договор присоединения к программе

реклама
ДОГОВОР ПРИСОЕДИНЕНИЯ К ПРОГРАММЕ "СОСЕДСКИЙ ДОЗОР"
Данный договор заключен ………………., ………..20
MTÜ Eesti Naabrivalve, которое представляет исполнительный директор ……………., адрес
Татари, 12, Таллинн 10116 (далее именуемое Eesti Naabrivalve);
Орган местного самоуправления, , которое представляет ……………., адрес
………………….. (далее именуемый самоуправление);
Департамент
полиции
и
пограничной
охраны,
который
представляет
…………………..(далее именуемый полиция), адрес ……………….. и
……..члены сектора соседского дозора, которых представляет староста сектора…………..,
проживающий по адресу ……………………. (далее именуемые член или члены),
которые в дальнейшем в данном Договоре именуются Сторона или вместе Стороны, желая
осуществлять разностороннее сотрудничество с целью поддержания и повышения
безопасности и порядка в секторе соседского дозора ………, заключили нижеприведенный
Договор:
1. Документы Договора
1.1
Документы Договора состоят из данного Договора и изменений Договора, если
Стороны договорятся об изменении Договора, а также следующих Приложений к
Договору:
Приложение 1 – Карта сектора соседского дозора ……… .
Приложение 2 – Список членов сектора соседского дозора ……… .
2. Понятия
2.1
Соседский дозор - это совместные действия лиц, на постоянной основе привязанных
к району, с целью поддержания и повышения безопасности в районе. Соседский
дозор включает осуществление наблюдения за происходящим в районе и сообщение
наблюдений Сторонам соседского дозора, а также совместные действия жителей по
развитию сообщества.
2.2
Сектор соседского дозора - это район, в котором члены сектора соседского дозора
осуществляют соседский дозор.
2.3
Член сектора соседского дозора - это лицо, на постоянной основе связанное с
сектором соседского дозора, которое подтвердило свое желание участвовать в
соседском дозоре в списке членов сектора соседского дозора, приведенном в
Приложении 2 к Договору о совместных действиях. Член сектора соседского дозора
является Стороной данного Договора.
2.4
Староста сектора соседского дозора - это член сектора соседского дозора, который
большинством голосов членов был избран представлять членов перед Сторонами и
третьими лицами по вопросам, касающимся соседского дозора.
3. Цели договора
3.1 поддержание безопасности и порядка в секторе соседского дозора ………;
3.2 организация соседского дозора в секторе соседского дозора "Уулу";
3.3 организация сотрудничества между Сторонами для достижения целей Договора;
4. Права и обязанности сторон
4.1. Eesti Naabrivalve:
4.1.1. предоставляет сторонам разностороннюю информацию об организации соседского
дозора;
4.1.2. управляет сотрудничеством между Сторонами в сфере соседского дозора;
4.1.3. распространяет среди членов сектора учебный и информационный материал,
касающийся соседского дозора;
4.1.4. совместно со Сторонами помогает организовывать учебные дни и собрания;
4.1.5. при возможности финансово поддерживает деятельность в сфере соседского дозора в
секторе соседского дозора;
4.1.6. передает членам сектора соседского дозора в пользование опознавательные знаки для
обозначения сектора соседского дозора (плакаты соседского дозора, наклейки
соседского дозора и пр.);
4.1.7. раз в год передает старосте сектора соседского дозора для заполнения форму
ежегодного отчета о деятельности членов сектора соседского дозора;
4.1.8. раз в год или по требованию сообщает самоуправлению и полиции о новых членах
сектора соседского дозора, присоединившихся к Договору, а также о членах,
вышедших из Договора;
4.1.9. по предложению старосты сектора соседского дозора исключает из членов сектора
соседского дозора члена, утратившего постоянную связь с сектором соседского
дозора (переезд и пр.).
4.2. Местное самоуправление:
4.2.1. помогает организовать собрания членов секторов соседского дозора единицы
местного самоуправления (инфодни, круглые столы и пр.);
4.2.2. при необходимости оказывает поддержку изготовлению носителей информации
(брошюры, лифлеты и пр.), а также их распространению;
4.2.3. отражает связанное с соседским дозором в издании органа местного самоуправления;
4.2.4. сотрудничает со старостой сектора в решении текущих вопросов;
4.2.5. в пределах возможности финансирует соседский дозор иным способом.
