А. В. Кузьмин К истории бытования пергаменного кодекса РГБ. Ф. 256. № 108 на территории Великого княжества Литовского в XV – начале XVI в. Среди рукописных книг, поступивших в 1820 г. в собрание графа Н. П. Румянцева, древностью и наличием записей исторического содержания выделяется пергаменное Евангелие-Апракос (краткий) Рум. 1081. Оно было переписано в конце XIII – начале XIV или в начале XIV (?) века2. В каталоге К. Ф. Калайдовича отмечалось, что прежде «сие Евангелие принадлежало известному собирателю русских древностей Николаю Ивановичу Матрунину»3. Более ранние сведения о месте бытования этого кодекса в XIX в. найти не удалось. Для их выяснения позднее исследователям пришлось обратиться к изучению кратких записей XV-XVI вв., которые сохранились на последнем листе Евангелия-Апракоса. Они позволяют установить, что в XV в. книга принадлежала православным прихожанам Спасского, а в начале XVI в. – Ильинского приходов4. По мнению известного отечественного палеографа Н. Б. Тихомирова, выполненная в три приема разными писцами вкладная запись на втором столбце л. 117 об. Евангелия-Апракоса была составлена между 1 августа 1491 г. и 7 июня 1492 г. (т. е. в «день смерти короля и в. кн. литовского Казимира IV Ягеллончика»). Упоминаемый в записи епископ Симеон, согласно отождествлению Н. Б. Тихомирова, «вероятно, еп. Холмский, известный по летоДанная книга входит в число наиболее древних рукописей собрания графа Н. П. Румянцева (Рыков Ю. Д. Собрание Н. П. Румянцева. 4. // Рукописные собрания Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина: Указатель / Отв. ред. выпуска Ю. Д. Рыков. М., 1983. Т. 1. Вып. 1: 1862 – 1917 гг. С. 23, 25). 2 Подробнее о нем см.: Шеламанова Н. Б. Предварительный список славяно-русских рукописей XI-XIV вв., хранящихся в СССР (для «Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР», до конца XIV в. включительно) // АЕ за 1965 г. М., 1966. № 579. С. 221; Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в России, странах СНГ и Балтии. XIV в. М., 2002. Вып. 1 (Апокалипсис – Летопись Лаврентьевская). № 99. С. 210. В связи с данной рукописью интересно отметить, что к числу кратких Евангелий-Апракосов относятся такие известные памятники письменности XI в. как древнерусские Остромирово (сер. XI в.) и Архангельское (1092 г.) Евангелия, восточноболгарская Саввина книга и др. 3 Сводный каталог славяно-русских рукописных книг. Вып. 1. № 99. С. 211. 4 ОР РГБ. Ф. 256. № 108. Л. 117 об. Стб. 1-2; Востоков А. [Х.] Описание русских и словенских рукописей Румянцовского музеума. СПб., 1842. № 108. С. 175; Сводный каталог славяно-русских рукописных книг. Вып. 1. № 99. С. 210. 1 писному свидетельству 1493 г. (ПСРЛ. Т. 35. С. 122)». Данная точка зрения нашла свое отражение в «Сводном каталоге славяно-русских рукописных книг» XIV в.5 При этом его составителями, к сожалению, не был принят во внимание один из определяющих датировку исторический факт, который, несомненно, следует тщательно рассмотреть. Во вкладной записи на втором столбце л. 117 об. Евангелия-Апракоса Казимир IV Ягеллончик титулуется всего лишь как великий князь («в лет(о) 7000-ное при великомъ кн(я)зи Казимире, при еп(и)с(ко)пе Семионе»), но не как король6. Таким образом, принятая составителями «Сводном каталоге славяно-русских рукописных книг» XIV в. без серьезной проверки датировка Н. Б. Тихомировым вкладной записи 1491/92 г. на втором столбце л. 117 об. вызывает серьезное возражение. Еще до издания «Сводного каталога славяно-русских рукописных книг» XIV в. А. А. Туриловым было замечено одно наблюдение, высказанное ранее И. И. Срезневским. Последний из исследователей справедливо указывал на то, что «слова «в лето семыя тысящи»» надо понимать «не «в семитысячном