Качества речи. Лекция первая План: 1. Точность речи. 2. Логичность речи. 3. Уместность речи. Специалисты по культуре речи выделяют шесть качеств хорошей речи: точность, логичность, уместность, чистота, богатство и выразительность. Точной является речь, в которой мысли и чувства говорящего или пишущего переданы ясно и полно. То есть, точность – это полное и однозначное соответствие замыслу высказывания. Точность часто путают с ясностью. Действительно, они взаимосвязаны. Точность речи придаёт ей ясность. Как заметил В.Г. Белинский, «слово отражает мысль: непонятна мысль – непонятно и слово». Но ясность во многом зависит от уровня подготовки слушателя (или читателя). Например, учебник по биохимии, при всей его точности, может оказаться для неподготовленного человека совершенно неясным. А о точности высказывания должен заботиться говорящий (или пишущий). Особенно, конечно, проблема точности речи волнует писателей и поэтов – мастеров художественного слова. Долго и мучительно классики нашей литературы искали нужные слова для своих произведений. Ведь внутренний мир человека сложен и противоречив, не так легко полно и однозначно выразить то, что ощущаешь. В.В. Маяковский «изводил единого слова ради тысячи тонн словесной руды». А другой поэт, Надсон, писал: Нет на свете мук, сильнее муки слова: Тщетно с уст порой безумный рвётся крик, Тщетно душу сжечь порой любовь готова: Холоден и жалок нищий наш язык. Но если он так жалок, может, и стараться ни к чему? Н.А. Некрасов, напротив, утверждал, что «слово есть всегда, да ум наш ленив», а Л.Н. Толстой задачей писателя называл поиск «точных, метких, отвечающих смыслу определяемого ими понятия слов». «Единственно нужное размещение единственно нужных слов», – вот чего, по мнению Толстого, должен добиваться настоящий писатель. Задача человека, далёкого от литературного труда, - по крайней мере, быть верно понятым, т.е. научиться говорить так, чтобы избегать ошибок, связанных с неточностью речи. Различают неточность двух типов: предметную и понятийную. Если говорящий недостаточно хорошо знает предмет, о котором идёт речь, то имеет место предметная неточность. Причина предметной неточности – незнание предмета речи. Примеров предметной неточности множество, и сами вы можете без труда вспомнить что-то подобное. Например, в одном из журналов читаем: «У морских котиков скоро должны появиться котята». Вы наверняка знаете, что детёныши морских котиков называются щенками. Вот ещё один пример: «В нашем городе 70% жителей считают себя православными, 10 % мусульманами и 10% – евреями». Автор, похоже, не в курсе, что еврей – это национальность, а не религиозная принадлежность. Следовало бы использовать другое слово – иудей. Чтобы речь была точной, слова следует употреблять в полном соответствии с теми значениями, которые за ними закреплены в языке: то есть слово должно быть адекватно выражаемому им понятию. Неправильный выбор слова искажает смысл высказывания. Так возникает понятийная неточность. Причина понятийной неточности – неудачный выбор слова. Такие ошибки легко допускают дети в школьных сочинениях, однако и опытные ораторы нередко забавляют слушателей всевозможными «ляпами». В последние годы в вашей работе отмечаются отрицательные проблески. Надо срочно ликвидировать жертвы катастрофы (из телевизионного выступления). Кирпич – на любой вкус! (реклама) Как видите, допустить ошибку легко. Не случайно говорят: вкралась ошибка. Чтобы было легче следить за точностью собственной речи, нужно знать, где чаще всего скрываются ошибки, связанные с неточностью словоупотребления. Во-первых, следует быть осторожным при употреблении омонимов – слов, совпадающих в произношении и написании, но имеющих разные значения. Это слово восходит к греческим корням: омос – одинаковый, онима – имя. Использование омонимов придаёт высказыванию характер речевой игры. Например: На мирной ниве и на поле брани умей командовать без брани. (Козловский). Любил студентов засыпать Он видно оттого, Что те любили засыпать На лекциях его. (Маршак) Поэты часто используют омонимы для создания яркой, запоминающейся рифмы. Мастерски применял омонимы Валерий Брюсов: Вдруг лебедей метнулась пара… Не знаю, чья была вина… Закат замлел над дымкой пара, Алея, как поток вина. Ошибки в употреблении омонимов всегда производят комический эффект: Футболисты сегодня ушли с поля без голов. Главное для больного – своевременный уход врача. Важно помнить и о том, что некоторые слова пишутся по-разному, но звучат одинаково. Такие слова