Сроки и условия продажи и поставки Putzmeister Moertelmaschinen GmbH (Последняя редакция – январь 2002) I. Область применения 1. Для всех поставок и услуг действуют нижеследующие условия, вне зависимости от того, под-разумеваются ли в конкретном случае договор купли-продажи, договор подряда или иные договорные отношения. 2. Условия купли-продажи и иные условия заключения сделки заказчика не имеют силы, даже если поставщик не возразил против них специально. II. Заключение договора, внесение изменений, переуступка обязательств 1. Относящаяся к предложению документация (например, рисунки и чертежи), а также данные об объеме поставки, внешнем виде, мощности, размерах, весе, потреблении топлива, эксплуатаци- онных расходах приведены лишь приблизительно, если они специально не указаны как имеющие обязательную силу. Поставщик сохраняет права собственности и авторские права на сметные стоимости, чертежи и прочую документацию. Запрещается предоставлять третьим лицам доступ к документации, ее необходимо возвращать по требованию. 2. Договор считается заключенным, если поставщик письменно подтвердил принятие заказа или начал поставку или оказание услуги. Если поставщик сделал ограниченное временными сроками предложение, то договор вступает в силу вместе с письменным принятием заказчиком предложе- ния в надлежащий срок. 3. Дополнительные устные соглашения при заключении договора и его изменениях требуют пись- менного подтверждения поставщиком для их вступления в силу. Очевидные опечатки или ошибки счета могут быть исправлены задним числом. 4. Заказчик не может переуступать свои права по этому договору. III. Цены 1. Цены указаны при поставке с завода, включая погрузку на заводе, но исключая упаковку, с указа-нием законодательно установленного налога на добавленную стоимость согласно с действующим законодательством страны поставщика или оказывающего услугу. В случае, если оплата постав- щика не оговорена специально, определяющими являются установленные им на день поставки цены. 2. Инженерно-технические работы, монтаж и ввод в эксплуатацию рассчитываются от-дельно. Расчет может производиться в целом или по фактическим расходам с прибавлением путевых расходов, расходов на содержание и проживание, сверхурочных часов, доплат за выходные и праздничные дни. 3. Изменения цены допускаются, если между заключением договора и согласованной датой постав- ки временной интервал более 6 месяцев. Поставщик имеет право на корректировку цены таким образом, чтобы новая цена относилась к изначально оговоренной цене так же, как цена поставки и услуги согласно действующему на день поставки прейскуранту к цене поставки согласно дей- ствующему на день заключения договора прейскуранту. В отношении прочих, не приведенных в прейскуранте поставок и услуг, поставщик имеет право на корректировку цены согласно сложив- шимся обстоятельствам. 4. Если цены содержат расходы или пошлины, и те повышаются после заключения договора или возникают дополнительно после заключения, то поставщик вправе поставить это дополнительное обложение в счет заказчику. 5. Если поставщик готов на замену по желанию заказчика, то поставщик вправе включить в счет образовавшиеся расходы, но не менее значения снижения цены вследствие старения и износа с прибавлением 10,0 % изначально договоренной цены предмета поставки для возмещения возни- кающих у поставщика вследствие замены расходов. Поставщик не может требовать вышеупомя- нутую общую сумму расходов, если заказчик докажет, что поставщику не причинен никакой или причинен лишь незначительный ущерб или расходы. IV. Платеж, просрочка платежа, насчитывание, удержание 1. Если не оговорено иное, то поставленные машины подлежат оплате в течение 7 дней с момента поставки, запасные части в течение 30 дней и выполнение работ в течение 14 дней со дня выстав-ления счета без вычета. 2. Требования наступают – в том числе и при пролонгации или иной отсрочке платежа – немед- ленно, в том случае, если заказчик задерживает выполнение даже части своих обязательств по отношению к поставщику более, чем на 5 рабочих дней, или наступают обстоятельства, которые значительно снижают кредитоспособность заказчика (например, банкротство, приостановка платежей, имущественная несостоятельность, опротестование векселей и чеков, ходатайство о начале конкурсного процесса или начало или, соответственно, отклонение оного). Поставщик в этом случае вправе отказаться от дальнейших поставок и работ и потребовать редоставления соответствующих гарантий на свои требования. 