Методические рекомендации для преподавателей

реклама
Методические рекомендации для преподавателей по предмету
«Практика устной и письменной речи. Английский язык»
Практика устной и письменной речи – один из основных языковых
курсов, который в сочетании с другими практическими и теоретическими
дисциплинами должен обеспечить всестороннюю подготовку будущего
преподавателя иностранного языка, способного квалифицированно
осуществлять свою профессиональную деятельность. Курс практики устной
и письменной речи выстроен с учетом последних разработок в области
лингвистики, педагогики, психологии, и методики, обосновывающих
современное
понимание
целей
иноязычного
образования,
его
содержательного и процессуального компонентов. Имея в виду
«синтетическую» природу данного курса можно утверждать, что его цели
в принципе совпадают с целями языкового образования в современном
его понимании с учетом специфики педагогического профиля вуза.
Приоритетной задачей обучения языку признается
формирование у обучающегося коммуникативной компетенции: способности
организовать свое речевое и неречевое поведение адекватно задачам
общения. Данная цель многоаспектна и включает в себя ряд составляющих.
Лингвистическая компетенция: знания о системе и структуре
языка и правилах его функционирования в процессе иноязычной
коммуникации, способность использовать формальные средства для создания
грамматически и фонологически правильных, значимых высказываний на
языке. Для курса практики устной и письменной речи особенно важно
реализовать связь с фундаментальными языковыми науками
и
обеспечит использование полученных знаний в речи. Задачей практики
устной и письменной
речи является обучение речевой деятельности
на языке, формирование навыков оперирования правилами, посредством
которых
языковые
единицы
выстраиваются
в
осмысленные
высказывания. В условиях педагогического вуза принципиальным
требованием к лингвистической компетенции студентов становится
языковая корректность.
Дискурсивная компетенция: способность планировать речевое
поведение, понимать и передавать информацию в связных, логичных и
аргументированных
высказываниях,
построить
и
организовать
высказывание в соответствии с функциональной задачей общения.
Требование к наличию дискурсивной компетенции у студентов связано
с пониманием текстового характера речи в лингвистике последних
лет. Речь есть текстуально организованная
смысловая информация,
структурированная с учетом мотивов и целей общения. Таким образом,
задача практики устной и письменной речи - развивать способность
к общению в параметрах текстовой деятельности
значительно
раздвигает рамки знаний, умений и навыков в области как
вербальной, так и внеязыковой информации.
Социолингвистическая
компетенция:
способность
осуществлять разные виды речемыслительной деятельности и выбирать
лингвистические средства в соответствии с местом, временем, сферой
общения, адекватно социальному статусу партнера по общению. К области
социолингвистической компетенции относится, в том числе, умение
организовать
педагогическое общение и учитывать конкретную
педагогическую ситуацию.
Компенсаторная (стратегическая) компетенция предполагает
способность обучающегося преодолевать дефицит своих знаний в
области
лингвистического
кода,
наличие
лингвистических
и
общекультурных иноязычных умений, позволяющих находить пути
восполнения пробелов в языковой, речевой и социокультурной
компетенциях. Для подготовки будущего филолога и педагога особое
значение в этом смысле приобретает задача сформировать потребность
к самосовершенствованию в иностранном языке.
Социальная компетенция: умение использовать разные
коммуникативные роли, стратегии в условиях социального взаимодействия с
людьми и окружающим миром.
Социокультурная компетенция. Современная концепция
языкового образования делает важный акцент на необходимости не
ограничивать изучение языка его вербальным кодом. Речь идет о
формировании в сознании обучаемого «картины мира», свойственной
носителю этого языка как представителю определенного социума. Таким
образом, социокультурная компетенция означает наличие у обучаемого
знаний о национально-культурных особенностях страны изучаемого языка,
норм речевого и неречевого поведения его носителей и умения строить
свое поведение с учетом этих особенностей и норм.
Задача формирования коммуникативной компетенции решается
последовательно в течение пяти лет обучения с обеспечением
необходимой преемственности с уровнем довузовской подготовки
студента. На каждом курсе организация процесса обучения исходит из
принципа комплексной координации всех составляющих коммуникативной
компетенции. Разница в уровне выражается в различной сложности
изученного материала, в степени сформированности речевых умений и
навыков. Кроме того, каждый курс имеет определенные приоритеты в
постановке стратегических учебных задач.
