ГПОУ «Читинский педагогический колледж» Методические рекомендации для учителей английского языка и студентов специальности 050303 Иностранный язык ПРИМЕНЕНИЕ ОПОР ПРИ ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Чита - 2012 1 Составитель: Мясникова Е.А., преподаватель иностранных языков Рецензент: Нестерова Т.А., преподаватель иностранных языков ГОУ СПО «Читинский педагогический колледж» Рассмотрено на заседании ПЦК лингвистических дисциплин Протокол № 1 от «10» сентября 2012 г. Данные методические рекомендации содержат теоретический материал о применение опор при изучении английского языка и предназначены для студентов специальности 050303 «Иностранный язык», изучающих дисциплину «Теория и методика обучения иностранному языку». Составитель приводит примеры и рекомендации по применению различных опор, таких как схемы, таблицы, графы, карты памяти, кластеры, синквейны, фреймы, которые можно использовать при овладении учащимися новыми языковыми средствами, лексическими и грамматическими, а также при развитии коммуникативных умений в говорении, чтении и письме. 2 Содержание Введение 1. Карты памяти 2. Опоры, применяемые при чтении текстов и говорении 3. Графические организаторы при обучении лексике Список литературы 3 Введение Применение опор при обучении иностранному языку Нет сомнения, что применение разнообразных опор способствует более эффективному усвоению учебного материала. Яркие образные опоры помогают устанавливать соответствующие ассоциации, затрагивают эмоциональную и рациональную сферы мозга и требуют включения в работу всех анализаторов, способствуют реализации дидактических принципов в процессе обучения многим предметам и в частности иностранному языку. Опоры помогают не только запомнить материал, но извлечь его из памяти при аудировании, чтении, говорении, письменной речи, т.е. актуализировать его. Опоры повышают интеллектуальный потенциала учебного предмета “иностранный язык”, т.е. помогают понимать мысли и выражать их на новом для обучающихся языке. Целенаправленное восприятие мыслей и осмысление изучаемых явлений, их творческая переработка в ходе выполнения речевых действий достигается путем выполнения системы упражнений, включающих максимально выраженные опоры, свернутые, минимальные и, наконец, их полное исключение. Вербальные и невербальные опоры обеспечивают принцип наглядности. Они создают условия для чувственного восприятия, моделирования ситуации естественного общения. Слуховая, зрительная, аудиовизуальная наглядность обеспечивается соответствующими опорами. Пониманию читаемого или воспринимаемого на слух текста помогают иллюстрации; формирование навыков и умений связного высказывания и ведение беседы на изучаемом языке невозможно без планов, опорных схем, слов, а опоры в виде иллюстраций, видеоряда в фильмах знакомят со своеобразием культуры народа, язык которого изучается, они иллюстрируют специфику вербального и невербального общения, образуя социокультурный фон речевой деятельности. Опора (особенно внешняя) основана на наглядно-чувственном образе, она может быть слуховой, зрительной, моторной, содержательной и смысловой, и используется с теми же обучающими целями во время ознакомления, тренировки и применения материала в речи, что и наглядность. Опора предлагает предметное содержание речи и является средством выражения мысли в общении. В методической литературе предлагают следующую классификацию опор: Вербальные содержательные: микротекст (зрительный, аудитивный); текст (зрительный, аудитивный); план – логико-синтаксическая схема; план полный. Вербальные смысловые: слова как смысловые вехи; лозунги; подписи; афоризмы; поговорки. Изобразительные содержательные: кинофильм; видео; серия фотографий; рисунки; кроки; картины. 4 Изобразительные смысловые: диаграммы; таблицы; схемы; цифры; даты; символика; плакаты; карикатуры. Ниже представлены примеры и рекомендации по применению различных опор, таких как схемы, таблицы, графы, карты памяти, кластеры, синквейны, фреймы и т.д,, которые можно использовать при овладении учащимися новыми языковыми средствами, лексическими и грамматическими, а также при развитии коммуникативных умений в говорении, чтении и письме . 1. КАРТЫ ПАМЯТИ В учебной литературе их называют интеллект - картами, картами ума, ментальными картами или картами памяти (mind-maps). Карта памяти - это центральный образ и основные темы, связанные с ним, расходящиеся от него в виде ветвей. Карты памяти - это естественный продукт деятельности нашего мозга. Составляя такие карты, мы графически выражаем процесс нашего мышления. Карты памяти являются очень мощным инструментом для высвобождения потенциала, скрытого в мозге. Поэтому этот метод может найти применение в любой сфере человеческой жизни, где требуется совершенствовать интеллектуальный потенциал. Рисовать карты памяти нужно на листе формата А 4 или А 3 при помощи фломастеров, цветных ручек и карандашей и своей фантазии! Принципы рисования очень просты: 1. Центральный образ (символизирующий основную идею) рисуется в центре листа. 