Пресс-служба на русском языке תקשורת בשפה הרוסית משרד ראש הממשלה THE PRIME MINISTER'S OFFICE مکتب رئيس ال ُحكومة Пресс-релиз 19.1.2015 Встреча премьер-министра Биньямина Нетаниягу с премьерминистром Японии Синдзо Абэ Сегодня премьер-министр Биньямин Нетаниягу встретился с премьерминистром Японии Синдзо Абэ. Открывая встречу, премьер-министр сказал: "Уважаемый премьер-министр Абэ, мне приятно принимать Вас и Вашу делегацию в министерстве главы правительства в Иерусалиме. Это возможность ответить на тёплый прием, оказанный нам во время нашего визита в Японию в прошлом году. Ваш визит демонстрирует вашу приверженность укреплению отношений между Израилем и Японией и обязательства, которые я полностью разделяю. Японию и Израиль разделяет азиатский континент. Япония находится в его восточной части, а Израиль – в западной. Но Япония и Израиль, преодолевая огромное географическое расстояние, создают тёплые и плодотворные отношения. Во время моего визита в Японию, я был впечатлен глубиной вашего наследия исторической и культурной преемственностью, и в тоже время - взглядом в будущее - новыми разработками и технологиями, что очень близко нашим знаниям и опыту. Мы - два древних народа, которые гордятся своей историей и наследием, одновременно являясь динамичными современными сообществами, ищущими новые пути в лучшее будущее для себя и для всего человечества. Мы – две приверженных миру демократии, стоящих перед лицом серьёзных угроз, исходящих от соседствующих с нами нестабильных режимов. Как Иран, так и Северная Корея, управляемых экстремистскими и жестокими диктаторскими режимами, стремятся запугать своих соседей. Иран даже угрожает стереть нас с лица земли. И у Ирана, и у Северной Кореи есть современные военные ядерные программы. И Иран, и Северная Корея разрабатывают ядерное оружие и баллистические ракеты. Г-н премьер-министр, мы оба являемся приверженцами мира и безопасности. Это характерно и для Японии, и для Израиля. Мы пережили войну и знаем цену приносимой ею боли. Мы знаем и благословение мира. Израиль стремится к миру со всеми своими соседями, но мы знаем, что в нашем регионе мир и безопасность взаимосвязаны. Если мы не сможем защитить нашу безопасность от тех, кто угрожает нам нападением и исполняет свои угрозы, то мира не будет. Израиль настаивает на своём праве на самозащиту от тех, кто планирует и исполняет теракты в отношении его граждан. Мы никому, в том числе и Международному Суду, не позволим связать себе руки. Мы сделаем всё, чтобы защитить себя, везде, где понадобится. 02-6524892 : פקס,02-6773638 : טל,91919 ירושלים, הקריה,3 רח' קפלן ул. Каплан 3, Иерусалим 91919. Телефон 02-6773638, Факс 02-6524892 Spokesman-rus@pmo.gov.il Пресс-служба на русском языке תקשורת בשפה הרוסית משרד ראש הממשלה THE PRIME MINISTER'S OFFICE مکتب رئيس ال ُحكومة Пресс-релиз Не существует большей угрозы миру и его безопасности, чем постоянное стремление Ирана обладать ядерным оружием. Мы видели зверства, совершенные исламскими экстремистами, вооруженными конвенциональным оружием. Мы видели это в Ираке, Сирии, Нигерии, Кении, Индии, Пакистане и десять дней назад в Париже. Теперь, просто представьте себе ужасные последствия попадания в руки радикальных исламистов, контролирующих Иран, ядерного оружия. Все мы столкнемся с угрозой, последствия которой даже не возможно себе представить. Израиль стремится к тому, чтобы мирным путем положить конец ядерной программе Ирана. И я призываю международное сообщество, стремящееся к тому же, не повторять ошибки, допущенные в ходе переговоров с Северной Кореей. Это соглашение, подписанное с Пхеньяном в 1994 году, получило множество похвал, и было провозглашено историческим прорывом, предотвратившим возможность обогащение урана. Но в конечном итоге это соглашение не смогло предотвратить опасного обогащения, несущего угрозу всей Восточной Азии. Нельзя позволить Ирану следовать путём Северной Кореи. До того, как будет достигнуто соглашение о демонтаже ядерной боеспособности Ирана, я считаю, что международные санкции в отношении Ирана должны продолжаться. Г-н премьер-министр, мы обсудим ещё множество вопросов. Я высоко ценю ваши советы и вашу дружбу. У нас есть плодородная почва для сотрудничества, возможности, широкий энтузиазм, есть японская и еврейская гениальность, которые могут создать новое будущее, новые технологии, улучшить жизнь людей в различных областях науки и техники. Япония и Израиль являются партнерами, и союзниками в стремлении к лучшему будущему. Добро пожаловать в Иерусалим". Фотографии прилагаются. Фотограф: Коби Гидеон Для дополнительной информации: Анна Йонатан-Леус Пресс-секретарь канцелярии премьер-министра на русском языке 050-6205324, 02-6773638 02-6524892 : פקס,02-6773638 : טל,91919 ירושלים, הקריה,3 רח' קפלן ул. Каплан 3, Иерусалим 91919. Телефон 02-6773638, Факс 02-6524892 Spokesman-rus@pmo.gov.il