ФИЛОЛОГИЯ Вестн. Ом. ун-та. 2015. № 1. С. 208–212. УДК 81.271 О.К. Голошубина РАЗГОВОР В МЕССЕНДЖЕРЕ КАК СПЕЦИФИЧЕСКИЙ ЖАНР ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ Представлены определение и характеристика разговора в мессенджере как одном из жанров интернет-коммуникации. Специфические черты речевого жанра «разговор в мессенджере» выявляются на основе его сравнения с такими жанрами интернетобщения, как SMS, электронное письмо (e-mail), чат. Ключевые слова: речевой жанр, разговор, мессенджер. Характерное для современного общества широкое распространение информационных технологий, стремление к освоению новых форм общения привели к появлению особого вида коммуникативного взаимодействия между людьми, получившего название компьютерно-опосредованной коммуникации (от англ. сomputer-mediated communication), или интернет-коммуникации. Интернет-коммуникация – это специфическая форма общения, представляющая собой диалоговое взаимодействие людей в сети Интернет, осуществляемое путём обмена в режиме реального времени знаковыми (текст, графические символы) и мультимедийными (видеоролики, фотографии, картинки, анимация, музыка) сообщениями. В настоящее время лингвистами плодотворно изучаются языковые особенности интернет-коммуникации, в частности специфика письменной разговорной речи как феномена, порожденного новой формой общения [1; 2], исследуются механизмы языковой игры в виртуальном пространстве [3; 4]. Интерес отечественных и зарубежных учёных к общению посредством Интернета способствует становлению новой научной отрасли – интернет-жанроведения [5–7]. Особую актуальность приобретает вопрос о речежанровом многообразии интернет-коммуникации и, как следствие, проблема типологии сетевых жанров. Одним из жанров интернет-общения, заслуживающих комплексного лингвистического изучения в силу возрастающей популярности соответствующего вида коммуникативной связи, является разговор в мессенджере. Цель статьи – охарактеризовать данный речевой жанр, определить его место среди других жанров интернет-коммуникации. Мессенджер – это один из новых каналов связи, предлагаемых Интернетом как особой жанропорождающей и социокультурной средой. Мессенджер (от англ. messenger – «курьер») – это специальная клиентская программа, необходимая для осуществления коммуникации в системе мгновенного обмена сообщениями (англ. instant messaging), которая также включает службу мгновенных сообщений (Instant Messaging Service). Мессенджер, или программа-клиент (Instant Messenger), как составная часть данной системы используется для обмена сообщениями в реальном времени через Интернет. Работа мессенджера заключается в передаче информации в наиболее ёмкой – текстовой – форме. Обмен сообщениями происходит быстро и практически без задержек, время уходит в основном на набор текста. Также передаваться могут звуковые сигналы, изображения, видео. С помощью мессенджера можно играть, совместно рисовать и выполнять много других интерактивных операций, которые являются для программы факультативными. Общение через мессенджер приобрело массовый характер, поскольку не только удобно для © О.К. Голошубина, 2015 Разговор в мессенджере как специфический жанр интернет-коммуникации межличностного взаимодействия, но и обеспечивает мобильность сотрудников в работе, даёт возможность получить экстренную помощь. Оно отчасти заменило «разговор по душам» с друзьями и родными. Все речевые произведения, переданные при помощи рассматриваемой системы, являются реализациями жанра «разговор в мессенджере», который представляет собой индивидуальный разговор в форме диалога с небольшими по объёму репликами, осуществляемый в режиме реального времени через службу мгновенного обмена сообщениями и служащий для поддержания отношений между коммуникантами. Речевой жанр «разговор в мессенджере» отличается от смежных жанров интернеткоммуникации, таких как SMS, электронное письмо (e-mail), чат. Как отмечает Т.В. Шмелёва, у любого человека есть «интуитивная жанровая рефлексия», некий «образ жанра», благодаря чему в процессе коммуникации распознаётся типическая форма высказывания и общение протекает в определённой тональности [8, с. 88–89]. Основываясь на таком интуитивном представлении, определим границы речевого жанра «разговор в мессенджере». Разговор в мессенджере – это короткие, связанные друг с другом фразы, передаваемые коммуникантами с информативными или фатическими целями (узнать или рассказать о чём-либо, поболтать, выяснить отношения, дать указания и т. д.). Однако под такое описание подходят и SMS-сообщения, и общение в социальных сетях, и чаты, и электронные письма. Для отграничения разговора в мессенджере от других речевых жанров необходимо выделить его конститутивные признаки. В современном русском языке слово «разговор» имеет следующие значения: «1. Словесный обмен сведениями, мнениями, беседа. 