постановление президиума высшего хозяйственного суда

реклама
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРЕЗИДИУМА ВЫСШЕГО ХОЗЯЙСТВЕННОГО СУДА
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
18 октября 2006 г. N 90
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ МЕТОДИЧЕСКИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ "О ПРАВОВОЙ
ПОМОЩИ
ПРИ РАЗРЕШЕНИИ ХОЗЯЙСТВЕННЫХ (ЭКОНОМИЧЕСКИХ) СПОРОВ
И ИСПОЛНЕНИИ СУДЕБНЫХ ПОСТАНОВЛЕНИЙ С УЧАСТИЕМ
ИНОСТРАННЫХ ЛИЦ"
(в ред. постановления Президиума ВХС от 28.02.2007 N 13)
Президиум Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь, в целях оказания
помощи хозяйственным судам в правильном применении законодательства при
разрешении хозяйственных (экономических) споров и исполнении судебных
постановлений с участием иностранных лиц, руководствуясь статьей 18 Закона
Республики Беларусь "О хозяйственных судах в Республике Беларусь" (Ведамасцi
Нацыянальнага сходу Рэспублiкi Беларусь, 1999 г., N 2, ст. 32)
постановляет:
1. Утвердить Методические рекомендации "О правовой помощи при разрешении
хозяйственных (экономических) споров и исполнении судебных постановлений с
участием иностранных лиц".
2. Направить данные Методические рекомендации в хозяйственные суды областей и
г. Минска для использования в работе.
3. Контроль за выполнением Методических рекомендаций возложить на отдел
международных отношений Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь.
4. Признать утратившим силу постановление Президиума Высшего Хозяйственного
Суда Республики Беларусь от 6 февраля 2003 г. N 4 "О правовой помощи при разрешении
хозяйственных (экономических) споров и исполнении судебных решений с участием
иностранных лиц".
Председатель
Секретарь Президиума, судья
В.С.КАМЕНКОВ
Л.А.КОЛЕСНИКОВА
УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Президиума Высшего
Хозяйственного Суда
18.10.2006 N 90
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПРИ РАЗРЕШЕНИИ ХОЗЯЙСТВЕННЫХ
(ЭКОНОМИЧЕСКИХ) СПОРОВ И ИСПОЛНЕНИИ СУДЕБНЫХ
ПОСТАНОВЛЕНИЙ С УЧАСТИЕМ ИНОСТРАННЫХ ЛИЦ
Раздел I
ОБЩИЕ ВОПРОСЫ
1. Хозяйственные суды Республики Беларусь и компетентные суды иностранных
государств, иные учреждения юстиции (в дальнейшем - компетентные иностранные
органы) оказывают взаимную правовую помощь при разрешении экономических споров в
порядке, установленном международными принципами права, международными
(носящими всеобщий характер) конвенциями, соглашениями, договорами, региональными
конвенциями, соглашениями, межгосударственными, межправительственными, и
межведомственными договорами, многосторонними и двусторонними договорами (далее международные договоры), законодательством Республики Беларусь, настоящими
Методическими рекомендациями.
К международным договорам, носящим всеобщий характер, относятся:
Конвенция по вопросам гражданского процесса от 1 марта 1954 г. (правопреемство
Республики Беларусь заявлено постановлением Верховного Совета Республики Беларусь
N 2306-XII от 17.05.1993 г.);
Конвенция, отменяющая легализацию официальных иностранных документов от 05
октября 1961 г. (для Республики Беларусь вступила в силу с 1 января 1993 г. в
соответствии с постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 15 декабря
1992 г. N 754);
Конвенция о получении доказательств за границей по гражданским или торговым
делам от 18 марта 1970 года (Республика Беларусь присоединились на основании Закона
от 14 мая 2001 г. N 17-З);
Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по
гражданским и торговым делам от 15 ноября 1965 г. (присоединение на основании Указа
Президента Республики Беларусь от 7 апреля 1997 г. N 229);
Конвенция Организации Объединенных Наций о признании и приведении в
исполнение иностранных арбитражных решений от 29.12.1958 г.;
Конвенция о международном доступе к правосудию от 25.10.1980 г.; Европейская
Конвенция об информации о зарубежном праве от 07.06.1968 г.
К региональным международным договорам относятся:
Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением
хозяйственной деятельности, заключенное в г. Киеве 20 марта 1992 г., (далее - Киевское
Соглашение);
Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным
и уголовным делам, заключенная в Кишиневе 7 октября 2002 г. (далее - Кишиневская
конвенция);
Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным
и уголовным делам от 22 января 1993 г., г.Минск (далее - Минская конвенция).
К межгосударственным двусторонним договорам относятся:
Договор между Республикой Беларусь и Китайской Республикой о правовой помощи
по гражданским и уголовным делам от 20 октября 1992 г.;
Договор между Республикой Беларусь и Литовской Республикой о правовой помощи
и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 20 октября
1992 г.;
Договор между Республикой Беларусь и Латвийской Республикой о правовой
помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 21
февраля 1994 г.;
Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской
Республикой о правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и
уголовным делам от 11 августа 1978 г. (договор вступил в силу для Республики Беларусь с
1 апреля 1994 г.);
Договор между Республикой Беларусь и Республикой Польша о правовой помощи и
правовых отношениях по гражданским, семейным, трудовым и уголовным делам от 26
октября 1994 г.;
Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Венгерской
Народной Республикой об оказании правовой помощи по гражданским семейным и
уголовным делам от 15 июля 1958 г. (для Республики Беларусь договор вступил в силу с 4
января 1959 г.);
Протокол об изменениях и дополнениях к Договору между Союзом Советских
Социалистических Республик и Венгерской Народной Республикой об оказании правовой
помощи по гражданским семейным и уголовным делам, подписанный 19 октября 1971 г.
