ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Пензенский государственный педагогический университет им. В.Г. Белинского Кафедра английского языка УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ИСТОРИЧЕСКИЕ И КУЛЬТУРНЫЕ СВЯЗИ РОССИИ СО СТРАНАМИ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА» Специальность № 050303 Иностранный язык Пенза - 2007 2 Квалификационные требования Выпускник, получивший квалификацию учителя иностранных языков, должен быть готовым осуществлять обучение и воспитание обучающихся с учетом специфики преподаваемого предмета; способствовать социализации, формированию общей культуры личности, осознанному выбору и последующему освоению профессиональных образовательных программ; использовать разнообразные приемы, методы и средства обучения; обеспечивать соответствующий уровень требованиям подготовки Государственного обучающихся, образовательного стандарта, осознавать необходимость соблюдения прав и свобод учащихся, предусмотренных Законом Российской Федерации "Об образовании", Конвенцией о правах ребенка, систематически повышать свою профессиональную квалификацию, участвовать в деятельности методических объединений и в других формах методической работы, осуществлять связь с родителями (лицами, их заменяющими), выполнять правила и нормы охраны труда, техники безопасности и противопожарной защиты, обеспечивать охрану жизни и здоровья учащихся в образовательном процессе. Цели и задачи дисциплины: Основной целью курса является формирование культурной и исторической компетенции студентов английского отделения путем их ознакомления с историческими и культурными связями России с Великобританией, США, Канадой, Австралией и Новой Зеландией. В процессе преподавания дисциплины предполагается выполнение следующих задач: - воспитание интереса к истории и культуре России и стран изучаемого языка; - ознакомление студентов с важными историческими вехами дипломатических и культурных отношений России и англоязычных стран; - ознакомление студентов с персоналиями, внесшими вклад в развитие контактов России с англоязычными странами; 3 - обзор современных тенденций развития дипломатических и культурных отношений России и англоязычных стран. Место дисциплины в профессиональной подготовке студентов: Дисциплина «Исторические и культурные связи России со странами изучаемого языка» имеет особое значение в первую очередь, для формирования полноценной языковой и культурной компетенции будущих учителей английского языка. Значительная доля языковых единиц, обозначающих культурные и исторические реалии не нашла прямых эквивалентов в русском/ английском языке. Подобные слова стали заимствованиями, относящимися к разным историческим этапам. Учитель сможет объяснить данный процесс, имея представление о дипломатических и культурных контактах стран. Сведения о культурных связях России с англоязычными странами могут служить материалом для внеклассного межпредметного мероприятия. Таким образом, повышается мотивация к изучению культуры и истории России и англоязычных стран. Дисциплина представляет возможности реализации межпредметных связей – с историей России, историей англоязычных стран и английского языка, лексикологией. Знание истории культурных связей России с англоязычными странами поможет учащимся лучше понять и проанализировать отношения стран на современном этапе, в эпоху глобализации. Распределение времени, отведенного на изучение дисциплины по учебному плану: 4 Форма обучения Форма учебной работы Очная по семестрам 1 Общая трудоемкость, 4 5 2 3 всего 76 68 часов Аудиторные занятия (АЗ) 38 34 Лекции (Л) 19 Практические занятия (ПЗ) Семинары (С) Лабораторные занятия (ЛЗ) 19 34 Другие виды аудиторных занятий 38 34 Самостоятельная работа (СР) Контрольная работа Компьютерное тестирование Форма итогового Экзамен контроля (экзамен) Тематические планы для очной формы обучения: 4 семестр 5 № 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Наименование разделов и тем Общий контекст исторических и культурных связей России и Великобритании. Первая страница русскобританских отношений Русско-британские отношения в XVI – XVII вв Русско-британские отношения во второй половине XVII - начале XVIII вв Россия и Британия во второй половине XVIII в Русско-британские культурные связи в XIX – начале XX вв Россия и Британия во второй половине XX – начале XXI вв Исторические и культурные связи России и США: XVI-XIX вв Россия и США в XX-XXI вв Культурные связи России с Канадой, Австралией и Новой Зеландией форма обучения: очная АЗ Л ЛЗ 2 СР 2 2 2 2 2 2 2 3 10 Россия и Британия в XVI – XVII вв 10 15 11 Россия и Британия в XVIII – XIX вв 9 23 19 38 Итого за 4 семестр 19 5 семестр 1 Россия и Британия в XX – начале XXI вв 11 15 2 Исторические и культурные связи России и США Исторические и культурные связи России с Канадой, Австралией и Новой Зеландией 10 15 13 4 Итого за 5 семестр 34 34 3 Содержание разделов и тем дисциплины 6 Общий контекст исторических и культурных связей России и Великобритании. Первая страница русско-британских отношений 460-летие установления государственных и торговых отношений между Россией и Англией: значительная дата в истории взаимодействия русской и британской культуры. «Русский Лондон». Ранние свидетельства русскобританских отношений (XI в). Русско-британские отношения в XVI – XVII вв. Русско-британские отношения при Иване IV (Грозном). Ричард Ченслер. Московская компания и деятельность Антонии Дженкинсона в России. Русские послы в Британии при дворе Елизаветы Тюдор. Знания британцев о России. Образ России в английской литературе XVI в. Британские дипломаты, врачи и мастера в России. Знания русских о Британии. Изучение английского языка в Московском государстве. Коллекция посольских даров. Русско-британские отношения во второй половине XVII - начале XVIII вв. Разрыв дипломатических отношений правительства царя Алексея Михайловича после казни короля Карла I. Ослабление интереса к России. Восстановление дипломатических отношений. Книги по русскому языку и истории Московского государства, изданные в Британии. Реформы Петра I: переломный этап в истории отношения России к западной культуре. Участие Петра I в «Великом посольстве» 1697-1698 гг. Прибытие британских специалистов в Россию. Россия в произведениях британской литературы XVIII в. Россия и Британия во второй половине XVIII в. Расширение культурных контактов двух стран. Дипломатическая деятельность М.П.Воронцова в Лондоне. Переводы британской литературы в России. Период правления Екатерины II: повышение интереса к английской 7 культуре. Переписка Екатерины II с английскими философами и дипломатами. Деятельность шотландского архитектора Чарльза Камерона в России. Сентиментализм. Романтизм. Русские переводы стихов британских поэтов, пьес У.Шекспира, романов С.Ричардсона, Л.Стерна, Г.Филдинга, историка У.Блейкстоуна. Н.Карамзин об Англии. Русские художники в Англии. Влияние английского пейзажа на русскую живопись. П.Э.Фальконе в России – представитель английской художественной школы. Русско-британские культурные связи в XIX – начале XX вв. Начало XIX века: разрыв отношений с Англией (Павел I, Александр I); Россия и Англия в Крымской войне. 1907 г. – улучшение отношений с Англией, создание Тройственного союза. Связи семьи Николая II с Англией. Начало XX века: обмен делегациями. Книги о России, опубликованные в Британии. Послереволюционное денонсирование англо-российского соглашения 1907 г. Отношения Советской России и Англии в начале XX века. Русская эмиграция. Россия и Британия во второй половине XX – начале XXI вв. Русско-британские отношения во время Второй мировой войны. Холодная война. Английская литература в СССР. Интерес к британской культуре в советскую эпоху. Отношения России и Британии в настоящее время. Русская наука и Великобритания. Исторические и культурные связи Росси и США: XVI-XIX вв. Первые упоминания об Америке в русских документах (XVI в). Первая официальная встреча Петра I и Уильяма Пенна в Лондоне в 1698 г. Экспедиция В.Беринга к берегам Камчатки. Установление культурных контактов русских и американских ученых (XVII в.). Переписка Б.Франклина с русскими учеными. Установление торговых связей (XVII в.). 1809 г. – установление официальных дипломатических отношений между Россией и США. Середина XIX в.- первые американские туристы в России (Марк Твен). 1867 г. - официальная передача Аляски Америке. 8 Россия и США в XX-XXI вв. 1905 г. – подписание мирного договора в Портсмуте. Покупка книжной коллекции Юдина библиотекой Конгресса. Митинги в Нью-Йорке по случаю поддержки Февральской революции. 1918 г. – двусторонние соглашения об экономическом сотрудничестве. Сотрудничество американского бизнесмена Арманда Хаммера с российской промышленностью. 1933 г. – деятельность М.И.Калинина и Ф.Д.Рузвельта по установлению дипломатических отношений между двумя государствами. Российско-американские отношения во время Второй мировой войны. Россия и Америка на Постдамской конференции. 1956 г. – начало выхода журналов «Советская жизнь» и «Америка» в США и России. 1970-е гг. – подписание соглашений и договоров, визит Р.Никсона в Россию и Л.Брежнева в США. Соглашения по ядерному оружию и разоружению. Российско-американские отношения в период правления М.Горбачева. Начало 1990-х гг. – новый этап в развитии российско-американских отношений. Культурное сотрудничество и российско-американские отношения в начале XXI в. Культурные связи России с Канадой, Австралией и Новой Зеландией Первая страница русско-канадских отношений. Россия и Канада в XVIII – XIX вв. Россия и Канада в XX в. Российско-канадские культурные связи на современном этапе: активное сотрудничество и культурный обмен. Соглашения о сотрудничестве. Начало русско-австралийских отношений – XIX в. Русские корабли у берегов Австралии. Антирусские настроения в Австралии и Новой Зеландии в период Крымской войны. Россия, Австралия и Новая Зеландия в XX в. Методические рекомендации для самостоятельной работы Курс «Исторические и культурные связи России со странами изучаемого языка» предполагает большой объем самостоятельной работы. Студентам 9 следует изучить литературу и источники по ряду тем, не вошедших в аудиторные часы. Этот материал необходим для полноценного освоения материала курса. Предполагается, что преподаватель консультирует студентов по вопросам самостоятельного изучения и оказывает им необходимую помощь. Вопросы для самостоятельного изучения: 1. Ранние свидетельства русско-британских отношений. 2. Дипломатическая деятельность М.П.Воронцова в Лондоне. 3. Переписка Екатерины II с английскими философами и дипломатами. 4. Связи семьи Николая II с Англией. 5. Русская наука и Великобритания. 6. Культурные стереотипы: представления русских о британцах и британцев о русских. 7. Экспедиции к берегам Америки в XVIII в. (Емельян Басов, Степан Глотов, Гавриил Пушкарев и др.) 8. Основание Российской американской компании (1799 г.) 9. Переписка Т. Джефферсона и Александра I (начало XIX в.) 10. США и русско-японская война 1904-1905 гг. 11. Марк Твен о России 12. Холодная война. 13. Культурные стереотипы: представления русских об американцах и американцев о русских. 14. Первые русские экспедиции к берегам Канады. 15. Русские эмигранты в Канаде. 16. Русские эмигранты в Австралии и Новой Зеландии. Рекомендуемая литература по курсу Основная 10 1. Алёшина Е.Ю. Bridging the Gaps: учебно-методическое пособие для студентов факультета иностранных языков. – Пенза: ПГПУ им. В.Г.Белинского, 2011. 2. Валишевский К. Петр Великий. Историческое исследование. – М.: АСТ: Астрель, 2002. 3. Давидсон А.Б. Образ Британии в России XIX и XX столетий // Новая и новейшая история, №5, 2005. 4. Давидсон А. Россия и Британия. Выпуск 5. На путях к взаимопониманию. М: Наука, 2010. 5. Иванян Э.А. История США. – М.: Дрофа, 2004. 6. Иванян Э.А. Энциклопедия российско-американских отношений (XVIIXX вв.). – М.,2001. 7. Павловская А.В. Англия и англичане. М., 2004. 8. Райан Н. Россия-Харбин-Австралия: Сохранение и утрата языка на примере русской диаспоры, прожившей ХХ век вне России. – М: Русский путь, 2005. 9. Романюк С. «Русский» Лондон. – М.: АСТ: Астрель, 2009. 10. Прайор С. Россия-дипломатически говоря. – М: Новости Москвы, 2011. Интернет-ресурсы 1. Сайт посольства РФ в Великобритании http://rusemb.org.uk/orgnationals 2. Сайт посольства Великобритании в РФ http://ukinrussi.fco.gov.uk 3. Сайт посольства США в РФ http://moscow.usembassy.gov/policy.html# Информация о российско-американских культурных связях http://usrussia200.moscow.usembassy.gov/200th/anniversary.php?record_id=reflections 4. Ченслер Р. Книга о великом и могущественном царе России и князе Московском http://vostlit.info/Texts/rus6/Chanselor/text.phtml?id=1770 5. Русский информационный портал об Австралии www.australia-ru.com 6. Сайт посольства РФ в Новой Зеландии http://www.newzealand.mid.ru/index.html 7. Русский портал о Новой Зеландии www.newzealandexpress.com 11 8. Портал «Культура России». Раздел о русско-британских культурных связях www.russianculture.ru/ brit/ brit.html 9. Timeline of Russian-American Relations: 18-20th centuries: http://moscow.usembassy.gov/ links/ print_history.php Дополнительная 1. Академик Е.А.Косминский о культурных связях России и Англии в XVII-XIX вв. – Исторический архив, 1994, №6. 2. Алексеев М.П. Русско-английские литературные связи (XVIII век – первая половина XIX века). – Литературное наследство, т.91. М., 1982.; его же. Сравнительное литературоведение. Л., 1983. 3. Американская цивилизация как исторический феномен. Восприятие США в американской, западноевропейской и русской общественной мысли. Отв. ред. Болховитинов Н.Н. – М., Наука, 2001. 4. Берлин Е. Россияне «кучкуются» в лучших университетах Великобританию // Известия, 25 сентября 2004 г. 5. Давыдов Б. Лондоноград. // Московские новости. 2005, №20. 6. Зашихин А.Н. «Глядя из Лондона». Россия в общественной мысли Британии. Вторая половина XIX- начало XX в. Очерки. Архангельск, 1994. 7. Казнина О.А. Русские в Англии: русская эмиграция в контексте английских литературных связей в первой половине XX в. М.,1997. 8. Монархи Европы. Судьбы династий. М.,1996. 9. Россия в первой половине XVI в.: взгляд из Европы. М.,1997. 10. Российская дипломатия в портретах. – М., 1992. 11. Русское открытие Америки. Сборник к 70-летию академика Николая Николаевича Болховитинова. Отв. ред. акад. А.О.Чубарьян. М., РОССПЭН, 2001. 12. Рюмин А. На острове воспоминаний// Наше наследие, 1991, №5. 13. Трухановский В.Г. Англо-советские отношения накануне Великой Октябрьской революции. – Вопросы истории, 1963, №12; его же. Англо-советские отношения в начале второй мировой войны (3 12 сентября 1939 – 9 апреля 1940 г.). – Международные отношения. Политика. Дипломатия. XVI - XX вв. Сб. статей к 80-летию И.М. Майского. М., 1964. 14. Трухановский В.Г., Капитонова Н.К. Советско-английские отношения, 1945-1978 гг. М., 1979. 15. Ульянкина Т.