2. (разг.) Толки, пересуды. 3. (разг.) Обсуждение чего-н.» [9, с. 644]. «Разговор – 1. Словесный обмен сведениями, мнениями; беседа. 2. Обсуждение кого-л., чего-л.; сплетня. 3. (разг.) Тема, предмет беседы. 4. (разг.) Манера разговаривать, вести беседу. 5. (перен.) (разг.-сниж.) Произношение, выговор» [10]. Можно предварительно сделать вывод о том, что в понятийную область составной номинации «разговор в мессенджере» включаются признаки разговора, касающиеся содержания: «обмен сведениями, мнениями, обсуждение чегонибудь», но воплощённые в другую форму: не устную словесную, а письменную, опосредованную компьютером. SMS – это текстовое сообщение, отправляемое и получаемое через мобильный телефон с помощью услуги оператора связи. Электронное письмо (e-mail) – текст, посы- 209 лаемый кому-либо для сообщения чего-либо, для общения на расстоянии. Чат, чаттер (англ. chat – «болтать») – средство группового обмена сообщениями по компьютерной сети в режиме реального времени, а также программное обеспечение, позволяющее организовывать такое общение. Сравнив определения, выделим ряд общих признаков: письменная форма существования; направленность на адресата (передача мыслей, информации, чувств кому-либо); коммуникативная функция; некоторый промежуток времени между созданием текста и его прочтением. При наличии общих черт мессенджер, SMS, электронное письмо и чат имеют различия, обусловливающие своеобразие языкового воплощения. SMS-общение осуществляется с помощью посредника – мобильного оператора – за определённую плату, поэтому SMS-сообщение предполагает краткость изложения мысли, его размер ограничивается размером денежных средств. Кроме того, набор текста SMS и его отправка требуют произведения нескольких физических операций, в отличие от мессенджера, где передача информации осуществляется намного удобнее. Диалоговое начало в данном речевом жанре ослаблено, поскольку SMS не предполагает мгновенной ответной реакции, автор сообщения не знает, когда его послание будет прочитано. Более того, часто SMS требует не словесного ответа, а совершения какого-либо физического действия со стороны адресата, например: – Купи хлеб; – Приходи вечером. Жду; – Встречаемся у Атриума в 16 ч. Как правило, SMS используется для получения/передачи краткой информации: – Перезвоню после обеда; – Мы доехали; – Вас ожидает ВАЗ 2105 синяя р872вс Стоимость проезда 180 р.; поздравлений: – Привет! С днем рождения!!! Счастья, здоровья, удачи!; рассылки рекламной информации: – Ждем в гости! Бани На Дмитриева. Предъявителю СМС 10% скидка; реже с императивными целями: – Принеси завтра мою тетрадь с лекциями. Электронное письмо (e-mail), как правило, представляет собой больший по объёму текст, состоящий из нескольких связанных друг с другом развёрнутых предложений (от 2–3 предложений до одной страницы текста). К данному речевому жанру обращаются для передачи файлов, текстовых документов, сопровождаемых пояснениями. Электронное письмо может использоваться для личного взаимодействия хорошо знакомых коммуникантов, но обычно сфера его применения – это официально-деловое общение. Следует отметить, что e-mail, в отличие от мессенджера, обычно сохраняет ряд композиционных особенностей традиционного письма: наличие обращения по имени, 210 главной части, содержащей информацию личного или делового характера в зависимости от отношений между адресантом и адресатом, в случае прикрепления к письму файла даётся его краткая характеристика, наличие завершающей вежливой фразы. Определяющая черта, отделяющая мессенджер от e-mail, сугубо формальна. В любом мессенджере сообщение не только приходит пользователю моментально, оно сразу же демонстрируется ему в окне диалога, в то время как электронную почту, так же как и обыкновенную, необходимо проверять, т. е. совершать направленные осмысленные действия: войти в почту (обновить страницу), открыть письмо. В e-mail адресат «не виден», остаётся только догадываться, как и в ситуации SMS-общения, о том, когда автор получит ответ на своё сообщение. Другое отличие, более важное, – наличие этого самого окна диалога, когда