М.Г. Павловец кандидат филологических наук, доцент

реклама
М.Г. Павловец
кандидат филологических наук, доцент
(Московский гуманитарный педагогический институт, г. Москва)
Статья посвящена заголовочно-финальному комплексу произведений, составивших
книгу Дмитрия Дмитриева «Полое собрание сочинений» (2002): концепция «дебютной»
книги находит в ней выражение не только в визуальной реализации метафоры «чистого
листа», но и в особом взаиморасположении заголовочного комплекса – и основного текста
на смежных страницах, что
устанавливает между ними отношения квазиэквивалентности.
ЭМАНСИПАЦИЯ ЗАГЛАВИЙ В КНИГЕ ДМИТРИЯ ДМИТРИЕВА
«ПОЛОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ» (2002)
«Полое собрание сочинений» [4] – первая и пока единственная изданная
типографским способом авторская книжка известного поэта из Могилева
Дмитрия Дмитриева (если не считать рукодельную его книгу «Избранное»,
изготовленную бук-артистом Виктором Шлюндиным в количестве 15
нумерованных экземпляров.). Сегодня этот поэт известен главным образом
своими белорусскоязычными экспериментами в области комбинаторной поэзии
(прежде всего палиндромии), однако в начале 2000-х он дебютировал в печати
стихотворениями
на
русском
языке
и
даже
оказался
единственным
русскоязычным стихотворцем в сборнике Белорусского ПЭН-центра «12+1»
[1], что позволило Дм. Кузьмину включить несколько произведений Дм.
Дмитриева в антологию «Освобожденный Улисс. Современная русская поэзия
за пределами России» [6].
Если говорить о произведениях, составивших «Полое собрание
сочинений», то большинство из них можно отнести к разряду поэтических
миниатюр: здесь среди прочих мы находим 5 двустиший, 2 трехстишия, самый
крупный же из опусов состоит всего из 9 стихов (если, конечно, не считать
таковым цикл из 7 нумерованных афористичных двустиший «P.S. Словицы»,
обозначенный как единое произведение расположением на двух страницах в
подбор). Общий стиховой объем всех 33 стихотворений – 160 строк, а значит,
что средний размер стихотворения – 4,8 стиха, то есть немногим меньше
пятистишия. Если на уровне заголовочного комплекса (а также и в некоторых
аллюзиях в основном тексте) в книге есть несколько прямых отсылок к
традиции ОБЭРИУ (посвящения А. Введенскому и Я. Друскину, эпиграф к
книге из стихотворения А. Введенского «Мне жалко, что я не зверь…»), то
нередкое отсутствие рифмы, чью роль на себя берет паронимическая аттракция
или
омонимия,
минимализация
стихотворной
формы,
семантическая
нагруженность служебных слов (прежде всего частиц) – все это заставляет
вспомнить поэта уже второй половины ХХ века, задавшего своим творчеством
весьма плодотворную традицию, а именно Всеволода Некрасова. Так,
одновременной отсылкой и к драматической поэме А. Введенского «Кругом
возможно Бог», и к опусу Вс. Некрасова «БОГ/ . /ВОТ» является
минималистское стихотворение Дм. Дмитриева, посвященное Я. Друскину,
«Бог / вездесь» (любопытно, что слово «вездесь» послужило заглавием
поэтической книги Веры Павловой [7], вышедшей в том же году, что и «Полое
собрание сочинений»). Или же стихотворение, в роли заголовка которого
выступает знак препинания – запятая, воскрешает в памяти визуальный опус
поэта-«лианозовца», в котором пустую графическую рамку разрывает в правом
нижнем углу запятая [5, с. 519]. О конкретистских экспериментах Всеволода
Некрасова, Игоря Холина или, скажем, Ивана Ахметьева, напоминает и
состоящее из аббревиаций двустишие «Аноним»: «и.о. / Ф.И.О».
Можно указать и другие линии, связывающие эту книгу Дм. Дмитриева
с контекстом неподцензурной поэзии 2-й половины ХХ века, что говорит об
актуальности данной традиции для современного поэта, о его зависимости от
этой традиции. Однако нас интересует здесь больше новационный аспект
«Полого собрания сочинений», выводящих ее автора из-под подозрений в том,
что он является скорее эпигоном уже канонизированной в отечественной
поэзии линии минималистской и конкретистской поэзии. Эта новационность
видится нам прежде всего в особой визуальной организации опусов Дм.
Дмитриева, внутренне глубоко оправданной общей идеей книги и весьма
содержательной.