(для Республики Беларусь вступил в силу с июня 1972 г.);
Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой
Куба о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 28 ноября
1984 г. (для Республики Беларусь вступил в силу с 7 августа 1986 г.);
Договор между Республикой Беларусь и Социалистической Республикой Вьетнам о
правовой помощи и правовых отношения по гражданским, семейным, трудовым и
уголовным делам от 14 сентября 2000 г.;
Протокол между Республикой Беларусь и Чешской Республикой об урегулировании
вопросов правопреемства в отношении международных договоров между бывшим
Союзом Советских Социалистических Республик и бывшей Чешской и Словацкой
Федеративной Республикой от 17 мая 2001 г.;
Соглашение Республики Беларусь и Российской Федерации о порядке взаимного
исполнения судебных актов хозяйственных судов Республики Беларусь и арбитражных
судов Российской Федерации (вступило в силу 29 июля 2002 г.);
Конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Итальянской
Республикой о правовой помощи по гражданским делам от 25.01.1979 (для Республики
Беларусь вступила в силу с 8 августа 1986 г.).
К межведомственным договорам относятся:
Соглашение от 26 февраля 1999 г. о взаимном сотрудничестве и обмене правовой
информацией между Высшим Хозяйственным Судом Республики Беларусь и
Экономическим Судом Азербайджанской Республики;
Соглашение от 30 декабря 1998 г. о взаимном сотрудничестве и обмене правовой
информацией между Высшим Хозяйственным Судом Республики Беларусь и Высшим
Экономическим Судом Республики Таджикистан;
Соглашение от 27 ноября 1998 г. о взаимном сотрудничестве и обмене правовой
информацией между Высшим Хозяйственным Судом Республики Беларусь и Верховным
Судом Республики Казахстан;
Соглашение от 12 февраля 1997 г. о взаимном сотрудничестве и обмене правовой
информацией между Высшим Хозяйственным Судом Республики Беларусь и Высшим
Арбитражным Судом Российской Федерации от 12 февраля 1997 г.;
Соглашение от 20 ноября 2002 г. о взаимном сотрудничестве и обмене правовой
информацией между Высшим Хозяйственным Судом Республики Беларусь и Верховной
Судебной Палатой Республики Молдова;
Соглашение от 27 апреля 2000 г. о взаимном сотрудничестве и обмене правовой
информацией между Высшим Хозяйственным Судом Республики Беларусь и Высшим
Хозяйственным Судом Республики Узбекистан;
Соглашение от 22 апреля 2006 г. о взаимном сотрудничестве и обмене правовой
информацией между Высшим Хозяйственным Судом Республики Беларусь и Верховным
Народным Судом Республики Куба.
Согласно статье 30 Венской конвенции о праве международных договоров, 1969 г.
(далее - Венская конвенция), при применении последовательно заключенных договоров,
относящихся к одному и тому же вопросу, если не все участники первого договора
являются участниками последующего договора, и если в договоре устанавливается, что он
обусловлен предыдущим, то преимущественную силу имеют положения последующего
договора.
При этом последующий договор регулирует взаимные права и обязательства только
участников этого договора.
Вопросы применения норм международных договоров разрешаются исходя из их
иерархии.
При наличии двусторонних договоров о правовой помощи применяются положения
этих договоров.
По спорам с участием субъектов хозяйствования участников Содружества
Независимых Государств, применяется Киевское соглашение (за исключением
Республики Молдова, Азербайджанской Республики, Республики Грузия).
Кишиневская конвенция применяется, если правоотношения не урегулированы
Киевским соглашением. А в отношениях с государствами, которые не являются ее
участниками (Туркменистан, Республика Узбекистан), применяется Минская конвенция.
Если государство запрашивающее, либо которое запрашивают об оказании правовой
помощи, не является участником названных выше международных договоров,
применяются многосторонние договоры, носящие всеобщий характер, участником
которых является государство: Конвенция по вопросам гражданского процесса от 1 марта
1954 г.; Конвенция, отменяющая легализацию официальных иностранных документов от
05 октября 1961 г.; Конвенция о получении доказательств за границей по гражданским
или торговым делам от 18 марта 1970 года; Конвенция о вручении за границей судебных и
внесудебных документов по гражданским и торговым делам от 15 ноября 1965 г. и другие.
2. Взаимное оказание правовой помощи осуществляется в следующих формах:
вручение документов иностранным участникам хозяйственного судопроизводства (в
частности, повесток и других документов), получение и предоставление из-за рубежа
доказательств по делу (опрос свидетелей, получение письменных доказательств,
проведение экспертизы, осмотр на месте и другие (часть пятая статьи 244 Хозяйственного
процессуального кодекса Республики Беларусь (далее - ХПК), предоставление
официальной правовой информации о действующем иностранном законодательстве и
практике его применения, установление содержания иностранного права.
Под судебным поручением в настоящих Методических рекомендациях понимается
ходатайство компетентного суда одного государства, оформленное, в соответствии с
требованиями, содержащимися в международном договоре, а в отсутствие такового, в
соответствии с национальным законодательством, к компетентным иностранным органам
другого государства о производстве необходимых процессуальных действий в пределах
его компетенции.
При исполнении судебных поручений компетентные суды и иные органы, у которых
испрашивается помощь, применяют законодательство своего государства.
В тех случаях, когда международным договором установлены иные правила, чем те,
которые содержатся в законодательстве Республики Беларусь, настоящих Методических
рекомендациях, применяются правила международного договора.
Компетентный иностранный орган может запросить об иной форме исполнения
судебного поручения. Такая просьба может быть исполнена при условии, что такая форма
не противоречит законодательству Республики Беларусь.
3. Вручение и пересылка документов, признание и исполнение решений, судебные
поручения выполняются в соответствии с правилами подведомственности и подсудности
дел, установленными ХПК, хозяйственным судом области, г. Минска, на территории
которого требуется совершение необходимых процессуальных действий. Высшим
Хозяйственным Судом Республики Беларусь судебные поручения исполняются в
соответствии с общими правилами подсудности, закрепленными в ХПК.
Если обращение о правовой помощи не подведомственно хозяйственным судам
Республики Беларусь, то такое обращение передается хозяйственным судом, в
установленном законодательством Республики Беларусь порядке, компетентному органу
Республики Беларусь, о чем хозяйственный суд извещает запрашивающий компетентный
орган, в соответствии с порядком, установленным международным договором.
Если международным договором не установлено иное, то в случае, если обращение о
правовой помощи не может быть исполнено по адресу, указанному в ходатайстве об
оказании правовой помощи, хозяйственный суд принимает меры по установлению
точного адреса и пересылает обращение компетентному суду по новому адресу, извещая
об этом компетентный иностранный орган. Если установить точный адрес невозможно,
обращение возвращается в порядке, установленном международным договором,
законодательством Республики Беларусь, настоящими Методическими рекомендациями.