переданные и принятые сообщения выводятся одно под другим согласно хронологии их отправки и получения. Таким образом, в мессенджере сообщения в самый момент получения выводятся в конец постоянно дополняющегося списка сообщений, точно как в чате. Ключевой особенностью мессенджера, на наш взгляд, отличающей его от названных средств связи, является режим коммуникации – онлайн (от англ. on-line – «на линии»). Общение, таким образом, протекает в режиме реального времени, автор текста точно знает, что его послание мгновенно дойдёт до адресата и будет тут же увидено и воспринято (для этого в большинстве программ-клиентов установлены специальные маркеры, оповещающие о том, что сообщение прочитано). Можно сказать, что мессенджер является синтезом идей чата и электронной почты. Отличие чата от речевого жанра «разговор в мессенджере» лежит на поверхности и заключается в том, что это групповое общение и коммуниканты, как правило, не знакомы друг с другом. Чат можно сравнить с полилогом, в то время как разговор в мессенджере – это диалог. Если мессенджер и позволяет создавать конференции и подключать к одному разговору нескольких пользователей, то только в порядке расширения функционала, точно так же, как в любом чате есть приват. Получается, приват – дополнительная функция мессенджера в чате, а конференция – дополнительная функция чата в мессенджере. В целом электронная почта и SMSобщение ближе по своей природе к переписке, а разговор в мессенджере и чат – к разговору. Если за основу описания речевого жанра «разговор в мессенджере» взять концепцию Т.В. Шмелёвой [8, с. 97], то можно го- О.К. Голошубина ворить о следующих особенностях рассматриваемого речевого жанра. С одной стороны, данный речевой жанр может характеризоваться чисто информативной целью: – Как наши сыграли? – 4:1, проиграли. Задача автора – получить информацию. С другой стороны, большинство разговоров в мессенджере ведётся с фатической целью, они рождаются из желания поддержать хорошие отношения с собеседником: – шАЛом) – Хай // Как дела? – Да ничотак, жЫв-здоров) – Как в универе? – та ни че... норм пока (здесь и далее орфография и пунктуация источника сохранены; символ «//» обозначает новую строку). Информация в этом случае не является целью, а служит только поводом для общения: – Чего не спишь? – Я дёнм выспался. // Сплю сегодня целый день: сначала до обеда, потом вечером. // Вообще день бесцельно прожит. – Набирался сил для рабочей недели. Таким образом, разговор в мессенджере – это информационно-фатический жанр (с доминированием фатики). Социальный и межличностный аспекты разговора в мессенджере как информационно-фатического общения настолько значимы, что участники коммуникации подчас забывают о времени, проведённом в сети. «Адресат вводится в другой мир, приобщается к аксиологическому миру адресанта, происходит вовлечение в иную эмоциональную сферу, навязывание переживаний и эмоционального состояния адресанта», который является непосредственным участником общения [11, с. 35]. Речевая интенция автора – с одной стороны, передать и получить информацию, а с другой – поддержать дружеские отношения: посмеяться вместе над обсуждаемыми ситуациями, поболтать о планах, обсудить какие-то вопросы и пр. Автором текста в мессенджере может быть любой человек независимо от пола, возраста и социального положения, умеющий пользоваться компьютером и имеющий программное обеспечение для мгновенного обмена сообщениями. Количество коммуникантов, как правило, ограничено двумя, хотя технически возможен полилог в режиме конференции. Автор электронного текста определяет его тему, форму, содержание в зависимости от коммуникативной ситуации (формальное/неформальное общение) и социальной роли адресата (чем дальше отношения между коммуникантами, тем ближе автор к соблюдению правил и норм употребления языковых единиц, и наоборот). По своему положению автор и адресат, как правило, находятся в равной коммуникативной позиции, отношения между ними могут быть разного качества: родственные, дружеские, деловые или «свободные» (собеседники не знакомы). Активнее ведутся раз- Разговор в мессенджере как специфический жанр интернет-коммуникации говоры между коммуникантами, связанными неофициальными (чаще дружескими) отношениями. В ходе коммуникации может появиться «потенциальный читатель» – человек, который не является адресатом и прочитал сообщение случайно. В целом для разговора в мессенджере характерна паритетность общения. Интернет-собеседники, как