IX Международная научно-практическая конференция «Наука и культура России», г. Самара, (23-25 мая 2012 г.) Секция: теоретические и методические проблемы современной филологии Н.И. Жукова Россия, г. Самара, МБОУ СОШ № 134 г.о. Самара ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВА КАК ВАЖНЕЙШЕЕ СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ РАБОТЫ НАД СЛОВАМИ С НЕПРОВЕРЯЕМЫМИ НАПИСАНИЯМИ В статье обоснована необходимость использования этимологического анализа слов с непроверяемыми написаниями на этапе предъявления нового слова. Рассматриваются методы и приёмы, основанные на группировке изучаемых слов по какому-либо признаку. Работа направлена на поиск средств повышения эффективности изучения слов с непроверяемыми написаниями. Представлены результаты эксперимента, доказывающие эффективность использования этимологического анализа, который обеспечивает прочное запоминание написаний «трудных» слов, в том числе заимствованных из других языков. Работа над словами с непроверяемыми написаниями служит важнейшим средством формирования грамотности учащихся. Овладеть орфографией слова – значит усвоить его значение и нормы употребления в речи. Задачей учителя является организация работы над изучаемым словом так, чтобы максимально облегчить восприятие и запоминание учащимися написаний слов с непроверяемыми орфограммами. Работа с такими словами не должна заключаться в разовом предъявлении слова, а должна проводиться специально и постоянно. По нашему представлению, система словарно-орфографической работы должна включать в себя четыре этапа: этап, предшествующий предъявлению нового слова; этап предъявления слова; этап закрепления и введения изученных слов в активный словарь; этап контроля. Этап предъявления нового слова подразумевает использование разнообразных методик и дидактических средств в словарной работе. Традиционная работа над «слуховым» образом слова, запись слова с «окошком», работа над «зрительным» образом слова вызывают интерес учащихся к изучаемым словам. Вместе с тем учитель должен позаботиться о том, чтобы уже на этом этапе дать прочную опору для запоминания орфографии слова. Такой опорой для школьников является этимологический анализ слова. О возможностях использования этимологического анализа в школе пишет Е.И. Никитина: «Школьный этимологический анализ мы применяем для того, чтобы научить детей правильно писать «трудные» слова. Поэтому он может быть не полным, а частичным, «упрощённым». Этимологический анализ на школьных уроках проводится в таком объёме, в каком это необходимо для решения практической задачи» [1, с. 109]. Каждое слово, усваиваемое орфографически, должно быть прежде всего понято учащимися, а затем они должны научиться использовать его в своей речи. Исходя из опыта работы, мы можем утверждать, что учащиеся с интересом узнают о том, что многие слова, которые мы постоянно употребляем, пришли к нам из арабского, греческого, латинского, немецкого, французского языков. Ученики видят, как в процессе исторического развития языка в словах происходят фонетические и смысловые изменения, приводящие к тому, что меняется не только произношение и значение отдельных слов, но и их морфологический состав. И.В. Пронина утверждает: «Морфологическое опрóщение не сопровождается орфографическим упрощением, т.е. буквенным изменением в сторону большей простоты, а, наоборот, осложняет орфографию, обременяет её непроверяемыми написаниями. Основы, ставшие непроизводными, содержат те же словообразовательные элементы, только они уже не выделяются, они мертвы. Но «мёртвые» морфемы продолжают жить в качестве орфограммы. Их правописание определяется теми же орфографическими правилами, но применить их теперь труднее. Для этого нужно произвести этимологический анализ, возвращающий, так сказать, жизнь окаменевшим морфемам» [2, с. 5].. Поскольку мышление школьников зачастую является образным, целесообразно опираться в работе на «открытое», образное, значение слов. Кроме того, мы считаем необходимым объединить слова в группы по какому-либо признаку. Далее рассмотрим словарную работу на основе этимологического анализа слов, объединённых в группы. Покажем работу с группой слов, объединённых по тематическому признаку «неделя, дни недели»: – Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье, неделя. Объясните значение слов. Ребята, опираясь на порядок дней в неделе, легко объясняют значения слов вторник, среда, четверг. Учитель, соглашаясь, поясняет, что слово среда заимствовано из старо-славянского языка и означает «средний день недели», слово четверг исконно русское и в буквальном переводе означает «четвёртый день недели». К данным словам можно подобрать в качестве проверочных однокоренные: срЕдний, чЕтверть. Слова понедельник, суббота, воскресенье требуют более подробных пояснений учителя: понедельник – общеславянское, означало «день после недели», где неделя – общеславянское, «свободный от работы день, когда ничего не надо делать» (исторически по- и не- – приставки, которые в настоящее время приставками не являются) [5]; суббота – заимствовано из старославянского языка, где оно восходит к греческому sabbaton, в свою очередь заимствовано из древнееврейского языка šabbāth – «день отдыха» [4, с. 955]; воскресенье – заимствовано из старославянского языка от въскрѣсити. Современное значение развилось из