Прочная основа для устойчивого развития Мари-Клод Маттеи Мюллер «Знания местного и коренного населения» относятся к понятиям, навыкам и философским мировоззрениям, которые развивались за многовековую историю взаимодействия с естественной средой обитания. Для сельских жителей и коренных народов традиционные знания являются основой для принятия решений по ключевым аспектам повседневной жизни. Эти знания являются неотъемлемой частью культурного комплекса, который также включает в себя язык, системы классификации, практику использования ресурсов, социальные взаимодействия, ритуалы и духовность. Нарумон Хинширанан Эти уникальные способы познания являются важными компонентами мирового культурного разнообразия, а также служат основой для устойчивого развития с учетом местных условий. Мальчик яномами из Верхней Ориноко, Венесуэла, ищет мед в полом стволе дерева. Яномами дали названия более пятидесяти разновидностям пчел, которые представляют широкий спектр питательного и лечебного меда. Люди из этой местности знают особенности различных типов улей (найденных либо в верхней части дерева, либо у его подножия, внутри ствола дерева, или в бревне), для которых они используют разные методы сбора меда. Сергей Худи Коренные народы российской тундры саами, ненцы, нганасаны, юкагиры, чукчи и другие зимой и летом кочуют со стадами оленей. Протяженность их ежегодных кочевок составляет около тысячи километров. От поколения к поколению передается информация о маршрутах кочевок, о том, где находятся хорошие пастбища, как пересечь реки, как обойти лавины снега в горах. RAIPON RUSSIAN – Дизайн и производство: Джулия Шефтель В пределах национального морского парка на островах Сурин в Таиланде мокены (морские кочевники) ищут пути для обеспечения и поддержания устойчивого образа жизни. Женщины являются первыми собирателями в межприливной зоне, используя свои углубленные знания этой среды для сбора жизненно важных источников питания: таких как морские ежи, моллюски, крабы и рыбы. Гендерность и знание Дополнительные пути знаний Женщины и мужчины обладают обширным комплексом знаний и навыков. Тем не менее, женщины имеют собственные области знаний и свои специфические способы передачи знаний. Их знания жизненно необходимы для поддержания средств к существованию, для сохранения и развития ценностей и для обеспечения благополучия своих народов. Даглас Накашима RAIPON Инуитская женщина принимает участие в успешной охоте в устье реки Куужжуак (Kuujjuaq) в заливе Унгава (Ungava) в Канаде. В инуитском обществе охота на морзверя почти исключительно мужская деятельность. Женщины играют важную роль в переработке мяса и кожи, в том числе в изготовлении одежд из водонепроницаемой кожи морзверя. RUSSIAN – Дизайн и производство: Джулия Шефтель «Мы пишем истории на наших телах... Это не только, чтобы выглядеть привлекательными. Женщины, как и мужчины, должны танцевать, петь и рисовать для того, чтобы была поддержана связь с водой и землей. Если вы не собираетесь на местности, и вы не поете и не танцуете, то пруды и колодцы станут сухими». Тьяма Напанангка (Tjama Napanangka), женщины – носители и хранители обычного права – Вирриману (Wirrimanu), Австралия. Лариса Репина Одним из традиционных занятий коми-ижемцев (изьватас) из России является оленеводство. Мужчины круглосуточно пасут оленьи стада. Женщины занимаются немаловажными бытовыми вопросами: собирают и разбирают чум (жилище оленеводов), заготавливают дрова, приносят воду или растапливают снег. Женщины также выделывают оленьи шкуры и шьют из них теплую одежду и обувь. Барбара Глоузеуски Исследования по вопросам знаний коренных народов в основном были сосредоточены на знаниях, которыми обладают мужчины. Сегодня, признано, что оба пути познания дополняют друг друга, и они помогают сохранить жизнеспособность и динамизм систем знаний коренных народов. Оспаривание Франсис Р Хики предположений западной науки Палка табу в заливе Ламен (Lamen) на севере Эпи (Epi) в Вануату означает, что участок закрыт для рыбалки из-за смерти одного из членов клана. По всему Тихому океану, многочисленные культурные практики позволяют регулировать использование возобновляемых ресурсов и доступ к ним. Западная философия по охране окружающей среды основана на разделении между человеком и природой. Это приводит к понятию о том, что люди должны быть исключены из окружающей среды, если мы хотим ее сохранить. В мировоззрении коренных народов, однако, такое разделение неприемлемо, так как экосистемы и социальные системы взаимосвязаны. Ландшафты становятся бессмысленными, если мы исключаем человеческие отношения, которые они создают, и что, в свою очередь, создается ими. В отличие от науки, мысль коренных народов не против рациональности и духовности. Коренные народы не оценивают одно выше, чем другое. Наоборот, по их представлениям эти два понятия неразрывно связаны между собой. Поэтому, попытки отделения знаний коренных народов от моральных и духовных основ нередко приводят к