окончательный доклад разработка стратегического плана

реклама
ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ДОКЛАД
РАЗРАБОТКА СТРАТЕГИЧЕСКОГО ПЛАНА ПОЭТАПНОЙ БОРЬБЫ С
ЯЩУРОМ В ЗАПАДНОЙ ЕВРАЗИИ
Доклад о работе семинара,
проведенного в
Ширазе (Исламская Республика Иран)
9-13 ноября 2008 года
ОГЛАВЛЕНИЕ
РЕЗЮМЕ .............................................................................................................................................................. 3
КОНЦЕПЦИЯ СТРАТЕГИЧЕСКОГО ПЛАНА БОРЬБЫ С ЯЩУРОМ В ЗАПАДНОЙ ЕВРАЗИИ . 5
РЕКОМЕНДАЦИИ РЕГИОНАЛЬНОГО СЕМИНАРА ПО БОРЬБЕ С ЯЩУРОМ В ЗАПАДНОЙ
ЕВРАЗИИ.............................................................................................................................................................. 6
РАЗРАБОТКА СТРАТЕГИЧЕСКОГО ПЛАНА ПОЭТАПНОЙ БОРЬБЫ С
ЯЩУРОМ В ЗАПАДНОЙ ЕВРАЗИИ
Совместный семинар участников региональных проектов по борьбе с ящуром,
организованный ФАО при поддержке Италии (GTFS/INT/907/ITA) и ЕС
(MTF/INT/003/EC)
Резюме
Четырехдневный
семинар,
организованный
ФАО
при
консультациях
с
Международным
эпизоотическим бюро (МЭБ), проводился Иранской ветеринарной организацией в городе
Шираз (Исламская Республика Иран). Семинар был построен в виде объединенного совещания
в рамках проектов МЭБ, реализуемых Европейской комиссией по борьбе с ящуром (ФАО) в
Турции, Закавказье, Иране и Сирии, и проекта GTFS/INT/907/ITA, реализуемого в странах
Центральной Азии. ФАО направила приглашения от имени двух организаций старшим
ветеринарным инспекторам и национальным консультантам ФАО по ящуру (проекты EuFMD
или GTFS). В работе семинара приняло участие в общей сложности 15 стран Западной
Евразии, включая Российскую Федерацию, которую представляла Справочная лаборатория
МЭБ (FGI-ARRIAH).
Семинар преследовал следующие цели:
1. Выработать консенсус относительно концепции и долгосрочных целей борьбы с
ящуром в регионе и основного элемента долгосрочной стратегии борьбы с ящуром
в экосистеме Западной Евразии, подверженной заражению ящуром.1
2. Второстепенной целью являлся обмен информацией о циркуляции вируса ящура в
экосистеме с целью оказания содействия планированию профилактических мер в
краткосрочной перспективе.
Итоги и перспективы
3. Разработаны концепция и стратегический план борьбы с ящуром в Западной Евразии для
ведения поэтапной борьбы с ящуром в регионе и искоренения клинических случаев
заболевания к 2020 году.
4. Для реализации этой концепции от стран региона, которые также станут получателями
выгод, потребуется целый ряд скоординированных действий на национальной уровне в
рамках комплексной системы по последовательному снижению риска, а также содействие
региональных служб, обмен
информацией
и техническими
знаниями
и
возможная
поддержка со стороны доноров.
5. На семинаре было рекомендовано создать на региональном уровне программы по
повышению эффективности лабораторного обслуживания, информационных систем и
1
Под ней понимается зона, в которой выявляется длительное присутствие вируса ящура генетически
устойчивого типа А, О и Азия-1 и которая непосредственно (вспышки заболевания) или косвенно
(изменение вакцинных штаммов) подвержена обширной эпидемии, источники которой возникают в самом
регионе или заносятся из одной или более стран. Ее границы приблизительно соответствуют территории,
охваченной эпидемией Иран 05 с типом вируса А (2003-05 гг.) и Паназиатской II эпидемией ящура типа О
(2006-08 гг.)
3
инструментов планирования, кампаний по вакцинации против ящура, а также решать
вопросы трансграничного перемещения животных. Потребуется создать секретариат для
координации работы таких вспомогательных служб и для мониторинга и распространения
результатов.
