RT Valvole Industriali S.r.l. Via Alle Cave 25/29 – Turbigo (MI) – ITALY Tel: +39 0331 891060 Fax +39 0331 891068 e-mail: info@rtvalves.com - url: http://www.rtvalves.com Инструкции по эксплуатации Согласно Приложению I, п. 3.4 к Директиве ЕС 97/23/ЕС (PED) и EN 764-6 Задвижки являются сосудами, работающими под давлением и поэтому при неправильной установке, использовании и обслуживании могут причинить ущерб и телесные повреждения. Учитывая это, мы просим Вас внимательно прочитать и следовать положениям настоящей инструкции. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Α) Эксплуатационные ограничения и основы проектирования, включая ожидаемые эксплуатационные условия и предполагаемые проектные условия. 1) Задвижки могут быть использованы только в пределах давлений, температур и жидкостей, указанных на фирменной табличке, где также указаны максимально допустимые значения давлений, приведённые в стандарте EN 12266 для температур свыше 20 °С. 2) Для обеспечения надлежащей работы задвижки должны быть включены в трубопроводы без механических напряжений, учитывая также возможные напряжения, обусловленные весом задвижки. 3) Задвижки спроектированы для установки в горизонтальные трубопроводы. Только при наличии подходящего оборудования они могут устанавливаться на вертикальных или наклонных трубопроводах. 4) Если не указано иначе, стандартные задвижки не предусмотрены для использования для устройств свободного выпуска. 5) Максимально допустимая скорость жидкости, для жидкостей с плотностью воды или ниже, указана в таблице 2 стандарта EN 1074-1. Для давления свыше 25 бар максимальная скорость жидкости составляет 5 м/с. 6) Максимально допустимая скорость потока для газов составляет 25 м/с. 7) Жидкость не должна содержать твёрдых включений в суспензии, которые могут обусловить повреждения компонентов задвижки. Б) Стандарт проектирования Задвижки были полностью спроектированы согласно стандартам EN 12266 и EN 1984 (задвижки/шиберные вентили) или EN 14341 (поворотные обратные клапаны) или EN 593 (дроссельные заслонки). В) Коэффициент соединений Коэффициент соединений, использованный в конструкции изготавливаемых деталей или компонентов, означает, что доля сварных соединений – 0,70. Г) Предполагаемый срок службы 1) При рабочей температуре свыше 20 °С предполагаемый срок службы частей, находящихся под рабочим давлением, составит 100 000 часов. Если период хранения превысит 18 месяцев, необходимо заменить прокладки и набивку сальника. 2) Предполагаемый срок службы набивки сальника и прокладок в нормальных условиях работы составляет 2 года. По истечении этого периода рекомендуется заменять их в качестве профилактической меры. 3) Предполагаемый срок службы болтов, штока (или стержня), втулки и клина (или диска) составляет 5 лет. 4) Предполагаемый срок службы седла и набивки сальника стандартно составляет 500 циклов. По истечении этого лимита набивка сальника должна быть обязательно заменена, а седла следует обновить путем притирки. 5) Все приведенные сроки службы действительны только для стандартных рабочих условий (вода при 20 °С), при более высокой рабочей температуре или в случае коррозионных или абразивных жидкостей срок службы этих частей обычно уменьшается. Степень уменьшения срока службы практически непредсказуема. Д) Свойства конструкции, влияющие на срок службы компонентов 1) Задвижки (шиберные вентили) не годятся для регулирующих функций: поскольку они могут быть только в полностью закрытом или в полностью открытом состоянии. Использование задвижки в частично открытом положении может привести к повреждению седел и клина задвижки и уменьшить срок её службы. 2) Усилие, прикладываемое к штурвалам не должно превышать пределов, указанных в ЕN 12570 для соответствующего диаметра штурвала: более высокое усилие может вызвать повреждения задвижки, уменьшая срок её службы. 3) Для поддержания максимально возможного срока службы задвижки обязательно должен быть составлен надлежащий план обслуживания, согласно приведенному ниже описанию. Е) Остаточный риск, который не предотвращается конструкцией или защитными мерами и может быть вызван предсказуемым неправильным использованием. 1) Использование задвижки за пределами установленных лимитов давления/температуры может вызвать утечки, выбросы, взрывы, пожары, ожоги, отравления и загрязнения. 