Цель курса «Практика устной и письменной речи» реализуется
через содержание обучения языку. Оно включает следующие аспекты:
материальный (средства языка и речи, в том числе тексты), идеальный
(проблемы, сферы общения) и процессуальный. Средства языка и
проблемы общения сосредоточены в средствах обучения, например, в
учебной литературе. Она отобрана
а) по принципу соответствия
современным требованиям к содержанию
языкового образования
(учебная информация должна быть аутентичной,
социально значимой
и культурологически специфичной) и б) в
соответствии с задачами
этапов обучения. На протяжении пяти лет основным учебником является
«Практический курс английского языка» под редакцией профессора Аракина
Московского издательства «Владос» 200-2004г. и пособие по развитию
навыков устной речи Головчинской Л. С. «Совершенствуй свой английский»
в пяти книгах издательства «Астрель» 2001г., а также учебники британских
издательств, рекомендованные к использованию в высшей школе.
Курс практики устной и письменной речи делится на два
основных этапа.
Первый этап охватывает 1 и 2 курсы. Обучение проводится на
материале
вышеуказанных учебников, а также на материале
художественных произведений для домашнего чтения.
На занятиях по учебнику закрепляются основные умения и
навыки в области чтения, орфографии, перевода, грамматического и
структурного оформления устной и письменной речи. Увеличивается объем
активного и пассивного словаря.
Формируются навыки лексикотематического анализа художественного
текста.
Обучение аудированию осуществляется на базе учебных текстов в
исполнении
носителей
языка.
Это
тексты
диалогического
и
монологического характера, воспроизводящие повседневную разговорную
речь, отрывки из прозы и поэзии, драматизация комиксов. Целью
аудирования является полное понимание учебного аудиотекста и
выполнение на его основе других учебных задач.
Обучение говорению происходит в рамках обозначенных в
тематическом плане сфер общения в виде диалога (осуществляющего
различные коммуникативные стратегии) и монолога в форме интерпретации,
аргументации, описания, повествования и рассуждения.
Обучение чтению происходит на материале аутентичных
функциональных, литературных, информационных и эпистолярных текстов.
Решаются задачи формирования умения беспереводного понимания
содержания и смысла текста. Кроме того, тексты служат основой для
развития навыков говорения и письма.
Обучение письму включает овладение орфографически грамотным
письмом и навыками структурации письменного текста в его различных
функциональных видах.
В процессе формирования речевых умений и навыков
происходит совершенствование навыков фонетических, лексических и
грамматических.
Целью домашнего чтения на первом этапе обучения является
овладение студентами навыком самостоятельного чтения оригинальной
художественной литературы увеличенного объема с элементами
содержательной интерпретации.
Второй этап обучения охватывает 3, 4 и 5 курсы. Происходит
дальнейшее совершенствование всех речевых умений и навыков в русле
формирования коммуникативной компетенции. Основной характеристикой
этого этапа является усиление внимания к филологическому,
лингвистическому и методическому компоненту содержания образования.
На
втором
этапе
сохраняется
многоаспектное
обучение,
характеризующееся, однако, единством методического подхода.
Учебники соблюдают преемственность в формировании составляющих
коммуникативной компетенции, значительно обогащают лексический,
грамматический
и
стилистический
уровень
владения
языком,
совершенствуют
методические навыки студентов. Происходит
существенное расширение сфер и проблем общения, тематики материала.
На этом этапе полностью реализуется лингвострановедческий принцип
обучения
иностранному
языку;
обеспечивается
систематизация
информации культурологического характера. Именно таким путем может
быть достигнуто осуществление лингводидактической модели развития
вторичной языковой личности, которая широко признается в качестве цели
языкового образования.
Процесс ее становления связан с овладением обучающимся не
только вербальным кодом иностранного языка и умением его использовать в
общении,
но и с формированием в его сознании «картины мира»,
свойственной носителю этого языка. Обучающийся должен стать
носителем не только родной, но и иной (вторичной, но уже не чуждой
ему) концептуальной картины мира.
Особое внимание в учебной деятельности уделяется
коммуникативной и когнитивной направленности процесса обучения,
сознательности восприятия и запоминания, творческому подходу,
деятельностной основе обучения и другим основополагающим принципам
современной дидактики. Широко используются технические средства
обучения: аудиозаписи, видеоматериалы являются неотъемлемой частью
учебного процесса.
