Реферат на тему: Черепашки мутанты ниндзя (мультсериал) План: Введение 1 Основной сюжет 2 Серии 3 Создатели и исполнители o 3.1 Создатели o 3.2 Озвучка o 3.3 Дубляж телеканала 2x2 3.3.1 4 — 5 сезоны 3.3.2 5 (с серии «Черепашка Леонардо, спасшая город», группа дубляжа сменилась) — 7 сезоны o 3.4 Озвучание телекомпании «ТВИН»: Санкт-Петербург с 1 по 3, 8 по 9 сезоны o 3.5 Дубляж на VHS 1-2 сезоны 3-7(не все серии) 4 Трансляция в России 5 Интересные факты 6 Озвучка австралийского мультфильма Введение «Черепашки мутанты ниндзя» (англ. Teenage Mutant Ninja Turtles) — популярный мультсериал, являвшийся первоначально многосерийным фильмом из 5 частей. Первая в мире мультэкранизация комиксов Кэвина Истмэна и Питера Лэйрда. Мультсериал транслировался с 1986 года, с 1992 г. идет трансляция сериала в России. Некоторые серии также выходили на видеокассетах «Екатеринбург-Арт Home Video» (1995—1998). 1. Основной сюжет На улицах Нью-Йорка растёт преступность благодаря подросткам. Телеведущая новостей Эйприл О’Нил во время съёмок наткнулась на панков, которые захотели её убить. Она упала в канализацию, панки понеслись за ней, но Эйприл выжила благодаря четырём странным существам. Только потом она узнаёт, что это 15-летние черепахи-мутанты, размером с человека и искусно владеющие ниндзюцу. Их наставником оказался крыса-переросток, мастер по кличке Сплинтер. Он-то и поведал историю о том, что раньше он был человеком по имени Хомато Йоши, главным в клане ниндзя. Но из-за его завистника Ороку Саки он был изгнан и попал в канализацию. В это время в канализацию попал аквариум с маленькими черепашками. Позже в канализацию попал мутаген, из-за которого черепахи выросли до человеческих пределов, а Йоши стал крысой. Крыса Сплинтер обучил черепах искусствам ниндзя и дал имена в честь художников эпохи Возрождения: Донателло, Рафаэль, Леонардо и Микеланджело. Эйприл становится их подругой и союзником, а черепашки находят старого врага Сплинтера — Ороку Саки по прозвищу Шреддер. Он захватил Сплинтера и предлагал перейти на их сторону, но черепахи отказались, спасли Сплинтера и дали обет бороться против Шреддера. С тех пор у черепашек два основных противника — Шреддер и Кренг: инопланетянин в виде мозга с щупальцами, покоривший галактику в измерении X. 2. Серии 3. Создатели и исполнители 3.1. Создатели Режиссёры: Йошикатцу Касаи, Билл Вулф, Майк Стюарт, Рэг Лодж Авторы сценария: Тед Питерсен, Френцис Мосс, Денис Маркс, Дэвид Вайз, Пэтти Хауэт, Майкл Ривз и др. Продюсеры: Осами Йошиока, Энди Лакки, Уолт Кубяк, Майкл Элгар, Джимми Т. Мураками, Руди Дж. Замора, Марк Фридман (исполнительный продюсер) Генеральный продюсер: Фрэд Вулф Авторы идеи: Кэвин Истмэн и Питер Лэйрд Композиторы: Дэнис С. Браун (вся фоновая музыка, используемая в мультсериале), Чак Лорр 3.2. Озвучка Телепомпания «ТВИН» озвучила серии 1-65 (По следу черепах — Решающая схватка), 170—185 (Шреддер угрожает — Страшный противник Дрега-Док) Телеканал 2х2, первый состав озвучил серии 66-133 (План 6 из открытого космоса — Рафаэль Многоликая черепашка) Телеканал 2х2, второй состав озвучил серии 134—169 (Черепашка Леонардо, спасшая город — Триумф Шреддера) 3.3. Дубляж телеканала 2x2 3.3.1. 