И.. Русские ученые-эмигранты в Великобритании (19171940-е гг.) // ИИЕТ РАН. Годичная научная конференция 1998. М.: ИИЕТ РАН, 1999, с.242-247. 16. Щербина Т.А. Канадо-советские отношения (1942-1953). Автореф. дисс…к.и.н. Ставрополь, 2004. 17. Realistic Engagement: A New Approach to American- Russian Relations: www.russia.harpweek.com 18. Legacy of the Yeltsin-Clinton Summit: www.russianamericanchamber.org 19. America and Russia, Americans and Russians: www.americanheritage.com Требования к уровню освоения программы В результате изучения дисциплины студент должен - иметь представление о развитии исторических и культурных связей России со странами изучаемого языка на разных исторических этапах; - знать важнейшие исторические даты и события и их значение для развития исторических и культурных связей стран; - уметь дать обзор современных тенденций развития культурных связей России со странами изучаемого языка. Экзаменационные вопросы 1. Связи России с Британией до XVI века. 2. Начало официальных дипломатических отношений России с Британией в XVI веке. Культурный обмен. 3. Ухудшение отношений России и Британии в XVII веке. 4. Российско-британские культурные связи при Петре I. 13 5. Российско-британские культурные связи при Екатерине II. 6. Динамика русско-британских отношений в XIX веке. 7. Культурные и дипломатические связи России и Британии в начале ХХ века. 8. Русская эмиграция в Британию. 9. Россия и Британия в эпоху Холодной войны. 10. Британская культура в СССР. 11. Российско-британские отношения в конце XX - начале XXI вв. 12. Начало российско-американских отношений в XVIII в. 13. Российско-американская компания. Русская Америка. 14. Установление дипломатических отношений между Россией и Америкой в начале XIX в. 15. Продажа Аляски. 16. Марк Твен о России. 17. Россия и США в начале ХХ века. «Красная угроза». 18. Россия и США во Второй мировой войне. 19. Россия и США в эпоху Холодной войны. 20. Американская культура в СССР. 21. Русская эмиграция в США. 22. Российско-американские культурные связи в конце ХХ - начале ХХI вв. 23. Культурные стереотипы: представления русских о британцах и британцев о русских. 24. Культурные стереотипы: представления русских об американцах и американцев о русских. 25.Исторические и культурные связи России и Канады. 26.Исторические и культурные связи России с Австралией и Новой Зеландией. Лабораторное занятие №1 14 Россия и Британия в XVI – XVII вв. 1. Начало русско-британских отношений при Иване Грозном. Ричард Ченслер в Московском государстве. 2. Знания британцев о России. Русские послы в Британии. 3. Изучение английского языка в Москве. Знания русских о Британии. 4. Изменение русско-британских отношений в начале XVII века. 5. Россия и Британия при Петре I. Английские специалисты в России. Рекомендуемая литература Основная 1. Алёшина Е.Ю. Bridging the Gaps: учебно-методическое пособие для студентов факультета иностранных языков. – Пенза: ПГПУ им. В.Г.Белинского, 2011. 2. Валишевский К. Петр Великий. Историческое исследование. – М.: АСТ: Астрель, 2002. 3. Давидсон А. Россия и Британия. Выпуск 5. На путях к взаимопониманию. М: Наука, 2010. 4. Романюк С. «Русский» Лондон. – М.: АСТ: Астрель, 2009. 5. Портал «Культура России». Раздел о русско-британских культурных связях www.russianculture.ru/ brit/ brit.html Дополнительная 1. Академик Е.А.Косминский о культурных связях России и Англии в XVII-XIX вв. – Исторический архив, 1994, №6. 2. Павловская А.В. Англия и англичане. М., 2004. 3. Ченслер Р. Книга о великом и могущественном царе России и князе Московском http://vostlit.info/Texts/rus6/Chanselor/text.phtml?id=1770 Лабораторное занятие №2 15 Россия и Британия в XVIII – XIX вв. 1. Русско-британские отношения в период правления Екатерины II. 2. Увлечение британской культурой. Романтизм и сентиментализм. 3. Энциклопедизм в России в эпоху Просвещения. 4. Британские авторы в русских переводах. 5. Британские философы в России: Д.Юм, Д.Беркли, Дж.Локк. 6. Динамика русско-британских отношений в XIX веке. Рекомендуемая литература Основная 1. Алёшина Е.Ю. Bridging the Gaps: учебно-методическое пособие для студентов факультета иностранных языков. – Пенза: ПГПУ им. В.Г.Белинского, 2011. 2. Давидсон А.Б. Образ Британии в России XIX и XX столетий// Новая и новейшая история, №5, 2005. 3. Давидсон А. Россия и Британия. Выпуск 5. На путях к взаимопониманию. М: Наука, 2010. 4. Романюк С. «Русский» Лондон. – М.: АСТ: Астрель, 2009. 5. Портал «Культура России». Раздел о русско-британских культурных связях www.russianculture.ru/ brit/ brit.html Дополнительная 1. Алексеев М.П. Русско-английские литературные связи (XVIII век – первая половина XIX века). – Литературное наследство, т.91. М., 1982.; его же. Сравнительное литературоведение. Л., 1983. 2. Академик Е.А.Косминский о культурных связях России и Англии в XVII-XIX вв. – Исторический архив, 1994, №6. 3. Зашихин А.Н. «Глядя из Лондона». Россия в общественной мысли Британии. Вторая половина XIX- начало XX в. Очерки. Архангельск, 1994. 4. Павловская А.В. Англия и англичане. М., 2004. Лабораторное занятие №3 16 Россия и Британия в XX – начале XXI вв. 1. Начало XX века: Британия и русская оппозиционная интеллигенция. 2. Русские сезоны С.Дягилева в Лондоне (начало XX в). 3. Послереволюционная волна эмиграции (П.Н.Милюков, В.Д.Набоков, Д.П.Святополк-Мирский и др.) 4. Английская литература, музыка, искусство в Советском Союзе. 5. Российско-английские культурные связи сегодня: культурный обмен, деятельность Британского Совета. Рекомендуемая литература Основная 1. Алёшина Е.Ю. Bridging the Gaps: учебно-методическое пособие для студентов факультета иностранных языков. – Пенза: ПГПУ им. В.Г.Белинского, 2011. 2. Романюк С. «Русский» Лондон. – М.: АСТ: Астрель, 2009. 3. Давидсон А.Б. Образ Британии в России XIX и XX столетий// Новая и новейшая история, №5, 2005. 4. Давидсон А. Россия и Британия. Выпуск 5. На путях к взаимопониманию. М: Наука, 2010. 5. Портал «Культура России». Раздел о русско-британских культурных связях www.russianculture.ru/ brit/ brit.html 6. Сайт посольства РФ в Великобритании http://rusemb.org.uk/orgnationals 7. Сайт посольства Великобритании в РФ http://ukinrussi.fco.gov.uk Дополнительная 1. Берлин Е. Россияне «кучкуются» в лучших университетах Великобританию // Известия, 25 сентября 2004 г. 2. Давыдов Б. Лондоноград. // Московские новости. 2005, №20. 3. Казнина О.А. Русские в Англии: русская эмиграция в контексте английских литературных связей в первой половине XX в. М.,1997. 17 4. Рюмин А. На острове воспоминаний/ / Наше наследие, 1991, №5. 5. Трухановский В.Г. Англо-советские отношения накануне Великой Октябрьской революции. – Вопросы истории, 1963, №12; его же. Англо-советские отношения в начале второй мировой войны (3 сентября 1939 – 9 апреля 1940 г.). – Международные отношения. Политика. Дипломатия. XVI -XX вв. Сб. статей к 80-летию И.М. Майского. М., 1964. 6. Трухановский В.Г., Капитонова Н.К. Советско-английские отношения, 1945-1978 гг. М., 1979. 7. Ульянкина Т.И. Русские ученые-эмигранты в Великобритании (1917-1940-е гг.) // ИИЕТ РАН. Годичная научная конференция 1998. М.: ИИЕТ РАН, 1999, с.242-247. Лабораторное занятие №4 Исторические и культурные связи России и США 1. Первые русские экспедиции к берегам Америки в XVII – XVIII вв. (В.Беринг, А.Чириков, Г.Шелихов). 2. Представления американцев о России и русских об Америке в XVIIXIX вв. 3. Российско-американские отношения во время революции и Первой мировой войны. 4. Российско-американские отношения во время Второй мировой войны. 5. Российско-американские отношения в период Холодной войны. 6. Американская культура в СССР (вторая половина XX в.). 7. Русская эмиграция в США. 8. Российско-американские культурные связи сегодня. Рекомендуемая литература 18 Основная 1. Алёшина Е.Ю. Bridging the Gaps: учебно-методическое пособие для студентов факультета иностранных языков. – Пенза: ПГПУ им. В.Г.Белинского, 2011 2. Иванян Э.А. Энциклопедия российско-американских отношений (XVIII-XX вв.). М., 2001. 3. Иванян Э.А. История США. – М.: Дрофа, 2004. 4. Сайт посольства США в РФ http://moscow.usembassy.gov/policy.html# Информация о российско-американских культурных связях http://usrussia200.moscow.usembassy.gov/200th/anniversary.php?record_id=reflections Дополнительная 1. Американская цивилизация как исторический феномен. Восприятие США в американской, западноевропейской и русской общественной мысли. Отв. ред. Болховитинов Н.Н. – М., Наука, 2001. 2. Русское открытие Америки. Сборник к 70-летию академика Николая Николаевича Болховитинова. Отв. ред. акад. А.О. Чубарьян. – М., РОССПЭН, 2001. 3. Realistic Engagement: A New Approach to American- Russian Relations: www.russia.harpweek.com 4. Timeline of Russian-American Relations: 18-20th centuries: http://moscow.usembassy.gov/ links/ print_history.php 5. America and Russia, Americans and Russians: www.americanheritage.com Лабораторное занятие №5 Исторические и культурные связи России с Канадой, Австралией, Новой Зеландией 1. Русско-канадские отношения в XIX веке. 2. Россия и Канада в XX в. Культурные связи государств на современном этапе. 19 3. Россия и Австралия, Новая Зеландия: XIX в. 4. Россия, Австралия и Новая Зеландия в XX в. Русская культура в Австралии и Новой Зеландии. Рекомендуемая литература 1. Прайор С. Россия-дипломатически говоря. – М: Новости Москвы, 2011. 2. Райан Н. Россия-Харбин-Австралия: Сохранение и утрата языка на примере русской диаспоры, прожившей ХХ век вне России. – М: Русский путь, 2005. 3. Щербина Т.А. Канадо-советские отношения (1942-1953). Автореф. дисс…к.и.н. Ставрополь, 2004. 4. Русский информационный портал об Австралии www.australia-ru.com 5. Сайт посольства РФ в Новой Зеландии http://www.newzealand.mid.ru/index.html 6. Русский портал о Новой Зеландии www.newzealandexpress.com 20 21 УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ Лекция 1. Общий контекст исторических и культурных связей России и Великобритании. Первая страница русско-британских отношений 1. История русско-британских культурных связей определяется закономерностями развития отношений России и Западной Европы в целом. Активные связи и сотрудничество сменяются периодами затишья и разрывом дипломатических и культурных связей. 2. XVI век – время установления первых контактов, взаимного интереса, XVII век - время дальнейшего расширения границ и все более активного впитывания культурных влияний; увеличивается число иностранцев, работающих в русском государстве. "Западничество" времени Алексея Михайловича и Федора Алексеевича подготовило почву для радикального поворота петровского времени. 3. За годы реформ Петра 1 русское общество приняло европейский стиль жизни и восприняло западные стили в науке, культуре, искусстве; ко времени Екатерины II Россия уже окончательно вошла в ареал западноевропейской культуры. 4. XVIII век был отмечен расцветом романтизма и сентиментализма, воспринятыми русской культурой. Интерес к британскому искусству и литературе сохранялся на протяжении XIX века, а также и в ХХ веке, несмотря на идеологическое противостояние эпохи Холодной войны. 5. Историю русско-британских дипломатических и торговых отношений принято отсчитывать от середины XVI века, когда британский путешественник Ричард Ченслер был принят в Москве Иваном Грозным. Однако в британских хрониках и русских летописях существуют упоминания о более ранних свидетельствах культурных контактов между двумя государствами. Например, существует упоминание о двух принцах при дворе Ярослава Мудрого. британских 22 Лекция 2. Русско-британские отношения в XVI-XVII вв. 1. Установление постоянных контактов между Британией и Московским государством произошло в 1550-х годах, во время правления молодого царя Ивана IV (Грозного). В 1553 году "Английское общество купцовискателей для открытия стран, земель, островов, государств и владений, неведомых и доселе морским путем не посещаемых" (Merchant Adventurer's Company), созданное в Лондоне незадолго до этого, снарядило экспедицию для поиска северо-восточного пути в Китай и Индию. Экспедиция бросила якорь в устье Северной Двины. В 1554 году начальник экспедиции Ричард Ченслер был принят в Москве Иваном Грозным. 2. Путешествие Ченслера, послужило началом развитию торговых дипломатических отношений Британии и России. В 1555 году в Лондоне была основана торговая "Московская компания", которая вскоре получила представительство в Москве. 3. В XVI веке в произведениях британской литературы появляются упоминания о Московии (в частности, у Шекспира). Среди первых русских книг в британских библиотеках: "Сказание книг деяний апостольских…", "Начало учения детям". Английские купцы и дипломаты делают первые попытки изучения русского языка. Английский язык в Москве почти не изучали, переговоры велись на латыни. 4. Цели, преследуемые Британией и Россией при налаживании дипломатических отношений, были различны: интересы королевы Елизаветы ограничивались торговлей, царь Иван Грозный добивался политического союза против Польши и Ливонского ордена. 5. Культурный обмен продолжается в период правления Бориса Годунова. Годунов приглашает в Россию ученых из разных стран, а русских юношей отправляет учиться в Британию. 23 Лекция 3. Русско-британские отношения во второй половине XVII – начале XVIII вв. 1. Причиной ухудшения и разрыва поступательно развивающихся в течение уже почти ста лет дипломатических отношений стала Английская буржуазная революция и казнь английского короля Карла 1. 1 июня 1649 года вышел указ Алексея Михайловича о высылке всех британских купцов. 2. В Британии последующие годы были отмечены ослаблением интереса к России. С 1649 по требованию пуритан были закрыты все театры, с шекспировских времен бывшие источником широкого распространения сведений о Московии. После восстановления отношений во второй половине XVII века интерес к России приобретает торговый характер. 3. Реформы Петра 1 стали переломным этапом в истории отношения культуре. России к западной Поворот в политике молодого царя Петра Алексеевича был обозначен его участием в "Великом посольстве" 1697-1698 гг. Петр I становится популярной фигурой в Британии. Культурные связи России с европейскими странами становятся в XVIII веке значительно более активными. Идет культурный и академический обмен, появляются инновации, затронувшие многие стороны русской жизни. Лекция 4. Россия и Британия во второй половине XVIII в. 1. Период правления Екатерины II отмечен углублением российскобританских культурных связей. Этот процесс был связан как с личными интересами императрицы, так и с общеевропейским повышением интереса к английской культуре (эпоха романтизма). 2. Британские специалисты продолжают приезжать в Россию. Архитектор Чарльз Камерон по приглашению Екатерины II работает в Царском Селе. С середины 1770-х годов в России создаются английские парки. 24 3. Интерес к британской культуре особенно усиливается в связи с развитием сентиментализма. В России переводят стихи английских поэтов-сентименталистов, а также пьесы Шекспира и Р.