4. В правовой помощи может быть отказано по основаниям, предусмотренным
статьей 244 ХПК, а именно:
исполнение поручения противоречит публичному порядку Республики Беларусь;
исполнение поручения не относится к компетенции хозяйственного суда в
Республике Беларусь;
подлинность поручения как документа, на основании которого испрашивается
совершение отдельных процессуальных действий, не установлена.
При этом хозяйственным судам следует иметь в виду, что в международных
договорах, действующих для Республики Беларусь, могут быть установлены и другие
основания для отказа в оказании правовой помощи.
При отказе в выполнении судебного поручения о вручении документов
хозяйственный суд в соответствии с частью третьей статьи 244 ХПК выносит
определение, которое со всеми прилагаемыми документами направляется
соответствующему иностранному суду или компетентному органу иностранного
государства в порядке, предусмотренном международным договором, законодательством
Республики Беларусь.
5. Хозяйственные суды оказывают правовую помощь в объеме, который вытекает из
полномочий,
установленных
международным
договором
и
хозяйственным
процессуальным законодательством Республики Беларусь.
Если обращение о правовой помощи не подведомственно хозяйственным судам, то
такое обращение передается компетентному органу Республики Беларусь, о чем
хозяйственный суд извещает запрашивающий иностранный суд или компетентный орган
иностранного государства, в соответствии с порядком, установленным международным
договором.
Если международным договором не установлено иное, то в случае, когда обращение
о правовой помощи не может быть исполнено по адресу, указанному в ходатайстве об
оказании правовой помощи, хозяйственный суд принимает меры по установлению
точного адреса и пересылает обращение компетентному суду по новому адресу, извещая
об этом иностранный суд или компетентный орган иностранного государства. Если
установить точный адрес невозможно, обращение возвращается в порядке, установленном
международным договором, законодательством Республики Беларусь.
6. Порядок осуществления сношений между компетентными иностранными
органами при оказании правовой помощи.
6.1. Сношения при обращении за оказанием правовой помощи, при оказании
правовой помощи, с компетентными органами государств, с которыми Республика
Беларусь состоит в договорно-правовых отношениях, осуществляется в порядке,
установленном международным договором.
6.2. На основании Конвенции по вопросам гражданского процесса, 1954 г.,
Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским
и торговым делам, 1965 г., Конвенции о получении доказательств за границей по
гражданским или торговым делам, 1970 г.; Минской конвенции сношения
осуществляются через центральные органы, определенные государством для этих целей.
Как правило, это - Министерство юстиции иностранного государства.
6.3. На основании двусторонних договоров сношения осуществляются также через
центральные органы, установленные государством и указанные в международном
договоре.
По вопросам, вытекающим из экономических правоотношений, центральным
органом Республики Беларусь является Высший Хозяйственный Суд Республики
Беларусь (за исключением случаев, предусмотренных двусторонними договорами
Республики Беларусь с Китайской Республикой и с Республикой Чехия,
предусматривающими осуществление сношений через Министерства юстиции
договаривающихся сторон). Кроме того, сношения с Финляндской Республикой
осуществляются через Министерство иностранных дел Финляндской Республики.
6.4. Международным договором может быть предусмотрена возможность
осуществления непосредственных сношений.
Такой порядок установлен, в частности, Киевским соглашением, Кишиневской
конвенцией, Минской конвенцией.
6.5. При оказании правовой помощи (признание и принудительное исполнение
решений) и при обращении за оказанием таковой, сношения с компетентными органами
государств, с которыми Республика Беларусь не состоит в договорных отношениях по
вопросам оказания правовой помощи, производится по дипломатическим каналам при
содействии Министерства иностранных дел Республики Беларусь.
(в ред. постановления Президиума ВХС от 28.02.2007 N 13)
Раздел II
ВЫПОЛНЕНИЕ СУДЕБНЫХ ПОРУЧЕНИЙ, ВРУЧЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ
1. При обращении о правовой помощи, состоящей в выполнении отдельных
процессуальных действий, либо вручении судебных документов, судья выносит
определение, которое направляет в компетентный орган в пятидневный срок согласно
статье 214 ХПК.
Документы оформляются в соответствии с требованиями международных договоров
и законодательства Республики Беларусь.
При оказании правовой помощи на основании международных договоров, в которых
принимает участие Республика Беларусь, хозяйственные суды должны пользоваться
формулярами, которые содержатся в приложениях к этим международным договорам, а в
отсутствие таковых - в приложениях (1 - 10) к настоящим Методическим рекомендациям.
1.1. Ходатайство об оказании правовой помощи и прилагаемые документы
излагаются на языке, предусмотренном международным договором, либо
сопровождаются переводом на этот язык.
В соответствии с Конвенцией о вручении за границей судебных и внесудебных
документов по гражданским и торговым делам, 1965 г., Конвенцией о получении
доказательств за границей по гражданским или торговым делам 1970 г. документы
составляются либо переводятся на государственный язык запрашиваемого государства,
либо на французский, либо на английский язык. Конвенция по вопросам гражданского
процесса, 1954 г. предусматривает язык запрашиваемых властей, либо язык, о котором
достигнута договоренность между заинтересованными государствами;
В соответствии с Киевским соглашением, Кишиневской конвенцией, Минской
конвенцией документы излагаются (сопровождаются переводом) на государственном
языке запрашиваемого государства, либо на русском языке.
На основании двусторонних договоров о правовой помощи документы излагаются
либо переводятся, как правило, на государственный язык запрашиваемого государства.
1.2. Перевод должен быть надлежащим образом заверен.
Нотариусы свидетельствуют верность перевода документов с одного языка на другой
либо подлинность подписи известного нотариусу переводчика. Нотариус свидетельствует
верность перевода документа с одного языка на другой, если он владеет
соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками,
перевод документа может быть сделан известным ему переводчиком, подлинность
подписи которого свидетельствуется нотариусом.
Документ, состоящий из двух и более листов, должен быть прошит, листы
пронумерованы. Количество прошитых листов заверяется подписью лица, совершившего
нотариальное действие, и скрепляется печатью.