Об актуализированной визуальности произведений косвенным образом
свидетельствует уже формат издания: книга имеет квадратную форму (165 х
165), что обычно свидетельствует о минимализме включенных в нее
стихотворных опусов, так как произведения малых объемов, если не
расположены «в подбор», теряются в пространстве прямоугольной страницы
из-за возникающих слишком обширных верхних и/или нижних полей:
характерный пример – Характерный пример – сборник четырех поэтовверлибристов «Белый квадрат», составленный К. Джангировым [3]. Кроме того,
квадратная форма удобна и для чисто визуальных поэтических объектов: если
традиционный стих тяготеет к вертикальной протяженности, то визуальный
нередко стремится заполнить собою весь объем. В качестве примера сошлемся
хотя бы на прецедентный для всего отечественного авангарда опыт книги Вас.
Каменского «Танго с коровами», напечатанной на квадратных листах с
«отрубленным»
произведения
правым
из
этой
верхним
книги
углом.
Если
расположены
более
«традиционные»
вертикально
и
занимают
«внутреннюю», примыкающую к сшивке часть страницы, оставляя свободными
поля под «отрубом», то собственно визуальные тексты Вас. Каменского (такие
как «Константинополь» или «Цирк») расположены на всем пространстве листа,
причем линия очерчивающей их рамки отсутствует в месте «отруба», тем
самым размыкая сам текст вовне, за пределы «пространства искусства» во
внеэстетическую реальность.
Современный пример издания образцов
визуальной поэзии в квадратной форме – книга Бонифация (Германа
Лукомникова) и Аси Флитман. «МЫ БУКОВКИ» [2].
Если обратиться к «Полому собранию сочинений» Дм. Дмитриева, то
можно заметить, что пространственная организация текстов этой книги на
странице подчинена одному и тому же ряду правил:
1. Основной текст произведений расположен на правых страницах;
2. Заголовки и посвящения, если они есть, расположены на левых
страницах;
3. Нумерация страниц дается на левой странице в левом нижнем углу,
причем указывается сразу номер и текущей, и смежной страницы (например:
«страницы 24, 25»), так что правая страница от нумерации освобождена;
4. Датировка произведений обязательна для автора и следует после
основного текста, занимая правый нижний угол правой страницы, симметрично
нумерации страниц на левой.
Такое расположение текстов в издании – не просто прихоть автора или
автора макета Александра Шпринца. Из 33 стихотворений сборника только 14
имеют заглавия, еще 3 – заглавия лишены, но сопровождены посвящением. При
этом отсутствие авторского заголовка к произведению не маркируется
троезвездием, левая страница в таком случае остается пустой, что очевидным
образом корреспондирует с названием книги – «Полое собрание сочинений».
Понятно, что название каламбурно обыгрывает издательское клише «полное
собрание сочинений», предполагающее, что издание содержит все известные на
настоящий момент тексты автора, в том числе и тексты нехудожественные, не
имеющие прямого отношения к творчеству (деловые бумаги, эпистолярия,
записки, инскрипты и т.п.). Название «Полое собрание сочинений», напротив,
манифестирует «пустоту» издания, отсутствие в нем авторских текстов.
Применительно к книге Дм. Дмитриева это, конечно же, гипербола, однако
пустые страницы издания визуализируют идею «полости», «пустоты»,
значимого отсутствия текста в месте его ожидания, попросту подчеркивают
минималистскую природу вошедших в «собрание» опусов.
Особенно значимо здесь, что отсутствует именно заглавие: дистантное
расположение
заголовочного
комплекса
на
соседней
странице
книги
эмансипирует его от основного текста, устанавливает между ними отношения
квази-эквивалентности, что подчеркивается и зеркальностью их расположения
на смежных страницах, и использованием однотипного шрифта (обычно, как
известно, заголовок выделяется шрифтом иного типа или размера). Таким
образом заголовки могут восприниматься и как автономные минималистские
тексты, либо же – как тексты, образующие своего рода циклы-«двойчатки» со
смежными им. Особенно наглядно этот принцип проявился в рукодельной
книге «Избранного» Дм. Дмитриева, изготовленной бук-артистом Виктором
Шлюндиным: 4 текста в этой 10-страничной книге расположены на одной
странице со своим заголовочным комплексом, 2 текста, лишенных заглавия,
расположены на прямоугольной странице в том месте, где в другом случае
стояло бы заглавие, и набраны при этом увеличенным шрифтом, заголовок же
цикла из трех двустиший «Самая малость» расположен на отдельной странице,
впрочем, все же смежной со страницей основного текста. При этом
обязательная маркировка даты создания произведения в обоих изданиях
расположена всегда на одной странице с основным текстом и несет функцию
маркировки его конца.
