ОДНОСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

реклама
А.Н. Котенко
(Россия, Санкт-Петербург)
РГПУ им. А.И. Герцена
Магистрант 1 года обучения
ОДНОСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ.
К синтаксическим единицам подавляющее большинство лингвистов
относят словосочетание и предложение, которые и являются объектом
изучения
синтаксиса
[1].
Однако
некоторые
ученые
считают,
что
словосочетание, в отличие от предложения и слова, не обладает признаками,
необходимыми для языковой единицы, и потому не образует особой
синтаксической единицы. С другой стороны, существует мнение, что
словосочетание - это единственная синтаксическая единица, а предложение
является разновидностью словосочетания. Однако существуют такие
предложения, которые не образуются на основе словосочетаний: Тишина.
Уходи. Данные предложения состоят только из одного самостоятельного
слова, в то время как словосочетания образуются всегда из двух (и более)
самостоятельных слов: читать книгу, страсть к музыке. Поэтому правы те
лингвисты, которые считают, что между предложением и словосочетанием
нет отношения иерархии и что обе единицы выделяются по разным
признакам. В этом случае низшей единицей по отношению к предложению
будет не словосочетание, а слово, точнее, словоформа [1].
Васильева утверждает, что в настоящее время более распространенной
является классификация, основанная на лексико-грамматической природе
главного
члена
односоставного
предложения.
Согласно
данной
классификации,
выделяются
три
основных
типа
односоставных
предложений:
 именные (или субстантивные)
 глагольные
 наречные (адвербиальные)[1]
Гак выделяет три типа предложения в зависимости от выражения
субъекта. Из них только третий тип относится к односоставному
предложению. Это односоставное бесподлежащное предложение: Parlez!
Иду. Иди. Звонят. Гак отмечает, что важной спецификой французского языка
является наличие служебного подлежащего, выраженного служебным
приглагольным местоимением (je, tu, il, on и т.п.) [2].
Гак считает, что бесподлежащное предложение во французском языке
регулярно используется только в императивных предложениях (Рarle!), в
остальных
случаях
двусоставность
оно
пронизывает
составляет
весь
исключение.
строй
Согласно
французского
Гаку
синтаксиса,
односоставные же являются исключением и представлены редко.
Гюстав Гийом считает, что слово-предложение являлось первой
единицей в формировании языка, в самом начале его истории.
В психосистематике процесс формирования языковой единицы
начинается со звукового комплекса, называемого словом-предложением. В
известных нам древних и живых языках можно встретить следующее
построение предложения, например в латинском: Petrus venit. – Пётр
приходит. Грамматика латинского языка позволяет использовать форму
venit. – (он) приходит без слова Petrus, слово при этом не теряет категорию
лица. Здесь глагол имеет следующий состав: предикат + 3-е лицо + субъект.
Глаголу уже присуще грамматическое лицо, с которым соотнесено
лексическое значение. Поступая в речь в таком виде, латинский глагол не
нуждается в дополнительной опоре в виде местоимения, как это проявляется
в грамматике французского языка, например: Il vient. – Он приходит. Сказать
просто vient нельзя, так как глагол несет только функцию сказуемого
(предикативную). Отсюда понятно, почему venit (без Petrus) является
словом-предложением.
Освобождение латинского глагола от субъектной функции является
одновременно освобождением предложения в целом от повторения
субъектной функции в двух категориях слов – имени и глагола, это
изменение механизма образования глагола свидетельствует о том, что глагол
потерял свойство быть предложением-словом и стал глаголом в собственном
смысле [3].
На основании вышеизложенного можно сделать следующие выводы:
 Слово, или словоформа является низшей единицей в иерархии
предложений.
 Бесподлежащные предложения используются во французском языке
крайне редко.
 С изменением механизма формирования глагола исчезает словопредложение.
Литература.
[1]. Васильева Н.М. Синтаксис простого предложения в современном французском
языке. – М., Просвещение, 1983.
[2]. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. – М., Добросвет, 2000.
[3]. Скрелина Л.М. Школа Гийома: Психосистематика. - М., «Высшая школа»,
2009.
Скачать