году», а «по окончании 6.000 лет» (Сведения и заметки. СПб., 1867. Т. 1. Вып. 1. № 5-9. С. 27-81)»7. В нашем случае выяснение подобного характера фиксации времени записи, находящейся в таком древнем пергаменном кодексе как Рум. 108, весьма ценно. Для книгописания на кириллице в восточнославянском мире по счету это будет всего лишь третий пример (а для даты записей «1492» – второй, однако, как и в случае с Паренесисом Ефрема Сирина [РНБ. Собрание Погодина. № 71а]8, оказывается, что обе записи были составлены в Литовской Руси!). Итак, важное сообщение источника, прямо указывающее, что он мог быть дописан только в период между 29 июня 1440 г. и 24 июня 1447 гг. (время правления Казимира IV Ягеллончика в ВКЛ до его коронации 25 Сводный каталог славяно-русских рукописных книг. Вып. 1. № 99. С. 211. ОР РГБ. Ф. 256. № 108. Л. 117 об. Стб. 2. 7 Турилов А. А. Предисловие (Опыт авторецензии) // Дополнения к «Предварительному списку славянорусских рукописных книг XV в., хранящихся в СССР» (М., 1986). М., 1993. С. 28. Примеч. 44; Подробнее об этом см. в кн: Мошкова Л. В., Турилов А. А. «Плоды ливанского кедра». М., 2003. С. 48-51. 8 Турилов А. А. Предисловие (Опыт авторецензии). С. 33. Примеч. 48. 5 6 июня 1447 г.9), Н. Б. Тихомировым не было принято во внимание. Выяснение более точного времени составления записи на втором столбце л. 117 об. пергаменного кодекса Рум. 108 делает также неубедительным еще один вывод исследователя. Очевидно, что предложенное Н. Б. Тихомировым отождествление упоминаемого в записи владыки Симеона с холмским епископом Симеоном (1492-1494) является неверным. Анализ источников показывает, что в данном случае для середины XV в. речь может идти только о полоцком или одноименном смоленском епископе (они единственные из архиереев носили имя Симеон), но не о холмском или каких-либо других православных архиереях, служивших на землях Великого княжества Литовского (далее – ВКЛ)10. Смоленская версия о бытовании кодекса хронологически может быть ограничена периодом между осенью 1440 г., когда князь Юрий Семенович Мстиславский отъехал из Смоленска в Москву11 и 3 марта 1445 г., когда умер епископ Симеон12. Об этом владыке (пропущенном, кстати, в справочнике П. М. Строева) известно немного. После убийства великого князя литовского Сигизмунда Кейстутовича, но до утверждения в ВКЛ Казимира IV Ягеллончика епископ Симеон вместе со смоленским воеводой паном Андреем Саковичем за некоторое время до Пасхи приводил к целованию горожан, чтобы они не отступали «от Литовьскои земли». Его связь с местным Спасским монастырем подтверждается тем, что после смерти владыка был здесь похоронен13. Вклад книги в одну из местных церквей после событий лета – осени 1440 г. в Смоленске был актуален. Литовская рать во время прихода на город против князя Юрия Семеновича у города «посады и церкви, и манастыри пожьгоша, а людеи много множество посекоша, а живых в полон поведоша, и многа зла сотворися, и поидоша прочь». Однако версию о бытовании на терKuczyński S. M. Kazimierz Andrzej Jagiellończyk // Polski słownik biograficzny. Wrocław; Warszawa; Kraków, 1966. T. 12/2. Zesz. 53. S. 269-270. 10 Строев П. [М.] Списки иерархов и настоятелей монастырей Российской церкви. СПб., 1877. Стб. 496; ПСРЛ. Т. 35. М., 1980. С. 60. Л. 83, С. 61. Л. 86 об., С. 77-78. Л. 68 об., С. 109. Л. 166 об.-167, С. 110. Л. 169 об. 11 ПСРЛ. Т. 3. М., 2000. С. 420-421. Л. 257 об. 12 Там же. Т. 35. С. 61. Л. 86 об., С. 110. Л. 169 об. 13 Там же. С. 60. Л. 83, С. 61. Л. 86 об., С. 77-78. Л. 68 об., С. 109. Л. 166 об.