правило, не называют друг друга по имени в мессенджере, исключения составляет лишь официально-деловая переписка. Это связано как с экономией времени и динамикой разговора, так и с наличием определённого знания о своём собеседнике, некоего сложившегося образа. Но главную роль в данном случае играет, по-видимому, графическое оформление сообщений, заложенное компьютерной программой: перед каждой репликой пишется имя отправителя, поэтому обращение по имени признаётся избыточным. Интимно-личностный характер разговора в мессенджере заключается в настрое автора и адресата на откровенность и доверительность, индивидуальный характер общения обусловливает преобладание разговоров на темы, связанные с межличностными отношениями (дружба, любовь, сплетни и т. п.). Разговор в мессенджере всегда приурочен к моменту речи, поэтому в отношении данного речевого жанра следует говорить об образах ближайшего прошлого и ближайшего будущего: коммуниканты не вспоминают о делах давно минувших дней и не составляют прогнозы на дальнейшую жизнь. В этом отличие данного жанра от устного жанра «разговор по душам». Передаваемая информация носит сиюминутный характер, что в целом характерно для фатических жанров. Разговор в мессенджере – жанр, речевые произведения которого, как и записки, сохраняют свою актуальность в определённый момент, возврат к теме происходит в краткий срок, не превышающий одного дня. «Поговорили и забыли» – таков лозунг данного речевого жанра. Речевой жанр «разговор в мессенджере» родился в результате трансформации и взаимопроникновения речевых жанров «разговор» и «письмо». Он представляет обычное, повседневное общение, только в письменной форме. Так, для речевого жанра «разговор в мессенджере» характерно стремление коммуникантов максимально приблизить письменное общение к живому разговору посредством письма и графики. В данном случае можно говорить о наличии «графических соответствий фонетическим явлениям спонтанной непосредственной речи» [12, с. 129]. Например, для данного речевого жанра характерны следующие фонетикографические признаки: 1) редукция звуков отражается на письме пропуском букв, обычно гласных, 211 или целых слогов (– Я гврю тебе; – Как дела? – так се; – буду писат мелким почерком)))); 2) отражение на письме комбинаторных фонетических процессов: ассимиляции, диссимиляции, эпентезы, диэрезы, фузии (– каГдила?; – приведмедвед; – хорошо в пятницу принесу, щас посмотрю, где-то чёто по педагогике было; – Приятно питита) и оглушения на конце слова (– Мош брындюлей ему дать... вдрук поможет...); 3) нечёткое проговаривание звуков (– Щас в разумьях бриться или не бриться; – а вы че тож собираетесь на пересдачу?; –))))))))))))всё я наконцто вышел)))))))))))фухчёунихтам))))); – еси че, там у нее и выучим); 4) пародирование дефектов речи или акцента: – да тебе не в Пед, а в Жележнодорожный надо было идти; – збазбобаршня– Чего? – ну голосом хачика спасибо барышня. Данные признаки, отражающие желание коммуникантов общаться в режиме «реального/живого разговора», позволяют отметить тенденцию к «фонетической ориентации написания» [12, с. 130]. Такое написание является сознательным выбором собеседников, стремящихся, с одной стороны, к вариативности графического отображения, а с другой – к имитации непринуждённой речи. Эффект живого разговора достигается и за счёт графических средств, передающих просодику: паузы обозначаются запятыми и многоточиями (– Я пойду спать, не могу, плохо что-то......ничё не вижу.; – Я щас спать пойду...лучшее решение....что-то найти ничего не могу.; – Просто, когда другому больно, это как-то...обескураживает)), крик или повышенный тон передаётся прописными буквами (– ЛЮБЛЮЛЮБЛЮБЮЛБЮЛБЮЛЮБЮЛЮ ТЕБЯ!!!!!!!!!!!!!!; – ДОБРОЕ УТРО!!!; – Нифигасебе!!!!!!!!!Какая ты прелесть!:)....... ОНА КО ВСЕМУ ЕЩЕ И СПОРТСМЕНКА!!!!!!!!), протяжность произнесения, сильные эмоции передаются повторением букв или знаков препинания (– ООоооооооооооо!!!Ништяк!!!!!!!!!; – Эээээээ, мммммм, нууууууу, вооооооот; – Мммммм, ну я надеюсь ;)). Для передачи эмоций, интонаций, поз, жестов, сопровождающих устную речь, активно используются эмотиконы (смайлы). Кроме того, общающиеся прибегают к метатексту – автокомментарию в «звёздочках» (*текст*) (как правило, для обозначения действия, пояснения реакции на ту или иную ситуацию, для демонстрации чувств): – Сколько у меня на это времени? – пять минут // *засекаю часы*; – Ладно, не надо, наверное, уже. Спасибо) – *надменно* Спасибо в постель не положишь; – Вау, я даже не задумалась! *дико ржу*. Названные средства создают эмоциональный фон общения, приближают письменный диалог к устному. 