3. Оплата векселями требует специальной договоренности. Векселя и чеки принимаются только в качестве платежа. Издержки по дисконтированию и инкассо несет заказчик. При оплате векселями и при наличии просроченных платежей сконто не сохраняется, даже если существовала договоренность о нем. 4. Заказчик имеет право зачитывать требования поставщика только неоспоренными или законным образом установленными требованиями. Право заказчика отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения его другой стороной наступает лишь в том случае, если его встречное требование основывается на том же самом договорном отношении, установ-ленным неоспоримо или имеющим законную силу образом, или если поставщик грубо нарушил свои обязательства по тому же договорному отношению. Право заказчика на получение обратно подобающей части покупной цены по причине невыполнения работ поставщиком остается, тем не менее, неизменным. 5. Если заказчик просрочивает платеж, то поставщик начисляет долговые требования в размере 8,0 % сверх базовой процентной ставки. Требования поставщика о возмещении дальнейшего ущерба остаются без рассмотрения. 6. Если происходит ухудшение имущественного положения заказчика, описанное в пункте IV. 2, то поставщик может отказаться от договора. Дополнительные юридические претензии поставщи-ка - например, возмещение убытков - остаются без рассмотрения. Требования по возмещению убытков заказчика исключаются. 7. Если мы принимаем в оплату, то действуют следующие правила: a) договаривающаяся сторона обязуется, передать нам в течение 2 недель после приемки машины необходимые для эксплуатации и транспортировки машины в дорожном движении оригинальные документы. b) если оригинальные документы не поступают к нам в срок, то мы вправе напомнить договари- вающейся стороне о выполнении обязательств и одновременно установить срок в 2 недели для передачи документов с заявлением, что по истечении срока мы можем отклонить приемку доку-ментов и тем самым прием в оплату бывшей в употреблении машины. c) в случае безрезультатного истечения указанного срока договаривающаяся сторона оказывается нам должной установленную договором зачетную сумму за бывшую в употреблении машину, а также возмещение расходов в размере EUR 250,00, с прибавлением законодательно установлен-ного NWС. Договаривающаяся сторона вправе представить доказательства того, что издержки отсутствуют вовсе или значительно ниже общей суммы. Местом исполнения обязательств по воз-врату бывшей в употреблении машины является место нахождения нашей фирмы. V. Срок поставки, частичные исполнения обязательств, просрочка в получении поставлен-ного товара 1. Сроки поставки и монтажа лишь после того, как поставщик и заказчик придут к единому мнению о всех подробностях исполнения и всех условиях сделки и не ранее того, как поставщик подтвер-дит поставку. Они приостанавливаются, как только заказчик допускает отставание при выполне-нии своих обязанностей по содействию в выполнении данного договора (например, предоставле-ние документации, лицензий, разрешений на выдачу) или оговоренных платежей. 2. Сроки поставки считаются выдержанными, если к их истечению предмет поставки покинул завод или сообщено о готовности к отправке. 3. Сроки поставки увеличиваются соответствующим образом при наступлении форс-мажора, забастовки, локаута или иных чрезвычайных, возникших при отсутствии вины препятствий, в том случае, если эти обстоятельства доказуемым образом повлияли на сроки поставки. 4. В случае, если задерживается исполнение работ поставщиком, он не считается просрочившим, в той степени, в выполнение обязательств задерживается обстоятельствами, которые он, учитывая его профессионализм, не мог ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами и устранение которых от него не зависело. 5. Поставщик вправе удержать выполнение своих услуг в случае невыполнения заказчиком его обя-зательств по этому или иному договору или по иным правовым основаниям. 6. Частичное исполнение обязательств возможно в допустимом для заказчика объеме. Они призна-ются отдельными юридическими сделками, которые должны быть рассчитаны отдельно. 7. В случае, если не выполняются условия оплаты, поставка не принимается в срок или ее прием отклоняется, или не предоставляются предусмотренные договоренностями или в пункте IV. 2. гарантии, то поставщик имеет право после безрезультатного установления дополнительного срока отступить от договора и потребовать возмещения убытков. В качестве возмещения убытков поставщик может потребовать от заказчика без предварительного уведомления 25,0 % суммы по договору при поставке серийных продуктов и 75,0 % при поставке изделий единичного изготовления, если заказчик не докажет, что поставщику не причинен никакой или причинен лишь незначи-тельный ущерб. Поставщик оставляет за собой право на предъявление требований о возмещении большего ущерба с предварительным уведомлением. 