называются омофонами (омос – одинаковый; фоне – звук): посидел – поседел; в лес – влез; на стройке – настройки и др. Вот почему при подготовке к устному выступлению, необходимо предварительно проговорить текст. Это поможет понять, нет ли в вашей речи двусмысленности. Во-вторых, нередко ошибки связаны с употреблением паронимов – слов, похожих по внешнему облику, но разных по значению. Сегодня уже почти никто не путает слова «абонент» и «абонемент», поскольку фраза «Аппарат абонента выключен или находится вне зоны действия сети» знакома каждому. А ещё недавно можно было услышать: «Я купил абонент в фитнес-клуб». Вот ещё слова-паронимы, которые часто используются неправильно: дефектный (имеющий дефект, испорченный) – дефективный (имеющий физические или психические недостатки); цельный (из одного вещества, сплошной) – целый (полный, весь); поступок (действие) – проступок (провинность); подпись (собственноручно написанная фамилия) – роспись (вид художественного оформления поверхностей; например, стен, посуды); представить (предъявить, а также вообразить) – предоставить (дать какое-либо право, возможность). И, естественно, «визитная карточка» образованного человека – слова-паронимы «одеть» и «надеть». Со школьной скамьи мы помним, что нельзя одеть шапку или пальто, можно только надеть. Тем не менее, эта ошибка остаётся одной из самых распространённых. Глагол «надеть» может иметь при себе предлог на или позволяет нам мысленно его подставить: надеть кольцо (на палец), надеть шапку (на голову). В-третьих, неточность может возникнуть при употреблении многозначных слов. Многозначность (или полисемия) часто становится причиной недоразумений: На площадке перед школой вы увидите разбитые цветники. Это сделали наши ребята. Что же сделали ребята? Уничтожили цветники или создали их? Чтобы речь была точной, нужно не только знать значения употребляемых слов, но и владеть лексическим богатством языка, в котором есть достаточно средств для выражения самых разнообразных мыслей и чувств. Например, фраза «Все долго возмущались его плохим поступком» при всей лексической правильности отобранных языковых элементов всё же не может считаться исчерпывающе точной. Согласитесь, если все возмущались, да ещё и долго, то поступок наверняка не просто плохой, а отвратительный, ужасный, гадкий. Мы остановимся на вопросе о разнообразии синонимических средств русского языка в разделе, посвящённом речевому богатству. Кроме синонимов, в художественной литературе для большей точности изображения используют слова ограниченной сферы употребления: описывая, например, быт заключённых, писатель не может обойтись без специфического жаргона; в историческом романе вы найдёте много устаревших слов и выражений. Слова ограниченной сферы употребления разнообразны: это и молодёжный сленг, и профессиональная терминология, и диалектные слова, которые можно услышать только в определённом районе нашей страны. Общее у этих слов одно: все они используются людьми одной социальной группы и могут быть непонятны непосвящённому человеку. В научной речи точность – одно из важнейших качеств. Не случайно наука стремится выработать термины для каждого частного явления. Научная речь богата определениями. Какой, например, может быть кожа человека? Бледной, влажной, сухой. А ещё? Воспалённой, вялой, дряблой, эластичной, обветренной, атрофической, пергаментной, элефантоидной и даже леопардовой. У цвета кожи могут быть разные оттенки: желтушный, цианотический, восковой. Для врача всё это информативно, помогает в диагностике заболевания. Наверняка и вы сможете привести примеры подобных терминов, характерных для вашей специальности. Точность, таким образом, является важным качеством для речи, имеющей целью донести до читателя или слушателя некую информацию. Если говорящий или пишущий недостаточно хорошо знает предмет речи или плохо владеет лексикой языка, может возникнуть неточность и двусмысленность, мешающая полноценному восприятию высказывания. Незаменимыми помощниками для тех, кто стремится к точности речи, могут стать словари – как специальные, так и толковые. 