-Б. Шеридана, романы С. Ричардсона, Л. Стерна, Г. Филдинга, сочинения А. Попа, Дж.Локка, историка У.Блейкстоуна. 4. Подруга императрицы Екатерина Дашкова, Президент Академии наук, активно отстаивала традиции европейского образования. В России ее усилиями был создан переводческий департамент. Брат Дашковой граф С.Р. Воронцов 47 лет прослужил в русском посольстве в Лондоне и внес большой вклад в развитие коммерческих, дипломатических и культурных отношений между двумя странами. Лекция 5. Русско-британские культурные связи в XIX - начале XX вв. 1. Русско-британские отношения в XIX веке носили неоднозначный характер. Крымская война и другие мировые конфликты стали предпосылками столкновения интересов двух держав. В то же время, этот период отмечен русско-британскими династическими браками и визитами русских царей в Британию. Александр 1 стал первым из российских царей, посетивших Британию после Петра 1. Его визит послужил нормализации отношений после того, как Павел 1 разорвал дипломатические связи с Британией в 1799 году. Николай 1 приложил усилия по созданию русско-британского союза в надвигающейся войне с Турцией. Однако попытки создать союз не увенчались успехом. 2. В русско-турецкой войне Британия и Россия находились по разные стороны баррикад. На протяжении всего XIX века Британия рассматривала расширение России в Азии как основную угрозу своим геополитическим интересам. 3. Царь Николай II заключил брак с внучкой королевы Виктории Алисой Гессенской, которой русской православной церковью было дано имя Александра Федоровна. 4. В конце XIX - начале XX века Британия стала местом сбора оппозиционной интеллигенции. В конце XIX века в Лондоне выпускались журналы и газеты "Накануне", "Народоволец", "Хлеб и воля"; в Лондоне базировались и устраивали свои съезды русские революционеры. В Лондоне устраивались Дягилевские сезоны, возродившие интерес к русской культуре. 25 5. ХХ век начинается с дипломатического обмена делегациями, подписавшими соглашения между двумя странами. В 1907 году Россия, Британия и Франция создали военно-политический блок Антанта в противовес Тройственному Союзу. 6. По окончании Первой мировой войны в 1918 году российскобританские отношения заметно ухудшились, что, однако, не помешало подписанию торговых соглашений в 1920-х гг. 7. Годы Второй мировой войны были также отмечены напряженностью в отношениях России и Великобритании, несмотря на то, что СССР и Великобритания сражались против гитлеровской Германии на одной стороне. Советский Союз нес большие потери, в то время как союзники медлили с открытием Второго фронта в Европе. Лекция 6. Россия и Британия во второй половине ХХ – начале XXI вв. 1. В 1946 году Уинстон Черчилль произнес свою знаменитую Фултонскую речь, которая стала условным сигналом начала Холодной войны, обозначила уже существующее в течение ряда лет противостояние между свободным Западом и коммунистической диктатурой Советского Союза. Противостояние Холодной войны проявлялось в пропаганде, в гонке вооружений, в поддержке антибританских сил по всему миру. 2. На протяжении всего ХХ века в СССР существовал интерес к британской культуре. Произведения В.Скотта, У. Шекспира, Дж. Байрона, Ч. Диккенса многократно переводились на русский язык и издавались наряду с современной литературой: Р.Киплингом, Дж.Б.Пристли и др. Идеологически «опасные» произведения, например, Дж. Оруэлла («1984», «Скотный двор») были запрещены. 3. С середины 1950-х годов в СССР открылись школы с преподаванием на английском языке. В СССР стали приезжать артисты из зарубежных стран, начал выходить журнал «Иностранная литература». 4. С перестройкой в СССР, с окончанием Холодной войны начался новый этап в российско-британских отношениях. Были сняты многие запреты цензуры, активизировался обмен в сфере науки и образования. Начало XXI века было отмечено рядом скандалов, ухудшивших отношения России и Британии. Однако обе державы стремятся поддерживать долгие дипломатические традиции, расширять культурные связи. В 26 России сохраняется интерес к британской культуре и английскому языку. Лекция 7. Исторические и культурные связи России и США: XVI - XIX вв. 1. В 2007 году отмечалось 200 лет установления дипломатических отношений между Россией и США. Первые упоминания о Новом Свете можно найти в произведениях Максима Грека (1564 г.), прожившего несколько лет в Московии. Первая официальная встреча представителей русской и американской властей состоялась в 1698 году в Лондоне. Петр 1 встретился с Уильямом Пенном и обсуждал с ним вопросы религии. 2. В XVIII в. экспедиция Витуса Беринга достигает 67 градуса северной широты. Экспедиция подтвердила существование пролива, разделяющего континенты. В 1733 году были открыта Аляска, Алеутские острова и Александровский архипелаг. После этого в «Петербургских ведомостях» были опубликованы сведения о Северной Америке и ее жителях. Интенсивно развиваются российскоамериканские торговые отношения. В 1783 г. первый американский торговый корабль прибыл в Россию. В конце XVIII в. в Америке были основаны первые русские поселения («Русская Америка»). А.А.Баранов стал первым правителем поселений, установив торговые связи с Калифорнией, Гавайскими островами. В 1812 году Иван Кусков основал русское поселение Форт Росс на Аляске. 3. Б.Франклин состоял в переписке с русскими учеными XVIII в. В 1789 г. он стал членом Российской Академии Наук. Русский ученый-академик фон Клингштадт и княгиня Е.Дашкова были избраны членами Американского философского общества. 4. В 1807 году были официально установлены дипломатические отношения между Россией и США. Был заключен ряд торговых соглашений, а также определены территории двух стран и подписан договор о морском нейтралитете. В середине XIX в. в России появляются первые американские туристы. Среди них – американский писатель Марк Твен, чье отношение к российской монархии и событиям рубежа веков отражено в записях. 27 5. В 1867 г. Аляска была официально продана царским правительством США. С 1867 г. Аляска находилась в ведении военного министерства США, затем стала округом, и в 1959 г. – штатом США. Лекция 8. Россия и США в XX – XXI вв. 1. Начало ХХ века отмечено позитивной динамикой русско-американских отношений. В 1917 г. в Нью-Йорке прошли митинги в поддержку Февральской революции. Временное правительство получило от Америки займ на покупку сельскохозяйственной техники. В 1918 г. был заключен ряд двусторонних соглашений об экономическом сотрудничестве. Конгресс США принял решение оказать помощь приволжским землям. В 1921 г. была организована Русскоамериканская торгово-промышленная компания. Арманд Хаммер стал первым американским бизнесменом, подписавшим промышленное соглашение с Россией. В 1929 г. подписано соглашение между Генри Фордом и автозаводом в Нижнем Новгороде. В 1933 г. Ф.Рузвельт и М.И.Калинин обратились друг к другу с предложением об установлении дипломатических связей между странами. В то же время, усиливается идеологическое противостояние. Страх коммунистической («красной») угрозы стал причиной арестов в США. 2. 22 июня 1941 г. Ф.Рузвельт выразил готовность США оказать помощь СССР в борьбе против Германии. В США была принята система передачи в аренду вооружения, боеприпасов, стратегического сырья, продовольствия странам-союзницам антигитлеровской коалиции, в том числе СССР (Ленд-Лиз) . В декабре 1941 г. после нападения Японии на американские базы в Тихом океане, США вступили во Вторую мировую войну. Вместе с СССР и Великобританией США были главными участниками антигитлеровской коалиции. 3. Послевоенные годы отмечены развертыванием Холодной войны между СССР и США. Доктрина Трумана (1947) предполагала сдерживание распространения коммунизма в мире. Антикоммунистические кампании активно проводились внутри страны («Охота на ведьм», инициированная сенатором Дж. Маккарти в середине 1950-х годов). 4. На вторую половину ХХ века приходятся кризисы Холодной войны (Берлинский кризис, Карибский кризис, война в Корее, война во Вьетнаме, война в Афганистане). Гонка вооружений, «Космическая 28 гонка» определяли отношения между двумя державами на протяжении почти сорока лет. 5. Несмотря на противостояние, интерес к Западу в советском обществе возрастал. Американские авторы, музыка, искусство были популярны в Советском Союзе. 1956 г. появляются издания об Америке и СССР. В Америке начинает выходить журнал «Советская жизнь», в СССР – «Америка». 6. В 1985 г. с приходом к власти М.Горбачева начинается новый этап русско-американских отношений. На встрече с Р.Рейганом в Женеве было подписано соглашение о двустороннем культурном сотрудничестве и обмене. Был облегчен иммиграционный режим для граждан бывшего СССР, развернулось сотрудничество между НАСА и Российским Авиа-космосом, академический обмен. В настоящее время Россия и США сотрудничают в различных сферах. Подписано множество двусторонних соглашений, лидеры двух стран стремятся объединить усилия по решению международных проблем. Лекция 9. Культурные связи России с Канадой, Австралией и Новой Зеландией 1. Канада проводит политику тесного сотрудничества с Россией на всех уровнях. Россия и Канада имеют общие интересы в Арктике и в области защиты окружающей среды на севере. Принятый в 2002 году Совместный план действий по расширению двустороннего сотрудничества определяет основные принципы постоянного углубления двусторонних отношений между Россией и Канадой. 2. Начало отношений России с Австралией и Новой Зеландией приходится на XIX в. Среди ранних поселенцев в Австралии были наши соотечественники. В период между основанием колонии и Крымской войной Австралию посещали многие русские корабли. Несмотря на то, что Россия и Великобритания - метрополия Австралии – не были союзниками в Крымской войне, русских моряков в Австралии ожидал теплый прием. В Австралии работал русский исследователь Н.Н.Миклухо-Маклай. Во время Первой мировой войны более 100 австралийцев служило в Британском экспедиционном корпусе на севере России. 29 3.В 1924 г. были установлены дипломатические отношения Австралии с СССР. Начало ХХ в. отмечено русской иммиграцией в Австралию и Новую Зеландию. Культурное сотрудничество России с Австралией и Новой Зеландией в значительной мере принимает форму программ академического обмена. Пензенский государственный педагогический университет им. В.Г. Белинского Е.Ю. АЛЁШИНА BRIDGING THE GAPS Учебно-методическое пособие по курсу «Исторические и культурные связи России со странами изучаемого языка» для студентов факультета иностранных языков 30 Пенза, 2011 31 Печатается по решению редакционно-издательского совета Пензенского государственного педагогического университета им. В.Г. Белинского УДК 91=20 (075) ББК 26.89 : 81.2 (Англ) я 7 Алёшина Е.Ю. Bridging the Gaps: учебно-методическое пособие для студентов факультета иностранных языков/ Е.Ю. Алёшина. - Пенза: ПГПУ им. В.Г.Белинского, 2011. … с. Учебно-методическое пособие содержит страноведческий материал по курсу «Исторические и культурные связи России со странами изучаемого языка». Развернутые планы лекций помогут студентам лучше усваивать лекционный материал. В пособии можно найти задания для подготовки к семинарским занятиям, также материалы для чтения по курсу, экзаменационные вопросы. © ПГПУ им. В.Г. Белинского, 2011 © Алёшина Е.Ю., 2011 32 CONTENTS Lecture 1. Russia and Britain: ‘Meet and Greet’………………………………4 Lecture 2. Peter I and Catherine II. Intercultural Boost………………………8 Lecture3. Russia and Britain in the 19th century………………………………11 Lecture 4. Russia and Britain in the 20th century……………………………..14 Lecture 5. America and Russia in the 18th-19th centuries……………………17 Lecture 6. Russia and America in the 20th century (1)………………………22 Lecture 7. Russia and America in the 20th century (2)………………………26 Lecture 8. Russian Americans………………………………..............................32 Appendix………………………………...............................................................35 33 Lecture 1. Russia and Britain: ‘Meet and Greet’ Objectives: upon completion of this lecture, you should be able to speak on the start of Russian-British relations in the 16th century; define the contribution of Richard Chancellor and Osip Nepeya to cooperation between the two countries; give reasons for deterioration of relationships in the 17th century. Outline 1. Background To get a better idea of Russian-British relationship, one should consider it within the framework of Russian cooperation with the whole of Europe. RussianBritish cooperation has survived ups and downs. Periods of active trade were followed by ones of strained relations and even hostility between the two countries. 2. The Beginning Russia and Britain are believed to have had some information about each other long before the official start of trade with Richard Chancellor’s voyages in the 16th century. England and the Englishmen got a mention in ‘The Tale of Bygone Years’ (‘Povest Vremennykh Let’). Some stories from ‘Nachalnaya Chronicle’ (Letopis) have surprising likeness with Saxon chronicles by Widukind (8th - 9th centuries). The English word ‘sterling’ is occasionally found in Russian chronicles as ‘стерляг' which supposedly testifies to British merchants’ shipping their goods to Constantinople down the Russian rivers. In the 11th century, two British princes, Edmund the Ironside’s sons found shelter in court of Yaroslav the Wise in Kiev when fleeing from Britain after their father’s death. The state of Kievan Rus’ was widely known in Western Europe as seen from numerous dynastic ties. 34 Vladimir Monomakh married Gita, a daughter of Harold II, the last AngloSaxon king. Harold II was killed in the battle of Hastings in 1066 when William the Conqueror invaded England. Rus’ is mentioned in ‘Canterbury Tales’ by Geoffrey Chaucer (14th century). A knight introduced in the poem had allegedly participated in some military campaigns in Rus’. The first Russian posolstvo (delegation) arrived in England in 1524. Prince Ivan Zasekin and clerk Stepan Trophimov were sent to Spain by Grand Prince Vassily III to promote trade. On their way to Spain the delegation crossed England. III. Discovery of the North Trade Way in the second half of the 16th century Rapid rise of manufacture and trade prompted British merchants to look for new markets and partners. A London Merchant Adventurer’s Company organized a sea expedition led by Admiral Willoughby in search of a northeastern passage to China and India. The storm in the White Sea destroyed all the ships but one. “Edward Bonaventure” dropped anchor in the mouth of the Northern Dvina. Pilot general of the expedition Richard Chancellor was welcomed by Ivan IV of Russia in 1554. Chancellor’s negotiations with the tsar resulted in formation of the Muscovy Company (1555) which was given a monopoly on Russian trade. IV. Promotion of trade and cooperation The return visit to England was made by Osip Nepeya in 1556. Nepeya survived the shipwreck that happened on the way from Muscovy to Britain. Richard Chancellor and his son were killed in the shipwreck. The first Russian ambassador Nepeya was welcomed in London. A trade agreement was signed to stimulate trade and cooperation between the two countries. For Ivan IV trade was not the only incentive to cooperate with Britain. Hoping to get ‘asylum’ in case of persecution for his evil deeds at home, the Russian tsar encouraged the English queen Elizabeth I to extend contacts. Russian-British cooperation continued under Boris Godunov. He started academic exchange programs sending Russian youths to study languages in 35 Winchester, Eton, Cambridge, Oxford. English craftsmen, doctors and educators worked in Moscow. V. Deterioration of relations Russian-British relations deteriorated due to the English Revolution in the 17th century. Czar Alexei Mikhailovich probably feared that King Charles’ execution would prompt the Russians to do likewise. Thus diplomatic and trade ties with England were broken. The Restoration of the monarchy in Britain encouraged Alexei Mikhailovich to resume cooperation though its volume would never be the same. Research interest came in place of practical objectives. The first Russian grammar ‘Grammatica Russica’ was published in Oxford in 1696. ‘A Brief History of Moscovia and of the less known Countries lying eastward of Russia as far as Cathay” was published by John Milton in London in 1682. Seminar 1 Prepare talks and make presentations on the following personalities and events: Richard Chancellor Osip Nepeya British craftsmen in Moscovia Learning Russian in Britain and English in Russia Suggested Resources: Романюк С.