8. В случае, если отправка откладывается по желанию заказчика, поставщик может включить в счет или фактически возникшие расходы по хранению и техническому обслуживанию или паушальную сумму в размере 1/2% от суммы счета в месяц; последнее, однако, не происходит, если заказчик докажет, что поставщику не причинен никакой или причинен лишь незначительный ущерб или убытки. При этом обязательства заказчика по внесению платежа остаются неизменными. VI. Переход рисков и приемка товара 1. Риски переходят к заказчику не позднее отправки предмета поставки. Это действительно также при частичном исполнении обязательств или в том случае, если поставщик взял на себя расходы по пересылке или монтажу, или осуществляет доставку. Не принимается материальная ответ-ственность за успешную отправку груза и время транспортировки. 2. Если отпуск, отправка или приемка предмета поставки задерживается по вине поставщика при отсутствии задолженности заказчика, то все риски, включая риск ухудшения или гибели предмета поставки, а также все исходящие от самого поставщика риски, переходят на поставщика с момен- та объявления готовности к отправке или сообщения об окончательном изготовлении. 3. Пересылка может быть застрахована по письменному требованию заказчика в нужном ему объеме. 4. Заказчик несет всю ответственность за ущерб, нанесенный им при приемке предмета поставки или перед ней (например, за испытание, якобы необходимый демонтаж и т. д.). 5. Заказчик обязан, без ущерба для своих прав, принять товар даже тогда, когда в нем обнаружены несущественные недостатки. VII. Ответственность за недостатки поставляемого товара, гарантийные обязательства, гарантийный срок 1. Заказчику следует обследовать предмет поставки непосредственно после получения и незамед-лительно составить письменную рекламацию на все недостатки. Заказчик должен в дальнейшемобследовать предмет поставки перед каждым вводом в эксплуатацию на наличие недостатков и, в особенности, на готовность и безопасность эксплуатации. Следует постоянно проверять предмет поставки на возможность безопасной эксплуатации и наличие недостатков. При наличии малейших сомнений относительно исправности или безопасности запрещается начало эксплуата-ции или, соответственно, необходимо немедленно прекратить эксплуатацию. Поставщика следует незамедлительно проинформировать письменно в форме рекламации о наличии опасений или недостатков с их указанием. Заказчик должен предоставить поставщику необходимые время и возможность для принятия всех мер по устранению неполадок и поставок с целью замены, которые поставщик считает обязательными. В противном случае поставщик освобождается от ответственности за последствия. 2. Если работа поставщика при переход рисков оказывается неудовлетворительной, то поставщик производит необходимое улучшение, а именно производит по своему выбору устранение недостатков или поставляет свободный от недостатков предмет в обмен на неисправный. Замененные детали становятся собственностью поставщика. Если устранение возникшего по вине поставщика недостатка невозможно, однозначно неудачно, или продавец отказался от обоих видов улучше-ния, или установленный поставщиком достаточный дополнительный срок истек безрезультатно, заказчик может понизить оплату поставщика или, на свой выбор, отказаться от договора. Если имеется только несущественный недостаток, заказчик имеет право лишь на снижение оплаты. 3. В случае, если поставщик умышленно ввел в заблуждение о наличии недостатков или принял насебя гарантию качества предмета, вступает в действие законодательное регулирование. 4. Самовольное улучшение, предпринятое заказчиком или третьей стороной ведет к снятию любой ответственности с поставщика. Поставщик не принимает на себя стоимость предпринятого заказчиком или третьей стороной улучшения без предварительного ясно ыраженного согласия поставщика. Это исключение не действует в случае угрозы безопасности предприятия или при необходимости защиты от чрезмерно большого ущерба. В этих случаях следует немедленно уве- домить поставщика и возместить непосредственные расходы. 5. Поставщик не несет ответственности за недостатки в следующих случаях: неприспособленного или неправильного использования, неправильно проведенного заказчиком или третьей сторо-ной монтажа или ввода в эксплуатацию, естественного износа, неправильного или небрежного обращения, отсутствия надлежащего технического бслуживания, использования неподходящих эксплуатационных веществ и заменителей, ненадлежащего выполнения работ, неподходящего грунтового основания, химических, электротехни ческих /электронных или электрических подклю-чений. Исключение ответственности не дей ствует в случаях, если согласно предписаниям пункта 5 раздела VII ответственность за недо статки несет поставщик. Поставщик также не несет ответственность за следующие принимаемые меры и действия заказчика или третьей стороны, а также их последствия: ненадлежащего устранения непола док, изменение предмета поставки без предварительного согласия поставщика, навешива ния и вмонтирования деталей в особенности запасных частей, кроме оставленных постав щиком или специально допущенных им к встройке, а также при несоблюдении руководства по экс плуатации. 