Кафедра билингвального обучения работает в рамках сознательнокоммуникативного метода. Преподавание направлено на обеспечение
студентов максимумом реального общения на уроке и в домашнем задании,
что достигается сочетанием неречевых и речевых элементов в подготовке к
их выполнению, использованием на занятиях различных способов учебной
деятельности с акцентом на парную, групповую, а также проектную
деятельность. Учитывая педагогическую направленность образования,
особое внимание должно уделяться контекстному обучению. Студентам
предоставляется возможность реализовать себя в роли преподавателей на
уроках устной практики в рамках изучаемых тем, с последующим
обсуждением логики и эффективности их действий. На занятиях они
обучаются разнообразным стратегиям общения: описать, сравнить,
возразить, выразить интерес, выразить эмоции, высказать предположение,
отказаться, извиниться, выразить уверенность, неуверенность, уйти от
ответа, описать, охарактеризовать, сравнить, выразить мнение, удивление,
угрозу, спросить мнение, вежливо окликнуть, выразить просьбу, вероятность,
аргументировать, протестовать, выразить причину, выразить следствие,
гипотезу, возразить, выразить уступку, передать слова,охарактеризовать,
обобщить, обсудить. анализировать и комментировать схемы и диаграммы.
Сознательно – коммуникативный метод реализуется также с учетом
принципа формирования навыка от правила через осознанное
конструирование к автоматизму, принципа отработки языкового материала в
комплексе всех видов речевой деятельности и принципа учета родного языка.
Начиная с первых занятий и на всех последующих этапах учебновоспитательного процесса, преподаватель должен неуклонно наращивать
удельный вес упражнений и текстовых фрагментов, предназначенных,
прежде
всего,
для
формирования
и
развития
речевых
умений,
которые
обеспечивают
возможность
практического
владения
иностранным
языком, в рамках тематики,
определенной программой:
Первый курс: семья, жильё, одежда, магазины.
Второй курс: человек в городе, города России и страны изучаемого языка,
транспорт, путешествия, здоровье, спорт.
Третий курс: личность, чувства и эмоции, основные периоды
человеческой жизни, проблемы молодого возраста, образование, выбор
профессии.
Четвертый курс: Античное искусство, живопись, скульптура,
архитектура.
Пятый курс: Кино, театр, музыка, телевидение, компьютерные
технологии.
В течение всех лет обучения преподаватель осуществляет текущий
и промежуточный контроль, итоговый контроль осуществляется
государственной экзаменационной комиссией.
Текущий контроль осуществляется в соответствии с графиком
проведения контрольных мероприятий. Текущий контроль систематичен,
оперативен, разнообразен по формам, видам и средствам проведения.
Текущий
контроль
часто
бывает
комбинированным
и
многофункциональным, проверяет одновременно несколько видов
навыков и умений, например, общекультурных, социальных и
коммуникативных, коммуникативных и методических, либо навыков и
умений различных видов речевой деятельности и аспектов языка и т.д.
Текущий контроль обычно проверяет усвоение студентами знаний,
умений и навыков применения нового учебного материала,
устанавливает пробелы в их обучении, помогает преподавателю и
студенту корректировать методы преподавания и обучения, планировать
дальнейший процесс обучения. Текущий контроль имеет воспитательное
значение, так как приучает к систематической работе и самоанализу,
развивает рефлексивные навыки самооценки собственных достижений и
определения причин своих затруднений.
Промежуточный контроль проводится в конце семестра в
соответствии с учебным планом. Как правило, его цель - установление
уровня усвоения знаний, умений и навыков на определенном этапе
обучения.
Итоговый контроль проводится по завершении преподавания
дисциплины в той форме, которая предусмотрена учебным планом.
Промежуточный контроль может осуществляться в устной и
письменной форме в виде:
- лексико-грамматического теста. Включает задания на проверку
текущего лексического и грамматического материала.
- теста по чтению. Проверяет умение студента понять общее
содержание, некоторые детали и структуру текста.
- теста по аудированию. Проверяет умение студента понять общее
содержание высказывания, некоторые факты и детали ключевой
информации.
- коллоквиума. Включает темы и вопросы, пройденные за семестр.
- эссе в форме рассуждения. Определяет умение студента развернуто
излагать свою мысль на английском языке.
- монолога. Строится на монологическом подготовленном
высказывании студента по темам, пройденным за семестр.
-диалога
в
2-х
вариантах:
экзаменатор-экзаменующийся,
экзаменующийся-экзаменующийся. Типы коммуникативных задач: обмен
требуемой информацией на основе визуальных опор, коммуникативные акты
функционального характера (в форме ролевых игр в рамках указанной
тематики).
Скачать