К. Русский Лондон. - М.: АСТ: Астрель, 2009. Ченслер Р. Книга о великом и могущественном царе России и князе Московском http://vostlit.info/Texts/rus6/Chanselor/text.phtml?id=1770 On Russian-British relations www.russianculture.ru/brit/brit.html 36 Lecture 2. Peter I and Catherine II. Intercultural Boost Objectives: upon completion of this lecture, you should be able to speak on the role played by Peter I and Catherine II in the development of trade and intercultural relations; elaborate on the efforts by Ekaterina Dashkova and Count Vorontsov to promote understanding between Russia and Britain. Outline 1. Background By the 18th century, Russia and Britain had got awareness of each other’s geographical and cultural conditions. Still, it was Peter I whose reforms and moves in foreign policy may be considered a real breakthrough. The czar initiated the period of intense learning when Russia had to catch up with Europe. 2. Peter the Great and the Grand Embassy Peter was the first Russian czar to travel abroad on a peaceful mission. In 1697 he travelled to Europe with a view to ask the European powers for assistance in the war with the Ottoman Empire. The accompanying delegation (the Grand Embassy) was headed by Franz Lefort, Fyodor Golovin and Prokopi Voznitsin. The Embassy failed to create an anti-Ottoman alliance but continued travelling around Western Europe. The czar was travelling incognito under the name of Pyotr Mikhailov. The Embassy visited Riga, Konigsberg, Vienna, Amsterdam and other cities. One of Peter’s major incentives was getting practical knowledge in shipbuilding. He was learning it in the Netherlands. While there, he got an invitation to visit England. In 1698 Peter went there, accompanied by Alexander Menshikov, two doctors, an interpreter and others. During his stay in England, 37 Peter was working in shipbuilding (mainly in Deptford), touring the cities, visiting businesses. He was also shown the Mint, the Royal Observatory in Greenwich and London. The highlight of Peter’s London tour seemed to be the Monument. He also paid much attention to the interior design of Kensington Palace where king William III was living at the time. Peter was curious about innovations and inventions, he learned to assemble and repair clocks and watches. While in England, Peter met with many outstanding people, bishop Burnet among them. They had long discussions about religion. Peter amazed the priest as a man of extraordinary abilities and violent temper. Peter spent much time in taverns and pubs. After his departure, a taverner called his tavern “Muscovy Czar’s Head” and put it together with the czar’s portrait above the front door. Peter’s visit resulted in employing British craftsmen, doctors, engineers in Russia. To develop shipbuilding, Peter invited Captain Perry who was supposed to build the Volga-Don Canal and mathematician Farquarson (known in Russia as Andrey Danilovich). Farquarson taught astronomy and did research in Russia. In 1725 the Academy of Sciences was founded in Moscow with the help of the British apothecary Robert Areskin. Peter’s visit to Europe proved beneficial both for Russian-British relations and Russia’s development. Europe now knew more about Russia and Russia was introducing innovations. 3. Catherine II and a new stage in Russian-British relations Catherine’s epoch was the time of great improvement of Russian-British cultural ties. The 18th century is marked by growing interest for British culture which results in romanticism values. British craftsmen kept coming to Russia. Catherine invited Charles Cameron to decorate Tsarskoe Selo with sculptures. Classicism touch is felt in the Cameron Gallery and the gardens. The empress’ friend Ekaterina Dashkova, President of the Academy of Sciences, was fond of European traditions in education. Having spent some years 38 in Europe, Dashkova created the Department of Interpreters. Count Semyon Vorontsov, Ekaterina Dashkova’s sibling, resided in Britain for the last 47 years of his life. He enjoyed great authority as the Russian Minister in London and made a great contribution to commercial, diplomatic and cultural relations of the two countries. Seminar 2 Prepare talks and make presentations on the following personalities: Peter I in England Ekaterina Dashkova and her "European touch" (emphasis on her attitude to England) Count Vorontsov in London. Suggested Resources: Валишевский К. Петр Великий. Историческое исследование. – М.: АСТ: Астрель, 2002. Романюк С.К. Русский Лондон. - М.: АСТ: Астрель, 2009. On Russian-British relations www.russianculture.ru/brit/brit.html On Charles Cameron http://www.alexanderpalace.org/cameron Lecture 3. Russia and Britain in the 19th century Objectives: upon completion of this lecture, you should be able to give historical background of the 19th century: events involving both Russia and Britain; speak on Russian monarchs visiting Britain; speak on dynastic ties. Outline 1. Background The 19th century relations between Russia and Britain could be described as ambiguous. With all the diplomatic highs and lows, the ties were aggravated by the Crimean war and a number of other conflicts in the world accompanied by clash of 39 interests. Meanwhile, with Russian monarchs travelling extensively, the 19th century faced development of dynastic ties and cultural interest. 2. Russian monarchs in England Czar Alexander I was the first Russian monarch to visit England after Peter I. In 1814 he was welcomed there as a hero of the Napoleonic War. It was especially beneficial after Pavel I’s breaking Russian-British diplomatic ties in 1799. England, Russia’s ally in the war, cheered on his arrival. Alexander did much sightseeing and met with people. General impression was spoilt by Alexander’s being rude to future king George IV. Together with his sister, they openly supported opposition, thus displeasing the future British monarch. Alexander’s younger brother Nicholas I visited Britain on his European tour. Doing the sights, having fun, he wanted to learn about the British way of life. Nicholas I produced a favorable impression on the British nobility. Nevertheless, his attempts to ally with Britain in the on-coming Turkish war failed. The suggestion to share Turkey contradicted British interests. Russia’s coming to the Mediterranean could prevent Britain from communicating with its colonies. Thus, Nicholas’ diplomatic efforts proved fruitless. Russia was facing the war. 3. Deterioration of Russian-British relations In the 19th century Russian-Turkish wars Britain sided with Turkey against Russia which resulted in escalation of diplomatic tension. Public attitude to the events was seen in the acrimony directed against each other. In Russia it was also aggravated by the country’s losing the war. Russia’s expansion in Asia remained a major threat to Britain throughout the 19th century. 4. Dynastic ties Nicholas’ son Alexander II visited Britain in spite of European democrats’ threatening his life. Like his predecessors, he had an extensive cultural program. The highlight of his tour was meeting with young queen Victoria. Victoria and Alexander liked each other. In her later records Victoria confessed that she might 40 have been in love with the Russian prince. But with all the diplomatic complications of the time, the marriage was out of the question. In 1873, Victoria’s son Alfred married Alexander’s daughter Maria. Neither party welcomed the decision, but they had to concede as the couple was quite determined. Of all Russian monarchs, Nicholas II had the closest connections with Britain. He married Queen Victoria’s granddaughter Alix of Hesse. She was given the name of Alexandra Fedorovna upon being received into the Russian Orthodox church that canonized her in 2000. Nicholas visited Britain many times and was welcomed by Victoria. It is noteworthy that he had a striking likeness with his cousin George. As he spoke very good English, Nicholas was often mistook for his cousin. Victoria liked Nicholas but was worried about Alix leaving for unstable Russia. Victoria’s ability to foresee the revolutionary events was amazing. The Provisional Government tried to move the czar’s family to Britain but its efforts failed. The beginning of the 20th century was the end of the great cycle and changed the world forever. Seminar 3 Prepare talks and make presentations on the following events and personalities: Russia and Britain in the Crimean War (19th century) British Background of Nicholas II' s Family (Empress Alexandra's ties with Britain) Sergei Diaghilev's "Seasons" in London and Paris. Suggested Resources: Романюк С.К. Русский Лондон. - М.: АСТ: Астрель, 2009. On the Crimean War www.bbc.co.uk/history/british/victorians/crimea_01.shtml On Diaghilev http://bibliotekar.ru/dyagilev/index.htm On Russian-British relations www.russianculture.ru/brit/brit.html On Nicholas and Alexandra www.nicholasandalexandra.com/ 41 Lecture 4. Russia and Britain in the 20th century Objectives: upon completion of this lecture, you should be able to speak on dynamics of Russian-British relations at the start of the 20th century; give the reasons for Cold War; elaborate on diplomatic and cultural moves in the 1990-s; analyze the present-day relationship of Russia and Britain. Outline 1. Background The 20th century relationship between Russia and Britain was determined by the Cold War. The diplomatic opposition hindered cultural exchange. Though the interest in the West never subsided in the Soviet Union. Underground culture developed in spite of numerous prohibitions and official ideology restrictions. The fall of the Iron Curtain in the 1990-s prompted cultural collaboration and mutual interest. 2. Russia and Britain: the onset of the Cold War The 20th century started with diplomatic exchange of delegations that signed agreements between the two countries. The book “The Soul of Russia” published in Britain in 1916 contained a wide range of materials about Russia by the British. In 1907 Russia, Britain and France signed the Triple Entente agreement to form an alliance in the First World War. Deterioration of relationship came by the end of the First World War. In 1918 the new Soviet government denounced some Russian-British agreements. By this time Russia headed by the Bolsheviks had got out of the war with loss of 42 territories. But Britain also became one of the first countries to sign trade treaties with Soviet Russia in the 1920-s. Meanwhile, Britain was a major destination of Russian emigrants leaving Soviet Russia. V. Nabokov, D. Svyatopolk-Mirsky, A. Tyrkova-Williams were the stronghold of Russian intelligentsia in Britain. 3. Russia and Britain in the Cold War Another stage of diplomatic tension occurred during WWII. Britain together with other allies was blamed for the delay in opening the Second Front. The major aggravation came with the end of WWII. In 1946, Winston Churchill delivered his famous "Sinews of Peace" address at Westminster college. His speech, due to one particularly famous phrase ("an ‘Iron Curtain’ has descended across the continent") heralded the beginning of the Cold War and defined the opposing parties - the free Western world and the communist dictatorship with the center in the Soviet Union. Most of the 20th century was a state of the conflict that did not involve any military action but was pursued through propaganda in mass media, espionage and proxy wars. Even in the time of strong opposition, Western culture remained a prohibited attraction for the Soviet people. Works by Shakespeare, Byron, Dickens, Kipling were widely published and read throughout the 20th century. Khrushchev’s ‘Thaw’ in the 1950-s opened more opportunities for cultural exchange. Throughout the country, English was a popular language to learn with English language schools opening. Underground culture enabled Soviet intelligentsia to read the forbidden Western literature like Orwell’s ‘1984’ and ‘Animal Farm’. Progressive youngsters embellished their speech with English words (‘jam session’, ‘shoes’) and secretly listened to BBC. 3. The new era A new stage in Russian-British relationship started in the 1990-s with the crash of the Iron Curtain. Russian citizens got access to English language resources and started travelling extensively. 43 Currently, the interest in educational and cultural opportunities provided by Great Britain remains as strong as before despite some diplomatic misunderstanding and espionage scandals (A. Lugovoy, A. Litvinenko). Seminar 4 1) Prepare talks and make presentations on the following personalities and events: Russian emigration to Britain Russia and Britain in World War I and World War II Russia and Britain in the Cold War. British culture in the Soviet Union Russia and Britain today (diplomacy, culture). 2) Read and analyze Churchill’s speech “The Sinews of Peace” Suggested Resources: Churchill’s speech “The Sinews of Peace” (see Appendix) On Cold War http://www.coldwar.ru/ The Embassy of the Russian Federation in the UK http://rusemb.org.uk/orgnationals/ British Embassy in Russia http://ukinrussia.fco.gov.uk/ru Lecture 5. America and Russia in the 18th-19th centuries Objectives: upon completion of this lecture, you should be able to speak on the first page of Russian-American relations; indicate the beginning of diplomatic relations between Russia and America; elaborate on Alaska purchase. Outline 1. Background The 200th anniversary of American-Russian relations was commemorated in 2007. “The bicentennial of our relationship presents an opportunity to step back from the issues of the day and reflect on the ties between our two peoples. 