6. Поставщик не предоставляет гарантии на поставленные заказчиком или на основании заданной им спецификации, а также на установленные заказчиком конструкции. 7. При продаже бывших в употреблении машин, инструментов или деталей поставщик не предо-ставляет гарантии на случай возможных дефектов. Поставщик не гарантирует никаких качеств и указывает на то, что бывшие в употреблении детали и машины во многом, в том числе и по произ-водительности, отличаются по свойствам от новых машин и деталей. 8. Требования заказчика по улучшению, а также выдвигаемые им требования по возмещению убыт-ков или компенсации расходов теряют свою силу, в случае поставки товара, через год послепоставки, или, в случае монтажа, через год после окончания монтажа. Если передача предмета поставки или приемка предмета и выполненных работ задерживается не по вине поставщика, то гарантийный срок истекает не позднее, чем через год после приведения в состояние готов-ности к отправке. То же действительно и для устранения недостатков. В случае, если поставщик умышленно ввел в заблуждение о наличии недостатков или принял на себя гарантию качества предмета, то возможность осуществления права за давностью определяется законодательным регулированием. Возможность осуществления права за давностью регулируется законодательно и в случае возможных притязаний заказчика на возмещение расходов в связи с недостатками, если поставщику вменяется в вину умышленная или грубая халатность, или в случае требований о возмещении ущерба, наносимого жизни, здоровью, или телесных повреждений. 9. Исключаются все последующие требования заказчика, в том числе и о возмещении ущерба, при- чиненного не самому предмету поставки. Пункт VIII. 5. находит соответствующее применение. VIII. Отказ от договора, возмещение убытков и исковая давность 1. Заказчик может отказаться от договора при окончательной неспособности поставщика выполнить весь объем работ до перехода рисков. Требования заказчика о возмещении ущерба из-за окончательной неосуществимости выполнения работ исключается, кроме случаев наличия тяжелой вины поставщика в этом. Возможное притязание на возмещение ущерба ограничено при заключении договора размером ущерба, который можно предвидеть при заключении договора на основании обычного хода событий, и составляющего максимум 15 % от суммы договора. Заказчик может отказаться от договора также и в том случае, если при заказе однородных предметов исполнение части количества поставки невозможно, и он имеет правомерный интерес отклонения частичной поставки. Если это не так, то заказчик может в соответствующем объеме снизить оплату. 2. Если неосуществимость наступает во время просрочки оплаты или по вине заказчика, то он оста-ется должным выполнять взаимные обязательства. 3. Заказчик может отказаться от договора, если поставщик отстает с выполнением работ, если истекают сроки исполнения, если установленный поставщиком достаточный дополнительный срок истек безрезультатно и поставщик должен отвечать за невыполнение своих обязательств. Требования заказчика о возмещении ущерба в связи с отставанием поставщика в выполнении работ исключается в том случае, если в этом есть серьезная вина поставщика. Любые требова-ния заказчика о возмещении ущерба ограничиваются размером ущерба, который можно пред-видеть при заключении договора на основании обычного хода событий, и составляющего 1/2% за каждую неделю просрочки, в целом ограничиваются максимальной суммой в 5% стоимости той части всего объема поставки, который не мог быть использован своевременно из-за просрочки. 4. Неизменным остается право заказчика расторгнуть договор, помимо урегулированных в пунктах 1 и 3 случаях, согласно законодательному регулированию при нарушении, заключающемся не в недостаточности, поставщиком его обязательств. 