© Монахиня Иулиания (Самсонова) РАБОТА РЕДАКТОРА НАД УНИФИКАЦИЕЙ НАПИСАНИЯ ПРОПИСНОЙ И СТРОЧНОЙ БУКВ В ПРАВОСЛАВНОЙ, ФИЛОСОФСКО-РЕЛИГИОЗНОЙ, БОГОСЛОВСКОЙ, ЦЕРКОВНО-ИСТОРИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ И СОВРЕМЕННОЙ ПЕРИОДИКЕ1 СОДЕРЖАНИЕ I. Проблема унификации строчной и прописной букв в православной литературе: а) издательские традиции до переворота 1917 года. б) принятое написание в советской печати до 1988 года. II. Освещение темы в современной учебной и справочной литературе. III. Основные принципы употребления прописной и строчной букв в современной православной литературе. IV. написания Заключение. строчной Опыт и составления прописной букв словаря-справочника в богословских и литургических терминах. Список использованной литературы Список рекомендуемой литературы по издательскому делу Самсонова Ю. В. Работа редактора над унификацией написания прописной и строчной букв в православной, философско-религиозной, богословской, церковно-исторической литературе и современной периодике: Аттестационновыпускная работа по курсу «Редакторское мастерство в современных условиях» / Московский государственный университет печати. Факультет повышения квалификации. М., 2002. (Машинопись). 1 I. ПРОБЛЕМА УНИФИКАЦИИ СТРОЧНОЙ И ПРОПИСНОЙ БУКВ В ПРАВОСЛАВНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ а) ИЗДАТЕЛЬСКИЕ ТРАДИЦИИ ДО ПЕРЕВОРОТА 1917 года. б) ПРИНЯТОЕ НАПИСАНИЕ В СОВЕТСКОЙ ПЕЧАТИ ДО 1988 года. Редактор, работающий с богословской, церковно-исторической и религиозно-философской литературой, сталкивается сегодня с проблемой, суть которой состоит в унификации написания прописной и строчной букв. Хотя в многочисленных справочниках и учебных пособиях подробно излагаются правила употребления прописной буквы, существуют специальные словари по данному вопросу, — в церковно-богословской терминологии эта тема до конца не разработана. Если обратиться к изданиям, выходившим до переворота 1917 года, то можно заметить, что тексты пестрят прописными буквами, употребляемыми слишком часто. Такую приверженность к прописной литере можно объяснить как отсутствием четкой, подробной спецификации, так и излишним благоговением издателей и авторов к понятиям и предметам, выраженным словами с прописной буквы. Однако такое обилие прописных литер не только загромождает текст книги, отвлекая внимание от ее содержания, но и «обесценивает» прописную букву. В советской печати 1917–1988 годов 1 можно наблюдать другую крайность: практически все религиозные термины, включая и слово «Бог», по распоряжению «сверху» писались со строчной литеры. Однако с началом духовного возрождения Русской Православной Церкви в нашей стране стала зарождаться легальная церковная печать, в которой прописная буква заняла свое законное место. Количество издательств, печатающих религиозную 2 литературу, стало расти. Многие монастыри и храмы занялись книгоизданием, каждая епархия обязательно имеет свой печатный орган. Если обратиться к справочнику «Православная Москва» [13] 2, то в нем можно насчитать несколько десятков московских православных издательств и СМИ. И это — неполный перечень. Конечно, далеко не все эти издательства выпускают печатную продукцию на должном профессиональном уровне. Скажем прямо, многие — не дотягивают до него. Впрочем, для издательствдилетантов это вполне закономерно, можно даже сравнить их с растущими, как грибы, издательствами светскими, но такое сравнение не оправдывает непрофессионализма. Одной из проблем, с которой неизбежно сталкивается редактор религиозной литературы — это отсутствие методических разработок в правописании прописной и строчной букв в церковной и богословской терминологии. II. ОСВЕЩЕНИЕ ТЕМЫ В СОВРЕМЕННОЙ УЧЕБНОЙ И СПРАВОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ Было бы несправедливо проигнорировать последние издания современных Справочников [1, 2, 3], которые затронули вопрос о прописной букве в «Названиях, связанных с религией». Эти разделы в указанных Справочниках содержат ценную информацию для издателей светских, которые тоже иногда выпускают литературу, содержащую религиозную терминологию. Справочники затрагивают такие термины, как: имена богов (различных религий), святых, названия праздников, нарицательные имена, наименования высших и местных органов церковной власти, «должностных лиц» (правильнее Мы ограничиваем этот период именно 1988 годом, так как после празднования 1000-летия Крещения Руси роль Церкви в жизни общества и государства стала возрастать, что отразилось и на издательском процессе. 