44 Through good times and bad, our citizens maintained varied connections in the arts, science, trade and politics. Russians and Americans share a wide range of historical experiences and interests, which provide a solid foundation for partnership in many areas at the dawn of our third century together. Russia and America remain two of the world's leaders with unique capabilities and responsibilities which affect lives around the globe” (http://moscow.usembassy.gov/policy.html#) 2. The Beginning The New World was first mentioned in the works by Maksim the Greek (c. 1475-1556). Maksim was assigned to Moscow as a translator of the Psalter on behalf of Vassily III. It was there that he wrote a manuscript which contains information about the New World. For a long time Russians did not have a clear idea of what America might be like. The next important move was made by Peter the Great. During his visit to London, the Russian czar met William Penn in 1698. While in England, Peter visited the Quaker Society and discussed religious issues with William Penn. 3. “Russian America” The actual development of American-Russian relations starts in the 18th century with the naval expedition of Vitus Bering. Bering was a Danish navigator who had joined the Russian fleet. In 1724, Peter the Great commissioned Bering to find out whether Asia was joined to America. Three years later, Bering sailed through the narrow continent-separating channel that now bears his name and discovered southern Alaska. Great role in Bering expeditions was played by Alexei Chirikov. He joined Bering’s team in 1727 and was second-in-command during the second expedition (1733-1743). The goal of the second expedition was to map Siberian Arctic coast and to look for a route to America. In 1740 they founded Petropavlosk that served an important link to Alaska (“Russian America”). The following years saw Russian traders establishing Russian settlements in Alaska. In accordance with Catherine the Great’s directives, the settlers provided 45 education, as well as Christian instruction, to the indigenous Americans they encountered. The Russian-American Company was founded in 1799 under Paul I. It was Russia’s first joint-stock commercial enterprise formed on the basis of company of Ivan Golikov and Grigori Shelikhov, who had organized trips to the Kuril and Aleutian Islands. In 1784, Shelikhov established authority on Kodiak Island by suppressing Alaska natives’ resistance. He founded the first permanent Russian settlement in Alaska on the Three Saints Bay. Alexandr Baranov became the first governor of “Russian America” in 1808. From 1799 to 1818, Baranov was the chief manager for the Russian- American Company. His successful activities encouraged trade and education in the region. He developed a thriving capital of “Russian America” in Sitka. Baranov encouraged expanding of Russian trade along California. The hunters reported to Russian-American Company about the unoccupied land on the northern coast of San Francisco Bay. In 1806 the RAC director N. Rezanov went on a trade mission to California and met with the Spanish. Meanwhile, he chartered the unoccupied land and on return recommended to A. Baranov and Alexander I that a Russian settlement could be started there. Commerce Counsellor Ivan Kuskov established Fort Ross (from ‘ros’ – Rossia) in 1812. The town was the center of agriculture and fur trade for the Russian colony. It became home for Poles, Ukrainians, Finns, Estonians, Aleuts. 4. Establishing diplomatic relations The diplomatic relations between the USA and Russia were established in 1807. But the years prior to that were marked by mutual interest. Catherine the Great refused to help Britain during the Revolutionary War as Britain was Russia’s main rival at sea. As an enlightened monarch, Catherine understood Americans’ striving for independence. The progressive Russian czar Alexander I implemented a series of liberal reforms - the process corresponded to independence movement in America. He exchanged books and letters with Thomas Jefferson who addressed him as “Great 46 and Good Friend”. Diplomatic relations between America and Russia were established in 1807. The first U.S. Minister to Russia was John Quincy Adams. He arrived there in 1809 and stayed until 1814. With Adams’ efforts the countries became trade partners. During the Civil War, Russia sympathized with the Northerners. In 1863 two Russian fleets came to American waters, to the Atlantic (New York) and to the Pacific (San Francisco). Supporters of czar Alexander II compared him to Abraham Lincoln. The abolition of Russian serfdom was equaled to American slaves’ emancipation (B.Schmidt). Alexis de Tocqueville, the French philosopher and historian, traveling in the USA, anticipated the rise of America and Russia as two global powers (in the wellknown book “Democracy in America”, 1835). 5. Alaska purchase In 1867 Russian government under czar Alexander II sold Alaska to the United States. Russia considered it the solution to financial problems at the time. Besides, Russian government feared losing Alaska to Great Britain without compensation in a future conflict. In the light of the Crimean War losses it seemed feasible. In March 1867, the Russian Minister to the USA Eduard de Stoekl started negotiations with the American Secretary of State William Seward. The purchase price was set at $ 7 200 000 00. Seward’s deal was an achievement in terms of Manifest Destiny and further expansion of the United States over all of North America. The Treaty was ratified in April, 1867. American public opinion was generally positive, though some newspapers (the New York Tribune) stood against the purchase and considered it “a burdened territory” with no population to fill. The purchased was named “Seward’s Icebox”, “Seward’s Folly” and “Andrew Johnson’s Polar Bear Garden” (http://www.loc.gov/wiseguide/mar05/bear.html). Seminar 5 Prepare talks and make presentations on the following personalities and events: Expeditions of Vitus Bering and Alexei Chirikov 47 Alexandr Baranov and “Russian America”. Fort Ross back in 19th century and today Alaska purchase Suggested Resources: Иванян Э.А. История США. М.: Дрофа, 2004. Иванян Э.А. Энциклопедия российско-американских отношений.XVIIIXX вв. – М.: Международные отношения, 2001. Embassy of the USA in Russia http://moscow.usembassy.gov/policy.html# http://us-russia200.moscow.usembassy.gov/200th/anniversary.php?record_id=reflections On Alaska Purchase http://www.loc.gov/wiseguide/mar05/bear.html Lecture 6. Russia and America in the 20th century (1) Objectives: upon completion of this lecture, you should be able to give an overview of Russian-American relations throughout the first half of the 20th century; mention personalities that made a great contribution to the development of intercultural and economic ties between Russia and America. 1. Mark Twain on Russia First American tourists arrived in Russia in late 19th century. One of them was Mark Twain who visited Russia in 1876. He met czar Alexander II in Yalta and wrote a speech for him. Twain’s attitude towards Russian monarchy had changed for the worse by the beginning of the 20th century. Criticism of the Russian aristocracy can be traced in many of his articles. Twain continued criticizing czarist reactionary Russia for the total of forty years. He met with incoming Russian revolutionaries (Stepnyak, Narodny). His activities are reflected by the caricature “A Yankee in Czar Nicholas’s Court” by 48 C. Macauley in New York World (1906). It shows Mark Twain dethroning Nicholas II with his pen. In 1906 Mark Twain met with Maxim Gorky who came to New York with his common-law wife Maria Andreeva to promote revolutionary ideas and to raise funds. Gorky was glad to meet the famous author and get his support. The New York Times published an article on April 12, 1906 “Gorky and Twain Plead for Revolution”. Gorky’s financial plans ended in fiasco partly due to disclosure of his marital affairs and to his support to the United Mine Workers striking in the West. Gorky’s failure was disappointing for Mark Twain. Twain’s daughter Clara Clemens was married to a Russian-born pianist and composer Ossip Gabrilowich (1878-1936). Gabrilowich had toured widely in Europe before he married Clara in 1908. After that, he settled in New York and was appointed conductor of the Detroit Symphony Orchestra. 2. World War I. “Red Scare” The Russian Revolution brought challenges to American foreign and domestic policy. The Provisional Government was officially welcomed in the USA and even got money for agricultural purposes. There followed a series of economic cooperation treaties. But soon the Provisional Government was overthrown in Russia. The Bolsheviks led by Lenin summoned workers to rise against their governments. “Two world leaders - Lenin and Wilson - now offered radically different visions of the new world order, and Lenin was putting his into effect. The Bolsheviks’ contempt for democracy angered Wilson, but his continued to hope that the revolution would move in a more liberal direction and that Russia would stay in the war. Those hopes ended with the Treaty of Brest - Litovsk, signed by Russia and Germany in March 1918” (Oakes et al. Of the People, 2010. P. 746). With this, relations between the two countries became more complicated. American troops were sent to Siberia to re-establish an "Eastern Front" in Russia against the Central Powers and to assist the Russian people to establish democratic government. Anti-Bolshevik moves, in fact, marked the start of the antagonism that defined the American-Russian relations for the most part of the 20th century. Fear 49 of communism, ‘the Red Scare’ caused series of arrests. The most notorious case was the one of Nicola Sacco and Bartolomeo Vanzetti. The ‘Red Scare’ was to change many lives and to shape much of foreign policy in the decades to follow. 3. Cultural cooperation Meanwhile, cultural cooperation went on. At the beginning of the 20th century, the Library of Congress bought merchant Yudin’s collection of books that started the Russian Collections in the library. Today, the Library possesses approximately one million volumes of monographs and bound periodicals in the Russian language, 60,000 in Ukrainian, and 11,000 in Belorussian, the largest collections anywhere outside Russia. 4. Economic ties Sour relationship did not prevent the development of economic ties either. Armand Hammer became the first American businessman who signed a trade agreement with Soviet Russia. Hammer made the first trip to Soviet Russia with commercial purposes despite the diplomatic chill with American government keeping an eye on his activities. A risky and adventurous businessman, Hammer continued exporting wheat, stationery and medicaments to Soviet Russia and later cooperated with the Soviet Union. Another notable trade agreement was signed in 1929 by Henry Ford and the Nizhny Novgorod automobile plant. The Ford company helped the Soviets to start manufacturing model A-automobiles. Cooperation between Ford and the USSR continued throughout the 20th century. Other plants were built in the 1970-s and afterwards. Today, Ford is one of the best-selling brands in Russia. Seminar 6 Prepare talks and make the presentations on the following personalities and events: Mark Twain on Russia The mystery of Armand Hammer The history of Spaso-House as reflecting the history of Russian-American 50 relations Ford in Russia Suggested Resources: Jim Zwick's collection of essays beginning with "Mark Twain: An American Friend of Russian Freedom." On Spaso-House http://moscow.usembassy.gov/spaso.html On Ford in Russia http://www.helsinki.fi/iehc2006/papers3/Shpotov.pdf (B. Shpotov’s article) http://www.nytimes.com/2007/07/17/business/worldbusiness/17ford.html http://en.rian.ru/business/20100111/157508929.html http://www.russiajournal.com/node/11363 Lecture 7. Russia and America in the 20th century (2) Objectives: upon completion of this lecture, you should be able to give an overview of Russian-American relations in the second half of the 20th century; elaborate on American culture in the USSR; explain the ‘westernization’ phenomenon; trace the recent moves in Russian-American relations today. 1. The USSR and the USA in World War II The German invasion of the USSR in 1941 made Russia allies with America. Right on June 22, 1941 Franklin D. Roosevelt announced America’s intention to help the Allies. The Lend-Lease program started in March 1941 and involved the USA supplying the UK, the USSR, China and France with war material. The USSR got $ 11.3 bln including ammunitions, trucks, steel, tools, medical supplies, fuel and food. The supplies were delivered mainly via the Pacific Route: to the Far East and then by the Trans-Siberian Railway. The AlaskaSiberian Air route was also used since 1942. More help came from private organizations funded by American people’s direct donations. 51 Meanwhile, tension grew as America and Great Britain delayed opening the second front in Europe. This was viewed in the USSR as deliberate procrastination and even conspiracy against the Soviets that had to fight Nazi Germany generally one-to-one. 2. Cold War After-war era was marked by aggressive competition between the USA and the USSR and their demonstrating military power. The Cold War’s official start (generally accepted view) is traced back to 1945 when in his “Iron Curtain Speech” Winston Churchill highlighted the opposition between the democratic powers of the West and the totalitarian regime and ambitions of the Soviet Union building the “iron curtain“. The opposition, though, had started years before this - right after the Russian Revolution and even prior to that (e.g. Gaddis 1990). Deterioration of Soviet-American relations was prompted by Senator Joseph McCarthy who initiated a series of measures aimed at searching for Soviet spies in American government. The campaign came to be known as the Witch-hunt (metaphorical use on the analogy with mediaeval campaigns against witches). Soviet takeover of the Eastern Europe (Warsaw Pact countries) and Stalin’s efforts to prevent these countries from receiving Marshall-plan aid aggravated the relations. President Truman’s speech of 1947 proposed The Truman Doctrine that presupposed containment of spread of communism by US involvement in the competition between the totalitarian regime and the democratic world. Though the two countries never fought directly in military terms, they clashed through proxy wars, nuclear arms race, espionage, rhetoric, propaganda and military competition. One of the worst Cold War crises (Berlin Blockade, Korean War, Vietnam War, war in Afghanistan) took place in 1962 when the USA intelligence forces discovered that the USSR and Cuba had placed nuclear weapons in Cuba, 90 miles from US shores. After three weeks of great tension, President Kennedy managed to come to an agreement with the USSR about the dismantling of the missiles in exchange for the non-invasion agreement. The USA also removed Jupiter missiles in Turkey. 