5. Исключаются все прочие требования заказчика, в особенности требования расторжения дого-вора и возмещения ущерба, включая возмещение убытков от невыполненных работ и ущерба любого рода, вне зависимости от правового основания, в том числе на основании нарушения преддоговорных и договорных обязательств, на основании совершенных в процессе установле-ния отношений, заключения и осуществления договора недозволенных действий, и в том числе ущерба, нанесенного не самому предмету поставки. Это исключение ответственности недей-ствительно, если поставщик несет значительную вину. Это исключение ответственности, кроме того, недействительно при виновном правонарушении возложенных на поставщика договором обязательств. Это исключение ответственности, кроме того, недействительно при возможном требовании заказчика на возмещение ущерба, связанного с умышленным или непреднамеренным нанесением ущерба жизни, здоровья или с нанесением телесных повреждений. Это исключение ответственности, наконец, недействительно в случаях, в которых действует императивное право, согласно Закону об ответственности товаропроизводителя за продукцию, об ответственности за нанесенный лицам или имуществу ущерб. Если соответственно этому - или в отличающихся от предыдущих определениях случаях, на договорных или законных основаниях для предъявления претензии - будет обоснована ответственность поставщика, то она ограничивается возмещением ущерба, который можно предвидеть при заключении договора на основании обычного хода собы-тий. Это исключение ответственности, наконец, недействительно для возможной ответственности, согласно Закону об ответственности товаропроизводителя за продукцию, за нанесение ущерба здоровью людей или за причинение материального ущерба используемого частным образом иму-щества вследствие недостатков предмета поставки. Это исключение ответственности, наконец,недействительно, если поставщику вменяется в вину умысел или грубая халатность. 6. Требования заказчика к поставщику на возмещение убытков, - в том числе на основании нару-шения преддоговорных и договорных обязательств, на основании совершенных в процессе установления отношений, заключения и осуществления договора недозволенных действий или на основании иных правовых оснований утрачивают силу за давностью самое позднее через год после окончания года, в котором возникло требование, и заказчик узнает об обстоятельствах, на которых основывается требования, и о личности должника или должен был узнать при профес-сиональном отношении. В случае, если должнику вменяется умысел или грубая халатность, дей-ствует законодательное регулирование. Кроме того, законодательное регулирование действует в тех случаях, когда требования о возмещении ущерба основываются на умышленном или неосто-рожном причинении ущерба жизни, здоровью или нанесении телесных повреждений. 7. Коммерческий директор поставщика и его сотрудники несут перед заказчиком ответственность за совершенные в процессе установления отношений, заключения и осуществления договора недозволенных действий только при наличии умысла и грубой халатности. Истечение срока давности по требованиям о возмещении ущерба к коммерческому директору поставщика и его сотрудникам регулируется, как описано выше, пунктом. 6. 8. Если мы из-за неакцептации предмета покупки требуем возмещения ущерба, то он составляет для новых устройств 15 %, для бывших в употреблении устройств 10 % условленной продажной цены, если мы не доказываем больший ущерб. Договаривающаяся сторона вправе представить доказа-тельства того, что ущерб не нанесен вовсе или значительно ниже общей суммы. IX. Обеспечение 1. Предмет поставки остается в собственности поставщика до полной выплаты покупной цены и всех иных, в том числе и предстоящих причитающихся сумм по деловой договоренности с заказчиком. Если в связи с погашением стоимости товара возникают вексельные обязательства продавца, то оговорка о сохранении продавцом права собственности теряет силу только после оплаты векселя покупателем. 2. Права требования, приобретенные заказчиком при перепродаже предмета поставки, уже сейчас уступаются заказчику вместе со всеми смежными правами. Заказчик имеет право взыскивать по счетам за эти требования. При этом право поставщика самостоятельно взыскивать оплату по этим требованиям остается неизменным. 3. Поставщик обязан разблокировать переданные в залог ценности по своему выбору, если стои-мость причитающихся гарантий превышает общую сумму дебиторских задолженностей более чем на 10 %. 