2) Если на задвижку воздействуют дополнительные напряжения, вызванные внешними силами, кроме внутреннего давления, возможны разрывы подвергающихся воздействию рабочего давления частей, что может вызвать утечки, выбросы, взрывы, пожары, ожоги, отравления и загрязнения. 3) В случае взрывоопасной атмосферы могут использоваться только задвижки с маркировкой Ех в пределах классификации ATEX для определённых условий работы. Использование ненадлежащих задвижек во взрывоопасной (или потенциально взрывоопасной) атмосфере может привести к возникновению источника зажигания. 4) Обратное положение имеет промежуток для остановки утечки немедленно через камеру сальника в аварийных ситуациях: не заменяйте сальниковую набивку в находящемся под давлением и в обратном положении клапана, поскольку это может вызвать утечки, выбросы, взрывы, пожары, ожоги, отравления и загрязнения. 5) Никогда не снимайте ярмо или втулку ярма при находящейся под давлением задвижки. это вызовет быстрый подъем штока с риском нанесения телесных повреждений. 6) Перед выпуском воздуха из задвижки с помощью пробки спускного отверстия, необходимо снять давление в трубопроводе: выкручивание спускной пробки при давления в задвижке может быть опасным и может вызвать выбросы, взрывы, пожары, ожоги, отравления и загрязнения. 7) Никогда не отсоединяйте болтовые соединения при давлении в задвижке. Перед демонтажем задвижки убедитесь, что давление с неё полностью снято и воздух из неё выпущен, чтобы предотвратить риск утечек, выбросов, взрывов, пожара, ожогов, отравления я загрязнения. Ж) Прочая техническая документация 1) Если задвижки оснащены электроприводом, пневматическим или гидравлическим приводом, обратитесь к руководствам пользователя на эти устройства для обеспечения их правильной и безопасной установки. Для установки концевых выключателей строго следуйте инструкциям, изложенным в справочнике RT (см. следующий параграф). 2) Если Вам необходимы более детальные инструкции или иллюстрации, обратитесь к справочнику по монтажу, находящемуся на данном интернетсайте: www.rtvalves.com. В случае каких-либо сомнений просим Вас вступить в контакт с нами, перед тем, как продолжать работы. З) Информация о заменяемых частях 1) Прокладка и набивка должны заменяться только на надлежащие запасные части, изготовлены из таких же материалов и аналогичной с оригинальными частями конструкции. 2) Мы рекомендуем заменять поврежденные или изношенные части только на оригинальные запчасти, поставляемые RT. Использование не оригинальных запасных частей может стать источником риска или причиной уменьшения срока службы заслонки. ТРАНСПОРТИРОВКА И МОНТАЖ Α) Вопросы хранения и транспортировки 1) В течение периода хранения не следует подвергать задвижку воздействию дождя, солнца или ветра. 2) Не снимайте пластмассовые крышки до момента монтажа; не используйте задвижку до её установки. 3) Не удаляйте оригинальную упаковку до момента монтажа и перемещайте задвижку с помощью средств, не соответствующих типу упаковки. Б) Возможные отклонения в транспортировке и монтаже задвижек 1) Поднимайте и перемещайте задвижки только с помощью надлежащих устройств: не поднимайте задвижку за штурвал или рычаг (если такой имеется). 2) Задвижки в общем случае должны устанавливаться с вертикально расположенным штоком и направленным вверх кожухом (или крышкой). 3) Дроссельные заслонки должны предпочтительно устанавливаться с горизонтальным расположением штока относительно земли для уменьшения отложений в подшипниках. 4) На вертикальных или наклонных трубопроводах или в любых случаях шиберные задвижки могут устанавливаться с расположенным параллельно или наклонно по отношению к земле штоком только в случае оснащения разъёмным клином. 4) Поворотные обратные клапаны на вертикальных или наклонных трубопроводах можно устанавливать при направленном вверх потоке; в случае обратного направления потока можно применять только поворотные обратные клапаны с противовесом. 5) Поворотные обратные клапаны можно устанавливать на горизонтальных или наклонных трубопроводах только с крышкой наверху. 6) Дроссельные заслонки должны устанавливаться только с полностью закрытым диском для предотвращения повреждения седла диска. 7) При установке поворотных обратных клапанов и дроссельных заслонок следует учитывать указанное стрелкой предпочтительное направление потока жидкости. В) Необходимое расстояние до других объектов 1) Во время транспортировки и хранения задвижек держите их подальше от источников тепла. 