Т.Б. Бибаева Концепт «love» в английских фразеологизмах

реклама
Т.Б. Бибаева
2 курс, Институт международного сервиса,
туризма и иностранных языков
науч. рук. преп. Л.А. Бабитова
Концепт «love» в английских фразеологизмах
Концепт «любовь» является сложным понятием, которое включает
в себя ряд характеристик и в зависимости от разных ситуаций может
быть определен как чувство, ощущения, эмоции и заменен синонимами
love, sweetheart, affection, fidelity, inclination.
Если остановится и принять во внимание концепт «LOVE», то
лбовь можно рассматривать как философскую категорию, в виде субъектного отношения, интимного избирательного чувства, направленного
на предмет любви. Во-первых, данный аспект отражает разные ситуации любви, а во-вторых, в основном такое значение используют в образовании фразеологизмов.
Например, любовь – это энергия, которая движет жизнью: Be head
over ears in love – потерять голову от любви; Love at first sight – любовь
с первого взгляда; Fall in love – влюбиться.
Также особое место в английских фразеологизмах занимает мысль
о том, что любовь может нести не только счастье, но и страдания: Love
is full of fear – любовь полна страха; Great love, great sorrow – большая
любовь, великая скорбь.
Одним из важных атрибутов любви является внешность: I have a
crush on you – ты сводишь меня с ума; I love your dimples – я люблю
ямочки на твоих щеках. Но красота, это не самый важный признак любви, любовь невозможна без доверия и честности: Where love is there is
faith – Где любовь, там вера; Where there is no trust there is no love – Где
нет никакого доверия, нет любви.
Каждый человек хочет познать счастье быть любимым, каждый хочет найти свою «особенную» любовь. Ведь самым главным источником
любви является сама любовь: Love is mother of love – Любовь-мать любви; Love begets love – Любовь порождает любовь.
Истинная любовь должна быть взаимной, любовь становится прекрасной, когда взаимна: Love is a true price if love – Любовь истинная цена,
если любовь; Love not should be all on one side – Любовь не должна быть
на одной стороне; Love is the reward of love – Любовь награда любви.
Любовь понимается как один из основополагающих аспектов жизни, любовь всесильна и никто не сможет ей противостоять, она побуждает людей на героические подвиги, а также преобразовывает человека.
45
Любовь невыразима словами, ее нельзя купить, она побуждает людей прощать, надеяться и верить. Это чувство самоотверженной сердечной привязанности, она не поддается контролю разума. Любовь приходит и уходит, принося блаженство и боль.
Любовь – это очень сложное явление, которое требует огромной
силы воли, самоотдачи и жертвы, т.е. требуется немалый труд, чтобы
понять всю сущность любви.
Таким образом, проведенный анализ помог рассмотреть многокомпонентность, специфичность и многогранность концепта «любовь» в
английском языке.
Библиографический список
1.
2.
Тепкеева В.В. Репрезентация концепта любви в английских пословицах
// Англистика XXI века: Сб-к материалов III Всероссийской науч. конференции. Санкт-Петербург, 24-26 января 2006 г. СПб: Филол. фак-т СПбГУ,
2007. С. 305-311.
English proverbs and sayings with their Russian equivalents; сост. Модестов В.
М.: Худож. лит., 2000.
Ю.Н. Горбанева
3 курс, Институт международного сервиса,
туризма и иностранных языков
науч. рук. доц. Е.В.Чмырева
Рабочая и бизнес-культура в Испании
Говоря об Испании, мы в первую очередь вспоминаем вспыльчивый характер ее жителей, корриду и бесконечные телесериалы. И это
действительно так, легенды о темпераменте испанских жителей вовсе
не выдумки. Национальному испанскому характеру свойственны такие
черты, как свободолюбие, неустрашимость, энергичность, авторитарность, авантюризм, и трудолюбие.
Последние исследования показали, что среди европейцев испанцы
работают больше всего часов в день. Исследование, проведенное Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) показало,
что за последний год каждый испанец отработал на 300 часов больше
жителя Германии, которые еще недавно считавшихся лидерами в этом
вопросе и занимавших первое место.
Каждая из семнадцати провинций Испании дополнительно накладывает свой отпечаток на характер жителей. Существуют значительные
различия в культуре и образе поведения между представителями различных районов страны. Если вы начинаете коммерческие дела с ис46
Скачать