-167, С. 110. Л. 169 об. 9 ритории Смоленской епархии пергаменного кодекса Рум. 108 приходится исключить. Дело в том, что здесь хотя и был Спасский храм, но он в монастыре имел статус кафедрального. Сама обитель, как свидетельствует запись о смерти 23 сентября 1443/44 г. ее настоятеля Ануфрия, имела статус архимандритии14. Между тем, в записи на пергаменном Евангелии-Апракосе эти весьма важные факты совершенно не были отражены. Кроме того, нет никаких убедительных сведений о существовании в Смоленске Ильинской церкви, хотя в городе и его округе есть еще несколько храмов, посвящения которых неизвестны15. Поэтому версия о бытовании в Смоленске пергаменного кодекса Рум. 108 – маловероятна. В середине XV в. о деятельности полоцкого епископа Симеона свидетельствуют три документа, которые исходили из его канцелярии. В грамоте епископа Симеона в г. Ригу обращает на себя внимание тот факт, что «благословение» членам Рижского городского совета исходит от «владыки полоцкого», который, в отличие от своего предшественника Феодосия Грека и будущего приемника Каллиста, нигде не титулует себя как архиепископ. Согласно сведениям первой из трех известных грамот епископа Симеона, можно установить, что в середине 40-х гг. XV в. архиерея волновало ущемление ряда прав православной церкви во имя святителя Николая Чудотворца, которая находилась в Риге. Вклады, «што дають гости, а иное полаты церковные, ино все то беруть ваши ратманове к собе, а нашему попу с того нетъ ничего», – отмечал епископ Симеон. В результате данных действий рижан «обряжать церковь, кое крыть, кое муровать» стало нечем, «ино ваши немци собе корыстують». Владыка просил ратманов, чтобы они «есте своими немцемъ в то не велели въступатся въ церковное, а што оу них будеть церковное, то бы дали» священнику Никольского храма Иоанну. В случае отказа епископ Симеон грозился «о томъ говорить, а за свое стоять» перед великим Там же. С. 60. Л. 84 об.-85. Каргер М. К. Зодчество древнего Смоленска (XII-XIII вв.). Л., 1964; Воронин Н. Н. Смоленская живопись XII-XIII вв. М., 1977; Воронин Н. Н., Раппопорт П. А. Зодчество Смоленска. XII-XIII вв. Л., 1979; Алексеев Л. В. Западные земли домонгольской Руси: Очерки истории, археологии, культуры. М., 2006. Кн. 1-2. 14 15 князем литовским Казимиром IV Ягеллончиком16. Очевидно, данная угроза каким-то образом подействовала на рижан. Об этом косвенно свидетельствует новая грамота, составленная от имени епископа Симеона до 29 декабря 1446 г. Полоцкий владыка, ссылаясь на традицию, «што преже сего ваша братья, старые ратманове, давали ругу попомъ нашимъ, которые певали оу святого Николы», теперь просил у Рижского магистрата, чтобы руга, как и прежде, шла никольскому священнику17. По-видимому, прежний конфликт был улажен, и вскоре 27 апреля до 1447 г. епископ Симеон обратился к Рижскому городскому совету с новой просьбой о разрешении покупки извести, необходимой для ремонта кафедрального храма Святой Софии в Полоцке18. Незаурядность личности полоцкого епископа Симеона проявилась и позднее. Сохранился ответ на его грамоту, направленную на имя Ионы, занявшего вакантную Киевскую кафедру после бегства в Рим из Руси митрополитауниата грека Исидора, но при этом неутвержденного Патриархом в Константинополе. Хорошо представляя себе, сложность его положения и недостаточную легитимность в глазах ряда крупных православных иерархов церкви, около 1456 г. епископ Симеон обратился к Ионе как к равному и назвал его «братомъ», хотя ранее «имея на собе его рукополагание». Очевидно, что за митрополитом Ионой теперь епископ Симеон фактически признавал лишь титул рязанского епископа. Поэтому не случайно, что Иона письменно обвинил полоцкого владыку в недостатке смирения и большой гордыни. При этом текст ответной грамоты, направленной из митрополичьей канцелярии в Полоцк 7 декабря около 1456 г., сохранил весьма важные сведения, которые характеризуют епископа Симеона как человека книжного и весьма эрудирован- Полоцкие грамоты XIII – начала XVI вв. / Сост. А. Л. Хорошкевич; Отв. ред. А. А. Зимин. М., 1977. Т. 1. № 58. С. 145-146. 