4 — 5 сезоны («План 6 из октрытого космоса» — «Рафаэль Многоликая черепашка») Виктор Петров — Леонардо / Сплинтер / Шреддер Всеволод Абдулов — Донателло / Рокстеди Александр Клюквин (с серии «Сумасшедший коллекционер» по «Возвращение гигантской мухи» его замещал Андрей Ярославцев) — Рафаэль / Бибоп / Бакстер Стокман / Бёрн Томсон Вадим Андреев — Микеланджело / Крэнг / Вернон Элеонора Прохницкая — Эйприл О’Нил / Ирма Лангинштейн / Зак «Пятая Черепашка» Андрей Ярославцев — Рафаэль / Бибоп 3.3.2. 5 (с серии «Черепашка Леонардо, спасшая город», группа дубляжа сменилась) — 7 сезоны Герман Коваленко — Леонардо / Рокстеди / Бибоп Александр Леньков — Донателло / Рафаэль / Вернон / Крэнг Вячеслав Богачев — Микеланджело / Сплинтер / Шреддер Елена Валюшкина — Эйприл О’Нил / Ирма Лангинштейн / Зак «Пятая Черепашка» 3.4. Озвучание телекомпании «ТВИН»: Санкт-Петербург с 1 по 3, 8 по 9 сезоны Роли озвучивали: Александр Баргман — Леонардо / Донателло / Кренг / Рокстеди / Крысиный Король Ян Цапник — Леонардо / Донателло / Крэнг / Рокстеди Николай Буров — Рафаэль / Микеланджело / Шреддер / Бибоп Светлана Шейченко — Эйприл О’Нил / Ирма Лангинштейн / Зак «Пятая Черепашка» Елена Шульман — Эйприл О’Нил / Ирма Лангинштейн Михаил Черняк — Рафаэль / Микеланджело / Шреддер / Бибоп 3.5. Дубляж на VHS 1-2 сезоны 3-7(не все серии) В начале 90-х сериал вышел и на видео. В озвучании принимали участие актёры основного состава, которые дублировали сериал на 2x2: Всеволод Абдулов, Виктор Петров, Дмитрий Полонский, Владимир Вихров, Людмила Гнилова и другие. 4. Трансляция в России Сериал несколько раз демонстрировали по кабельным, дециметровым и общероссийским каналам, когда после отдельных повторов он был показан полностью в начале 2000-х: серии, дублированные каналом «2x2» (в 1993—1994 гг. у нас были показаны серии нескольких сезонов, также показанные в повторах на ТРК «Останкино») и озвученные в Петербурге сезоны со 2-го по 3-й (эти серии ранее транслировались каналом НТВ, но потом трансляция была прекращена) и, начиная с 8-го, два сезона с участием новых персонажей — Картера и повелителя Дрегга, не показанных ранее в России. В таком виде он шёл на Рен ТВ, М1 и ТНТ. На Рен ТВ многие из серий шли в произвольном порядке, который не соответствовал порядку серий во всех сезонах. Заключительный десятый сезон по телевидению в России не транслировался, однако существует несколько версий любительских озвучек Появление мультсериала на российском ТВ состоялось ещё раньше — с серий 2-го сезона, дублированных на русский язык компанией «Варус-Видео», и назывались они тогда «Черепахи-Ниндзя — рыцари в панцирях». Перевод был осуществлён не с оригинальных серий, а с отредактированных и переведённых на французский язык, серии дублировали: Владимир Герасимов (Донателло, Шредер), Вадим Андреев (Рафаэль, Крэнг), Александр Рахленко (Леонардо), Дмитрий Полонский (Микеланджело), Борис Быстров (Сплинтер), Ирина Савина (Эйприл), Марина Тарасова. 5. Интересные факты В честь одного из главных героев появилась в России сеть пиццерий «Донателло». В 1989 году появились игрушки Микеланджело и Донателло из мультфильма. «Черепашки Мутанты Ниндзя» — визитная карточка студии Murakami Wolf Swenson, ещё один их сериал — «Новые приключения Спиди-Гонщика». До этого они работали на студии Ханна-Барбера, один из известных сериалов с участием этой студии — «Юный Джеймс Бонд». В серии 3 сезона «Проклятие из прошлого» повторяются кадры из серий 1 сезона. 6. Озвучка австралийского мультфильма Австралийскую версию мультфильма будут озвучивать Юрий Стоянов (Кеша), Анна Плетнёва (Катя). Остальные роли озвучки еще уточняются.