2. От центрального образа отходят ветки первого уровня, на которых пишутся слова, ассоциирующиеся с ключевыми понятиями, раскрывающими центральную идею. 3. От веток первого уровня при необходимости отходят ветки 2 уровня разукрупнения, раскрывающие идеи, написанные на ветках 1-го уровня. 4. По возможности используем максимальное количество цветов, для рисования карты. 5. Везде, где возможно, добавляем рисунки, символы, и другую графику, ассоциирующиеся с ключевыми словами. 6. При необходимости рисуем стрелки, соединяющие разные понятия на разных ветках. 7. Для большей понятности нумеруем ветки и добавляем ореолы. 5 Пример карты памяти на английском языке Mind map guidelines 2. ОПОРЫ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ ПРИ ЧТЕНИИ ТЕКСТОВ ГОВОРЕНИИ И Для развития умения интерактивного чтения американские методисты предлагают задания, вовлекающие учащихся в чтение (Engagement Activities).Некоторые из этих заданий выполняются до чтения текста, другие могут быть использованы по мере «продвижения» читателя в тексте, третьи являются наиболее эффективными после прочтения текста. Их цель – «провести читателей в, через или за текст, дать им почувствовать себя погруженными, поглощенными и полностью вовлеченными в читаемый текст». 1.STORY PYRAMID (Пирамида рассказа) Данное задание, кроме знания содержания прочитанного, требует знания английских слов, умения мыслить рационально. Line 1. Name of the main character. (Назовите главного героя); Line 2. Two words describing the main character. (Два слова, описывающих главного героя); Line 3. Three words describing the setting (Три слова, описывающие окружающую обстановку); Line 4. Four words stating the problem (четыре слова, определяющие проблему); Line 5. Five words describing one main event (пять слов, описывающие главное событие); 6 Line 6. Six words describing the second event (шесть слов, описывающие второе событие); Line 7. Seven words describing the third main event (семь слов, описывающие третье событие); Line 8. Eight words stating the solution of the problem (восемь слов, указывающие не решение проблемы). 2. KWL CHART (Таблица ЗХУ) После объявления темы или названия произведения учащиеся аккумулируют свои знания о предмете, заполняя первую часть таблицы – «знаю». Организуется обсуждение того, что учащиеся знают. Затем предлагается высказаться о том, что они хотели бы узнать и заполняется вторая часть таблицы – «хочу узнать». После коллективного обсуждения наиболее интересные идеи вносятся в эту часть таблицы. Третья часть – «узнал» заполняется после прочтения текста. Know (знаю) Want узнать) (хочу Learnt (узнал) 4. STORY MAP (Карта рассказа) После прочтения рассказа заполняется карта, в которой отражены основные элементы литературного произведения. Задание может выполняться индивидуально, в малых группах или коллективно. Заполненная карта рассказа является хорошей опорой для дальнейшего обсуждения, составления пересказа или написания сочинения. The setting (Окружающая обстановка) The main characters (Главные герои) Statement of the problem (Определение проблемы) Event1 (Событие 1) Event 2 Event 3 Event 4 Event 5 Event 5 Event 6 Statement of the solution (Решение проблемы) Story theme (What is this story really about?) (Тема рассказа) Values brought out in the story (Мораль, чему учит) 7 5. STORY SCHEME (Схема рассказа) Схема рассказа является хорошей опорой для составления краткого монологического высказывания при формировании элементарных умений. Setting Theme Main characters Problem Solution Moral values 6. CLUSTERS (кластеры) Это способ графической организации материала, позволяющий сделать наглядными те мыслительные процессы, которые происходят при погружении в ту или иную тему. Кластер является отражением нелинейной формы мышления. Иногда такой способ называют «наглядным мозговым штурмом» Последовательность действий проста и логична: 1. Посередине чистого листа (доски) написать ключевое слово или предложение, которое является «сердцем» идеи, темы. 2. Вокруг «накидать» слова или предложения, выражающие идеи, факты, образы, подходящие для данной темы. (Модель «планеты и ее спутники») 3. По мере записи, появившиеся слова соединяются прямыми линиями с ключевым понятием. У каждого из «спутников» в свою очередь тоже появляются «спутники», устанавливаются новые логические связи. В итоге получается структура, которая графически отображает наши размышления, определяет информационное поле данной теме. В работе над кластерами необходимо соблюдать следующие правила: 1. Не бояться записывать все, что приходит на ум. Дать волю воображению и интуиции. 2. Продолжать работу, пока не кончится время или идеи не иссякнут. 