Хирургические операции на сердце, грудной клетке и сосудах SAFE ZONE SAFE ZONE Sternal Talon® Инновационный фиксатор для грудной клетки Он обеспечивает успешность проведения операций на открытом сердце. Теперь необходимо только закрыть грудную клетку. Для закрытия грудины теперь есть новый, инновационный метод, который является не только стабильным и надёжным, но и экономичным – фиксатор Sternal Talon® компании KLS Martin. Фиксатор Sternal Talon®: просто, безопасно, быстро и устойчиво 2< >3 Инновационный прибор для хирургических операций на сердце, грудной клетке и сосудах Высокая степень надежности при работе с особо сложными пациентами Под лозунгом "Инновации в области хирургии - наша страсть" компания KLS Martin изобрела новый метод безопасного закрытия грудины с помощью фиксатора Sternal Talon®. Он устойчиво удерживает обе половины грудной клетки, не проникая в кости. Благодаря специальной конструкции сила, действующая на систему, распределяется на большую площадь поверхности – это значительное преимущество, особенно при работе с особо сложными пациентами. Инновационный фиксатор для грудины из биосовместимого титана легко устанавливается – и при необходимости срочного вмешательства после операции быстро и просто открывается. Он обеспечивает упрощение работы хирургов во время операции и значительное облегчение для пациентов. Стабильный, устойчивый к нагрузкам фиксатор для грудины, применяемый после операции, помогает пациентам легче ибыстрее вернуться к нормальной жизни. Простой в применении и щадящее действие для пациентов. Имеются две основные модели фиксатора Sternal Talon®: одинарная и двойная. Установка при операции производится за три простых шага. Благодаря этому закрытие грудины производится быстро, легко и безопасно. Измерить 1 Поместить Выполняется точный замер ширины и толщины грудины, а затем выбирается соответствующий размер имплантата. 2 Открытый фиксатор Sternal Talon® вводится под углом 45 градусов и помещается параллельно грудине. Закрепить 3 Регулировочный винт фиксатора Sternal Talon® устанавливается в положение Закрыто. С помощью храпового механизма и редуцирующего зажима происходит соединение двух половин фиксатора. После закрытия имплантата он надежно фиксируется путем поворота регулировочного винта в положение Закрыт. Применение: Простой и щадящий 4< >5 И его можно легко открыть при необходимости срочного вмешательства. При необходимости неотложного вмешательства после операции фиксатор Sternal Talon® можно быстро и легко открыть снова. Для этого необходимо повернуть регулировочный винт в положение Открыт, разъединить предусмотренные точки резания, либо поднять храповый механизм с помощью отвёртки. Обзор: Изделия и принадлежности 6< >7 Модели и размеры Одинарный фиксатор Sternal Talon® XS S M L XL S M L XL 11 мм 24-008-11 24-009-11 24-010-11 24-011-11 – 14 мм 24-008-14 24-009-14 24-010-14 24-011-14 24-012-14 17 мм – 24-009-17 24-010-17 24-011-17 24-012-17 20 мм – – 24-010-20 24-011-20 24-012-20 Двойной фиксатор Sternal Talon® S M Все имплантаты Sternal-Talon® состоят из двух частей. Существуют одинарная и двойная модели системы. Одинарная модель представлена в пяти вариантах – XS, S, M, L и XL, двойная модель – в четырех вариантах. Обе модели имеют четыре размера глубины проникновения скобок – 11 мм, 14 мм, 17 мм и 20 мм. L S M L XL 11 мм 24-019-11 24-020-11 24-021-11 – 14 мм 24-019-14 24-020-14 24-021-14 24-022-14 17 мм 24-019-17 24-020-17 24-021-17 24-022-17 20 мм – 24-020-20 24-021-20 24-022-20 20 17 14 11 XS XL Sternal-Talon® – обозначения на изделии Безопасная зона 14 L 14 L SAFE ZONE Глубина проникновения скобок в мм (14) Locked SAFE ZONE Ширина фиксатора Sternal Talon ® (L) Closing Open Регулировочный винт с 3 позициями 24-021-14 Кратко: Возможные положения регулировочного винта Точки резания (Cut Points) Номер артикула Принадлежности Щипцы для ввода Talon 24-003-01 Зубчатый зажим 24-004-01 Редуцирующий зажим 24-005-01 Раздвижной калибр 24-006-01 Боковые кусачки 24-007-01 Отвертка 24-008-01 Karl Leibinger GmbH & Co. KG 78570 Mühlheim · Germany Tel. +49 7463 838-0 info@klsmartin.com KLS Martin France SARL 68000 Colmar · France Tel. +33 3 89216601 france@klsmartin.com Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Representative Office 121471 Moscow · Russia Tel. +7 (499) 792-76-19 russia@klsmartin.com KLS Martin GmbH + Co. KG 79224 Umkirch · Germany Tel. +49 7665 9802-0 info@klsmartin.com Martin Italia S.r.l. 20059 Vimercate (MB) · Italy Tel. +39 039 6056731 italia@klsmartin.com KLS Martin L.P. Jacksonville, Fl 32246 · USA Office phone +1 904 6417746 usa@klsmartin.com Stuckenbrock Medizintechnik GmbH 78532 Tuttlingen · Germany Tel. +49 7461 161114 verwaltung@stuckenbrock.de Nippon Martin K.K. Osaka 541-0046 · Japan Tel. +81 6 62289075 nippon@klsmartin.com Orthosurgical Implants Inc. Miami, Fl 33186 · USA Office phone +1 877 9694545 sales@orthosurgical.com Rudolf Buck GmbH 78570 Mühlheim · Germany Tel. +49 7463 99516-30 info@klsmartin.com Martin Nederland/Marned B.V. 1270 AG Huizen · The Netherlands Tel. +31 35 5234538 nederland@klsmartin.com Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Предприятие группы KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 · D-78532 Tuttlingen Postfach 60 · D-78501 Tuttlingen Tel. +49 7461 706-0, Fax +49 7461 706-193 info@klsmartin.com · www.klsmartin.com 02.09 . 90-342-10-04 . Printed in Germany · Copyright by Gebrüder Martin GmbH & Co. KG · Alle Rechte vorbehalten · Technische Änderungen vorbehalten We reserve the right to make alterations · Cambios técnicos reservados · Sous réserve de modifications techniques · Ci riserviamo il diritto di modifiche tecniche