4. До тех пор, пока заказчик выполняет свои обязательства по отношению к поставщику, он вправе распоряжаться предметом поставки при сохранении на него права собственности продавцом, пока долговые обязательства согласно пункту 2 переходят к поставщику. Необычные распоряже-ния, такие как передача в залог, передача кредитору права собственности и любого рода цессии считаются непозволительными. О претензиях к предмету поставки со стороны третьих лиц или о переданных долговых обязательствах, в особенности о передаче в залог, следует незамедлитель-но сообщать поставщику в письменном виде. 5. На срок сохранения права собственности продавцом заказчик имеет право на обладание и использование по назначению предмета поставки. При нарушении заказчиком пунктов договора - в особенности при просрочке заказчиком платежей - а также в описанных в пункте IV. 2 случаях поставщик может вернуть предмет поставки и отозвать полномочия по переходу долговых обя- зательств, возникающих вследствие перепродажи предмета поставки. Заказчик обязан выдать предмет поставки, за исключением права воздержаться от исполнения. Все расходы по возврату и реализации несет заказчик. Поставщик вправе продавать без посредника. Заказчик обязан незамедлительно передавать поставщику по требованию о состоянии всех переданных согласно пункту 2 долговых обязательств, а также все данные и документы, необходимые для осуществле-ния всех остальных принадлежащих поставщику прав и извещать дебиторов о цессии. 6. Заказчик должен содержать предмет поставки на время сохранения поставщиком прав собствен-ности в надлежащем состоянии и в срок производить все предписанные поставщиком работы техническому обслуживанию и вводу в эксплуатацию - за исключением аварийных случаев - силами поставщика или в авторизованной поставщиком мастерской. 7. В случае с автобетононасосами поставщику на время сохранения права собственности принад-лежит технический паспорт автомобиля. 8. Предъявление претензий по сохранению прав на собственность, а также наложение поставщикомареста на предмет поставки не считаются отказом от договора. 9. В случае, если сохранение поставщиком права собственности или цессия недействительны согласно законодательству страны, в которой находится товар, то действует наиболее похожее на сохранение права собственности или цессию обеспечение. Если здесь потребуется содействие заказчика, ему надлежит предпринять все юридические действия, необходимые для обоснования и получения таких прав. X. Защита промышленных прав В случае, если поставщик использует чертежи или модели, образцы или поставляемые вместе с предметом поставки детали поставщика, то он несет ответственность за то, чтобы при этом не были бы нарушены охранные права третьих сторон. Заказчик освобождает поставщика от возможных претензий третьих сторон по поводу нарушения охранных прав и возмещает поставщику возни-кающий ущерб, а также его расходы и издержки. Если заказчику третьей стороной воспрещается производство или поставка со ссылкой на охранные права, то поставщик вправе приостановить свои работы без дополнительной проверки правового положения. В этом случае поставщик может отказаться от договора и потребовать возмещения ущерба, а также расходов и издержек. XI. Использование программного обеспечения В случае, если в комплект поставки входит программное обеспечение, заказчику предоставляет-ся неисключительное право использовать поставленное программное обеспечение вместе с его документацией. Оно предоставляется для использования с предназначенным для этого предметом поставки. Не допускается использование программного обеспечения более чем на одной системе. Заказчику разрешается размножать, перерабатывать, переводить или превращать из объектного кода в исходный только в законодательно установленном объеме (§§ 69 и следующие Закона об авторском праве). Заказчик обязуется не удалять и не изменять без предварительного ясно выра-женного согласия поставщика данные о производителе, в особенности знаки копирайта. Все остальные права на программное обеспечение и документацию, включая копии, остаются у поставщика или, соответственно, производителя программного обеспечения. Передача сублицензий не допускается. XII. Выбор применимого права, место исполнения, юрисдикция 1. На все правовые отношения в рамках договора распространяется право Федеративной Республики Германия. В сложных случаях определяющим является немецкоязычный вариант всех положений договора. На договор не распространяются международные договора купли-продажи. 2. Местом исполнения является 72631 Айхталь. 3. В случае, если заказчиком является коммерсант, юридическое лицо публичного права или осо-бое имущество государства, местом судопроизводства по всем спорам, вытекающим из данного договора, включая возникновение договора, его действенность, а также иски по чекам и вексе-лям, является Штутгарт. Поставщик может обратиться к любому иному компетентному судебному органу. 4. В случае, если одно из определений этих условий купли-продажи и поставки окажется частично или полностью неверным, это не затрагивает действительность остальных определений. Putzmeister Moertelmaschinen GmbH D-72629 Айхталь – а/я 2152 – Германия Телефон: +49 (0) 71 27 599-0 Факс: +49 (0) 71 27 599-520 Интернет: www.moertelmaschinen.de E-Mail: mm@moertelmaschinen.de __