2) Все задвижки (в т.ч. и изготовленные из нержавеющей стали) следует держать подальше от ржавых частей для предотвращения загрязнения ржавчиной, которая может вызвать начало процесса ржавления на поверхностях задвижки. ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Α) Удаления существующей защиты на время транспортировки 1) До установки клапана удалите пластмассовые крышки, защищающие концы задвижки и защитные элементы других частей задвижки, таких как шток и привод. 2) Перед монтажом очищайте внутренние части задвижки только сжатым воздухом: не используйте растворители, керосин, воду или другие жидкости. Б) Сведения о рабочих жидкостях 1) Всегда проверяйте информацию, приведенную на фирменной табличке с маркировкой СЕ, на предмет возможных ограничений в части рабочей жидкости. 2) Задвижки, изготовленные из углеродистой стали, не должны использоваться в системах перекачки коррозионных жидкостей. 3) Если задвижка изготовлена из нержавеющей стали, проверьте соответствие рабочей жидкости материалу задвижки для предотвращения высокой степени коррозии. В) Дополнительные требования по безопасности, связанные с приёмкой и пуском в эксплуатацию 1) Перед установкой задвижки проверьте правильность расстояния между точками подсоединения трубопровода (см. для примера стандарт VDA 24277). 2) Перед монтажом задвижки проверьте визуально правильность работы обтюратора, открывающего и закрывающего задвижку. 3) При сварке сварного стыкового соединения позаботьтесь о том, чтобы отходы процесса сварки не попадали в трубопровод; во время сварки отрицательный полюс сварочного аппарата должен подключаться к трубопроводу, а не к задвижке. 4) Перед подачей давления на задвижку проверьте плотность затяжки болтов фланцевого соединения, затянув их крест-накрест, и уплотнение набивки сальника. 5) Задвижки в системе перекачки кислорода должны содержаться в чистоте и после установки их всегда нужно промывать подходящей чистящей и обезжиривающей жидкостью. Г) Специальные меры защиты 1) В случае перекачки жидкостей с высокой или низкой температурой, задвижки должны быть обеспечены надлежащей изоляцией. 2) Если трубопровод может быть подвержен изменениям температуры, необходимо проверить, позволяет ли конструкция трубопровода скомпенсировать соответствующее расширение или вставить в трубопровод расширительные звенья для предотвращения передачи на задвижку усилий, вызванных изменениями температуры. 3) В зависимости от положения установки может понадобиться предусмотреть подходящие опоры для поддержки веса задвижки для предотвращения дополнительного напряжения на соединения, вызванного весом задвижки. 4) В случае коррозионных или токсичных жидкостей мы рекомендуем установить походящую защиту от выбросов на все фланцевые соединения для предотвращения ущерба и телесных повреждений при случайном выбросе. 5) В случае перекачки жидкостей с высокой или низкой температурой или жидкости с высоким коэффициентом расширения (например, пара) необходимо полностью избегать передачи на задвижку избыточного давления, вызванного расширением жидкостей: в этом случае иногда (в зависимости от условий работы) необходимо установить устройство понижения давления; для получения дополнительной информации просим вступить в контакт с нами. 6) При проведении работ по техническому обслуживанию и при эксплуатации задвижек в системах перекачки холодных и горячих жидкостей следует обязательно носить защитные перчатки для предотвращения ожогов. 7) При проведении работ по техническому обслуживанию и при эксплуатации задвижек в системах перекачки токсичных или коррозионных жидкостей ношение соответствующих защитных средств (например, перчаток, масок, одежды) обязательно для предотвращения случайных контактов с жидкостями. 8) В условиях взрывоопасной атмосферы используйте исключительно ключи и другие инструменты, предусмотренные для таких условий (Ex-proof), для предотвращения возникновения искр, которые могут вызвать возгорание. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ЭКСПЛУАТАЦИЯ Α) Описание правильных эксплуатационных параметров 1) На фирменной табличке с маркировкой СЕ указаны максимальное допустимое давление при температуре 20 °С и минимальная и максимальная допустимые температуры. 