Документы, относящиеся к хозяйственному судопроизводству, могут быть
переведены и заверены переводчиками Белорусской Торгово-промышленной палаты
(далее - БелТПП), осуществляющей перевод в соответствии с Постановлением Совета
Министров Республики Беларусь от 27 января 1998 г. N 110 "О некоторых вопросах
деятельности Белорусской Торгово-промышленной палаты". В соответствии с пунктом 3
указанного Постановления, БелТПП осуществляет переводы с одного языка на другой
технической и коммерческой документации, справочных и информационных материалов.
В случае отсутствия возможности перевода и заверения документов указанными
выше способами, документы переводятся и заверяются посольским или консульским
учреждением согласно Консульскому уставу государства.
1.3. В поручениях хозяйственных судов компетентным иностранным органам
указывается наименование хозяйственного суда, дающего поручение, и государство
компетентного иностранного органа, к которому обращено поручение, содержание
просьбы (вручение документа, производство истребования и исследования доказательств,
засвидетельствование подлинности подписи или верности копии документа и т.п.), а
также необходимые сведения по существу поручения.
В поручении о вручении документов обязательно указывается адрес лица, которому
документ должен быть вручен, и точное наименование вручаемого документа.
1.4. К поручению прилагаются надлежащим образом оформленные документы:
извещение о судебном разбирательстве, копия искового заявления и другие необходимые
документы.
При обращении с иском в хозяйственный суд, истец подает исковое заявление в
письменной форме с копиями по числу ответчиков (часть первая статьи 159 ХПК, часть
первая статьи 160 ХПК) сопровожденное переводом (в соответствии с международным
договором либо на государственный язык государства) с копиями по числу ответчиков.
Перевод оформляется в соответствии с пунктом 1.2 Раздела II настоящих Методических
рекомендаций.
1.5. Все документы, высылаемые хозяйственным судом Республики Беларусь в
порядке оказания правовой помощи, должны быть заверены подписями компетентных лиц
и скреплены печатью с изображением Государственного герба Республики Беларусь.
Документы должны быть составлены по установленной форме, изложены ясным и
четким языком, отпечатаны, тщательно и аккуратно оформлены, скреплены печатью.
Документ, состоящий из двух и более листов, должен быть прошит, листы
пронумерованы.
Надпись о свидетельствовании копии (выписки) из документа подписывается
должностным лицом с указанием его фамилии и инициалов, а также наименования
должности;
Копии судебных постановлений и выдаваемых хозяйственным судом
исполнительных документов заверяются подписями председателя хозяйственного суда
(его заместителя) или судьи, председательствовавшего по делу, удостоверенными печатью
хозяйственного суда. При этом копия судебного постановления (выписка из него) должна
обязательно содержать сведения о его вступлении в законную силу;
Оттиск печати проставляется на свободном месте документа, не затрагивая его
текста и подписи должностного лица.
2. Судебные поручения компетентным иностранным органам государств, с которыми
Республика Беларусь имеет договоры о правовой помощи, о выполнении процессуальных
действий в ходе судебного разбирательства, предусмотренных ХПК, направляются
хозяйственными судами не позднее чем за 6 месяцев до дня рассмотрения дела, а
компетентным иностранным органам других государств - не позднее чем за 10 месяцев до
дня рассмотрения дела в соответствии с положениями международного соглашения.
3. Оказание правовой помощи иностранному суду осуществляется в соответствии с
нормами международных договоров, ратифицированных Республикой Беларусь и
государством запрашивающего суда.
Вручение и пересылка документов, признание и исполнение решений, судебные
поручения выполняются в соответствии с правилами подведомственности и подсудности
дел, установленными ХПК, хозяйственным судом области, г. Минска, по месту
нахождения которого требуется совершение необходимых процессуальных действий.
Высшим Хозяйственным Судом Республики Беларусь судебные поручения исполняются в
соответствии с общими правилами подсудности, закрепленными в ХПК.
Если обращение о правовой помощи не подведомственно хозяйственным судам, то
такое обращение передается компетентному органу Республики Беларусь, о чем
хозяйственный суд извещает запрашивающий иностранный суд или компетентный орган
иностранного государства, в соответствии с порядком, установленным международным
договором.
Если судебное поручение поступает в хозяйственный суд, к компетенции которого
не относится его исполнение, материалы о судебном поручении направляются по
подсудности. Об этом, как и в случае пересылки судебного поручения компетентному
органу по подведомственности, извещается запрашивающий суд.
В случае если для исполнения поручения о вручении документов не представляется
возможным вызвать надлежащее лицо в суд, документы, подлежащие вручению, могут
быть направлены адресату заказным письмом с уведомлением по адресу, указанному в
поручении. При наличии сведений об отсутствии адресата по данному адресу документы
направляются по почтовому адресу, указанному в соответствии с местонахождением лица,
зафиксированном в учредительных документах (регистрационном свидетельстве).
Запрашивающий исполнение судебного поручения компетентный иностранный
орган, а также лица, участвующие в деле, извещаются о времени и месте заседания,
однако их неявка не является препятствием к выполнению поручения.
Раздел III
ИСПОЛНЕНИЕ РЕШЕНИЙ
1. Признанию и принудительному исполнению в соответствии с международными
договорами подлежат решения арбитражных, экономических и хозяйственных судов.
Международным договором могут быть установлены дополнительные виды
документов, подлежащих принудительному исполнению.
Решения компетентных судов иностранных государств, вынесенные по
хозяйственным (экономическим) спорам в отношении юридических и физических лиц субъектов хозяйствования Республики Беларусь, признаются и исполняются в
соответствии с международными договорами и хозяйственным процессуальным
законодательством Республики Беларусь.
Вопрос о разрешении принудительного исполнения решения компетентного
иностранного суда рассматривается по ходатайству взыскателя хозяйственными судами
по месту нахождения должника, а если должник не имеет места нахождения либо место
нахождения должника неизвестно, - по месту нахождения его имущества.
2. Судье, вынесшему решение по существу, следует разъяснить взыскателю, что
вопрос о принудительном исполнении решения хозяйственного суда разрешается
компетентным органом страны, на территории которой предполагается исполнение
решения, по ходатайству взыскателя.
В приказах о принудительном исполнении решений по делам, по которым ответчики
находятся за пределами Республики Беларусь, сумму основного долга, а также сумму
расходов по государственной пошлине судьям следует указывать в валюте заявленного
требования.