Именно отсутствие датировки под первыми тремя
двустишиями цикла «Самая малость» или под первым из двух катренов цикла
«Мимикрия I, II» не позволяет воспринимать эти фрагменты как законченные
произведения; то же касается и отсутствия датировки под заголовком «Самая
малость» в рукодельном «Избранном».
Смысл такого «уравнивания в правах» основного текста и рамочного
компонента
проясняется,
если
вспомнить,
что
традиционно
именно
заголовочно-финальный комплекс (ЗФК) – поле проявления исключительно
Автора, тогда как основной текст (если речь идет о лирическом произведении)
– поле лирического субъекта, попросту – Героя. Дм. Дмитриев в своем «Полом
собрании сочинений» проблематизирует традиционный тип взаимоотношений
Автора и Героя в художественном произведении, многократно описанный:
Автор у него стремится если не аннигилироваться, самоустраниться из текста,
то хотя бы максимально ослабить свое присутствие в нем, причем о
сознательности такой установки свидетельствует эпиграф из А. Введенского,
предваряющий книгу: «Мне невероятно обидно, что меня по-настоящему
видно». Думается, нет необходимости для интерпретации эпиграфа подключать
весь текст поэта-обэриута «Мне жалко, что я не зверь…» (как и стоящую за
ним обэриутскую концепцию цисфинитного бытия): наоборот, строки
А. Введенского реинтерпретируются в свете актуальной для современного
поэта проблематики присутствия Автора в его творении. Собственно, об этом
говорит и первое же оригинальное стихотворение Дм. Дмитриева: «Я не
специально / И не нарочно / И не придумал / Ну и не надо» – здесь лирический
субъект словно бы открещивается от авторства некоего деяния, подчеркивая
его спонтанный, независимый от творящей воли характер. Эта борьба с
авторской субъектностью помещает Дм.Дмитриева в контекст характерной для
поэзии 1990-х – начала 2000-х концепции «смерти автора», отчасти объясняя
сегодняшнюю эволюцию данного поэта в сторону комбинаторики как
разновидности экстраперсонального, апсихологического словесного искусства.
Вместо послесловия. Как написал мне 4 апреля 2010 года сам Дм.
Дмитриев, «Название книги моё. Идея такая: Полное собрание сочинений –
конец творческого пути. Начало должно быть пустым, т.е. полым. Пустоту
должна была подчеркнуть пустота страниц. Поэтому я просил делать книгу
квадратной
–
больше
пространства
остается,
и
отводить
под
двух-
четверостишья отдельную страницу, что тоже способствовало созданию
ощущения пустоты. Лев Давидович <Шпринц – издатель книги. – М.П.>
предложил печатать нумерацию на отдельной странице и оставлять соседнюю
страницу пустой. Он же предложил отрывать название от стихотворения. Я
поддержал идею, так как она укладывалась в концепцию. Мария Ивантеева
делала обложку исходя из этого минимализма и «опустошенности». Я сейчас
думаю, что если бы каламбур перекрыл идею, которую он в себе несет, и
остался бы только каламбуром, то я отказался бы от этого названия».
Однако данное свидетельство автора о том, что замысел книги рождался
во взаимодействии с издателем, в частности – что сама идея отделить заглавие
от основного текста принадлежала изначально издателю и была принята
автором, как мне кажется, не противоречит нашей интерпретации «Собрания»,
а, напротив, комплиментарна по отношению к ней.
Библиографический список
1. «12+1»: Зборнік па выніках конкурсу маладых літаратараў імя Натальлі
Арсеньневай. Менск, 2004.
2. Бонифаций и Ася Флитман. МЫ БУКОВКИ. М.,, 2001.
3. Бурич В., Джангиров К., Куприянов В., Тюрин А. Белый квадрат. М., 1988.
4. Дмитрий Дмитриев. Полое собрание сочинений. М.,2002.
5. Журавлева А., Некрасов Вс. Пакет. М.,1996.
6. Освобожденный Улисс. Современная русская поэзия за пределами России. / Сост.
Д. Кузьмин. М., 2004.
7. Павлова Вера. Вездесь. Стихи 2000-2002 гг. М., Захаров, 2002.
Скачать