2. А вот в овладении следующим качеством речи – логичностью – словари, к сожалению, не помогут. Логичность – свойство, опирающееся на жизненный опыт и интеллект человека, на его знание причинно-следственных связей и умение эти связи не только отслеживать, но и предвосхищать. Правильно построенная речь не должна нарушать основных законов логики. Логичность – соответствие речи законам логики. Таких законов четыре: 1) Закон тождества гласит: предмет мысли должен оставаться неизменным в процессе рассуждения. Этот закон направлен против подмены одного понятия другим. Случается так, что говорящий незаметно для себя переходит на другую тему, начинает говорить о чём-то новом. Но чаще всего подмена понятия встречается при ведении дискуссии. В споре, когда важны не только логические, но и эмоциональные аргументы, легко сбиться с критики взглядов на критику самого оппонента. 2) Закон противоречия состоит в следующем: не могут быть одновременно истинными два взаимоисключающих высказывания о предмете. Такое случается, когда говорящий стремится «не обидеть» кого-то из противоборствующих сторон. Например: Лучших результатов добилась бригада Петрова. Не менее высокие показатели у бригады Сидорова. Согласитесь, что слово «лучший» подразумевает некую исключительность. Во второй фразе отмечается, что таких же результатов добились и конкуренты. Это означает, что либо лучшими были две бригады, либо второе высказывание не соответствует действительности. 3) Закон исключённого третьего говорит о невозможности компромисса между двумя взаимоисключающими суждениями. Например, невозможно сформулировать фразу, «примиряющую» два высказывания: Вся студенческая группа занимается хорошо. Один из студентов этой группы отстаёт по ряду предметов. 4) Закон достаточного основания заключается в том, что мысль признаётся истинной, если её истинность доказана (то есть имеет достаточное основание). Этот закон признаётся и юристами. Вы, возможно, знаете о презумпции невиновности в уголовном праве (человек не должен доказывать, что он не убивал, не крал, не грабил) и о презумпции виновности в гражданском праве (человек должен доказать, что он вовремя оплатил штраф, своевременно платит алименты, не был дома, когда залили соседей и т.п.). Применительно к речевой деятельности человека этот закон работает, когда необходимо произнести речь убедительную, доказывающую что-либо. Убедительная речь строится по схеме тезис – доказательства – вывод. С этой логической схемой связана и композиция соответствующего текста. Во введении формулируется тезис (тема), обосновывается необходимость её исследования, обозначаются вопросы, на которые должен ответить исследователь в ходе своей работы. Тезис лучше формулировать так, чтобы заинтересовать слушателя (читателя). Для этого существует множество приёмов, что может быть темой отдельной лекции. Возможно привлечение цитат, которые свидетельствуют о противоречивости тезиса. Может иметь место обращение к личному опыту слушателей (читателей). Или может быть сформулирован вопрос, ответ на который даётся в итоге высказывания. Основная часть посвящена доказательствам. Доказательства (или аргументы) тоже могут иметь различную форму. Это и ссылки на авторитетные источники, подтверждающие нашу точку зрения, и опровержение противоположных тезису мнений (доказательство от противного), и логическое обоснование выбранной позиции. Ещё со времён Аристотеля принято делить аргументы на естественные доказательства (свидетельские показания, документы и т.п.) и искусственные доказательства, которые в свою очередь подразделяются на логические, этические и чувственные. Современные исследователи ораторского искусства присоединили логические аргументы к естественным и выделили две группы доводов: «ad rem» (то есть «по существу») и «ad hominem» (то есть «по-человечески», или доводы к человеку). Первая группа доводов связана с логикой и установкой на рассуждение. Это устные и письменные свидетельства, позволяющие делать вывод о том, что было и чего не было, а также доказательства, опирающиеся на законы логики и естественнонаучные закономерности, позволяющие понять, что может быть, а чего быть не может. Надо сказать, что аргументы «по существу» могут быть как истинными, так и ложными. Они могут быть использованы не только с целью убеждения, но и с целью манипулирования слушателями. В частности, к таким манипулятивным аргументам относят следующие: - отождествление временной последовательности с причинно-следственной («после того – значит, вследствие того»); - аргументы от незнания («этого не может быть, потому что мы такого никогда не видели»); - замена аргумента выводом («это случилось, потому что должно было случиться», или «этого не может быть, потому что этого не может быть никогда»); - умозаключение, не имеющее отношения к предмету спора («потому что «потому» кончается на «у»). Манипулятивные доводы приводят к тому, что слушатели делают из сообщения ложный