4.3 Полиция:
4.3.1 через старосту сектора соседского дозора передает членам сектора соседского дозора
информацию, необходимую для осуществления соседского дозора;
4.3.2 отвечает на наблюдения, поступившие от членов сектора соседского дозора;
4.3.3 сообщает своему контактному лицу о данном Договоре и инструктирует контактное
лицо по сотрудничеству со Сторонами в сфере соседского дозора;
4.3.4 по приглашению Сторон участвует в собраниях, касающихся соседского дозора
(инфодни, круглые столы и пр.);
4.3.5 на собраниях, касающихся соседского дозора (инфодни, круглые столы и пр.), обучает
и разъясняет членам сектора соседского дозора методы по предотвращению
нарушения порядка и соответствующее поведение;
4.3.6 сообщает Сторонам о проводимых в уезде и направленных на общественность
мероприятиях по предотвращению виновных деяний;
4.4 Староста сектора соседского дозора:
4.4.1 представляет членов сектора соседского дозора перед Сторонами и информирует
Стороны о происходящем в секторе соседского дозора;
2
4.4.2 информирует членов сектора соседского дозора о деятельности, мероприятиях,
касающихся соседского дозора, а также о переданных Сторонами сообщениях на тему
соседского дозора;
4.4.3 совместно со Сторонами организует собрания и обучение членов сектора соседского
дозора;
4.4.4 совместно с членами сектора соседского дозора организует в секторе соседского
дозора установку указанных в пункте 4.1.6 опознавательных знаков района
соседского дозора;
4.4.5 информирует полицию и при необходимости контактное лицо местного
самоуправления о наблюдениях членов сектора соседского дозора, которые могут
быть важны для предотвращения виновных деяний;
4.4.6 ведет учет членов сектора соседского дозора и передает Eesti Naabrivalve заявления
желающих присоединиться к Договору;
4.4.7 по приглашению Сторон участвует в собраниях, касающихся соседского дозора
(инфодни, круглые столы и пр.);
4.4.8 один раз в год заполняет и передает MTÜ Eesti Naabrivalve отчет о деятельности
членов сектора соседского дозора.
4.5 Член сектора соседского дозора:
4.5.1 действует по отношению к другим членам и Сторонам в духе доброй воли;
4.5.2 выказывает инициативу по повышению безопасности в секторе соседского дозора;
4.5.3 информирует старосту сектора и членов сектора о наблюдениях, важных для
предотвращения виновного деяния;
4.5.4 незамедлительно информирует полицию о виновном деянии, совершаемом или
совершенном в секторе соседского дозора;
4.5.5 по приглашению Сторон и старосты сектора соседского дозора участвует в
собраниях, касающихся соседского дозора (инфодни, круглые столы, собрания,
тренинги и пр.);
4.5.6 помогает старосте сектора соседского дозора в установке указанных в пункте 4.1.6
опознавательных знаков района соседского дозора и сообщает старосте сектора о
поломанных или испорченных опознавательных знаках;
4.5.7 обязуется использовать данные членов сектора соседского дозора, полученные для
осуществления деятельности по соседскому дозору, только для деятельности по
соседскому дозору. Разглашение личных данных членов сектора соседского дозора
третьим лицам без согласия субъекта личных данных запрещено.
5. Выход и исключение члена сектора соседского дозора из Договора
5.1 Выход и члена сектора соседского дозора из Договора означает расторжение Договора
между вышедшим членом и другими Сторонами Договора. Выход члена из Договора
не расторгает Договора между другими Сторонами.
5.2 Член сектора соседского дозора имеет право в любой момент выйти из Договора,
письменно сообщив о своем желании старосте сектора соседского дозора и Eesti
Naabrivalve.
5.3 Член считается вышедшим из Договора со дня поступления соответствующего
заявления Eesti Naabrivalve.
5.4 Члена сектора соседского дозора имеет право исключить из Договора Eesti Naabrivalve.
Член сектора соседского дозора может быть исключен из Договора на основании
заявления старосты сектора соседского дозора. На заявлении староста сектора
отмечает причину, по которой член сектора соседского дозора исключается из
Договора. Причиной исключения может быть, прежде всего, утрата членом
3
постоянной связи с сектором соседского дозора (переезд и пр.) или недобросовестное
поведение в отношении других членов сектора соседского дозора. Исключение
осуществляется написанием заявления в отношении исключаемого члена.
6. Присоединение к Договору новых членов
6.1
Присоединение лица к Договору означает заключение лицом Договора со Сторонами
данного Договора на всех условиях, установленных в данном Договоре.
6.2
Лицо имеет право присоединиться к Договору как член сектора соседского дозора,
если он имеет постоянную связь с районом соседского дозора и желает осуществлять
соседский дозор в секторе соседского дозора.
6.3
Лицо, желающее присоединиться к Договору как член сектора соседского дозора,
подтверждает свое желание в заявлении, которое передает старосте сектора, который,
в свою очередь,
передает заявление Eesti Naabrivalve. В заявлении лицо
подтверждает, что желает участвовать в своем районе в деятельности по соседскому
дозору, а также что он ознакомился и согласен с условиями данного Договора.
6.4
Eesti Naabrivalve имеет право отказать лицу от присоединения к Договору, если лицо
не имеет постоянной связи с сектором соседского дозора, недобросовестно вело себя в
отношении членов сектора соседского дозора или есть подозрения в
законопослушности лица.
6.5
Eesti Naabrivalve отказывает лицу в присоединении к Договору, если против этого
большинство присоединившихся к Договору членов сектора соседского дозора, и об
этом решении было сообщено Eesti Naabrivalve.