2 См. «Список использованной литературы» в конце работы. 1 3 было бы сказать — иерархических лиц), названия монастырей, церквей, культовых книг, церковных служб. К достоинствам вышеупомянутого раздела Справочников можно отнести, во-первых, самое появление данного раздела, точнее сказать — расширение круга понятий, входящих в этот раздел, и попытку объективного подхода к разрешению данной проблемы 3, во-вторых — упоминание о терминах не только православных, но и других конфессий и религий (конечно, некоторых из них, наиболее распространенных в России). Но нельзя не отметить и некоторые недостатки, а именно — принципиальные расхождения с принятыми в Церкви написаниями: например, в Справочнике [3] рекомендуется писать «Русская православная церковь», в литературе же церковной принято писать названия Поместных и Автокефальных Церквей с прописной буквы, о чем, кстати, упоминает и Справочник [2], составители которого обращались за консультацией к сотрудникам Синодальной библиотеки Московской Патриархии, о чем говорится в Предисловии книги. Не стоит и говорить, что Справочник [7], изданный в 1987 году, предлагает слово «церковь» писать со строчной буквы во всех его значениях. (На соответствующих главах Справочников [4, 5 и 6] мы и останавливаться не будем.) На самом же деле в религиозной терминологии существует намного больше понятий, нуждающихся в унификации написания, чем тот круг, который затронут в Справочниках [1, 2, 3]. Не будем это замечание ставить в упрек их составителям, так как, на наш взгляд, эту тему должны были бы разработать представители церковно-религиозных организаций (м.б. с филологическим образованием), а не светские лингвисты. Можно упомянуть соответствующие разделы в первых изданиях Справочников [4, 5 и 6]. О «содержательности» этих глав можно догадываться 3 4 Необходимо отметить сам принцип, с которым подходили составители Справочников [1, 2, 3] к интересующей нас теме. Так, в Справочнике [2] мы читаем: «Написание названий, связанных с религией, подчиняется общим правилам употребления прописных букв». Как мы видим из дальнейшего материала — подчиняется отнюдь не всегда. В Справочнике [1] мы находим более разумный подход к теме: «При употреблении прописных и строчных букв в написании названий, связанных с религией, следует учитывать традицию, сложившуюся в церковно-религиозных и религиознофилософских текстах». Составители же Справочника [3] избрали «золотую середину»: «Написание названий, связанных с религией, подчиняется общим правилам, однако учитываются традиционные способы представления отдельных групп названий, сложившиеся в церковно-религиозных и религиозно-философских текстах». Хотя в каждом из этих Справочников присутствуют некоторые расхождения с «традициями», сам этот принцип нам будет важен в дальнейшем. III. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ ПРОПИСНОЙ И СТРОЧНОЙ БУКВ В СОВРЕМЕННОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ Как же выходят из положения редакторы религиозных издательств? Одни — продолжают традиции прошлого, загромождая тексты изобилием прописных литер. Другие пишут «по интуиции». Третьи — погружаются в печатную продукцию авторитетных церковных издательств в поисках «примеров для подражания». Так поступим и мы, обратившись к опыту издательств, зарекомендовавших себя за многие годы своей деятельности, как издательства авторитетные, которые именно своим авторитетом уже по их объему: всего несколько строк, а также по году выпуска изданий: 1960, 5 могут разрешить возникающие спорные вопросы. Как правило, в тех издательствах, сотрудники которых подходят к своей работе со всей ответственностью, редакторы пытаются разработать некоторые «инструкции» по употреблению строчных и прописных букв, чтобы унифицировать их написание не только в одной отдельно взятой книге, не только в рамках одной серии книг, но и во всех своих изданиях. Некоторые непринципиальные вопросы этих «внутрииздательских инструкций» могут расходиться, но тем не менее, основные принципы употребления прописной буквы сформулировать можно. 