3. Решения, вынесенные в отношении лиц, расположенных в иностранных
государствах, подлежат исполнению компетентными иностранными органами по месту
нахождения должника либо его имущества в соответствии с международными договорами
и национальным законодательством страны исполнения.
Срок предъявления иностранного судебного решения к исполнению, установленный
международными соглашениями, исчисляется в три года с момента вступления решения в
законную силу. Датой предъявления решения к исполнению считается дата предъявления
ходатайства о признании и принудительном исполнении решения в компетентный
иностранный орган, а в случае направления ходатайства по почте - дата его принятия
отделением связи.
Международным договором может быть установлен иной срок для предъявления
решений к исполнению.
Данный срок восстановлению, продлению и приостановлению не подлежит.
3.1. Ходатайство о признании и принудительном исполнении за пределами
Республики Беларусь решения хозяйственного суда Республики Беларусь, адресованное
компетентному иностранному органу, взыскатель подает в компетентный иностранный
орган, определенный международным договором. Международным договором может
быть предусмотрен иной порядок подачи ходатайства, а также возможность
непосредственного обращения в суд, компетентный рассматривать такое ходатайство.
В государствах, с которыми Республика Беларусь не имеет договорно-правовой
основы для признания и принудительного исполнения решений судов, исполнение
иностранных решений происходит на основании международных принципов вежливости
и взаимности.
3.2. На основании Киевского соглашения (исполняются решения арбитражных,
хозяйственных (экономических) государственных судов), ходатайство и документы
оформляются взыскателем самостоятельно и подаются им непосредственно в
компетентный суд государства, где решение подлежит исполнению.
3.3. На основании Минской конвенции (признаются постановления судов об
утверждении мирового соглашения, нотариальные акты, а также решения судов по
хозяйственным делам - для государств, не являющихся участниками Киевского
соглашения и Кишиневской конвенции) ходатайство и прилагаемые к нему документы
подаются в компетентный суд, где решение подлежит исполнению, либо в суд, вынесший
решение по первой инстанции.
3.3.1. На основании Кишиневской конвенции (признаются постановления судов об
утверждении мирового соглашения, нотариальные акты, а также решения судов по
хозяйственным делам - для государств, не являющихся участниками Киевского
соглашения) ходатайство и прилагаемые к нему документы подаются в компетентный суд,
где решение подлежит исполнению, либо в суд, вынесший решение по первой инстанции.
3.4. На основании межгосударственных двусторонних договоров о правовой помощи
ходатайство и прилагаемые к нему документы подаются в суд, вынесший решение по
первой инстанции. В соответствии с договорами, заключенными с Китайской Народной
Республикой, с Республикой Польша, с Венгерской Республикой, Социалистической
Республикой Вьетнам ходатайство и документы могут быть поданы как в суд, вынесший
решение по первой инстанции, так и непосредственно в суд, компетентный разрешить
вопрос о признании решения.
3.5. Ходатайство о признании и принудительном исполнении решений
хозяйственных судов Республики Беларусь оформляется взыскателем самостоятельно в
соответствии с национальным законодательством, если международным договором не
предусмотрено иное.
При оформлении ходатайства следует использовать формы, рекомендуемые в
приложениях к международным договорам, в отсутствие таковых - в приложениях N 1 10 к настоящим Методическим рекомендациям.
Ходатайство должно содержать наименование взыскателя, его почтовый и
юридический адреса, банковские реквизиты. Также указывается известное название
должника, его адреса и реквизиты. Ходатайство подписывается уполномоченным лицом и
скрепляется печатью взыскателя.
Если ходатайство подписывается лицом, уполномоченным на совершение таких
действий доверенностью, к ходатайству прилагается должным образом оформленная
доверенность на языке, предусмотренном международным договором либо на
государственном языке государства, в котором происходит принудительное исполнение
решения.
4. К ходатайству взыскатель прилагает документы или надлежащим образом
заверенные их копии, указанные в международном договоре.
4.1. В соответствии с Киевским соглашением исполнение решений происходит на
основе следующих документов (статья 8):
1) ходатайство стороны;
2) копия должным образом заверенного решения или решение;
3) официальный документ о том, что решение вступило в законную силу, если это не
усматривается из самого решения;
4) доказательства извещения другой стороны о процессе;
5) исполнительный документ.
4.2. В соответствии с Минской конвенцией необходимы следующие документы
(статья 53):
1) ходатайство;
2) решение или его заверенная копия,
3) официальный документ о том, что решение вступило в законную силу и подлежит
исполнению, или о том, что оно подлежит исполнению до вступления в законную силу,
если это следует из самого решения;
4) документ, из которого следует, что сторона, против которой было вынесено
решение, не принявшая участия в процессе, была в надлежащем порядке и своевременно
вызвана в суд, а в случае ее процессуальной недееспособности была надлежащим образом
представлена;
5) документ, подтверждающий частичное исполнение решения на момент его
пересылки;
6) документ, подтверждающий соглашение сторон по делам договорной
подсудности.
Документы, выдаются взыскателю, который осуществляют их перевод на язык
запрашиваемого государства, а также перевод самого ходатайства.
4.2.1. В соответствии с Кишиневской конвенцией (статья 56):
1) ходатайство о признании и исполнении решения стороны, в чью пользу было
вынесено решение, в компетентный суд Договаривающейся Стороны, где решение
подлежит исполнению, либо в суд, который вынес решение по делу по первой инстанции.
2) решение или его заверенная копия, а также официальный документ о том, что
решение вступило в законную силу и подлежит исполнению, или о том, что оно подлежит
исполнению до вступления в законную силу, если это не следует из самого решения;
3) документ, из которого следует, что сторона, против которой было вынесено
решение, не принявшая участия в процессе, была в надлежащем порядке и своевременно
вызвана в суд, а в случае ее процессуальной недееспособности была надлежащим образом
представлена;
4) документ, подтверждающий частичное исполнение решения на момент его
пересылки;
5) документ, подтверждающий соглашение сторон по делам договорной
подсудности.
Перевод ходатайства о признании и исполнении решения и приложенных к нему
документы на язык запрашиваемой Договаривающейся Стороны или на русский язык, его
заверение осуществляются взыскателем.