17 Там же. № 76. С. 162. Приведенные выше сведения актов, исходивших из канцелярии полоцкого епископа, свидетельствуют, что русская торговля в Прибалтике, несмотря на феодальную войну в ВКЛ, во второй четверти XV в. переживала ощутимый подъем. Об этом свидетельствуют и другие полоцкие грамоты второй половины XV в. (Хорошкевич А. Л. Русские грамоты 60 – 70-х гг. XV в. из бывшего Рижского городского архива // АЕ за 1965 г. М., 1966. С. 325-341). 18 Полоцкие грамоты XIII – начала XVI вв. Т. 1. № 77. С. 163. 16 ного. Обращаясь к нему, митрополит Иона писал: «А вемы, сыну, что же старину знаешь, и Божественому Писанiю искусенъ еси»19. Рассматриваемая ранее запись на пергаменном кодексе Рум. 108 показывает, что своим вниманием епископ Симеон и его паства могли не обделять не только кафедральный Софийский собор и далекий, но очень важный для православных купцов Никольский храм в Риге, но также и другие церкви Полоцкой епархии. Одной из них, очевидно, могла быть Спасская церковь. Актуальность вклада Рум. 108 в одну из полоцких церквей в начале 40-х гг. XV в. могла быть вызвана тем, что еще летом 1440 г. «погоре Полтескъ всь»20. По данным Полоцкой ревизии на 1552 г. в г. Полоцке и его повете действовало пять храмов, посвященных Святому Спасу. В Полоцке находился Спасский женский монастырь. За городскими стенами он владел рядом населенных пунктов, среди населения которых в том числе были бортники, огородники и охотники за бобрами21. Однако, несмотря на свою известность, вряд ли стоит полагать, что на престол монастырского собора был пожалован рассматриваемый нами пергаменным кодекс Рум. 108. Это связано с тем, что во вкладной записи упоминается только великий князь и полоцкий епископ и отсутствует имя настоятельницы Спасского монастыря. За пределами Полоцка известны следующие Спасские церкви: 1) в селе на Ладосне при Черсвятском господарском дворе, который тянул к Полоцкому замку (здесь «от давъныхъ часов наданая к той церкви пашня церковная и 4 чоловеки, которыи дают на церковъ пашни своее всякого збожя четвертый снопъ и по 4 толоки служат»); 2) в имении пана Дмитрия Богдановича Корсака на Язне (здесь два попа «мают пашни свои и два чоловеки»); 3) в имении двор Усая, принадлежавшего панам Павлу, Сидору, Иванау, Николаю, Глебу и Ходоту Глебовичам Есмановичам, который ранее их отец с разрешения короля Сигизмунда II Августа купил у полоцких шляхтичей Мартина Мелешковича, Семена Совича и Алексея Зеньковича (здесь на церковь «с РИБ. Т. 6: Памятники древне-русского канонического права. Изд. 2-е, доп. СПб., 1908. Ч. 1: Памятники XI-XV вв. № 78. Стб. 611-612. 20 ПСРЛ. Т. 3. С. 420. С. 257 об. 21 Лаппо И. И. Полоцкая ревизия 1552 года // ЧОИДР. 1905 год. Кн. 213. М., 1905. Кн. 2. Отд. 1. С. 167-170. 19 пашъни со всякого збожа десятина надана», а также «на пашню церковъную землица надана»); 4) и на дворе Быстрее, которым владел пан Яцко Богданович Быстрейский (здесь местной церкви «продкове его надали село Порече», а «в том селе дымовъ шесть» и «тые люди дають на церковъ со всякого збожа четьвертую долю и на роботу ходять»)22. За исключением церкви в селе на Ладосне Черсвятского двора, все прочие Спасские храмы имели частное происхождение. Состав вкладчиков и характер вкладной записи исключает возможность того, что пергаменный кодекс Рум. 108 мог быть вложен в одну из данных церквей кем-либо из представителей полоцкой служилой знати; ведь имена их предков отсутствуют во вкладной записи. Другое дело, если речь идет о господарских крестьянах из села на Ладосне Черсвятского двора. Это была категория лиц, которая