6. Разработана
структура
мониторинга
результатов
работы
на
основе
индикаторов
результативности стран в выявлении и регулировании рисков по прогрессивной шкале,
включающей 5 этапов (0-4). Несмотря на огромную разницу в уровне рисков и ресурсах,
предполагается, что все страны должны как минимум достичь уровня 3 (ситуация по
ящуру находится под контролем с почти полным отсутствием случаев заболевания) к 2020
году.
7. Реализация разработанного стратегического регионального плана поэтапной борьбы с
ящуром в Западной Евразии должна принести выгоды всем европейским странам в
результате снижения риска заноса заболевания из этого региона. Она также благоприятно
скажется на ближневосточных странах, которые импортируют из этого региона скот, и
особенно на странах Персидского залива, Саудовской Аравии и Египте, которые в
недалеком прошлом пострадали от эпидемии, занесенной из Западной Евразии.
8. Кроме того, реализация стратегического плана должна поддержать и дополнить усилия,
предпринимаемые в Китае, Индии и Юго-Восточной Азии по решению проблем, связанных
с ящуром, на долгосрочной основе во всей Евразии.
9. На семинаре было рекомендовано, чтобы ФАО/МЭБ созвали по крайней мере ежегодные
совещания для мониторинга прогресса с последующим проведением регионального
совещания в ноябре 2009 года.
10. Необходимо
создать
структуру,
обеспечивающую
долгосрочное
участие
стран
в
реализации стратегического плана. В этой связи было рекомендовано разработать в
Ширазе декларацию или иной документ и представить его на одобрение соответствующим
министерствам в каждой из стран-участниц до начала проведения Международной
конференции
МЭБ/ФАО
по
борьбе
с
ящуром,
намеченной
на
июнь
2009
года.
4
Концепция стратегического плана борьбы с ящуром в Западной
Евразии
Развитие регионального сотрудничества между странами Евразии в целях укрепления
поэтапной борьбы
с ящуром на основе
создания
частно-государственных партнерств,
преследующих цель искоренения клинических случаев болезни к 2020 году и способствующих
региональному экономическому развитию, созданию продовольственной обеспеченности и
сокращению бедности.
Концепция стратегического плана борьбы с ящуром в Западной
Евразии
Региональная кооперация между Евразийскими странами в целях прогрессивного контроля
ящура через общественное и частное партнерство ведет к свободе от клинического
проявления болезни к 2020 г. для экономического развития и снижения уровня бедности.
5
Рекомендации регионального семинара по борьбе с
ящуром в Западной Евразии
Общие положения
1. Каждой стране рекомендуется приступить к осуществлению действий в соответствии с
принципами, изложенными в стратегическом плане для Западной Евразии до 2020
года,
последовательно
проведение
оценки
придерживаясь
риска
мероприятий
возникновения
ящура
и
и
этапов,
среди
разработка
и
которых
внедрение
Национальной программы по борьбе с ящуром и снижению риска его возникновения,
целью которой является управление рисками, связанными с заболеванием.
2. В
ближайшие
12
месяцев
каждой
стране
следует
разработать
Национальную
программу по борьбе с ящуром и снижению риска его возникновения, если она еще не
создана,
и
скорректировать
законодательные
акты
по
мере
необходимости.
К
разработке таких Национальных программ настоятельно рекомендуется привлекать
частный сектор.
3. Следует создать в регионе секретариат для прогрессирующего контроля ящура (с
рассмотрением
по
мере
необходимости
региональных
вопросов,
связанных
с
трансграничными болезнями животных). Секретариат может стать Региональным
центром МЭБ/ФАО по охране здоровья животных для региона или располагаться в
таком центре.
4. ФАО/МЭБ следует содействовать развитию профессионального опыта и знаний на
национальном и региональном уровнях в вопросах предупреждения ящура, создавая в
этих целях региональные рабочие группы и сети, прежде всего для наращивания
потенциала эпидемиологических служб и диагностических лабораторий.
5. Реализация стратегического плана борьбы с ящуром в Западной Евразии до 2020 года
требует от всех стран активного участия в планировании своих действий и контроле за
текущей деятельностью с проведением не реже одного раза в год совещания
руководителей и их технических советников из каждой страны.
6. Следует создать региональные рабочие группы с предоставлением им необходимой
поддержки
для
разрабатывать
того,
и
чтобы
улучшить
осуществлять
возможности
всех
национальные планы по
ветеринарных
служб
сокращению рисков
и
предотвращении новых эпидемий. Деятельность рабочих групп может быть направлена
на:
a.
лабораторные исследования для идентификации вируса и выбора вакцины;
b.