вывод. Естественно, подобных аргументов следует избегать, отдавая предпочтение проверенным фактам и чётким логическим построениям. Благоприятное впечатление производят точные цитаты, близкие опыту слушателей жизненные примеры, цифровые данные. Доводы «к человеку» открывают простор для творчества оратора. Эти аргументы включают в себя обращения к этическим факторам (так называемая нормативно-ценностная аргументация) и эмоционально-чувственные доказательства. Они имеют большую убедительную и манипулятивную силу по сравнению с логическими и фактическими доводами. Не вполне этичными аргументами такого рода являются: игра на настроениях большинства, толпы; игра на жалости, чувстве милосердия без учёта возможностей убеждаемых; игра на доверии к авторитету; угроза и шантаж; игра на недоверии к личностным качествам оппонента; чрезмерное преувеличение тех или иных свойств изображаемого предмета или явления. Но, несмотря на этическую несостоятельность, подобные типы аргументов широко используются, например, в предвыборных кампаниях или в адвокатской практике и нередко приводят к успеху. Аргументы в речи должны быть выстроены также с учётом принципа логичности. Если в выступлении нет логики, его трудно воспринимать и почти невозможно запомнить. Можно строить изложение от частного (анализ известных или новых фактов, примеров) к общему выводу. В этом случае имеет место индуктивный метод доказательства. Или наоборот: от общего к частному (дедуктивный метод). Но в любом случае главная мысль выступления должна быть сформулирована или в начале основной части, или в самом конце её. Такое расположение продиктовано психологическим законом памяти – «фактором края»: лучше всего запоминается то, что находится в начале или в конце последовательности событий. Заключительная часть речи содержит, как правило, логическое обобщение и выводы. Заключение – это «сильная позиция» текста, «последний аккорд» (А.Ф. Кони). Эта часть хорошо запоминается, и она должна закрепить впечатление от речи. Для этого автору следует ещё раз вернуться к основной идее своего сообщения. Иногда следует повторить основные тезисы, обозначить перспективы изучения рассмотренной темы, пути разрешения затронутых в выступлении вопросов. Но при этом вывод не должен быть длинным. Его сила – в его краткости, ясности и непротиворечивости. Однако не только на уровне построения, но и внутри текста должны соблюдаться законы логики. Высказывания не должны объединять несоотносимые понятия: Эта девушка обладает хорошим чувством юмора и богатыми родственниками. Кроме того, фразы должны логически соединяться друг с другом. В русском языке это достигается правильным порядком слов в предложении. Например: Тема нашей лекции – литературный язык. Литературный язык – это высшая форма национального языка. Сравните: Тема нашей лекции – литературный язык. Высшая форма национального языка – это литературный язык. Что-то не так… А почему? Нарушена логика нашего языка – соотношение данного (темы) и нового (ремы). Данное задаётся первой фразой. Новое должно начинаться с опоры на известное. Мы можем продолжить высказывание и иначе: Эта тема вызывает много споров. Но всё равно сначала идёт известная информация, а потом уже вводится новая. В устной речи правила более свободные, ведь здесь мы можем пользоваться интонационными средствами: Много споров вызывает эта тема. Соединение темы и ремы может осуществляться с помощью: - повторов: Тема нашей лекции – литературный язык. Литературный язык – это высшая форма национального языка. - местоимений: Мы часто бывали у Виктора Васильевича. Он был учеником Бродского. - синонимов: Я искал корову весь вечер. Глупое животное забралось в ущелье. Логичность диктует нам и членение текста на абзацы. Каждый абзац объединяется собственной микротемой. Неумелое деление текста на абзацы затрудняет восприятие этого текста. Здесь действует такое правило: меньший абзац воспринимается лучше. В научной речи логичность, безусловно, важное качество. Но в устной речи этому качеству необходима серьёзная поддержка. Даже если выдвинутый вами научный тезис прекрасно аргументирован, слушателям он может не показаться убедительным. Привлечь внимание к основополагающим моментам высказывания помогают вводные слова (указывающие на порядок следования аргументов – во-первых, во-вторых, в-третьих; обозначающие вывод – итак, следовательно, таким образом и др.). Кроме того, следует использовать и интонационные возможности языка: в особенно важных моментах речи можно, например, говорить