неправильному толкованию и фрагментации. Весенняя охота на гуся является событием первостепенной важности для народности кри- индейцев залива Джеймс, Канада. Все сообщество оставляет постоянное поселение и отравляется на охоту в лес. Канадский гусь играет центральную роль в церемонии «Первый шаг», который сопровождает первые шаги ребенка за пределы дома. RAIPON Для мокенов Андаманского моря в Таиланде и Мьянма лодки имеют как практическое, так и символическое значение. С одной стороны, большую часть года они служат в качестве плавучего дома для всей семьи. Но с другой стороны лодка также рассматривается как живой организм. Каждый из его элементов связан с частями человеческого тела. RUSSIAN – Дизайн и производство: Джулия Шефтель Даглас Накашима Нарумон Хинширанан Ольга Мурашко Алхалалалай – праздник благодарения природы, важнейший осенний праздник для ительменов - коренных народов Камчатки, Россия. На берегу реки Ковран стоят хантаи, деревянные скульптуры в виде получеловека – полуживотного, которые изготавливаются к празднику. Установлению хантая предшествует цикл обрядов, посвященных древним богам, исполняются песни и танцы, обращенные к основным дарам природы, обеспечивающих жизнь ительменов: танец лососей, танец нерп. Непрерывность и перемены динамизм традиционных знаний «Знания местных сообществ и коренных народов» зачастую представлены в виде фиксированного комплекса древней мудрости, передаваемого из поколения в поколение. Такие термины, как «традиции» и «наследие», приводят к мысли о постоянстве, неизменности и негибкости. В действительности, знания всегда коренных и местных жителей пересматриваются, обновляются и расширяются. Каждое поколение пересматривает знания своих предков для того, чтобы лучше адаптироваться к возникающим вызовам и возможностям в быстро меняющемся мире. Инуиты в Арктической Канаде быстро усвоили современные технологии в целях развития охоты, рыболовства и звероловства. Моторизованный транспорт позволяет облегчить доступ к удаленным охотничьим местам, которые были покинуты инуитами во время переселения в постоянные оседлые деревни в 1960-х годах. RAIPON RUSSIAN – Дизайн и производство: Джулия Шефтель Группа мужчин из лагуны Марово (Marovo), Соломоновые Острова, готовятся вернуться домой после дня рыбалки на барьерном рифе. Каноэ – это большая лодка, которая вырубается из ствола огромного дерева голоти (golothi) и оснащена подвесным мотором, принадлежащим всей общине. Такие моторы позволяют прожить на рыболовстве, и в настоящее время используются повсеместно на Западных Соломоновых островах. Даглас Накашима Рыбак бросает нейлоновую сеть в песчаное мелководье в Вануату. Истощение ресурсов часто ложно отнесено к технологическим изменениям. Вступление в условия рыночной экономики является, пожалуй, решительным фактором, поскольку оно подстрекает людей к замене общинных ценностей в пользу личной прибыли. Едвард Хвайдинг Франсис Р Хики Использование современных технологий коренными народами часто ошибочно рассматривается как отказ от их ценностей и образа жизни. В действительности, способность к внедрению новых инструментов и навыков всегда имела большое значение для динамичного развития культур коренных народов. Более того, сочетание традиционных способов с новыми методами позволяет многим коренным сообществам поддерживать их уникальный образ жизни и мировоззрение. Взаимодействия между научными знаниями и знаниями коренных народов Признание того факта, что местные сообщества и коренные народы обладают своими собственными экологическими понятиями, практикой сохранения окружающей среды и управления природными ресурсами, имеет важные последствия. Это изменяет взаимоотношения между координаторами проектов по сохранению биоразнообразия и местными сообществами. В то время, как ранее они воспринимались просто пользователями ресурсов, в настоящий момент коренные народы признаются в качестве важных партнеров в области рационального природопользования. Тем не менее, различия между научными представлениями и мировоззрением коренных народов продолжают создавать барьеры на пути конструктивного сотрудничества, также как и широко распространенное предположение, что наука превосходит другие системы знаний. Олег Запороцкий «Знания коренных народов» могут помочь продвинуть научное понимание, предоставив информацию и новые перспективы для ученых исследователей. Это особенно относится к отдаленным районам, которые не были в центре внимания научных исследований. Для коренных народов Камчатки в России рыболовство является основой традиционного жизнеобеспечения. Ительмены Камчатки ловят рыбу, используя древнейшее традиционное устройство – запор. Во время рунного хода рыб часть русла реки перегораживается деревянной изгородью, к одному из концов которой прикрепляется сеть. Рыба обходя запор попадает в сеть. В организации традиционного рыболовства участвуют мужчины и женщины. RAIPON RUSSIAN – Дизайн и производство: Джулия Шефтель Охота на белугу является