в Западной Руси, как правило, не подчеркивала в записях свое социальное происхождение. В начале XVI в. (по крайней мере, после 1511/12 г.), как свидетельствуют две другие записи, кодекс Рум. 108 был взят с престола Спасской церкви и перенесен в церковь, созданную во имя пророка Ильи. О причинах этого решения можно только догадываться. Вероятно, пергаменная книга могла быть куплена, так как во вкладной (анонимной) записи прихожан говорится, что «се Еванглие положили всимъ приходом Илиинскимъ святому пророку Ильие на престолъ». Это предположение должна была бы подтвердить запись о продаже книги, но она в кодексе отсутствует, хотя на л. 117 об. достаточно свободного для нее места. Следовательно, причина перенесения кодекса Рум. 108 из Спасского храма в Ильинский могла быть иной. В начале XVI в. между Русским и Литовским государствами обострились отношения. Это привело к серии затяжных военных конфликтов, захвату земель и имущества. Активными боевыми действиями главным образом занималась московская сторона. Целью ее нападений были белорусские земли. Великий князь Василий III Иванович организовал серию походов, задачей которых стало присоединение Смоленска к Русскому государству; нападени22 Там же. С. 68, 79, 117, 119. ям и осадам подвергались и другие крупные города ВКЛ, из-за которых особенно сильно страдали их городские округи и посады. В 1503 г. во время одного из внезапных набегов со стороны Великого Новгорода жители Витебской земли лишились своего привилея. Ранее он был выдан королем Казимиром IV Ягеллончиком. Этот важный документ содержал старинные права и областные привилегии всех витеблян23. В 1510 г. с московским гонцом подьячим Иваном Микулиным король Сигизмунд Старый передал на имя великого князя Василия III Ивановича грамоту, в которой «писалъ, что его людемъ отъ государевыхъ людей чинятца убытки и продажи великие, розбоемъ и татбами и грабежи, и землями его многими завладели его королевскими: въ Полотцку четырнатцатью волостми, да бояръ его пять волостей, да Витебскихъ волостей, половину волости Озерищские, да половину волости Усвятцкие; и государь бы въ те волости, которые писаны у него въ перемирной, вступатись не велелъ и виноватыхъ велелъ скарати, чтобъ впередъ обидъ и насилствъ никоторыхъ не было»24. В начале июля 1511 г. жалоба от имени короля вновь повторилась (в ней фигурировали обиды, нанесенные в т. ч. и жителям Полоцка, Витебска, Смоленска и Кричева25). Все это заставляло население ближайших к городам населенных пунктов ВКЛ переносить свое наиболее ценное имущество под защиту крепостных укреплений. 11 августа 1513 г., согласно московским разрядам, с Великих Лук на Полоцк по приказу великого князя Василия III Ивановича было послано большое войско, состоявшее из пяти полков. Во главе его стоял воевода князь В. В. Шуйский26. Не исключено, что в связи с этим походом или следующим, состоявшимся год спустя27, полочане могли заблаговременно перенести древнее пергаменное Евангелие-Апракос из Спасской церкви в Полоцк, где книга оказалась в Ильинском приходе. Эту возможность подтверждают данные ревизии 1552 г., которая отмечает функционирование в Полоцке ИльинАкты, относящиеся к истории Западной России. СПб., 1846. Т. 1: 1340 – 1506. № 204. С. 351-353. Сборник имп. РИО. СПб., 1882. Т. 35. № 84. С. 492. 25 Акты, относящиеся к истории Западной России. СПб., 1848. Т. 2: 1506 – 1544. № 66. С. 83. 26 Разрядная книга 1475-1598 гг. М., 1966. С. 52-53. Лл. 7-8 об. 27 Там же. С. 55-56. Л. 12 об.-13. 