медленнее и немного громче, эмоциональнее. Выбор языковых средств должен быть обоснованным, уместным. Уместность речи – это такая организация языковых средств, которая более всего подходит ситуации высказывания. Уместность речи устанавливает контакт между слушающим и говорящим. Не всегда установить такой контакт легко. Цицерон, знаменитый оратор, говорил, что «нет ничего труднее, чем видеть, что уместно». И в самом деле, случается так, что в разговоре мы, сами не замечая, обижаем человека или создаём о себе ложное представление. Уместность бывает личностно-психологической и стилевой. Личностно-психологическая уместность учитывает состояние аудитории (человека или людей, с которыми мы говорим) в конкретный момент. Личностно-психологическая уместность связана с речевой культурой человека, с речевым этикетом, поэтому она подразумевает ряд запретов. В частности, некорректным считается использование местоимения третьего лица (он, она) в отношении присутствующего человека, даже если он не принимает участия в разговоре. Стилевая уместность предполагает соответствие высказывания функциональному стилю. Функциональный стиль – это система языковых средств, используемых в определённой сфере общения. Принадлежность слова к определённому стилю зависит от того, как это слово нами воспринимается: как уместное только в конкретной ситуации или как общеупотребительное. Общеупотребительные слова составляют основную массу слов в языке и являются базисными для общения. Например, слово солнце. Мы можем встретить его в научном описании: Солнце является центром солнечной системы. Или в обыденном разговоре: Чтото солнца сегодня совсем не видно. Изучая иностранные языки, мы в первую очередь знакомимся с общеупотребительными словами, потому что они используются в любом функциональном стиле. Другое дело – слово солнышко. Едва ли вы когда-нибудь встретите его в учебнике или в новостной программе телевидения. Далеко не все иностранцы знакомы с этим словом. Всё дело в том, что оно имеет определённую стилевую принадлежность. Стилисты разграничивают книжные функциональные стили (научный, официальноделовой и публицистический) и разговорный. Каждый из этих стилей имеет свои специфические черты. Стиль художественной литературы занимает особое место, поскольку не является замкнутой системой однородных языковых явлений; он разнообразен и постоянно пополняется индивидуально-авторскими средствами. Он использует элементы всех стилей, но функционально преобразует их в соответствии с авторской задачей. Некоторые слова, кроме стилевой принадлежности, имеют ещё и эмоциональную и экспрессивную окрашенность, то есть они заключают в себе положительную или отрицательную оценку. Например, сочетания «белокурая девушка» и «белобрысая девица» совершенно однозначно демонстрируют отношение говорящего к предмету речи. В первом случае это симпатия, во втором – пренебрежение. Эмоциональная окрашенность означает способность слова выражать эмоции человека. Например, слова красноречивый и болтливый. Называя почти одно и то же качество (разговорчивость), эти слова одновременно указывают и на эмоциональную оценку этого качества. Для того чтобы более убедительно передать свои чувства, мы стараемся выбирать самые выразительные слова. Слово «экспрессия» и означает выразительность, а экспрессивная окрашенность лексики значит особую выразительность слов. В словарях вы можете увидеть специальные пометы, характеризующие экспрессивную окрашенность слова: торжественное (незабвенный, свершение), поэтическое (незримый) или ироничное (хвалёный, соблаговолить), пренебрежительное (малевать). Употребление таких слов придаёт высказыванию эмоциональную убедительность. Неуместное использование эмоционально и экспрессивно окрашенной лексики может придать речи комическое звучание. Самая распространённая ошибка – придание высказыванию излишней экспрессии. Вот строки из заявления в суд: «Сосед сверху катастрофически заливает мою квартиру водой. В результате этого жуткого безобразия от стен отстают обои, а на потолке образовались ужасающие жёлтые пятна». Конечно, в последствиях затопления нет ничего хорошего. Но попытки автора более ярко описать происходящее привели к неуместному употреблению слов. Таким образом, уместность речи является элементом общей культуры человека. Это качество важно для формирования имиджа, создания благоприятного впечатления. По уместности высказывания нередко делают вывод о воспитанности говорящего и даже, может быть об уровне его интеллектуального развития.