2) Максимально допустимые давления при температурах свыше 20 °С указаны согласно стандарту EN 12266 для соответствующих групп материалов и с учётом класса давления; максимально допустимое давление при температуре 20 °С приведено на фирменной табличке. 3) Другие ограничения, касающиеся температур, давлений и перекачиваемых жидкостей приведены на фирменной табличке СЕ. 4) Во всех случаях рабочая жидкость должна соответствовать материалу корпуса для предотвращения обширной коррозии или эрозии. 5) Усилие, прилагаемое к штурвалу задвижки (или момент вращения, прилагаемый к штоку) не должно превышать максимального значения, указанного в стандарте EN 12570: более высокое значение усилия (или момента) может привести к неисправимому повреждению задвижки. 6) Во время эксплуатации категорически запрещается использовать гаечные ключи и другие устройства для увеличения усилия при управлении задвижкой. 7) Если задвижки оснащены электрическим, пневматическим или гидравлическим приводом, просим Вас следовать указаниям руководства на соответствующее устройство для обеспечения их правильной и безопасной установки. Б) Требования к обучению и квалификации операторов 1) Монтаж и обслуживание задвижек должен осуществлять обученный персонал с надлежащей квалификацией в области запорной арматуры и сосудов, работающих под давлением. 2) Сварочные работы, необходимые для монтажа задвижек, должны выполняться исключительно квалифицированным персоналом в соответствии с нормами EN. В) Риски, обусловленные ненадлежащей эксплуатацией 1) Использование задвижек вне приведённых в технических данных пределов давлений и температур или с ненадлежащими жидкостями может привести к взрыву, ожогам, телесным повреждениям и загрязнению среды. 2) Использование стандартных задвижек в режиме свободного выпуска может причинить различного рода ущерб и невозможность их дальнейшей эксплуатации. 3) Использование задвижек с внутренним винтом с обезжиривающими жидкостями (например, с растворителями, паром, горючим, керосином и т.д.) может вызвать заклинивание внутренних частей и прекращение функционирования задвижки. 4) Попытки управления задвижками при застывании рабочей жидкостью категорически запрещены: эксплуатация в таком режиме может привести к серьезным повреждениям и утечкам. 5) Смазывание задвижек, предназначенных для системы перекачки кислорода или использование плохо обезжиренных и очищенных/промытых задвижек для перекачки кислорода может привести к пожару или взрывам. 6) Использование неподходящих типов смазок может привести к загрязнению рабочей жидкости. 7) Использование задвижек и приводов без маркировки Ех во взрывоопасной атмосфере может привести к пожару или взрывам. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПРОВЕРКА 1) После установки ежемесячно смазывайте шток и втулку ярма смазкой MoS2. Не смазывайте задвижки, предназначенные для перекачки кислорода. В случае, если задвижки предназначены для использования в пищевой промышленности или в водопроводах питьевой воды, используйте предназначенные именно для этого смазки, утвержденные нормативными органами. 2) Перед подачей давления на задвижку проверьте плотность всех болтовых соединений; эту поверку следует повторить также сразу после первой подачи давления в систему, ввиду возможности отпускания болтов (по причине эластичности стали) с последующей небольшой утечкой: такие утечки должны быть немедленно остановлены путем затяжки болтов. 3) Для правильной и безопасной работы необходимо периодически проверять состояние задвижек и производить их периодическое техобслуживание, включающее по крайней мере следующее: а. проверку плотности болтовых соединений; ослабленный болт может вызвать утечки и поэтому представляет собой определённый риск; б. проверку коррозии и эрозии стенки корпуса задвижки: если отмечается уменьшение толщины стенки корпуса или глубокая коррозия, задвижку следует немедленно заменить во избежание риска её разрыва; в. замену прокладки и набивки: изношенная прокладка (или набивка) может вызвать утечки и, соответственно, риск возникновения ущерба и телесных повреждений. 4) После повреждения прокладки (или набивки), нужно произвести замену прокладки (или набивки) на новую. Заменяйте прокладку и набивку только при снятом с задвижки давления и после удаления из неё воздуха. 5) При обнаружении ржавчины на корпусе задвижки удалите её методом пескоструйной обработки и окрасьте защитной краской. В случае нарушения качества красочного покрытия перекрасьте задвижку.