традиционным занятием, имеющим большое значение для пропитания и культурной самобытности инуитов Арктического Квебека в Канаде. Инуиты активно участвуют в совместных с правительством комитетах по управлению многочисленными видами диких животных, где знания коренных народов и научные исследования сопоставляются и обмениваются информацией. Питер Бриджуотер Даглас Накашима Использование огня для создания и управления ландшафтами является многовековой традицией, освоенной аборигенами Австралии. Научное признание было медленным, но сегодня традиционный огонь официально утвержден в качестве инструмента управления охраняемых территорий, такими как объекты Всемирного Наследия Улуру-Ката Tьюта (Uluru-Kata Tjuta) и Какаду (Kakadu). Защита традиционных знаний от ненадлежащего использования Знания коренных народов являются уязвимыми с точки зрения эксплуатации посторонними лицами для получения коммерческой прибыли. Во многих случаях, прибыль получают без консультации с представителями коренных народов или каких-либо усилий объяснить, каким образом она будет использована. ЕйБи Каннингам Сегодня многие народы призывают к защите своих знаний от ненадлежащего использования, подчеркивая необходимость предварительного информированного согласия и справедливого распределения выгод. Однако существующие режимы охраны интеллектуальной собственности плохо приспособлены для защиты «знаний коренных народов» и потребностей коренного населения. Поэтому необходимы усилия к тому, чтобы разработать более подходящие методы, как, например, специальные системы суи-генерис (sui generis), основанные на обычном праве. Растения являются важной составной частью традиционной медицины, как здесь изображено на примере сбора трав лекарем в югозападной Уганде. Традиционные знания о лекарственных растениях пользуются большим спросом у ученых, работающих в фармацевтической промышленности. RAIPON На протяжении тысячелетий инуиты отмечали важные маршруты и объекты грудами камней, называемых inukshuk, которые часто представлены в виде человека. Эти арктические статуи были использованы ненадлежащим образом и коммерциализированы не инуитами. В результате, представители инуитского сообщества хотят, чтобы inukshuk были признаны, как их коллективная интеллектуальная собственность. Вместе с тем в существующей правовой практике это понятие признать трудно. RUSSIAN – Дизайн и производство: Джулия Шефтель Даглас Накашима П Сакса Священные q’ipis (текстильные мотки) народности корома из боливийского Альтиплано помогают местным лидерам выстраивать взаимоотношения с природой, в том числе предотвращать сообщество от неурожая, болезней и стихийных бедствий. С помощью Конвенции ЮНЕСКО по культурной собственности украденные мотки были возвращены народности корома (Coroma). Восстановление передачи знаний внутри коренных общин При формальном образовании дети проводят много времени пассивно, обучаясь в условиях классной комнаты, а обучению на собственном опыте уделяется мало времени. Учителя заменяют родителей и старейшин, как носителей знаний и авторитета. Государственные языки являются единственным средством обучения, в то время как местные языки игнорируются. Формальное образование может способствовать эрозии культурного разнообразия, потере социальной сплоченности, отчуждению и дезориентации молодежи коренных народов. Собачьи упряжки являются одним из важных средств передвижения в отдаленных северных районах России. Коренные народы Севера используют собак для сбора дров, для поездки на рыбалку, или для доставки питьевой воды. Знания по уходу собак, по выращиванию охотничьей или ездовой собаки передается из поколения в поколение. В настоящее время, многие дети учатся этим знаниям путем наблюдения и оказания помощи владельцам собак, если они не имеют собак в своей собственной семье. RAIPON На реке Куужжуак (Kuujjuaq) в Арктическом Квебеке в Канаде мальчик народности инук учится снимать кожу и мясо с карибу, помогая отцу и тщательно наблюдая за методической последовательностью действий. RUSSIAN – Дизайн и производство: Джулия Шефтель Мальчик народности маянгна посещает школу в биосферном заповеднике Босавас в Никарагуа, где мало или совсем нет педагогических материалов, доступных на языках коренных народов. В настоящее время принимаются меры по внедрению знаний коренных народов в обучение школьников, используя родной язык в качестве преподавания. Даглас Накашима Менука Сетбон-Диди Существует экстренная необходимость повышения межпоколенческой передачи традиционных знаний, в качестве дополнения к системе общего образования. В настоящее время предпринимаются меры по включению языков и знаний коренных народов в школьные образовательные программы и по перемещению обучения обратно в сообщества, тем самым, подтверждая статус старейшин, как носителей знаний. Алексей Жирков Хотя образовательные программы обеспечивают важными инструментами для развития человека, они также могут подорвать передачу традиционных знаний коренных народов.