1. С прописной буквы пишутся все имена Божии Лиц Святой Троицы, местоимения, относящиеся к Богу, а также все наименования Божией Матери (Пречистая Дева, Пренепорочная, Царица Небесная и др.) и местоимения, относящиеся к Ней. 2. С прописной буквы пишутся все наименования свойств Бога: Всесильный, Всемогущий, Благий, Милосердный и проч., а также все иные имена Божии: Господь, Саваоф, Всевышний, Вседержитель... 3. Слова апостол, пророк, преподобный, святой, псалмопевец и др. пишутся со строчной, если они указывают просто на лик святых или употребляются рядом с именем: апостол Павел, пророк Давид, святитель Василий Великий, чудотворец Николай. Если чин прикрепился к имени святого и стал именем собственным, то слово пишется с прописной: святитель Николай Чудотворец, преподобный Иоанн Пророк. В том случае, когда речь идет о конкретном святом, но при этом не употребляется его имя (во избежании чрезмерного повторения имени), некоторые редакторы пишут чин святого с прописной: Апостол (имеется ввиду конкретно апостол Павел), Пророк, Псалмопевец. 1974 и 1985 соответственно. 6 4. Слово церковь пишется со строчной, когда речь идет о храме (соборе, в смысле: здание). В остальных случаях, когда речь идет о Единой Святой Соборной Апостольской Церкви, о Церкви — Теле Христовом, о Поместных и Автокефальных Православных Церквях — употребляем прописную букву. Но церкви иных конфессий: баптистскую, англиканскую — пишем со строчной, т. к. они не причастны к Кафолической Апостольской Церкви. 5. С прописной буквы пишутся названия религиозных праздников: Светлое Христово Воскресение, Вербное воскресенье, Великая Суббота, Лазарева суббота 4, Преображение Господне, Успение Пресвятой Богородицы и проч. 6. С прописной буквы пишутся названия постов и седмиц: Великий пост, Светлая Пасхальная седмица, Фомина неделя... 7. С прописной буквы пишутся все слова и названия высших органов церковной власти: Вселенский Собор, Поместный Собор, Архиерейский Собор, Священный (Святейший) Синод; так же пишутся названия всемирных организаций: Всемирный Совет Церквей, и церковных организаций: Московская Патриархия, наименования учебных заведений: Московская Духовная Академия, Казанская Духовная Семинария, но: Екатеринбургское епархиальное духовное училище. В названиях местных органов церковной власти с прописной буквы пишется только первое слово: Епархиальный совет, Епархиальное собрание, Приходской совет. Традиция употребления прописной буквы в словах Воскресение/воскресенье и С/суббота в названиях православных праздников родилась в период многолетней работы над изданием ежегодного Календаря [10]. Дело в том, что церковно-славянский язык почти не знает прописной буквы, т. к. она там просто отсутствует, точнее, используется исключительно в начале предложения. Т. о., прописная буква в середине предложения появляется только в текстах, набранных гражданским шрифтом. 4 7 8. В наименовании титула Патриарха все слова, кроме служебных и местоимений, пишутся с прописной буквы: Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II. При написании титула Местоблюстителя Патриаршего престола встречаются вариации в использовании прописных букв во втором и третьем слове. Наименования других церковных степеней пишутся со строчной: митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий, архимандрит Лонгин, игумен Феофилакт, иеромонах Филарет, отец Гурий, инок Никита... Однако в официальных документах церковные степени как правило пишутся с прописной буквы. Интересно отметить, что в своих Посланиях, резолюциях, грамотах и прочих документах, которые издает Святейший Патриарх, он употребляет местоимения, относящиеся к нему, как к лицу официальному, с прописной буквы: Мы посетили Пермскую епархию.., иеромонах <имярек> представлен Нами к награждению... В текстах, где упоминаются титулы любых церковных степеней во втором и третьем лице, местоимения, относящиеся к титулу, также принято писать с прописной: Его Святейшество, Ваше Высокопреподобие... 