52 Vietnam War (1959-1975) was another major military Cold War conflict between the communist North Vietnam and South Vietnam, supported by the USA and other non-communist countries. The USA entering the war with the purpose of communism containment caused numerous anti-war protests in the country. 3. Space Race Throughout the 20th century, US-Soviet relations were marked by competition in all spheres. The major one was space race. It started in 1957, after the Soviet Union launched the first sputnik. American anxieties intensified in the following years when the Soviet Union launched other sputniks. The failure of a Vanguard spacecraft was considered by president Lyndon Johnson one of humiliating failures of the century. The space race escalated tensions in the relations of the two countries. It ended in 1969 when Apollo 11 astronauts walked on the moon. Cooperation in space began in the 1970-s. The “space handshake” took place in 1975 when the Soviet spacecraft “Soyuz” and the American “Apollo” docked. Technological cooperation started in 1990s. In 1995 US was involved in construction processes on “Mir”, the station became accessible to American astronauts. 4. Diplomacy and culture Even in the political situation aggravated by rivalry and mutual mistrust, diplomatic connections worked on. Nikita Khrushev visited the Garst Farm in Iowa in September, 1959 to learn about agricultural innovations and to apply them in the competing economy. Garst came to the Soviet Union to sell hybrid corn there. Khrushev’s anti-American speech in the UN assembly in 1960 is ironically known. The Soviet Secretary General’s emotional reaction to UN discussion of Soviet policy in Europe is much spoken about until now. Soviet propaganda was supposed to show Western culture negatively. Soviet newspapers of Cold War era are full of denouncing American ‘bourgeois’ culture and intimidating warnings against ‘getting under bad influence’. But despite this, the Soviet interest in the Western culture was growing throughout the 20th century. 53 The US pianist Van Cliburn won the 1958 Moscow International Tchaikovski Piano Competition. His cover story in Time proclaimed him "the Texan Who Conquered Russia". Jazz was extremely popular in the Soviet Union among youth and intellectuals. Duke Ellington visited the Soviet Union in 1954. Despite the authorities’ attempts to label jazz as ‘hostile’, ‘alien’, ‘non-esthetic’ and to ban it, it remained the core of intellectuals’ underground culture for years. Drawn by curiosity, American tourists visited Moscow to take a look ’behind the Iron Curtain’. Mostly, they were enchanted by the Bolshoi and Kirov ballets (which also toured the USA), by museums and architecture. Many complained of lack of comfort and deficit. It took a compelling interest to see for one’s self what this country actually looked like, and to see whether it was actually doing as well as its propaganda claimed. 5. “Westernization” Brezhnev’s years brought relative “westernization”. Late 1970-1980s were the time when most Russians were ‘sick and tired’ of Soviet meta-textual propaganda promising the ‘advent’ of communism in another five years. Those who managed to visit America, came back impressed with the variety of goods in the stores and everyday comfort. The communist anti-western propaganda made less sense for people whose values concentrated around western brands and technological innovations. Brezhnev’s diplomatic relations and good terms with president Ford and president Nixon, the worn-out ideology favored the process of westernization: western culture was becoming part of Soviet life. The 1970-s were marked by signing a number of bilateral agreements (limitation of nuclear weapons, cultural exchange, research). 6. The new stage The new stage in American-Russian relations started with Mikhail Gorbachev’s coming to power in 1985. It was he who signed the first nuclear reduction treaty in 1986. Gorbachev’s “perestroika” and “glasnost” brought important changes to the stagnated Soviet society. In 1987 Gorbachev was named 54 “man of the year” by the American “Time” magazine. For easing Cold War tensions he was awarded the Nobel Peace Prize in 1990. Democratization and cooperation was continued by Boris Yeltsin who came to power in 1991. Cultural cooperation and exchange has been working for a number of years under “Freedom Support Act” passed by US Congress in 1992 to support the emerging democracy. Current collaboration goes on in a number of spheres. Nuclear cooperation has always been a priority. President Obama and president Medvedev signed a nuclear treaty on April 8, 2010 replacing the START-One agreement signed in 1991 by U.S. President Bush and Soviet President Gorbachev. Russia and the USA are working together on a number of diplomatic issues concerning the Middle East. The USA strongly supports Russia’s accession to the World Trade Organization. To solve the current problems, the two countries have signed an agreement on international adoptions and multiple visas for businessmen. Academics and students can participate in exchange programs to do research, to study either in the USA or in Russia with a view to expanding knowledge and developing inter-cultural contacts and cooperation. Seminar 7 1) Prepare talks and make presentations on the following events: America and the USSR in Cold War crises (Berlin blockade 1948, Korean war 1950, Cuban missile crisis 1962, Vietnam war 1959-1975, war in Afghanistan 1979-1989) American culture in the Soviet Union American-Russian cooperation today. 2) Read and analyze Reagan’s “Remarks at the Brandenburg Gate” (See Appendix). Discussing the movie “Stilyagi” (Russia, 2008) as illustrating Western underground culture in the Soviet Union. Suggested Resources: Кадулин И. Башмак стоимостью $ 3000. - Совершенно секретно, 1997, №6 (97). The Cold War museum http://www.coldwar.org 55 Friedlander P. “A Tourist View of Moscow” in NYT, July 9, 1961. Lyons R. “It all started with Sputnik” in NYT, July 17, 1969. Lecture 8. Russian Americans Objectives: upon completion of this lecture, you should be able to define the periods of most active migration of Russians to the USA; speak on historical motivation for certain groups of people to leave Russia. 1. Waves of immigration Mass emigration of Russians to the USA began in the late 19th century and continued in the 20th century. Four periods of active migration can be identified: 1880s-1914; 1920-1939; 1945-1955; and 1970s-present. Between 1881 and 1914, over 3.2 million immigrants arrived from the Russian Empire. Half of them were Jews, ethnically Russian, Belorussian or Ukrainian. They left Russia due to economic reasons and fleeing from prosecution and pogroms which became common at the end of the 19th century. The second wave of immigration (over two million people 1920-1922) was connected with political reasons. After Bolshevik Revolution and Civil War, demobilized soldiers from anti-Bolshevik army, aristocrats, Orthodox clergy, intellectuals, artists left the country. The White Russians left from the southern Ukraine and the Crimea (the last stronghold of the anti-Bolshevik White Armies) and went first to Istanbul in Turkey before moving on to several countries in the Balkans (especially Yugoslavia and Bulgaria; other countries in east-central Europe; Germany; and France, especially Paris and the French Riviera (Nice and its environs). Others moved directly westward and settled in the newly independent Baltic states, Poland, Czechoslovakia, or farther on to western Europe. A third outlet was in the Russian far east, from where the White émigrés crossed into China, settling in the Manchurian city of Kharbin. As many as 30,000 left the Old World altogether and settled in the United States. This wave of Russian immigration occurred during the early 1920s, although in the late 1930s several thousand more came, fleeing the advance of Nazi Germany and Japan's invasion of 56 Manchuria. During this period, approximately 14,000 immigrants arrived in the United States (http://www.everyculture.com/multi/Pa-Sp/Russian- Americans.html). The third wave of Russian immigration (1945-1955) was a direct outcome of WWII. From concentration camps in Germany some survivors moved to the USA (20 000 people). The above mentioned emigration was often against the bans (by imperial Russian government in 1885 and Bolshevik government). The 1920-1922 immigrants were stripped of their citizenship in absentia. Those who fled during and after WWII were considered Nazi collaborators. The fourth wave of Russian immigration that began in late 1960-s was legal. It was formally limited to Jews, who were allowed to leave the Soviet Union for Israel as part of the agreements reached between the United States and the Soviet Union during the era of détente. After 1985 the more liberal policy of the Soviet government under Mikhail Gorbachev allowed anyone to leave the Soviet Union, and thousands more Jewish and non-Jewish Russians immigrated to the United States. 2. Russian communities and culture in the USA About half of Russian immigrants settled in the Northeast. Large Russian communities exist in New York City, Philadelphia, Boston. Certain sections like Brighton Beach in Brooklyn developed by 1980-s. Nearly 5 000 members of a Russian Christian religious sect known as the Molokans settled in California. Many Russians who emigrated after the Bolshevik Revolution considered it a moral duty to preserve the old alphabet and the “true” Russian language. Russian nobility émigrés organized Russian Nobility Association in 1938 to preserve Russian culture and support charitable programs. Today the Association is engaged in a number of cultural and philanthropic activities. Seminar 8 Prepare talks and make presentations on the following personalities and the organization: George Balanchine Igor Sikorsky 57 Igor Stravinsky Joseph Brodsky Mikhail Baryshnikov Russian Nobility Association in America Discussing the movies “Moscow on the Hudson” (1984) and “White Nights” (1985) as illustrating “longing for freedom” in the Soviet Union. Suggested Resources: On George Balanchine http://www.balanchine.org/balanchine/index.html On Igor Sikorsky http://www.sikorskyarchives.com/ On Igor Stravinsky http://www.notablebiographies.com/St-Tr/StravinskyIgor.html Joseph Brodsky’s poetry http://www.bbc.co.uk/russian/radio/2009/07/090714_archive_highlights_bro dsky_readings.shtml On Russian Americans: http://www.everyculture.com/multi/Pa-Sp/RussianAmericans.html On Russian Nobility Association in America http://www.russiannobility.org/ 58 Appendix Winston Churchill “The Sinews of Peace” (delivered 5 March 1946 at Westminster College, Fulton Missouri) в сокращении (полная версия www.americanrhetoric.com) ... Ladies and gentlemen, the United States stands at this time at the pinnacle of world power. It is a solemn moment for the American democracy. For with primacy in power is also joined an awe-inspiring accountability to the future. … If you look around you, you must feel not only the sense of duty done but also you must feel anxiety lest you fall below the level of achievement. Opportunity is here now, clear and shining for both our countries. To reject it or ignore it or fritter it away will bring upon us all the long reproaches of the after-time. It is necessary that constancy of mind, persistency of purpose, and the grand simplicity of decision shall rule and guide the conduct of the English-speaking peoples in peace as they did in war. And we must, and I believe we shall, prove ourselves equal to this severe requirement… ... What then is the overall strategic concept which we should inscribe today? It is nothing less than the safety and welfare, the freedom and progress, of all the homes and families of all the men and women in all the lands. And here I speak particularly of the myriad cottage or apartment homes where the wage-earner strives amid the accidents and difficulties of life to guard his wife and children from privation and bring the family up in the fear of the Lord, or upon ethical conceptions which often play their potent part. To give security to these countless homes, they must be shielded from the two gaunt marauders, war and tyranny. We all know the frightful disturbance in which the ordinary family is plunged when the curse of war swoops down upon the bread-winner and those for whom he works and contrives. The awful ruin of Europe, with all its vanished glories, and of large parts of Asia glares us in the eyes. When the designs of wicked men or the aggressive urge of mighty States dissolve over large areas the frame of civilized society, humble folk are confronted with difficulties with which they cannot cope. For them is all distorted, all is broken, all is even ground to pulp. When I stand here this quiet afternoon I shudder to visualize what is actually happening to millions now and what is going to happen in this period when famine stalks the earth. None can 59 compute what has been called "the unestimated sum of human pain." Our supreme task and duty is to guard the homes of the common people from the horrors and miseries of another war. We are all agreed on that. Our American military colleagues, after having proclaimed their "over-all strategic concept" and computed available resources, always proceed to the next step - namely, the method. Here again there is widespread agreement. A world organization has already been erected for the prime purpose of preventing war. UNO … the successor of the League of Nations, with the decisive addition of the United States and all that that means, is already at work. We must make sure that its work is fruitful, that it is a reality and not a sham, that it is a force for action, and not merely a frothing of words, that it is a true temple of peace in which the shields of many nations can some day be hung up, and not merely a cockpit in a Tower of Babel. Before we cast away the solid assurances of national armaments for self-preservation we must be certain that our temple is built, not upon shifting sands or quagmires, but upon the rock. Anyone can see