совершенствование
планирования
мер
по
контролю
за
заболеванием,
применение эпидемиологического анализа и анализа рисков;
c.
многосторонние
меры
по
снижению
рисков,
связанных
с
законной
и
неофициальной трансграничной торговлей;
6
d.
мероприятия
по
гармонизации,
оптимизации
и
мониторингу
применения
противоящурной вакцины в регионе;
e.
обмен информацией, просветительскую деятельность и обучение.
7. Международным
учреждениям
и
национальным
ветеринарным
службам
следует
активнее проводить работу по разъяснению важности борьбы с ящуром и обратить
внимание
министерств
(сельского
хозяйства,
а
также
финансов,
торговли,
иностранных дел) на последствия эпидемий и стоимость профилактических программ
для государственного и частного сектора в регионе.
Региональная санитарно-эпидемиологическая служба
8. Создать Региональную эпидемиологическую службу на уровне секретариата для
взаимодействия с действующими национальными эпидемиологическими службами в
сборе и анализе данных, а также для выполнения функций центра по обучению
передовым методам в области эпидемиологии, включая ГИС, анализ рисков и
моделирование.
Диагностические лаборатории
9. Создать сеть лабораторий по исследованию ящура в западном регионе Евразии,
преследуя следующие цели:
a.
гармонизация лабораторных методов исследования для повышения достоверности
данных, получаемых ветеринарными службами в регионе;
b.
усовершенствование методов раннего обнаружения вируса и уведомление стран
для повышения их готовности в случае угрозы возникновения эпидемии;
c.
накопление профессионального опыта и знаний в каждой стране, повышение
потенциала и эффективности работы лабораторий в регионе;
d.
внедрение системы подтверждения квалификации среди членов сети;
e.
выделение одной из лабораторий в качестве ведущего центра проведения анализа
существующих недостатков, организации
подтверждение
квалификации
обучения
сотрудников
и
проведения тестов
(совместно
со
на
справочными
лабораториями МЭБ или ФАО). Эта лаборатория будет взаимодействовать с
Региональной эпидемиологической службой и поддерживать региональный вебсайт лабораторий.
Противоящурные вакцины и вакцинация
10. Создать региональную базу данных о кампаниях по вакцинации, благодаря которой
страны-члены будут располагать унифицированной информацией о кампаниях по
вакцинации
в
каждой
стране,
охваченных
породах
скота,
эпидемиологических
станциях в неблагополучных регионах.
7
11. При
проведении
противоящурной
вакцинации
следует
эффективнее
выявлять
популяции животных, подвергающихся наибольшему риску, и зоны передачи вируса,
особенно там, где запасы вакцины ограничены, и вакцинация всего поголовья скота
представляется невозможной или нецелесообразной по финансовым соображениям.
12. Все страны должны быть убеждены в том, что выбранные вакцины соответствуют
предполагаемому уровню риска, руководствуясь при этом рекомендациями в отчетах
сети лабораторий по ящуру ФАО/МЭБ.
13. ФАО/МЭБ следует создать механизм, который помогал бы странам ориентироваться в
выборе
соответствующего
антигена,
используемого
в
приготовлении
вакцин,
привлекая для этого региональные рабочие группы или совместно с Всемирной
справочной лабораторией и Региональной справочной лабораторией.
14. Разработать согласованные по времени графики проведения вакцинации и поощрять
их применение по обе стороны границы, особенно когда это является приоритетным
средством, сдерживающим распространение эпидемии в регионе.
15. Гармонизация протоколов поствакционного мониторинга во всем регионе и проведение
санитарной службой оценки на требуемом уровне, включая масштабы вакцинации,
определение эффективности иммунитета стада/стаи и продолжительность иммунитета.
Трансграничное перемещение животных
16. Рекомендуется
уделять
больше
внимания
разработке
двух-
и
многосторонних
протоколов, направленных на:
a.
создание правовых основ перемещения животных через границу и снижение
связанных с этим рисков;
b.
управление неофициальным перемещением путем создания сдерживающих
устройств на границе без каких-либо негативных последствий для животных;
c.
управление
скотоводством,
рисками,
включая
связанными
с
договоренности
пастбищным
о
вакцинации,
трансграничным
идентификации
животных и другие меры.
17. Для
вышеперечисленных
целей
необходимо
уточнить
понимание
временного
и
пространственного перемещения через границу на местном уровне.
8
Скачать