4.3. На основании межгосударственных двусторонних договоров о правовой
помощи, как правило, необходимы следующие документы:
1) копия должным образом заверенного решения или решение;
2) официальный документ о том, что решение вступило в законную силу, если это не
следует из самого решения;
3) доказательства извещения другой стороны о процессе;
4) справка, в случае частичного исполнения.
5) переводы соответствующих документов.
На основании Договора между Республикой Беларусь и Республикой Польша о
правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным, трудовым и
уголовным делам, 1994 г. названные документы представляются в двух экземплярах.
Перевод документов также представляется в двух экземплярах.
4.4. При исполнении решения в государстве, с которым Республика Беларусь не
состоит в договорно-правовых отношениях по вопросам признания и принудительного
исполнения решений, взыскатель самостоятельно оформляет ходатайство по правилам,
изложенным в пункте 3.5 Раздела III настоящих Методических рекомендаций.
К ходатайству прилагается решение, которое сопровождается переводом на
государственный язык государства, в котором должно происходить исполнение.
Также взыскатель может приложить следующие документы:
1) документ, подтверждающий соглашение сторон по делам договорной
подсудности;
2) официальный документ о том, что решение вступило в законную силу и подлежит
исполнению;
3) доказательства извещения другой стороны о процессе;
4) документ, подтверждающий частичное исполнение решения, если таковое имело
место;
5) иные документы, относящиеся к данному решению.
6) переводы направляемых документов.
4.5. Перевод и заверение ходатайства и документов осуществляется в соответствии с
правилами, изложенными в пункте 1.2 Раздела II настоящих Методических рекомендаций.
4.6. Направляемые документы подвергаются процедуре легализации, если
международным договором не предусмотрено иное.
Для государств-участников Конвенции, отменяющей легализацию иностранных
официальных документов, 1961 г, заверение документов производится путем
проставления апостиля. При этом следует руководствоваться Постановлением Совета
Министров Республики Беларусь от 15 декабря 1992 г. N 754 "О мерах по реализации
положений Гаагской Конвенции от 5 октября 1961 г., отменяющих необходимость
легализации иностранных официальных документов".
Право проставления апостиля имеют:
Министерство юстиции Республики Беларусь - на документах, исходящих из
учреждений юстиции и судов, и Министерство иностранных дел Республики Беларусь - на
всех иных видах документов.
В иных случаях документы легализуются через посольские, консульские учреждения
государства, в которое направляются.
Порядок консульской легализации документов, направляемых в Республику
Беларусь, осуществляемой консулами Республики Беларусь, определяется Министерством
иностранных дел Республики Беларусь.
5. Дела по заявлениям о признании и приведении в исполнение решений
иностранных судов и иностранных арбитражных решений относятся к подсудности
хозяйственных судов областей и города Минска.
(часть первая п. 5 раздела III в ред. постановления Президиума ВХС от 28.02.2007 N 13)
Высший Хозяйственный Суд вправе в пределах подведомственности споров
хозяйственным судам Республики Беларусь принять на исполнение любое решение
иностранного суда.
Рассмотрение заявлений о признании и приведении в исполнение решения
иностранного суда или иностранного арбитражного решения осуществляется по
правилам, установленным ХПК, с учетом особенностей главы 28 ХПК, если иное не
установлено международным договором Республики Беларусь.
5.1. Судья проверяет правильность оформления ходатайства и прилагаемых к нему
документов, наличие всех необходимых документов, предусмотренных международным
договором.
Документы должны быть оформлены в соответствии с требованиями
международного договора. Часть третья статьи 247 ХПК применяется с учетом нормы
части первой статьи 247 ХПК о приоритетном применении международного договора
Республики Беларусь. Поскольку международный договор Республики Беларусь может
содержать закрытый перечень оснований для отказа в признании и приведении в
исполнение решений иностранных судов и иностранных арбитражных решений,
хозяйственный суд при рассмотрении вопроса о признании не должен проверять наличие
иных оснований для отказа в признании, установленных в иных международных
договорах, а также в ХПК.
Документы должны быть скреплены подписью компетентного лица (как правило,
судьи) и подтверждены гербовой печатью. Ходатайство субъекта хозяйствования должно
быть подписано уполномоченным лицом и содержать фирменную печать. (пункт 3.5
Раздела III настоящих Методических рекомендаций.)
Рассмотрение ходатайства о разрешении принудительного исполнения решения
компетентного иностранного суда производится в судебном заседании с извещением
сторон о времени и месте рассмотрения ходатайства, однако их неявка не является
препятствием к рассмотрению.
При удовлетворении ходатайства хозяйственный суд выносит определение о
разрешении принудительного исполнения решения иностранного суда или об отказе в
этом.
Копии определения направляются хозяйственным судом сторонам в пятидневный
срок со дня его вынесения. Документы направляются в порядке, предусмотренном
международным договором, законодательством Республики Беларусь и данными
Методическими рекомендациями.
5.2. Часть третья статьи 247 ХПК применяется с учетом нормы части первой статьи
247 ХПК о приоритетном применении международного договора Республики Беларусь.
Поскольку международный договор Республики Беларусь может содержать закрытый
перечень оснований для отказа в признании и приведении в исполнение решений
иностранных судов и иностранных арбитражных решений, хозяйственный суд при
рассмотрении вопроса о признании не должен проверять наличие иных оснований для
отказа в признании, установленных в иных международных договорах, а также в ХПК.
В частности, на основании Киевского соглашения процедура ограничивается
проверкой представленных заинтересованной стороной документов на соответствие
требованиям статьи 8 Киевского соглашения. После проведения данной проверки при
отсутствии просьбы стороны об отказе в приведении в исполнение решения,
хозяйственный суд выносит определение о разрешении принудительного исполнения
иностранного решения. При заявлении сторонами в соответствии со статьей 9 Киевского
соглашения заявления о непризнании решения, вопрос разрешается в порядке статьи 245
ХПК.
При решении вопроса о признании и исполнении судебного решения государств участников СНГ, в исполнении решения иностранного суда может быть отказано при
наличии обстоятельств, предусмотренных статьей 9 Киевского соглашения.
В соответствии со статьей V Нью-Йоркской Конвенции обязанность по доказыванию
наличия оснований для отказа в признании и приведении в исполнение иностранного
арбитражного решения возлагается на сторону, возражающую против признания и
приведения в исполнение этого решения.