with his with his eyes open that our path will be difficult and also long, but if we persevere together as we did in the two world wars -though not, alas, in the interval between them - I cannot doubt that we shall achieve our common purpose in the end. I have, however, a definite and practical proposal to make for action. …The United Nations Organization must immediately begin to be equipped with an international armed force. In such a matter we can only go step by step, but we must begin now... I wished to see this done after the first world war, and I devoutly trust that it may be done forthwith. It would nevertheless, ladies and gentlemen, be wrong and imprudent to entrust the secret knowledge or experience of the atomic bomb, which the United States, great Britain, and Canada now share, to the world organization, while it is still in its infancy. It would be criminal madness to cast it adrift in this still agitated and un-united world. No one in any country - No one in any country has slept less well in their beds because this knowledge and the method and the raw materials to apply it, are at present largely retained in American hands. I do not believe we should all have slept so soundly had the positions been reversed and some Communist or neo-Fascist State monopolized for the time being these dread agencies. The fear of them alone might easily have been used to enforce totalitarian systems upon the free 60 democratic world, with consequences appalling to human imagination. God has willed that this shall not be and we have at least a breathing space to set our house in order before this peril has to be encountered. And even then, if no effort is spared, we should still possess so formidable a superiority as to impose effective deterrents upon its employment, or threat of employment, by others. Ultimately, when the essential brotherhood of man is truly embodied and expressed in a world organization with all the necessary practical safeguards to make it effective, these powers would naturally be confided to that world organization. Now I come to the second of the two marauders, to the second danger which threatens the cottage homes, and ordinary people namely, tyranny. We cannot be blind to the fact that the liberties enjoyed by individual citizens throughout the United States and throughout the British Empire are not valid in a considerable number of countries, some of which are very powerful… … I spoke earlier, ladies and gentlemen, of the Temple of Peace. Workmen from all countries must build that temple… Beware, I say; time may be short. Do not let us take the course of allowing events to drift along until it is too late. If there is to be a fraternal association of the kind of I have described, with all the express strength and security which both our countries can derive from it, let us make sure that that great fact is known to the world, and that it plays its part in steadying and stabilizing the foundations of peace. There is the path of wisdom. Prevention is better than the cure. A shadow has fallen upon the scenes so lately light by the Allied victory. Nobody knows what Soviet Russia and its Communist international organization intends to do in the immediate future, or what are the limits, if any, to their expansive and proselytizing tendencies. I have a strong admiration and regard for the valiant Russian people and for my wartime comrade, Marshall Stalin. There is deep sympathy and goodwill in Britain - and I doubt not here also -- towards the peoples of all the Russias and a resolve to persevere through many differences and rebuffs in establishing lasting friendships. We understand the Russian need to be secure on her western frontiers by the removal of all possibility of German aggression. We welcome Russia to her rightful place 61 among the leading nations of the world. We welcome her flag upon the seas. Above all, we welcome, or should welcome, constant, frequent, and growing contacts between the Russian people and our own peoples on both sides of the Atlantic. It is my duty however, for I am sure you would not wish me to not misstate the...facts as I see them to you. It is my duty to place before you certain facts about the present position in Europe. From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic an iron curtain has descended across the Continent. Behind that line lie all the capitals of the ancient states of Central and Eastern Europe. Warsaw, Berlin, Prague, Vienna, Budapest, Belgrade, Bucharest and Sofia, all these famous cities and the populations around them lie in what I must call the Soviet sphere, and all are subject in one form or another, not only to Soviet influence but to a very high and, in some cases, increasing measure of control from Moscow. Athens alone - Greece with its immortal glories - is free to decide its future at an election under British, American, and French observation. The Russian-dominated Polish government has been encouraged to make enormous and wrongful inroads upon Germany, and mass expulsions of millions of Germans on a scale grievous and undreamed-of are now taking place. The Communist parties, which were very small in all these Eastern States of Europe, have been raised to preeminence and power far beyond their numbers and are seeking everywhere to obtain totalitarian control. Police governments are prevailing in nearly every case, and so far, except in Czechoslovakia, there is no true democracy. Turkey and Persia are both profoundly alarmed and disturbed at the claims which are being made upon them and at the pressure being exerted by the Moscow government. An attempt is being made by the Russians in Berlin to build up a quasi-Communist party in their zone of occupied Germany by showing special favors to groups of left-wing German leaders. At the end of the fighting last June, the American and British armies withdrew westward, in accordance with an earlier agreement, to a depth at some points of 150 miles upon a front of nearly four hundred miles, in order to allow our Russian allies to occupy this vast expanse of territory which the Western democracies had conquered. If now the Soviet government tries, by separate action, to build up a pro-Communist Germany in their areas, this will cause new serious difficulties in the American and British zones, and will give the defeated Germans the power of putting themselves up to 62 auction between the Soviets and the Western democracies. Whatever conclusions may be drawn from these facts - and facts they are - this is certainly not the liberated Europe we fought to build up. Nor is it one which contains the essentials of permanent peace. … In front of the iron curtain which lies across Europe are other causes for anxiety. In Italy the Communist Party is seriously hampered by having to support the Communist-trained Marshal Tito's claims to former Italian territory at the head of the Adriatic. Nevertheless, the future of Italy hangs in the balance. Again one cannot imagine a regenerated Europe without a strong France. All my public life I worked for a strong France, and I never lost faith in her destiny, even in the darkest hours. I will not lose faith now. However, in a great number of countries, far from the Russian frontiers and throughout the world, Communist fifth columns are established and work in complete unity and absolute obedience to the directions they receive from the Communist center. Except in the British Commonwealth and in the United States where Communism is in its infancy, the Communist parties or fifth columns constitute a growing challenge and peril to Christian civilization. These are somber facts for anyone to have recite on the morrow a victory gained by so much splendid comradeship in arms and in the cause of freedom and democracy; but we should be most unwise not to face them squarely while time remains. The outlook is also anxious in the Far East and especially in Manchuria. The Agreement which was made at Yalta, to which I was a party, was extremely favorable to Soviet Russia, but it was made at a time when no one could say that the German war might not extend all through the summer and autumn of 1945 and when the Japanese war was expected by the best judges to last for a further 18 months from the end of the German war. In this country you all so well-informed about the Far East, and such devoted friends of China, that I do not need to expatiate on the situation there. … On the other hand, ladies and gentlemen, I repulse the idea that a new war is inevitable - still more that it is imminent. It is because I am sure that our fortunes are still in our own hands and that we hold the power to save the future, that I feel the duty to speak out now that I have the occasion and the opportunity to do so. I do not believe that Soviet Russia desires war. What they desire is the fruits of war and the indefinite expansion of their power and doctrines. But what we have to consider here today while time remains, is the permanent 63 prevention of war and the establishment of conditions of freedom and democracy as rapidly as possible in all countries. Our difficulties and dangers will not be removed by closing our eyes to them. They will not be removed by mere waiting to see what happens; nor will they be removed by a policy of appeasement. What is needed is a settlement, and the longer this is delayed, the more difficult it will be and the greater our dangers will become. From what - what I have seen of our Russian friends and Allies during the war, I am convinced that there is nothing they admire so much as strength. And there is nothing for which they have less respect than for weakness, especially military weakness.For that reason the old doctrine of a balance of power is unsound. We cannot afford, if we can help it, to work on narrow margins, offering temptations to a trial of strength. If the Western democracies stand together in strict adherence to the principles of the United Nations Charter theeir influence for furthering those principles will be immense and no one is likely to molest them. If, however, they become divided or falter in their duty, and if these all-important years are allowed to slip away, then indeed catastrophe may overwhelm us all. Last time I saw it all coming and I cried aloud to my own fellow countrymen and to the world, but - but no one paid any attention. Up till the year 1933 or even 1935, Germany might have been saved from the awful fate which has overtaken her, and we might all have been spared the miseries Hitler let loose upon mankind. There never was a war in history easier to prevent by timely action than the one which has just desolated such great areas of the globe. It could have been prevented in my belief without the firing of a single shot, and Germany might be powerful, prosperous, and honored today; but no one would listen and one by one we were all sucked into the awful whirlpool. We surely, ladies and gentlemen, I put it to you, surely, we must not let that happen again. This can only be achieved by reaching now, in 1946 - this year, 1946 - by reaching a good understanding on all points with Russia under the general authority of the United Nations Organization and by the maintenance of that good understanding through many peaceful years, by the World Instrument, supported by the whole strength of the English-speaking world and all its connections. There is the solution which I respectfully offer to you in this address to which I have given the title, "The Sinews of Peace."… 64 Ronald Reagan “Remarks at the Branderburg Gate” (delivered 12 June 1987, West Berlin) в сокращении (полная версия www.americarhetoric.com) Our gathering today is being broadcast throughout Western Europe and North America. I understand that it is being seen and heard as well in the East. To those listening throughout Eastern Europe, I extend my warmest greetings and the good will of the American people. To those listening in East Berlin, a special word: Although I cannot be with you, I address my remarks to you just as surely as to those standing here before me. For I join you, as I join your fellow countrymen in the West, in this firm, this unalterable belief: Es gibt nur ein Berlin. [There is only one Berlin.] Behind me stands a wall that encircles the free sectors of this city, part of a vast system of barriers that divides the entire continent of Europe. From the Baltic South, those barriers cut across Germany in a gash of barbed wire, concrete, dog runs, and guard towers. Farther south, there may be no visible, no obvious wall. But there remain armed guards and checkpoints all the same -- still a restriction on the right to travel, still an instrument to impose upon ordinary men and women the will of a totalitarian state. Yet, it is here in Berlin where the wall emerges most clearly; here, cutting across your city, where the news photo and the television screen have imprinted this brutal division of a continent upon the mind of the world. Standing before the Brandenburg Gate, every man is a German separated from his fellow men… … In the Reichstag a few moments ago, I saw a display commemorating this 40th anniversary of the Marshall Plan. I was struck by a sign -- the sign on a burnt-out, gutted structure that was being rebuilt. I understand that Berliners of my own generation can remember seeing signs like it dotted throughout the western sectors of the city. The sign read simply: "The Marshall Plan is helping here to strengthen the free world." A strong, free world in the West - that dream became real. Japan rose from ruin to become an economic giant. Italy, France, Belgium - virtually every nation in Western Europe saw political and economic rebirth; the European Community was founded. 65 In West Germany and here in Berlin, there took place an economic miracle, the Wirtschaftswunder… From 1950 to 1960 alone, the standard of living in West Germany and Berlin doubled. Where four decades ago there was rubble, today in West Berlin there is the greatest industrial output of any city in Germany: busy office blocks, fine homes and apartments, proud avenues, and the spreading lawns of parkland. Where a city's culture seemed to have been destroyed, today there are two great universities, orchestras and an opera, countless theaters, and museums… … In the 1950s Khrushchev predicted: "We will bury you." But in the West today, we see a free world that has achieved a level of prosperity and well-being unprecedented in all human history. In the Communist world, we see failure, technological backwardness, declining standards of health, even want of the most basic kind - too little food. Even today, the Soviet Union still cannot feed itself. After these four decades, then, there stands before the entire world one great and inescapable conclusion: Freedom leads to prosperity. Freedom replaces the ancient hatreds among the nations with comity and peace. Freedom is the victor. And now - now the Soviets themselves may, in a limited way, be coming to understand the importance of freedom. We hear much from Moscow about a new policy of reform and openness. Some political prisoners have been released. Certain foreign news broadcasts are no longer being jammed. Some economic enterprises have been permitted to operate with greater freedom from state control. Are these the beginnings of profound changes in the Soviet state? Or are they token gestures intended to raise false hopes in the West, or to strengthen the Soviet system without changing it? We welcome change and openness; for we believe that freedom and security go together, that the advance of human liberty - the advance of human liberty can only strengthen the cause of world peace. There is one sign the Soviets can make that would be unmistakable, that would advance dramatically the cause of freedom and peace. 