8 3. Постараться построить как можно больше связей. Не следовать по заранее определенному плану. Система кластеров позволяет охватить избыточный объем информации. В дальнейшей работе, анализируя получившийся кластер как «поле идей», следует конкретизировать направления развития темы. Возможны следующие варианты: - Укрупнение или детализация смысловых блоков (по необходимости). - Выделение нескольких ключевых аспектов, на которых будет сосредоточено внимание. Разбивка на кластеры используется как на этапе вызова, так и на этапе рефлексии, может быть способом мотивации мыслительной деятельности до изучения темы или формой систематизации информации по итогам прохождения материала. В зависимости от цели учитель организует индивидуальную самостоятельную работу учащихся или коллективную деятельность в виде общего совместного обсуждения. Предметная область не ограничена, использование кластеров возможно при изучении самых разнообразных тем. IV. CINQUAIN (Синквейн) Происходит от французского слова «cing» – пять. Это стихотворение, состоящее из пяти строк. Используется как способ синтеза материала. Лаконичность формы развивает способность резюмировать информацию, излагать мысль в нескольких значимых словах, емких и кратких выражениях. Сиквейн может быть выполнен, как индивидуальное самостоятельное задание; для работы в парах; реже как коллективное творчество. Границы предметной области зависят от гибкости воображения учителя. Обычно синквейн используется на стадии рефлексии, хотя может быть использован и как нетрадиционная форма на стадии вызова. Как показывает опыт, синквейны могут быть полезны в качестве: 1) инструмента для синтезирования сложной информации; 2) способа оценки понятийного багажа учащихся; 3) средства развития творческой выразительности. Правила написания синквейна: 1.Первая строка – тема стихотворения, выраженная ОДНИМ словом, обычно именем существительным; 2. Вторая строка – описание темы в ДВУХ словах, как правило, именами прилагательными; 3. Третья строка – описание действия в рамках этой темы ТРЕМЯ словами, обычно глаголами; 4. Четвертая строка – фраза из ЧЕТЫРЕХ слов, выражающая отношение автора к данной теме; 9 5. Пятая строка – ОДНО слово – синоним к первому, на эмоциональнообразном или философско-обобщенном уровне повторяющее суть темы. V. (FRAMES) ФРЕЙМЫ Свернуть и компактно представить учебный материал можно путём использования фреймового способа, получившего свое название от понятия «фрейм». Понимание термина «фрейм» ассоциируется с английским словом framework (каркас) и указывает на «аналитические леса» — подпорки, с помощью которых мы постигаем свой собственный опыт (Е. Гофман, М. Минский). Фрейм — стереотип, стандартная ситуация. Фреймовая схема-опора представляет абстрактный образ стандартных стереотипных ситуаций в символах - жёсткую конструкцию (каркас), содержащую в качестве элементов пустые окна - слоты, которые многократно перезаряжаются информацией «Верхние уровни» фрейма фиксированы и содержат данные, всегда истинные в рассматриваемой ситуации. «Нижние уровни», представленные множеством терминалов (ячеек), могут быть заполнены различными данными Сущность фреймового подхода к организации знаний в смысловой компрессии учебного материала. Значительно оптимизировать традиционную систему работы с текстом можно, используя такие виды фреймов как поверхностно-синтаксический и поверхностно-семантический. 1. Поверхностно-синтаксический фрейм (обычно структуры вида «глагол + имя»). Примером такого фрейма может служить модель или схема структуры предложения (его графический образ). Так, простейшая модель, отражающая порядок слов в английском предложении, выглядит следующим образом: Subject+ verb асггегЫаЬ . Семантический фрейм построен на денотатах. Под денотатом понимается предмет, явление, процесс и т.п., который составляет содержание языкового выражения. Система денотатов представляет содержание текста - динамическую модель предметной ситуации, описанной в тексте. Денотатные карты. На начальном этапе их применения при работе с текстом используйте следующий план: - прочитайте текст с целью полного понимания информации; - найдите объекты (денотаты), о которых идет речь в тексте; - определите основную тему текста и выделите вершину денотатной карты ( слово, фраза, предложение); - постройте денотатную карту, соединяя вершину с выделенными объектами (денотатами), используя слова, раскрывающие предметные связи между денотатами; 10 - проверьте логическую взаимосвязь между денотатами. Пример денотата, построенного на основе текста о Чосере, английском писателе Stands second to Shakespeare Chaucer Father of English literature Famous for Canterbury Tales Jobs and services Well-educated (Latin, French, Italian diplomat courtier Soldier in France Subforester Translator Member of the Parliament III. ГРАФИЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАТОРЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ ЛЕКСИКЕ В работе над лексикой графические организаторы способствуют: а) ее упорядочению; б) выявлению и объяснению различных видов связей; в) определению зависимостей и связи между разными классами лексических единиц; г) укрупнению и визуализации запоминаемой лексической информации; д) применению эффективных