выражения «день воскресения (Христа)». Слово воскресенье с семантикой «седьмой день недели» сменило общеславянское неделя (примерно с XIII века) [4. С. 112]. Для запоминания правописания этих слов предлагаем ученикам записать в тетрадях исторически родственные слова и элементы слов: по-, не делать; вос-, крест. Обращаем внимание учащихся на то, что в настоящее время в данных словах корневые морфемы: ПОНЕДЕЛЬНИК, НЕДЕЛ-я, ВОСКРЕС-ени-е [3]. Если этимология слова не помогает запоминанию нового слова, мы можем также использовать мнемонические приёмы: для облегчения запоминания правописания удвоенных согласных в слове суббота, можно предложить детям такую ассоциацию: суббота – это выходной день, а выходных у нас два, и в слове суббота пишем две буквы «б». Часть слов с непроверяемыми написаниями можно объединить на основе наличия в их составе греко-латинских элементов. Например: 1) аква (лат.) – «вода»: акварель, аквариум, акваланг; 2) терра (греч.) – «земля»: территория, терраса, террариум; 3) авиа (лат.) – «воздушный»: авиация, авиадвигатель, авиапочта и др. Cлова можно объединить в группы на основе общего словообразующего элемента из одного языка: Слово конгресс консерватория конференция Значение слова Из какого языка заимствовано Общий словообразую щий элемент большой съезд, собрание [4, с. 356] высшее музыкальное учебное заведение [4, с. 358] большое собрание, совещание представителей каких-нибудь государств, организаций, групп [4, с. 361] из латинского языка con – «с, вместе» Другой словообразующий элемент gressus – «движение»; буквально: «сходка» [5] servare – «сохранять», «сберегать»; буквально: «приют», «убежище» [5] ferre – «нести», «собирать» [5] Сближение слов на основе этимологического анализа вызывает интерес у школьников, что, в свою очередь, облегчает запоминание орфографии слов с непроверяемыми написаниями. Например, с большим интересом учащиеся узнают, что слова консерватория и консервы родственные. Слово консерватория восходит к латинскому, но пришло в русский язык из итальянского языка в конце XVIII в., где conservatorio «консерватория» – «приют для сирот и беспризорных, в которых обучали ремеслам» (а с XVII в. стали обучать преимущественно музыке). Перевод латинского корня servare – «сохранять», «сберегать». Лексическое значение слова консервировать соответствует его переводу – «сохранять», «сберегать» [5]. Следовательно, слова консерватория и консервы исторически родственные. Работа над словами с непроверяемыми написаниями с привлечением этимологических справок требует продуманной, планомерной и постоянной организации. С целью доказать необходимость использования этимологии как опоры для прочного запоминания правописаний «трудных» слов мы провели эксперимент в 8-х классах средней школы. В 8 «А» классе слова заучивались механически (в дальнейшем З); в 8 «Б» – объяснялись с помощью этимологического анализа (в дальнейшем Э). В течение недели учащимся предлагались 10 слов, над которыми и велась словарноорфографическая работа. В конце недели проводился словарный диктант в контрольном и экспериментальном классах. Результаты диктанта представлены в таблице: 8 «А» механическое заучивание Слова с непроверяемыми написаниями Кол-во учащихся допустивших ошибки в словах % 1 1 1 3 5 акваланг авиапочта воскресенье конгресс консерватория конференция неделя понедельник терраса территория 8 «Б» этимологический анализ слова Кол-во учащихся допустивших ошибки в словах % 4,8 4,8 4,8 1 4,8 14,2 23,8 2 2 9,5 9,5 Исходя из данной таблицы, видно, что большее количество ошибок допустили учащиеся, которые механически заучивали слова с непроверяемыми написаниями. Подсчитав общее среднее процентное соотношение учащихся, допустивших ошибки в словах, изученных различными способами, получим следующее: З – 52,4%; Э – 23,8%. Опираясь на полученные результаты, можно подсчитать процент запоминания изученных слов с непроверяемыми орфограммами и составить диаграмму запоминания. Процент запоминания изученных слов с непроверяемыми написаниями составил: З – 47,6%; Э – 76,2%. Диаграмма отражает данные показатели. 100 76,2 % 80 60 47,6 40 20 0 З Э метод Итак, этимологический анализ является одним из важнейших средств повышения эффективности работы над «трудными» словами. Это и понятно: при сознательном усвоении значения слова и его происхождения словарно-орфографическая работа становится более эффективной. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Никитина, Е. И. Изучение слов с непроверяемыми написаниями в 4 классе [Текст] // Обучение орфографии в восьмилетней школе: Пособие для учителей – М.: Просвещение, 1975. 240 с. 2. Пронина И. В. Изучение трудных слов с применением этимологического анализа [Текст] : М., 1964. 99 с. 3. Тихонов, А. Н. Морфемно-орфографический словарь русского языка [Текст] : ок. 100000 слов / А.Н. Тихонов. – М.: АСТ: Астрель, 2010. – 700, [4] с. 4. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов [Текст] : 82000 слов и фразеологических выражений / РАН. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. Отв. ред. Н. Ю. Шведова. – 4-е изд., дополненное. – М., 2007: Издательский центр «Азбуковник». – 1175 с. 5. Шанский Н.М. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов [Текст] / Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. — 7-е изд., стереотип. — М.: Дрофа, 2004. — 398 с.