6.6 После подачи заявления Eesti Naabrivalve лицо считается членом сектора соседского
дозора и Стороной данного Договора в случае, если Eesti Naabrivalve в течение 10
дней не сообщит об отказе от присоединения лица к Договору на основании пункта
6.3 или 6.4 Договора.
7. Избрание и отзыв старосты сектора соседского дозора
7.1 Староста сектора соседского дозора избирается и отзывается решением членов сектора
соседского дозора,
если за это проголосовало большинство членов.
7.2 Отзыв старосты сектора соседского дозора означает прекращение его права
представительства сектора соседского дозора.
7.3 Основанием для отзыва старосты сектора соседского дозора является заявление старосты
сектора соседского дозора или иная существенная причина.
7.4 Члены сектора информируют Стороны об отзыве старосты сектора соседского дозора и
избрании нового.
7.5 При отзыве старосты сектора соседского дозора члены сектора избирают нового
старосту.
8. Срок, изменение и расторжение Договора
8.1. Данный договор вступает в силу с момента его подписания и заключен на
неопределенный срок.
8.2. Стороны имеют право изменять Договор только с соглашения Сторон, сообщив об
этом другим сторонам договора не менее чем за 1 (одну) неделю.
8.3. Стороны имеют право расторгнуть Договор, сообщив об этом другим сторонам
договора не менее чем за 1 (одну) неделю.
8.4
Права, установленные в пунктах 8.2 и 8.3, члены сектора соседского дозора
осуществляют совместно. Для расторжения Договора членами сектора соседского
дозора необходимо согласие всех членов. В таком случае Договор считается для
4
8.5
Сторон расторгнутым в очередном порядке. При изменении и расторжении Договора
членов сектора соседского дозора представляет староста сектора соседского дозора.
Выход члена сектора соседского дозора из Договора или его смерть прекращает
действие Договора в отношении лица, но не расторгает Договор между другими
сторонами.
9. Сообщения между Сторонами
9.1. Связанные с данным Договором сообщения между Сторонами должны быть в
письменной форме, за исключением случаев, если подобные сообщения носят
информативный характер, передача которых другим Сторонам не имеет правовых
последствий.
9.2. Сообщение считается переданным, если:
9.2.1. сообщение выслано электронным письмом по контактному адресу Стороны и на
письмо получен ответ с подтверждением о получении электронного письма;
9.2.2 сообщение передано под подпись;
9.2.3 сообщение отправлено почтовым учреждением заказным письмом по указанному
Сторонами адресу, и с момента отправки прошло 5 (пять) календарных дней.
10. Форс-мажор
10.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение вытекающих из
Договора
обязательств не считается нарушением Договора, если это было обусловлено
обстоятельствами, которые Стороны не предвидели и не могли предвидеть при
заключении Договора (Форс-мажор).
10.2. Под форс-мажором подразумевается любое непредвиденное событие, которое не
подконтрольно сторонам договора и которое не зависит от воли Сторон, в т.ч. пожар,
взрыв, природные катаклизмы, война, забастовка и т.д. Данное положение не
освобождает стороны договора от применения усилий по устранению подобных
причин, и незамедлительно после устранения препятствия Стороны обязаны
продолжить выполнение своих договорных обязательств.
10.3. Сторона, деятельности которой по выполнению договорных обязательств
препятствуют форс-мажорные обстоятельства, обязана незамедлительно письменно
сообщить об этом другим Сторонам.
10.4. Если форс-мажорные обстоятельства длятся более 30 дней, в ходе переговоров
Стороны принимают решение о возможностях выполнения своих договорных
обязательств.
11. Прочие условия
11.1. Все вытекающие из данного Договора разногласия Стороны пытаются решить путем
переговоров. Если переговоры не принесут результата, разногласия решаются в
порядке, предусмотренном законами и правовыми актами Эстонской Республики.
11.2. Данный Договор отменяет все ранние устные и письменные договоренности между
Сторонами в части установленного в данном Договоре.
11.3. Ни одна из Сторон не имеет права передачи вытекающих из Договора прав и
обязанностей третьему лицу без письменного согласия других Сторон.
11.4 Представителями и контактными лицами Сторон при выполнении данного Договора
являются:
11.4.1 Eesti Naabrivalve: исполнительный директор …………….
11.4.2 Местное самоуправление: ………………….
5
11.4.3 Полиция: ………………………………….
11.4.4 Сектор соседского дозора: староста сектора …………………………………..
11.5 Другие стороны договора незамедлительно информируются о замещении указанного
в пунктах 11.4.1 - 11.4.4 лица другим лицом.
11.6. Данный Договор составлен на эстонском языке в 4 (четырех) имеющих равную
юридическую силу идентичных экземплярах, из которых каждая Сторона получает
один экземпляр.
12.
Подписи Сторон:
___________________
Eesti Naabrivalve
__________________
______________________
Местное самоуправление
Полиция
6
________________
Сектор соседского дозора
Скачать