приемов запоминания (группировка, выделение опорных пунктов, составление плана, классификация, структурирование, схематизация, систематизация, перекодирование, достраивание, использование ассоциаций). Установлено, что эффективным считается логическое, непроизвольное и опосредованное запоминание. Для решения задач эффективного запоминания слов может быть предложена специальная система графических организаторов. К их числу можно отнести: - ассоциаграмму (для установления ассоциативных и логических связей) - кластерную модель (для группировки по определенным критериям, систематизации их согласно обозначенному принципу); - модель дерева (для анализа, сравнения, обобщения, противопоставления, ранжирования, систематизации изучаемого лексического материала); 11 - матрицу (для систематизации знаний, выделению общих и отличительных признаков, наглядному сравнению); - диаграмму (для установления степени наличия или отсутствия какого-либо признака в слове, построения синонимических и антонимических рядов); - модель идейной сетки (для установления причинно-следственных, логических и других видов связей, для выделения ключевых слов и понятий); - модель семантической карты (для введения темы и контроля на заключительном этапе). Приведем некоторые примеры использования графических организаторов. 1. Give associations to the following words.( Дайте ассоциации к следующим словам) Travel Holiday 2. Continue associations to the notion “suffering in the body” (продолжите ассоциации к понятию «страдание тела») Pain store agony Suffering in the body 3. Complete the word maps with the words from the box ( add three more words to each word map, underline 2-3 keywords) (закончите словарную карту, используя слова из таблицы . Sightseeing, reception ,voyage, bill, insurance, guide, checking in, accommodation, family-run, stay, at trip, lobby, half board, go, on return agency, tour, B&B, excursion, all inclusive, five- star 12 Hotel Holiday 4. Distribute the words according to their meaning. (Распределите слова по значению) Not to sleep a wink, to sleep like a baby, to doze, to sleep like a log, to sleep, to nap, to slumber, to drowse 5. Use the matrix and complete the following sentences. (Используйте матрицу и закончите предложения) a car to fly to drive to ride 1. 2. 3. a motorbike a train + a horse a plane + + + + She has always wanted to have the chance to… a train. Russian women are not allowed to …passenger aircraft. …a motorbike can be very dangerous. 6. Fill in with the appropriate words. (Впишите соответствующие слова) 13 spicy bitter salty sweet soar creamy crunchy greasy 7. Continue the cluster model. (Продолжите модель кластера) CINEMA Shooting a film advertising company types of films 8. Make up a semantic map on the topic Holiday. (Составьте семантическую карту) At the travel agency Packing a suitcase HOLIDAY At the hotel Acquired experience Holiday activity 14 Список литературы 1. Агейчева А.Г. Развитие критического мышления у детей младшего школьного возраста // English. - 2008. - №21. - С. 5. 2. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика. - М.: Академия, 2008. - 240 с. 3. Дубровина И.В., Данилова Е.Е., Прихожан А.М. Психология: учебник для студентов средних специальных педагогических учебных заведений. – М.: Издательский центр Академия, 2005 – 464с. 4. Заир-Бек С.И. Развитие критического мышления на уроке: пособие для учителей общеобразоват.учреждений/ С.И. Заир-Бек, И.В. Муштавинская. – 2-е изд., дораб. – М.: Просвещение, 2011. – 223 с. 5. Кларин М. В. Развитие критического и творческого мышления// Школьные технологии. - 2008. - №2. - С. 7. 6.Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: пособие для студ. пед. вузов и учителей/ Е.Н. Соловова. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2008. – 239 с. 7. Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность/ под ред. А.А. Миролюбова. – Обнинск: Титул, 2010. – 464 с. 9. Миньяр–Белоручев Р.К. Методический словарик. Толковый словарь терминов методики обучения языкам. - М.: Высшая школа, 2010. - 240 с. 10. Муштавинская И. В. Технология развития критического мышления: научно-методическое осмысление // Методист. - 2002. - № 2. - С. 31. 11.Плавинская Н. Несколько слов о синквейне// Литература. - 2007. - № 5.- С. 38. 15 12. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе / Пособие для учителя. – М.: Просвещение, 2012. – 224 с. 13. Соколова Е.Е. Фреймовая организация знаний при обучении английскому языку// Психологическая наука и образование. - 2008. - № 2. 14. Сухова Л. В. Некоторые приемы формирования критического мышления на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. - 2009. - № 1. С.48. 15.Столбунова С. В. Технология развития критического мышления через чтение и письмо// Английский язык: газ. издат. дома «Первое сентября». 2009. - №3. - С. 28. 16. Тамбовкина Т.Ю. Активизация речемыслительной деятельности учащихся на начальном этапе // Иностранные языки в школе. – 2008. – №2. С. 19. 16