9. В названиях церквей, монастырей, учебных заведений, икон слова церковь, монастырь, храм, собор, академия и семинария (без их полного наименования), икона пишутся со строчной, а их названия и все собственные имена в названиях — с прописной, например: храм Живоначальной Троицы, Казанский собор, СвятоВведенский монастырь Оптина пустынь, Московское подворье Соловецкого монастыря 5, икона Спаса Нерукотворного... Только за Дополнительно о написании слов «лавра», «пустынь» и «подворье» см. ниже, п.12. 5 8 словом Лавра стойко закрепилось написание его с прописной: Свято-Троицкая Сергиева Лавра. 10. Названия книг Священного Писания и богослужебных книг пишутся с прописной буквы: Ветхий Завет, Новый Завет, Псалтирь; Часослов, Минея, Триодь... 11. Названия церковных служб чаще всего пишутся со строчной буквы: вечерня, утреня, часы, полунощница, литургия, но: Божественная литургия, Литургия Преждеосвященных Даров. 12. Как было указано в п. 9, слова пустынь и подворье (монастыря) принято писать со строчной буквы. Однако в литературе, издаваемой лаврами, пустынями и подворьями, чаще всего мы встречаем написание этих слов с прописной, что нам кажется не совсем логичным. Тем не менее, такое написание (с прописной) не является ошибкой (а лишь некой гигантоманией), хотя и вызывает некоторое недоумение. 13. Аналогичное расхождение наблюдается в написании чинов ангельских: Серафимы, Херувимы, Начала, Власти, Господства, Престолы, Силы, Архангелы, Ангелы — в одних издательствах их принято писать со строчной, в других — с прописной. Прописная литера может быть оправдана, например, чинов ангельских, написанные со тем, что некоторые из строчной, могут вызвать непонимание семантики слова даже в соответствующем контексте, а прописная — проясняет смысл. Несомненно и то, что падших ангелов и нечистых духов необходимо писать исключительно со строчной буквы. 14. В написании слова Н/небо тоже существует затруднение. Небо в смысле небосклона принято писать, естественно, со строчной буквы: звездное небо, синее небо. Слово Небо, употребляемое в значении иного мира, рекомендуется писать с прописной буквы. 9 Однако нам приходилось работать над текстом, где в главе о «Жизни будущего века» слово Небо употреблялось очень часто, отчего прописная буква резала глаз и загромождала текст. Некоторые издатели выходят из положения, оставляя прописную букву только тогда, когда под словом Небо, Небеса подразумевается Господь и небожители, то есть когда Небеса «одушевляются» и аллегорически обозначают Бога: прогневанные Небеса и др., а в остальных случаях «неодушевленное» небо духовное (в значении иной жизни) пишут со строчной буквы. Можно упомянуть еще одну рекомендацию — использовать прописную букву в слове Небо в зависимости от частоты его упоминания в тексте: если слово упоминается редко, и есть опасность смешения его с «небосклоном», то использовать прописную букву. Если же слово повторяется довольно часто и из контекста четко видно, какое небо имеется ввиду, то можно употреблять строчную букву. Но такой вариант уже нельзя назвать унификацией, а лишь выходом из затруднительной ситуации. Этот случай также ждет своего разрешения. IV. ЗАКЛЮЧЕНИЕ ОПЫТ СОСТАВЛЕНИЯ СЛОВАРЯ-СПРАВОЧНИКА НАПИСАНИЯ СТРОЧНОЙ И ПРОПИСНОЙ БУКВ В БОГОСЛОВСКИХ И ЦЕРКОВНЫХ ТЕРМИНАХ Мы перечислили основные принципы написания прописной и строчной букв в религиозной терминологии. Конечно, охватить все случаи невозможно, за рамками предыдущей главы оказались, практически, все богословские, философские и большинство литургических терминов. Но так как и они ставят перед редактором множество вопросов, мы предлагаем свести их в небольшой словарьсправочник, расположив в алфавитном порядке. 10 Этот словарь может быть полезен не только редакторам православной литературы, но и работникам средств массовой информации, которые также иногда используют данную терминологию. 