При этом такие доказательства могут быть представлены только при рассмотрении
заявления о признании и приведении в исполнение иностранного арбитражного решения
непосредственно в хозяйственном суде первой инстанции, рассматривающем данное
заявление, то есть в случае если должник не ссылался на данное обстоятельство (пункт 1
статьи V Нью-Йоркской Конвенции) при рассмотрении заявления по существу,
соответственно он не вправе ссылаться на данное обстоятельство в дальнейшем, то есть
при обжаловании.
Хозяйственный суд, рассматривающий заявление о признании и приведении в
исполнение иностранного арбитражного решения, не вправе по собственной инициативе
ссылаться на основания для отказа в приведении, указанные в пункте 1 статьи V НьюЙоркской Конвенции, поскольку данные доказательства могут быть представлены
хозяйственному суду первой инстанции только лицом, возражающим против исполнения
иностранного арбитражного решения, что исключает возможность сбора этих
доказательств самим хозяйственным судом.
Основания для отказа в признании и приведении в исполнение решений
иностранных арбитражных (третейских) судов, установленные пунктом 2 статьи V НьюЙоркской Конвенции, могут быть применены хозяйственным судом (в том числе,
кассационной и надзорной инстанциями) как в случае, если на них ссылается сторона,
возражающая против признания и приведения в исполнение такого решения, так и по
собственной инициативе.
5.3. На основании Соглашения Республики Беларусь и Российской Федерации о
порядке взаимного исполнения судебных актов хозяйственных судов Республики
Беларусь и арбитражных судов Российской Федерации 2001 г. исполнение решений
арбитражных судов Российской Федерации и хозяйственных судов Республики Беларусь
осуществляется в соответствии с национальным законодательством по месту
предъявления исполнительного документа к исполнению. Решения не подлежат
признанию.
Взыскатель Республики Беларусь самостоятельно направляет исполнительный
документ в компетентный иностранный орган по месту нахождения должника либо его
имущества с целью возбуждения исполнительного производства и его принудительного
исполнения территориальным органам Министерства юстиции Российской Федерации.
5.4. На основании решения компетентного иностранного суда и вступившего в
законную силу судебного определения о разрешении исполнения этого решения выдается
приказ хозяйственного суда, который подлежит исполнению в соответствии с
законодательством Республики Беларусь.
Действия по принудительному исполнению данных решений осуществляются
судебными исполнителями в порядке, предусмотренном законодательством Республики
Беларусь.
Порядок перевода за пределы Республики Беларусь денежных сумм определяется в
соответствии с законодательством Республики Беларусь.
В случае отказа в исполнении решения компетентного иностранного суда копия
постановления судебного исполнителя со всеми приложенными к ходатайству
документами направляется взыскателю в порядке, предусмотренном законодательством
Республики Беларусь, международным договором, настоящими Методическими
рекомендациями.
6. Хозяйственный суд отказывает в признании и исполнении судебного решения по
заявлению должника в случаях, предусмотренных международным договором, а также по
основаниям, содержащимся в статье 245 ХПК.
В случае отказа в признании и исполнении решения иностранного суда,
хозяйственный суд выносит определение, которое со всеми прилагаемыми документами
направляется взыскателю. Ответчику направляется копия определения. Документы
направляются
в
порядке,
предусмотренном
международным
договором,
законодательством Республики Беларусь, настоящими Методическими рекомендациями.
КонсультантПлюс: примечание.
Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных
решений заключена в г.Нью-Йорке 10.06.1958. Республика Беларусь подписала данную
Конвенцию 29.12.1958.
7. Решения иностранных международных коммерческих арбитражных (третейских)
судов, в том числе и решения коммерческих арбитражей стран Содружества Независимых
Государств, подлежат признанию и исполнению хозяйственными судами Республики
Беларусь на основании Конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных
арбитражных решений, подписанной в Нью-Йорке 29 декабря 1958 г.
При необходимости исполнить решение международного арбитражного
(третейского) суда за границей Республики Беларусь взыскатель самостоятельно
предъявляет данное решение к исполнению в компетентный иностранный орган.
8. Если взысканию подлежит государственная пошлина, взысканная в доход
Республики Беларусь, хозяйственный суд, рассмотревший дело по существу, направляет
документы в соответствующие налоговые инспекции Министерства по налогам и сборам
Республики Беларусь с целью оформления ходатайства взыскателя и необходимых
документов и последующего их направления в компетентный иностранный орган в
соответствии с международным договором.
9. В случае необходимости получения сведений о действующем или действовавшем
в иностранных государствах законодательстве хозяйственные суды обращаются в
соответствующие компетентные иностранные органы в порядке, установленном
международными договорами.
Приложение 1
Компетентному суду ___________________________
(наименование государства)
ПОРУЧЕНИЕ О ВРУЧЕНИИ ДОКУМЕНТОВ
В соответствии с ______________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
(наименование хозяйственного суда, от которого исходит поручение)
просит компетентный суд ____________________________________________
(наименование запрашиваемого государства)
вручить ____________________________________________________________
(точное наименование документов, подлежащих вручению)
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
лицу _______________________________________________________________
(наименование (фамилия, имя, отчество), точный адрес)
____________________________________________________________________
и возвратить подтверждение о вручении.
Вручение данных документов необходимо произвести в связи с
рассмотрением ______________________________________________________
(наименование дела с указанием сторон)
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Вручение
документов
просим
произвести
в
порядке,
предусмотренном законодательством Вашего государства, либо путем
простой
передачи получателю, если он согласен добровольно их
принять.
Заверенный перевод документов, подлежащих вручению, прилагается
(не прилагается).
В случае невозможности исполнения данного поручения просьба
сообщить
об обстоятельствах, препятствующих его исполнению, и
возвратить подлежащие вручению документы.
