Список публикаций д,ф,н, профессора М.Ю.Люстрова Монографии 1.Русско-шведские литературные связи в XVIII в. М., 2006. 2. Война и культура. Русско-шведские литературные параллели эпохи Северной войны. М., 2012 Статьи 1. “Lutheri Cathehismus” и шведские издания начала XVIII в. на русском языке // Проблемы источниковедения истории книжного дела. М., 2002. Вып. 1. 2. Шведско-русские литературные связи в первой половине XVIII века // Герменевтика древнерусской литературы. М., 2004. Сб. 11 3. «Монумент шведскому генералу Банеру» К.Ингмана в России // Книга и мировая цивилизация. М., 2004 4. Неизвестное стихотворение Э.Лиллиемарка // Герменевтика древнерусской литературы. М., 2005. Сб. 12 5. Исландские саги в русских переводах XVIII века // Филологические науки. М., 2006. №2 6. Шведская история о взятии Иерусалима римлянами в русском переводе XVIII в. // Русская речь. М., 2006. № 4 7. Сочинения Ю.Т.Оксеншерны в русских переводах XVIII в. // Русская речь. М., 2006. №6 8. А.Линдгрен, С.Лагерлеф // Литературная энциклопедия (изд. Росмэн). М., 2006 9. О читательских атрибуционных ошибках (на материале шведских изданий XVIII в. // Лесная текстология. Труды III летней школы на Карельском перешейке по текстологии и источниковедению русской литературы. СПб., 2007. 10. «Милость к пленным» и «множество пленникиков убиенных лежащих» в шведских и русских панегириках эпохи Северной войны // Материалы международной конференции «Оппозиция жизнь / смерть в славянской культуре» Москва, Институт славяноведения РАН, 29-30 мая 2007. М., 2008 11. Гиперборейский миф в Швеции и России: О.Рудбек и В.Капнист // Россия XXI век. М., 2008 12. Скандинавско-русские литературные связи // Русско-европейские литературные связи. XVIII век. Энциклопедический словарь. Статьи. СПб., 2008 13. Л.Хольберг, Ю.Т.Оксеншерна // Русско-европейские литературные связи. XVIII век. Энциклопедический словарь. Статьи. СПб., 2008 14. Фрагменты «Круга земного» в русском переводе XVIII в. // Озерная школа: труды пятой Международной летней школы на Карельском перешейке по русской литературе. СПб., 2009 15. Шведские и русские победословия эпохи Северной войны // Полтава. Судьба пленных и взаимодействие культур.. М., 2009 16. Тема поражения и гибели армии в шведской и русской литературах эпохи Северной войны // Вестник славянских культур. 2009. №3 (XIII) 17. Тема героической гибели в русской и шведской литературах эпохи Северной войны // Труды VI Международной летней школы на Карельском перешейке по русской литературе. СПб., 2010 18. О некоторых тенденциях в русской и шведской панегирических литературах эпохи Северной войны // Герменевтика древнерусской литературы. М., 2010. Сб. 15 19. «Божий гнев висит над всеми гордыми» (тема наказания в русской и шведской литературах эпохи Северной войны) // Вестник славянских культур. 2010. №3 (XVII) 20. Шведская тема в творчестве В.К.Тредиаковского // Материалы международной конференции «В.К.Тредиаковский: филолог, литератор, публицист». Москва. Государственный институт русского языка им. А.С.Пушкина, 16 декабря 2009 г. М., 2010 21. Л.Хольберг в России (предварительные замечания) // Труды шестой Международной летней школы по русской литературе СПб., 2011 22. Swedish Historical Works in Russian translations of the 18 th cent. // Sjuttonhundratal. Lund, 2011 23. Шведский король Густав III о Екатерине II: порочная Семирамида или добродетельная Изабелла // Материалы международной конференции «Екатерина Великая – писатель, историк, филолог». Москва. Государственный институт русского языка им. А.С.Пушкина, 6 декабря 2010 г. М. 2011. 24. Датский источник XIX века о русских переводах Хольберга // Новый филологический вестник №1 (20) / 2012. 25. Датские короли-герои и короли-тираны в скандинавских и русских сочинениях XVIII века // Восьмая международная летняя школа по русской литературе. Статьи и материалы. СПб., 2012. 26. Н.М.Карамзин и Й.Баггесен // Материалы международной конференции «Н.М.Карамзин - писатель, ученый, публицист». Москва. Государственный институт русского языка им. А.С.Пушкина, 9 декабря 2011 г. М. 2012. 27. «Перед этим горем гнутся горы». Рецензия на роман Д.Яфасовой «Не называй меня жертвой» («Kald mig ikke offer!») // http://dina- yafasova.com/rucritic2/?r215_id=83; предисловие к датскому и английскому изданиям (в печати) 28. «В веках сохранилась еще одна Ольга». Образ Екатерины II в шведской литературе XVIII века // Девятая международная летняя школа по русской литературе. Статьи и материалы. СПб., 2013. 29. "Громыхающие парики" и разговоры о комплиментах. Эпистола Хольберга о петиметрах в русском переводе 18 века . // Десятая международная летняя школа по русской литературе. Статьи и материалы. СПб., 2014. 30. Датские и русские победословия эпохи Северной войны // Герменевтика древнерусской литературы. Сб.16-17. М., 2014. 31. Библейские сюжеты в русских и шведских победословиях; Российский государственный орел в шведском изображении 17-начала 18 веков // Библейские сюжеты в древнерусской литературе. ИМЛИ: М., 2014. 32. Богослужение как сражение и фрикасе из самозванца: "страшные" сравнения в сочинениях Д.И.Фонвизина и Л.Хольберга // Papers from the IX International Conference of the Study Group on Eighteenth-Century Russia (Leuven) (в печати) 33. "Твердые камни Москвы" и "железная Нарва": способы изображения вражеской мощи в русских и шведских панегириках эпохи Северной войны // Пространство литературы Древней Руси". Сб. к 80-летию А.С.Демина (в печати) 34. Новелла Боккаччо в русском и шведском переводах XVII века // Труды Одиннадцатой международной летней школы по русской литературе (в печати) 35. Книга о бароне Мюнхаузене в русском и шведском переводах XVIII века // Вестник славянских культур (в печати)