11 А Автокефальная Православная Церковь Агнец (просфора) Агнец Божий, Непорочный ад акафист Акафистник алтарь амвон Ангел хранитель Ангелы Ангелы Божии ангельская природа Ангельские воинства — об Ангелах Ангельские Силы ангельские чины (лики) ангельский чин, ангельский образ (о монахах) Антипасха Апокалипсис Апостол (богослужебная книга) апостол [Павел], но: Апостол [конкретный]; апостолы: см. контекст. Если речь идет об Апостолах от 12-ти, то пишем с прописной, если об апостолах от 70-ти, то можно со строчной Архангел Гавриил Архангелы архиепископ архиерей Архиерейский Собор архимандрит Архистратиг Михаил антидор антиминс Б батюшка Безначальная Троица Безначальный Бог Бескровная Жертва бесплотные Силы (Ангелы) Беспредельный Бог библейские песни (на утрени) Библия Благая Весть (Евангелие) Благий Бог благовестие Христово Благоволение Божие Благодарение (=Евхаристия) Благодатная Мария (Богородица) благодать Божия благость Божия благочестие блаженная вечность блаженство Бог: Начавший, Сотворивший, Промышляющий — без имени; но: сотворивший Бог, промышляющий Господь и т. п. Бог Живый, Бога Живаго Бог истинный богобоязненный боговдохновенное (богодухновенное) Писание боговидение боголюбие Богомладенец богомолец богоносный богообщение богопознание богопочитание Богородица богословие богослужение богоугождение богоучрежденный Богочеловек Богоявление Божественная благость (в значении свойства) правда Божия праведность (в значении неотъемлемого свойства Божия) сладость служба щедрость Божественное — в отношении к Богу: Божественная(ый) благодать, глас, закон, дар, любовь и т. п., но: божественный Апостол, муж и т. п. божественное — в отношении человека 12 Божественное (в значении: Божий) ведение всеведение естество знамение озарение Откровение Писание повеление созерцание божественные вещи догматы помышления (в человеке) Божественный Совет (Предопределительный Совет Святой Троицы) Божественная благодать заповедь литургия огонь (в человеке) печать Божественный Дух божественный путь Божество Божество и человечество (Иисуса Христа) Брачный чертог будущая жизнь будущее воскресение будущий век В вездесущие Божие Великая(ий) Понедельник Вторник Среда Пяток Четверток Суббота (название дней Страстной седмицы; но: Лазарева суббота) Великий Врач (Бог) вера, верующий Вербное воскресенье ветхая пасха Ветхий Завет, но: ветхозаветный вечеря Господня вечная(ое): блаженство жизнь спасение Царство вечность вечный небесный Чертог Вино Радования (в значении: Кровь Христова) Власти (чины ангельские) Вознесение (Христово) воля Божия воплощение (Христово) воплощенный Бог Воскресение (Христово) воскресение мертвых воскресший Христос вочеловечение (Христово) Всеблагий Бог всеведение Божие Всевышний Бог Вседержитель Вселенский Собор всемогущество Божие Всесвятый Дух всесильный Бог Вторая Ипостась (Христос) второе Пришествие (Христово) Г горнее Царство горний мир Господства (ангельские чины) Господь Сил Господь Славы Д двунадесятый праздник Декалог день будущего Суда день Воскресения (всеобщего) день гнева день Господень день Судный десница Божия диавол Десятословие Добрый Пастырь (о Спасителе) домостроительство Божие домостроительство Воплощения домостроительство спасения достопоклоняемая Ипостась Древо (Крестное) древо Креста Дух Истины (Святый Дух) 13 Дух Святый дух смирения (в человеке) дух Христов (в человеке) душа Христова Е Евангелие (Святое Евангелие) евангелист Матфей; но: святой Евангелист, Евангелист [без упоминания имени] евангельская(ое, ие): благодать благовестие блаженства добродетель жизнь заповеди проповедь слово учение Евхаристия (Бескровная Жертва, Евхаристическая Жертва) преломление Хлеба Святая Пища Святейшая Жертва Святые Дары Страшная Жертва Страшные Тайны Тайная вечеря (Трапеза Господня) Единая Святая Соборная и Апостольская Церковь Единый (в Троице) единый Бог (единственный) епархия естество Божества (см. контекст) Ж Жених (Христос) жертва (в других значениях) Жертва (в значении: Искупительной и в значении: Евхаристии) Жертва Бескровная Жертва Евхаристическая Животворящий Крест Живый Бог жизнь вечная жизнь истинная (в значении: Иисус Христос) З завет (в других значениях) Завет (Ветхий и Новый); но: новозаветный, ветхозаветный Закон (в значении: Моисеева Закона) закон (в значении: общего принципа богоустановленной жизни) закон Божий; но если как предмет, то: Закон Божий заповеди блаженства заповеди евангельские Заступница Усердная затворник Земля обетованная Святая Земля (без имени) И игумен Иерусалимский храм Иисус Христос Иисусова молитва имя Божие Ипостась Первая Ипостась Вторая Ипостась Третья Ипостась Искупитель искупление искуситель Истина (в значении: Бог; в остальных значениях — со строчной) истинная жизнь Источник света (об Иисусе Христе) Источник жизни (об Иисусе Христе) К Кафолическая Церковь келия Кивот Божественный (Божия Матерь) кивот завета Кирилл Александрийский и т.