________________________________
_______________________________
(наименование хозяйственного
(фамилия, инициалы и подпись
суда)
судьи)
Печать хозяйственного суда
Приложение 2
Компетентному суду ___________________________
(наименование государства)
ПОРУЧЕНИЕ О ПРОИЗВОДСТВЕ ОТДЕЛЬНЫХ
ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЙ
В соответствии с ______________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
(наименование хозяйственного суда, от которого исходит поручение)
обращается к компетентному суду ____________________________________
(наименование запрашиваемого
____________________________________________________________________
государства)
с просьбой о выполнении следующих процессуальных действий __________
(указать,
____________________________________________________________________
какие действия и в отношении каких лиц должны быть
____________________________________________________________________
произведены)
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Выполнение указанных процессуальных действий необходимо в связи
с рассмотрением дела _______________________________________________
(наименование дела с указанием сторон)
____________________________________________________________________
Наименования, фамилии, имена, отчества и адреса лиц, которые
должны быть опрошены _______________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
При опросе необходимо выяснить ________________________________
(указываются обстоятельства,
____________________________________________________________________
которые необходимо выяснить)
и получить ответы на следующие (прилагаемые) вопросы _______________
____________________________________________________________________
(указываются вопросы или прилагается перечень вопросов к поручению)
____________________________________________________________________
(наименование хозяйственного суда, от которого исходит поручение)
просит выслать протоколы и другие документы, составленные в связи с
настоящим поручением.
В случае невозможности исполнения данного поручения просьба
сообщить
об
обстоятельствах,
которые препятствуют исполнению
поручения.
________________________________
(наименование хозяйственного
суда)
_______________________________
(фамилия, инициалы и подпись
судьи)
Печать хозяйственного суда
Приложение 3
ИЗВЕЩЕНИЕ
о дне судебного разбирательства
____________________________________________________________________
(Наименование хозяйственного суда)
извещает лицо ______________________________________________________
(наименование (фамилия, имя, отчество)
расположенное (проживающее) по адресу: _____________________________
____________________________________________________________________
о том, что _________________________________________________________
(указывается день и время судебного заседания)
в помещении хозяйственного суда по адресу: _________________________
____________________________________________________________________
(указывается адрес хозяйственного суда и номер комнаты)
____________________________________________________________________
состоится рассмотрение дела по иску лица
____________________________________________________________________
(наименование (фамилия, имя, отчество) истца)
к __________________________________________________________________
(наименование (фамилия, имя, отчество) ответчика)
о __________________________________________________________________
(содержание иска)
________________________________
(наименование хозяйственного
суда)
_______________________________
(фамилия, инициалы и подпись
судьи)
Печать хозяйственного суда
Приложение 4
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ О ВРУЧЕНИИ ДОКУМЕНТОВ
____________________________________________________________________
(подробное наименование органа, осуществляющего вручение документа)
____________________________________________________________________
N дела _____________________________________________________________
Наименование документа на
_________ листах, переведенного,
непереведенного на _____________
___________________________ язык
____________________________________________________________________
Наименование (фамилия, имя, отчество) и адрес получателя
____________________________________________________________________
Дата и место вручения
Подпись получателя, компетентного представителя получателя или
сообщение о причинах невручения ____________________________________
Служебное
положение
и подпись лица, вручившего документ или
составившего сообщение о причинах его невручения ___________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Печать компетентного
органа, осуществляющего
вручение документа
Приложение 5
Компетентному суду ___________________________
(наименование государства)
от лица ____________________________________________________________
(наименование (фамилия, имя, отчество) лица либо его
____________________________________________________________________
представителя)
находящегося (проживающего) ________________________________________
(полный адрес взыскателя)
____________________________________________________________________
ХОДАТАЙСТВО
Прошу разрешить исполнение и исполнить на территории
____________________________________________________________________
__________________________ решение _________________________________
(наименование государства)
(наименование хозяйственного суда)
от ___________________ ____________ о ______________________________
(дата решения)
(содержание решения)
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
(наименование (фамилия, имя, отчество) должника)
Адрес должника _____________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
О принятом решении прошу мне сообщить и взыскание суммы переводить
____________________________________________________________________
(указывается полный адрес взыскателя и N счета в
____________________________________________________________________
банке, куда следует переводить деньги)
____________________________________________________________________
Дата
Подпись
(в скобках указываются должность,
полномочия, фамилия и инициалы лица
либо его представителя)
Печать учреждения
Приложение 6
СПРАВКА
Решением ______________________________________________________
(наименование хозяйственного суда)
от ___________________ по делу по иску _____________________________
(дата решения)
____________________________________________________________________
(наименование (фамилия, имя, отчество) истца и его адрес)
и __________________________________________________________________
(наименование (фамилия, имя, отчество) ответчика и его адрес)
о __________________________________________________________________
(указывается существо решения)
вступило в законную силу и подлежит исполнению
_________________________________________________________
(дата вступления решения в силу)
________________________________
(наименование хозяйственного
суда)
_______________________________
(фамилия, инициалы и подпись
судьи)
Печать хозяйственного суда
Приложение 7
СПРАВКА
Решение ____________________________________________________________
(наименование хозяйственного суда)
от _________________________________________________________________
по делу по иску ____________________________________________________
(дата решения)
____________________________________________________________________
(наименование (фамилия, имя, отчество) истца и его адрес)
к __________________________________________________________________
(наименование (фамилия, имя, отчество) ответчика и его адрес)
о __________________________________________________________________
(указывается существо решения)
исполнялось (не исполнялось) на территории Республики Беларусь.
________________________________
(наименование хозяйственного
суда)
_______________________________
(фамилия, инициалы и подпись
судьи)
(составляется, если решение частично
исполнялось на момент его пересылки)
Печать хозяйственного суда
Приложение 8
СПРАВКА
Лицо __________________________________________________________
(наименование (фамилия, имя, отчество) лица либо
____________________________________________________________________
его представителя)
было своевременно и в надлежащей форме извещено о времени и месте
судебного разбирательства и ему вручена копия искового заявления.
Подтверждение о его уведомлении имеется в материалах дела.
________________________________
(наименование хозяйственного
суда)
_______________________________
(фамилия, инициалы и подпись
судьи)
Печать хозяйственного суда
Приложение 9
Формуляры, используемые в случае применения Конвенции о вручении судебных и
внесудебных документов, 1965 г.
Приложение 10
ФОРМУЛЯРЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫХ,
ДВУСТОРОННИХ ДОГОВОРОВ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ
1. На основании договора о правовой помощи с Литовской Республикой.
2. На основании договора о правовой помощи с Латвийской Республикой.
3. На основании договора о правовой помощи с Республикой Польша.
Скачать