66 General Secretary Gorbachev, if you seek peace, if you seek prosperity for the Soviet Union and Eastern Europe, if you seek liberalization: Come here to this gate. Mr. Gorbachev, open this gate. …Mr. Gorbachev, tear down this wall! I understand the fear of war and the pain of division that afflict this continent, and I pledge to you my country's efforts to help overcome these burdens. To be sure, we in the West must resist Soviet expansion. So, we must maintain defenses of unassailable strength. Yet we seek peace; so we must strive to reduce arms on both sides. Beginning 10 years ago, the Soviets challenged the Western alliance with a grave new threat, hundreds of new and more deadly SS-20 nuclear missiles capable of striking every capital in Europe. The Western alliance responded by committing itself to a counter-deployment (unless the Soviets agreed to negotiate a better solution) - namely, the elimination of such weapons on both sides. For many months, the Soviets refused to bargain in earnestness. As the alliance, in turn, prepared to go forward with its counter-deployment, there were difficult days, days of protests like those during my 1982 visit to this city; and the Soviets later walked away from the table. But through it all, the alliance held firm. And I invite those who protested then - I invite those who protest today - to mark this fact: Because we remained strong, the Soviets came back to the table. Because we remained strong, today we have within reach the possibility, not merely of limiting the growth of arms, but of eliminating, for the first time, an entire class of nuclear weapons from the face of the earth. As I speak, NATO ministers are meeting in Iceland to review the progress of our proposals for eliminating these weapons. At the talks in Geneva, we have also proposed deep cuts in strategic offensive weapons. And the Western allies have likewise made far-reaching proposals to reduce the danger of conventional war and to place a total ban on chemical weapons. While we pursue these arms reductions, I pledge to you that we will maintain the capacity to deter Soviet aggression at any level at which it might occur. And in cooperation with many of our allies, the United States is pursuing the Strategic Defense Initiative - research to base deterrence not on the threat of offensive retaliation, but on defenses that truly defend; on 67 systems, in short, that will not target populations, but shield them. By these means we seek to increase the safety of Europe and all the world. But we must remember a crucial fact: East and West do not mistrust each other because we are armed; we are armed because we mistrust each other. In Europe, only one nation and those it controls refuse to join the community of freedom. Yet in this age of redoubled economic growth, of information and innovation, the Soviet Union faces a choice: It must make fundamental changes, or it will become obsolete. Today, thus, represents a moment of hope. We in the West stand ready to cooperate with the East to promote true openness, to break down barriers that separate people, to create a safer, freer world. And surely there is no better place than Berlin, the meeting place of East and West, to make a start. ... As I looked out a moment ago from the Reichstag, that embodiment of German unity, I noticed words crudely spraypainted upon the wall, perhaps by a young Berliner (quote): "This wall will fall. Beliefs become reality." Yes, across Europe, this wall will fall, for it cannot withstand faith; it cannot withstand truth. The wall cannot withstand freedom. And I would like, before I close, to say one word. I have read, and I have been questioned since I've been here about certain demonstrations against my coming. And I would like to say just one thing, and to those who demonstrate so. I wonder if they have ever asked themselves that if they should have the kind of government they apparently seek, no one would ever be able to do what they're doing again. Thank you and God bless you all. Thank you. Joseph Brodsky is a Soviet exiled writer (to the United States) who won the 1987 Nobel Prize for literature for his poetry. Born in Leningrad in 1940, Brodsky first received international recognition in 1964 when Soviet authorities put him on trial for “social parasitism”. Despite the support of such prominent cultural figures as composer Dmitri Shostakovich, Brodsky was sentenced to five years at hard labor in a remote village in the northern Soviet Union. His sentence was reduced to a year and a half, after which he returned to Leningrad, where he made a sparse living as a translator. Though he had difficulty publishing in the USSR, his poetry was well received in the United States, where it first appeared in a 1968 anthology, 68 Poets on Street Corners. After he was anthologized in the U.S. volume, The Living Mirror: Five Young Poets from Leningrad (1972), Soviet officials expelled him from the country. After his exile, Brodsky held faculty positions at the University of Michigan and Cambridge University and traveled widely in Europe and the United States before settling in New York in 1977. Brodsky’s themes ranged from the metaphysical to the political. A 1980 poem expresses his reaction to the Soviet invasion of Afghanistan; other poems deal with individual human suffering (from ‘Cold War Culture. Media and the Arts 1945-1990’ by R.A. Schwarz. P.44). Иосиф Бродский К УРАНИИ У всего есть предел: в том числе у печали. Взгляд застревает в окне, точно лист - в ограде. Можно налить воды. Позвенеть ключами. Одиночество есть человек в квадрате. Так дромадер нюхает, морщась, рельсы. Пустота раздвигается, как портьера. Да и что вообще есть пространство, если не отсутствие в каждой точке тела? Оттого-то Урания старше Клио. Днем, и при свете слепых коптилок, видишь: она ничего не скрыла, и, глядя на глобус, глядишь в затылок. Вон они, те леса, где полно черники, реки, где ловят рукой белугу, либо - город, в чьей телефонной книге ты уже не числишься. Дальше, к югу, то есть к юго-востоку, коричневеют горы, бродят в осоке лошади-пржевали; лица желтеют. А дальше - плывут линкоры, и простор голубеет, как белье с кружевами. 69 1981 Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря, дорогой, уважаемый, милая, но не важно даже кто, ибо черт лица, говоря откровенно, не вспомнить уже, не ваш, но и ничей верный друг вас приветствует с одного из пяти континентов, держащегося на ковбоях. Я любил тебя больше, чем ангелов и самого, и поэтому дальше теперь от тебя, чем от них обоих. Далеко, поздно ночью, в долине, на самом дне, в городке, занесенном снегом по ручку двери, извиваясь ночью на простыне, как не сказано ниже, по крайней мере, я взбиваю подушку мычащим "ты", за горами, которым конца и края, в темноте всем телом твои черты как безумное зеркало повторяя. Иосиф Бродский 1975 70 Mikhail Baryshnikov is a dance performer and Soviet actor. Baryshnikov was born in 1948 to Russian parents in Riga, Latvia, a region annexed by the Soviet Union during World War II. In 1963 he entered the Vaganova school - the training company for the Kirov ballet of Leningrad… and was placed in the class of Alexander Pushkin, the famous teacher who had also taught Rudolph Nureyev. At the age of 18 Baryshnikov joined the Kirov ballet as soloist and won the gold medal at the international competition in Varna, Bulgaria, in 1966. Over the next seven years, Baryshnikov garnered many more honors. He toured in the West in 1970, performing in London and Amsterdam and later in Japan, Australia and Spain, and he became the most highly acclaimed dancer of his generation. He was often paired with Irina Kolpakova, the Kirov’s female star whom many considered the greatest living classical ballerina. Despite his success, acclaim and special treatment by the Soviet government, Baryshnikov felt restricted by the Kirov’s limited repertoire and the Soviet Union’s refusal to permit the performance of contemporary ballets from the West. This led to his decision to defect on June 30, 1974, while touring Canada. His defection was arranged by Christina Berlin, the daughter of a former Hearst Corporation executive he had met while touring in London in 1970. A week later he told the press, “I realized finally that if I didn’t take advantage of all the opportunities that came my way and that I felt capable of, I would remain unsatisfied for the rest of my life… All that I am is bound up in ballet, nothing else really exists for me than this art”. He insisted that the reasons for his defection were artistic and not political, and he hoped his action would not harm SovietCanadian relationships. “No other country in the world will be my home but Russia. You can be a citizen anywhere, but my soul will always be a Russian one. Baryshnikov’s first post-defection performance was with the National Ballet of Canada in the television film version of ‘Les Sylphides’. He debuted in New York on July 27, 1974, and danced before a sold-out audience at Lincoln Center with Natalia Makarova, another defector and a former partner at the Kirov. The performance ws an enormous success. Baryshnikov first danced with the American Ballet Theater (ABT) in Washington D.C., in October and was one of its top attractions during the company’s 35th anniversary season in New York. He quickly 71 expanded his repertoire to include choreography by George Balanchine, Jerome Robins, Kenneth MacMillan and later Twyla Tharp. Baryshnikov served as the ABT’s artistic director from 1980 to 1990 and starred in three movies, The Turning Point (1977), White Nights (1985) and Company Business (1991). White Nights, which costars tap dancer Gregory Hines and Isabella Rossellini, is about a ballet star who has defected from the Soviet Union but is returned in a plane crash. The film played what must have been one of Baryshnikov’s worst nightmares, but it makes his case for the importance of artistic freedom and creative expression, even for those who otherwise enjoy a privileged existence within a totalitarian state (from ‘Cold War Culture. Media and Arts 1945-1990’ by R.A. Schwartz. P.27). Материалы из книги Романюка С.К. “Русский Лондон” (М.: АСТ: Астрель, 2009). Англия с давних времен, еще с начала XIX столетия, считалась «землей обетованной» для политических эмигрантов. В России с давних пор существовали неизменные представления об Англии как о свободной стране с устойчивой политической системой, где закон превыше всего и где свято соблюдается право политического убежища… По наблюдению исследовательницы русской эмиграции в Англии О. А. Казниной, «у русской эмиграции (в широком культурном, а не только литературном смысле) в Англии были не менее, а может быть, даже более глубокие корни, чем в других европейских странах». Англия привлекала стабильностью своей политической жизни, уравновешенностью государственных структур… Политический климат в Англии, право убежища, сами хозяйственные ее успехи вызывали восхищение русских, и англомания, столь распространенная в некоторых кругах, служила средством выражения оппозиционного настроения. … Герцен много раз высказывался об Англии и Лондоне… [Он] писал в статье в газете «Колокол»: «Англия — это единственная годная для нас школа. Великий народ с маленькой армией и огромными завоеваниями 72 отучит нас от мундиров, парадов, полиции, произвола. Страна без централизации, без бюрократии, без префектов, без жандармов, без стеснения печати, без ограничения права собраний, без революций, без реакции: полная противоположность России и Франции... И какова роль ее! После упадка и падения материка, единственно уцелевшая, с высоко поднятой головой, спокойная, полная уверенности в себе, она глядит из-за волн на отвратительный шабаш... Я совсем не англоман. Я просто-напросто русский, покинувший свою родину во имя свободы». Одним из первых русских политических эмигрантов в Великобритании является Николай Иванович Тургенев. Он родился в семье директора Московского университета и получил, как и его братья, основательное образование. Тургенев сделал неплохую карьеру, служил в министерстве финансов, написал книгу, которая положила начало русской финансовой науке, принимал активное участие в ранних декабристских организациях, голосовал за введение республиканского правления, но так получилось, что в день восстания 14 декабря 1825 г. он был за границей и поэтому избежал ареста. Его судили заочно и приговорили к смерти, замененной милосердным Николаем вечными каторжными работами, и неудивительно, что он не пожелал возвратиться на свою родину: «По вызову, сделанному с высочайшего утверждения, к ответу из чужих краев не явился». При поддержке своего горячо любимого брата Александра Николай Тургенев прожил за границей 32 года и только в 1857 г. его восстановили в правах. В первые годы эмиграции он жил в Англии, позднее — в Париже, близ которого на своей вилле Vert Bois и умер (его похоронили на кладбище Пер-Лашез). Тургенев прибыл в Лондон 20 января 1826 г. и провел там семь лет. В Лондоне его адресом был дом № 17 по Джермин-стрит (Jermine Street), в аристократическом квартале города, но возможно, что он не жил там постоянно, а останавливался у своих великосветских друзей... Почти сразу же Николай I попытался воздействовать на британское правительство с целью добиться выдачи Тургенева. Русский посол Ливен получил задание связаться с министерством иностранных дел и потребовать 73 выслать Тургенева, настаивая на том, что британцы должны помогать России бороться с европейским революционным движением… советы русского императора британцы оставили без каких-либо последствий, и Тургенев без всяких затруднений спокойно жил в Англии. В книге «Россия и русские» он оставил нам свои впечатления о Великобритании: по его словам, эта страна «самое дивное и, может быть, высшее выражение европейской цивилизации». 74 75