п. Который, Коего, Кому, Кто — о Боге Крест (в значении: Искупительной Жертвы; Крест – знамение Сына Человеческого; Крест, на котором был распят Спаситель) крест – в других значениях (жизненный крест, наперсный крест, напрестольный крест, нательный крест, крестик) Крест Христов Крестное Древо крестное знамение Крещение (Таинство) Крещение Господне (праздник) 14 крещение Иоанна Кровь Завета Кровь Христова (Святая Кровь, Страшная Кровь; но: кровь, когда речь идет о человечестве Христа: тотчас потекла кровь) Л Лавра левит литургия (Божественная литургия, святая литургия) Литургия Преждеосвященных Даров Лицо(е) Святой Троицы (одно из Лиц) лицо(е) (лик) Христово лоно Авраамово лоно Отчее любовь Божия М Мессия (о Спасителе) милость Божия Минея миро (святое миро) Миропомазание (Таинство) Моисеев Закон Моисеево Десятословие монастырь мученик Н набожный Начала (чины ангельские) Небеса (в значении: Бога: прогневанные Небеса) небесное воинство Небесное Отечество небесное сокровище Небесное Царство небесные блага Небесные Силы бесплотные Небесный Град Жених (=Христос) Иерусалим чертог (но: Царский небесный чертог) Небо (в значении: иного мира) невидимое Божество невкусимое Божество неосязаемое Божество Николай Чудотворец, но: чудотворец Николай Новый Адам Новый Завет, но: новозаветный О обедня образ Божий образ (икона) образ небесного (см. контекст) общее воскресение оглашение Отец (Бог Отец, Отец Небесный) отец (святые отцы; обращение к священнику: отец Иоанн) Откровение Божественное П падшие ангелы, падший денница, падший херувим панихида пасха ветхая Пасха Христова Патриарх [конкретный], патриархи [константинопольские патриархи; но: в богослужении принимали участие Патриархи нескольких Поместных Православных Церквей] Первая Ипостась (Бог Отец) Первоверховные апостолы Петр и Павел Писание (в значении: Священное Писание) Плоть Христова (в Таинстве; в других случаях – плоть) подворье (Московское подворье Соловецкого монастыря) Покаяние (Таинство) Поместная Православная Церковь Поместный Собор Послания (например, Послания апостола Павла) послания (Соборные послания) Последний день (в значении: Второго пришествия) Последний Суд (в значении: Страшного Суда) пост правда Божия (в значении: свойства Божественной праведности) 15 праведный Праведный Суд (Страшный Суд) Праведный Судия православие Православная Церковь православный православный христианин Правосудие Божие праздник Пятидесятницы Преблагий Бог предвечное Слово Предвечный Совет преломление Хлеба Премудрость Божия (в значении: Сын Божий, Христос) Премудрый (о Соломоне) преподобный Пресвятая Богородица Пресвятая Троица престол Божества престол Патриарший престол славы Престолы (чины ангельские) приобщение (причащение) Присноблаженная и Пренепорочная Приснодева Причастие (Таинство Причащения) пришествие Христово (в значении: воплощения) провидение (Божие) пророк Давид, пророки, но: Пророк [без имени, конкретный пророк] Псалмопевец (о святом пророке Давиде) пустынь (Оптина пустынь) Р раб Божий рай равноапостольный Распятый (Христос), но: распятие риза нетления Рождество (Христово; Пресвятой Богородицы) С Сам, Самого и т. п. — о Боге: об Отце, Сыне и Святом Духе свет Божественный (в значении: Божественной энергии), но: Свет (в значении: Бог) Светлая седмица Светлое Христово Воскресение святая Евхаристия Святая Жертва (как Таинство) Святая Кровь (в евхаристическом значении) святая литургия Святая Пища Святая Церковь Святейшая Жертва Святейший (Патриарх) Священный (Святейший) Синод святилище святитель Святое Крещение Миропомазание Писание Покаяние (Таинство) Тело (в евхаристическом значении) Святое Евангелие, но: евангельский Святое Святых святой Святые Дары святые отцы Церкви Священная история священнодействие Священное Писание, Предание (Церкви), но: церковное