23 24 ской церкви, содержание которой поддерживалось за счет небольшого дохода (ренты), получаемого с собственной земли28. О существовании этого храма в более раннее время пока точно ничего неизвестно, однако косвенные факты все же имеются. Исследователи истории православия на землях ВКЛ давно обратили внимание на почитание в семье польского короля и литовского великого князя Казимира IV Ягеллончика некоторых православных праздников. Как известно, король Казимир IV Ягеллончик женился 10 февраля 1454 г. на Елизавете Габсбург, дочери римского, венгерского и чешского короля Альбрехта. Первого наследника она подарила мужу уже в 1456 г.29 Согласно наблюдениям А. П. Сапунова: «В память спасения своей супруги от утопления, 20 июля, в день пророка Илии, он (т. е. король – А. К.) велел построить в Белоруссии несколько православных храмов во имя этого пророка, – между прочим, в Витебске, Велиже и Бешенковичах, – и подарил этим церквам во владение перевозы»30. Одной из таких церквей, основанных в связи с данным спасением супруги короля, конечно, могла стать и Ильинская церковь Полоцка, города, являвшегося центром Полоцкой епархии, на территории которой и произошло чудесное спасение Елизаветы Габсбург от утопления. Благодаря рассмотренным выше наблюдениям, можно придти к следующим выводам. Поскольку во вкладной записи первой половины 40-х гг. XV в., находящейся на л. 117 об. Рум. 108, помимо великого князя Казимира IV Ягеллончика, упомянут еще и епископ, можно заключить, что речь в данном случае идет о полоцком архиерее Симеоне, а не о каком-либо другом православном архиерее ВКЛ. Сохранившиеся источники характеризуют епископа Симеона как человека весьма грамотного и книжного. Можно предполагать, что вклад пергаменного Евангелия-Апракоса Рум. 108 в первой половине 40-х гг. XV в. был осуществлен сначала на престол в Лаппо И. И. Полоцкая ревизия 1552 года. С. 21; Варонiн В. А. [Рец.:] Тарасаў Сяргей В. Полацк IX-XVII ст.: Гісторыя і тапаграфія. Мінск: Беларуская навука, 1998. – 183 іл. // Беларускі Гістарычны Агляд. Менск, 2000. Т. 7. Сш. 1 (12). С. 251-254. 29 Kuczyński S. M. Kazimierz Andrzej Jagiellończyk. S. 272. 30 Сапунов А. [П.] Исторические судьбы Полоцкой епархии с древнейших времен до половины XIX в. Витебск, 1889. С. 31-32. 28 храм во имя Святого Спаса села на Ладосне Черсвятского двора, а затем в связи с военной угрозой после 1512 г. был передан в церковь г. Полоцка, посвященную пророку Илье. Если в дальнейшем приведенные выше факты подтвердятся новыми аргументами, которые могут появиться при отождествлении прочих упоминаемых в записях лиц (в 40-е гг. XV в. – Мак[с]ака, Федора, Матфея Боброедова, Ивана Никифорова, Лукьяна Максимова, в XVI в. – Митрофана Иванова), то можно будет сделать вывод, что известное число полоцких рукописных книг следует увеличить на одну единицу. Это очень важно для изучения истории письменности и книгописания в Полоцкой земле. Ведь хорошо известно, что подавляющая часть книг рукописной библиотеки Софийского собора, как и документов архива архиереев Полоцкой епархии, имеет печальную судьбу. (Они неоднократно гибли в пожарах, подвергались серьёзному разорению, особенно в XVI в.31) Включение в число сохранившихся полоцких рукописных книг пергаменного кодекса конца XIII – начала XIV в. или начала XIV (?) в. сможет уточнить как характеристику книгописной работы, так и языковые контакты в Полоцкой земле, наметившиеся в это время в связи с постепенным вхождением данного региона Северо-Западной Руси в состав Великого княжества Литовского. Слуховский М. И. Из истории книжной культуры России: Старорусская книга в международных культурных связях. М., 1964. С. 90-92; Щапов Я. Н. Православная рукописная книга в Польше как явление истории культуры // Katolicyzm w Rosji i Prawosławie w Polsce (XI-XX w.) = Католицизм в России и Православие в Польше (XI-XX вв.). Warszawa, 1997. С. 70-71; он же. Очерки русской истории, источниковедения, археографии. М., 2004. С. 297-313 и др. 31