212 Речевой жанр «разговор в мессенджере» характеризуется использованием разговорных слов, жаргонизмов, профессионализмов, обсценной лексики, что обусловлено неформальным характером коммуникации и социально-возрастными особенностями коммуникантов: – Как дела в универе? – та ни че… (от университет); – А ты где работаешь? В нефтах? – нет, взади торгушки (от городок нефтяников; торговый центр «Омский»); – Принеси, пожалуйста, в понедельник тетрадь по СРЯ, сверим наши мнения о одуш/неодуш сущ! (от современный русский язык); – блин дороги ппц как замело, хз как я завтра утром в город поеду. Для синтаксиса данного вида электронного диалога характерно использование неполных предложений, парцелляции, анаколуфов и обрывов, расчленённых и сегментированных конструкций. Эти и другие особенности языкового воплощения речевого жанра «разговор в мессенджере» имеют экстралингвистическую обусловленность. Таким образом, разговор в мессенджере – это специфический жанр интернеткоммуникации, отличающийся индивидуальностью, моноадресностью (один получатель сообщения), нехудожественностью (разговорная речь, часто стилистически сниженная, используются жаргонизмы и другие разновидности нелитературного языка), неклишированностью и производностью (это так называемый гипержанр, включающий другие речевые жанры, например, просьбу, приглашение, ответ, спор и прочее). Речевой жанр «разговор в мессенджере» вобрал в себя особенности и устной (намеренное или случайное отступление от кодифицированных норм, передача эмоций при помощи смайлов и метатекста, спонтанность и др.), и письменной речи (опосредованность, возможность вернуться к написанному и др.). Разговор в мессенджере – это уникальный жанр, стремящийся приблизить общение с помощью письма и графики к живому разговору. Его основными жанрообразующими признаками являются: 1) диалог, состоящий из небольших по объёму реплик; 2) актуальность, обусловленная потребностью поговорить; 3) зависимость от ситуации общения; 4) главная цель – фатическая. Речевой жанр «разговор в мессенджере» может быть определён как информационнофатический жанр речи, вписанный в ситуацию общения, целью которого является О.К. Голошубина реализация и укрепление межличностных связей посредством приватной диалогической интернет-коммуникации в режиме настоящего времени. Отмеченные в статье экстралингвистические характеристики речевого жанра «разговор в мессенджере» обусловливают его языковое воплощение, являющееся предметом дальнейшего специального изучения. ЛИТЕРАТУРА [1] Лебедева, Н. Б., Зырянова Е. Г., Плаксина Н. Ю., Тюкаева Н. И. Жанры естественной письменной речи: студенческое граффити, маргинальные страницы тетрадей, частная записка. М. : КРАСАНД, 2011. 256 с. [2] Щипицина Л. Ю. Жанры компьютерно-опосредованной коммуникации : монография. Архангельск : Поморский ун-т, 2009. 238 с. [3] Иванов Л. Ю. Язык Интернета: заметки лингвиста. URL: http://www.faq-www.ru/lingv.htm. [4] Рогачёва Н. Б. Новые приоритеты в русском Интернет-общении: на материале жанра блога // Жанры речи : сб. науч. ст. Вып. 5 : Жанр и культура. Саратов, 2007. С. 389–403. [5] Горошко Е. И., Жигалина Е. А. Виртуальное жанроведение: устоявшееся и спорное // Учёные записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». 2011. Т. 24 (63). № 1. Ч. 1. С. 105–124. URL: http:// www.textology.ru/article.aspx?aId=223. [6] Макаров М. Л. Жанры в электронной коммуникации: quovadis? // Жанры речи. Вып. 4: Жанр и концепт. Саратов, 2005. С. 336–351. [7] Полякова Т. Л. Виртуальное жанроведение как одно из направлений интернет-лингвистики // Коммуникация в Интернете: благо или зло : матер. Междунар. науч.-практ. конф. (Архангельск, 25–26 октября 2012 г.) / отв. ред. и сост. Л. Ю. Щипицина. Архангельск : КИРА, 2012. С. 18–20. [8] Шмелёва, Т. В. Модель речевого жанра // Жанры речи : сб. науч. ст. Вып. 1. Саратов, 1997. С. 88–99. [9] Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. 4-е изд. М., 1997. 944 с. [10] Толковый словарь русского языка / под ред. Т. Ф. Ефремовой. URL: http://www.slovoblog.ru/ efremova/. [11] Санников В. З. Русский язык в зеркале языковой игры. 2-е изд., испр. и доп. М. : Языки славянской культуры, 2002. 552 с. (Язык. Семиотика. Культура). [12] Щипицина Л. Ю. Компьютерно-опосредованная коммуникация: лингвистический аспект анализа. М. : КРАСАНД, 2010. 296 с.