предание, по преданию Серафимы (чины ангельские) Символ Веры Силы (чины ангельские) Силы Небесные Синод синодальный Сионская горница Скиния ветхозаветная скит слава Божественная Слово (в значении: Бог Слово) слово Божие (в значении: Священное Писание) смерть Христова смотрение (Божественное) Собор (Вселенский, Поместный, Архиерейский) собор (Казанский собор) Соборная Церковь Совет Божественный, Совет Превечный 16 (Предопределительный Совет Святой Троицы) Создатель Солнце правды (Христос) Спас Спаситель спасение (вечное спасение) столпник, столпничество, но: преподобный Симеон Столпник страдание (Христово) Страсти Христовы страшная Жертва Страшная Кровь Страшные Тайны Страшный Суд Суббота Великая суббота Лазарева суббота мясопустная Суббота Светлой седмицы суббота Троицкая родительская суббота Дмитриевская Суд Божий (в значении: Страшный Суд, Последний Суд, Праведный Суд); но: суд Божий (в значении: частного суда Промысла Божия) судьбы Божии Сущий (о Боге, см. контекст) сущность Божества схизма Сын Божий Сын Человеческий Т Таинство Брака Евхаристии Елеосвящения Крещения Миропомазания Покаяния Священства таинство (в значении: Божественной тайны) Тайная вечеря тварь Божия творение Творец Тело Христово (в значении: Святая Церковь) тело Христово, когда речь идет о человечестве Христа: Пилат приказал отдать тело... трапеза Трапеза Господня (в значении: Евхаристии) Третья Ипостась (Бог Дух Святой) Триипостасный Бог Троица Святая, Живоначальная, Безначальная, Пресвятая У угодник Божий униат Усекновение главы Иоанна Предтечи Успение Пресвятой Богородицы Успенский пост усыпальница Утешитель (Дух Святый) утреня Учитель Благий (евангельское обращение к Спасителю) Ф Фавор фаворский свет фарисей Филиокве Х Херувимская песнь Херувимы (ангельские чины) хиротония Хлеб Жизни, Хлеб Небесный ( в значении: Тело Христово) храм, но: Храм (Иерусалимский) христианин христианский Христианство Христов Христос Иисус Ц Царство Божие Царство небесное Царь Иудейский (Христос) Царь Небесный Царь Славы церковнослужитель Церковь — Иерусалимская, Антиохийская, Русская, Грузинская, Сербская 17 Церковь (в значении: Тело Христово, Единая Святая Соборная и Апостольская Церковь) церковь (в значении: храм, собор) Ч часы часовня Часослов Чаша Святая (потир) Чаша Жизни (в значении: Евхаристии) человечество (как человеческая природа Иисуса Христа) Честная Кровь Честная Троица Честной и Животворящий Крест Четвероевангелие Четыредесятница Четверток (Четверг) Великий Четьи-Минеи Чистый (Великий) Понедельник чудотворец Ш шестой час шестопсалмие Э экзарх экзегеза эсхатология Ю юродивый Я Явление Христа яйцо пасхальное ясли (Богомладенца Иисуса) 18 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ [1]. Употребление прописных букв. Названия, связанные с религией. — С. 23–25 // Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Под ред. И. Б. Голуб. — М.: Айрис; Рольф, 1996. — 368 с. [2]. Употребление прописных букв. Названия, связанные с религией. — С. 22–24 // Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. — М.: «ЧеРо», 2001. — 340 с. [3]. Названия (употребление прописных букв, кавычек, слитное, дефисное, раздельное написание). Названия, связанные с религией. — С. 71–74 // Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора. Редакционно-издательское оформление издания. — М.: «Издательство АСТ»; «Олимп», 1999. — 685 с. [4]. Названия (употребление прописных букв): Индивидуальные религиозные и мифологические названия. — С. 127 // Былинский К. И., Жилин А. Н. Справочная книга корректора. — М.: Искусство, 1960. — 544 с. [5]. Названия исторических эпох, съездов, знаменательных дат, религиозных праздников, войн: Знаменательные даты, революционные праздники, массовые мероприятия. — С. 47 // Справочная книга корректора и редактора / Сост. и общ. ред. А. Э. Мильчина. —М.: Книга, 1974. — 416 с. [6]. Мифологические и религиозные имена, условные собственные имена, имена действующих лиц. — С. 38 // Справочная книга редактора и корректора: Редакционно-техническое оформление издания / Сост. и общ. ред. А. Э. Мильчина. — М.: Книга, 1985. — 576 с.: ил. 19 [7]. Розенталь Д. Э. Прописная или строчная?: Словарь справочник. Ок. 8600 слов и словосочетаний / Отв. ред. Л. К. Чельцова. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Рус. яз., 1987. — 352 с. Имена [8]. авторов особых категорий в заголовке библиографической записи: Метод. рекомендации / Рос. гос. б-ка. — М., 1996. — 39 с. *** [9]. Журнал Московской Патриархии / Русская Православная Церковь. — М.: Моск. Патриархия, 1931–1935 и 1943–2002. [10]. Православный церковный календарь на [1944–2008] год. — М.: Моск. Патриархия, [1943] –2007. [11]. Минея: [В 12 т.]. — М.: Моск. Патриархия, 1978–1989. [12]. Троицкий сборник: [Альманах]. — № 1, 2000. — [Сергиев Посад]: Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 2000. — 183 с. [13]. Чапнин С. В. Православная Москва. Справочник монастырей и храмов. — М.: Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2006. — 480 с. СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ПО ИЗДАТЕЛЬСКОМУ ДЕЛУ Библиотечно-библиографическая классификация: Рабочие таблицы для массовых библиотек. — М.: Либерия, 1999. — 680 с. Былинский К. И., Жилин А. Н. Справочная книга корректора. М.: Искусство, 1960. — 544 с. ГОСТ 7.12–77. Сокращение русских слов и словосочетаний в библиографическом описании произведений печати. — М.: Изд-во стандартов, 1978. — 24 с. 20 Имена авторов библиографической особых записи. категорий Методические в заголовках рекомендации / РГБ; Межрегиональный комитет по каталогизации. — М.: РГБ, 1996. — (Авторы особых категорий — это как раз священство, царские особы, князья и проч...). Калинин С. Ю. Как правильно оформить выходные сведения издания: Пособие для издателя. — М.: Экономист, 2003. 220 с. — (Серия «Книжное дело»). Малышкин Е. В., Мильчин А Э., Павлов А. А., Шадрин А. Е. Настольная книга издателя. — М.: Изд-во АСТ, 2004. — 812 с. Мильчин А. Э. Издательский словарь-справочник. — М.: ОЛМАПРЕСС, 2003. — 560 с. То же. — М.: Юрист, 1998. — 472 с. — (Серия «Книжное дело»). Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора. Редакционно-издательское оформление издания. — М.: «Издательство АСТ»; «Олимп», 1999. — 685 с. То же. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2003. — 800 с. Православие: Библиогр. указ. кн. на рус. и церковно-славян. яз. 1918–1993 гг. / Сост.: Н. Ю. Бутина, К. К. Тарасов; Науч. ред. и введ. протоиерея В. В. Асмуса; Правосл. Свято-Тихонов Богослов. Ин-т, Рос. гос. б-ка. — М.: Изд-во Православ. Свято-Тихонов. Ин-та: Рос. гос. б-ка, 1999. — 512 с. — (Рецензент священник Александр Троицкий — главный библиограф Синодальной биб-ки Московского Патриархата). Розенталь Д. Э. Прописная или строчная?: Словарь справочник. Ок. 8600 слов и словосочетаний / Отв. ред. Л. К. Чельцова. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Рус. яз., 1987. — 352 с. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Под ред. И. Б. Голуб. — М.: Айрис: Рольф, 1996. — 368 с. Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. — М.: «ЧеРо», 2001. — 340 с. 21 Словарь-справочник автора / Сост. Л. А. Гильберг и Л. И. Фрид; Под общ. ред. А. Э. Мильчина. — М.: Книга, 1979. — 301 с. Справочная книга корректора и редактора / Сост. и общ. ред. А. Э. Мильчина. — М.: Книга, 1974. — 416 с. Справочная книга редактора и корректора: Редакционнотехническое оформление издания / Сост. и общ. ред. А. Э. Мильчина. — М.: Книга, 1985. — 576 с.: ил. Справочник библиографа / Науч. ред. А. Н. Ванеев, В. А. Минкина. — 3-е изд., перераб. и доп. — СПб.: Профессия, 2005. — 592 с. — (Серия «Библиотека»). Стандарты по издательскому делу / Сост. А. А. Джиго, С. Ю. Калинин. — М.: Юрист, 1998. — 376 с. — (Серия «Книжное дело»). Хавкина Л. Б. Таблицы авторских знаков двоичных. — М.: «Либерия», 1992. — 24 с. — (Пособие представляет собой таблицу, по которой определяется авторский знак книги или иного документа с целью обеспечения и ускорения расстановки фонда и каталожных карточек. Таблица снабжена правилами определения авторских знаков и пояснениями к этим правилам. Пособие предназначено для массовых библиотек и книжных издательств. Брошюру можно легко найти и заказать в Интернетмагазинах.) Энциклопедия книжного дела. — М.: Юрист, 1998. — 536 с. — (Серия «Книжное дело»). — (Среди авторов: Ю. Ф. Майсурадзе, А. Э. Мильчин и др.). 22