Министерство культуры Республики Коми Национальная библиотека Республики Коми Отдел краеведческой и национальной литературы Писатели Республики Коми Вып. 6 ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Издается с 2004 г. Геннадий Александрович Федоров 1909–1991 Н Биобиблиографический указатель Сыктывкар 2009 ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка ББК 91 Ф33 Ответственный за выпуск – Е. А. Иевлева Составители – Е. Г. Нефедова, Н. И. Акиньхова Редактор – Е. Г. Нефедова, Е. П. Березина Дизайн-макет – М. Л. Попова Дизайн обложки – Е. В. Макарова Геннадий Александрович Федоров : биобиблиогр. указ. / ГУ «Национальная библиотека Республики Коми», Отд. краевед. и нац. лит.; сост.: Е. Г. Нефедова, Н. И. Акиньхова. – Сыктывкар, 2009. – 86 с. – (Писатели Республики Коми ; вып. 6) Н Ф33 Подписано в печать 30.06.09. Формат 60х901/16. Гарнитура «Times New Roman». Усл. печ. л. 5,0. Тираж 66 экз. Заказ № 21. ГУ «Национальная библиотека Республики Коми» Редакционно-издательский сектор 167983, Сыктывкар, ул. Советская, 13 2 Предисловие Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Настоящее издание приурочено к 100-летию со дня рождения известного коми писателя Геннадия Александровича Федорова, члена Союза писателей СССР, лауреата литературной премии им. И. А. Куратова, заслуженного работника культуры РСФСР, народного писателя Коми АССР. Биобиблиографический указатель «Геннадий Александрович Федоров» является шестым выпуском серии «Писатели Республики Коми». Предыдущие выпуски были посвящены творчеству Г. А. Юшкова, А. Е. Ванеева, Н. А. Мирошниченко, И. Г. Торопова, В. А. Савина. Указатель состоит из следующих разделов: Предисловие Вступительная статья Пахорукова В. В. «Народный писатель Республики Коми Геннадий Александрович Федоров (Псдь Гень)». Художественные произведения Сборники и отдельные произведения; Публикации в периодических изданиях и коллективных сборниках Проза Поэзия Драматургия Переводы Сборники и отдельные произведения Публикации в периодических изданиях и коллективных сборниках Учебники Публицистика Труды по вопросам литературы Г. А. Федоров – редактор изданий Литература о жизни и творчестве Литература об отдельных произведениях Теле- и радиопередачи Хроника жизни и творчества Г. А. Федорова. Именной указатель Алфавитный указатель заглавий художественных произведений Г. А. Федорова 3 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка В указатель включены книги, статьи из сборников, периодических и продолжающихся изданий, электронные ресурсы на русском и коми языках. Литература, описания электронных ресурсов расположены в прямой хронологии. В разделе «Литература о жизни и творчестве» материал в пределах года дается в алфавите авторов и заглавий работ. Заголовок библиографической записи составлен в соответствии с ГОСТ 7.80-2000 «Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления». Библиографическое описание печатных документов выполнено согласно ГОСТ 7.1-2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления», библиографическое описание электронных ресурсов – согласно ГОСТ 7-82-2001. «Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов. Общие требования и правила составления». Сокращения слов на русском языке даны в соответствии с ГОСТ 7.12-1993 «Библиографическая запись. Сокращения слов на русском языке. Общие требования и правила». Все данные, приведенные в описании от составителей, указаны в квадратных скобках. Публикации на коми языке даны на языке оригинала с последующим переводом на русский. Все представленные записи имеют свои порядковые номера, обеспечивающие поиск необходимой информации по вспомогательным указателям: именному, заглавий художественных произведений на коми, русском языках. Указатель подготовлен на основе публикаций, выявленных по сводному краеведческому каталогу, республиканских газет и журналов (1927-2009 гг.) из фондов Национальной библиотеки и библиотеки Национального музея Республики Коми. Издание не претендует на исчерпывающую полноту библиографической информации. Отбор литературы закончен 1 мая 2009 года. Указатель адресован библиотечным работникам, литературоведам, преподавателям, студентам, учащимся и все тем, кто интересуется жизнью и творчеством Г. А. Федорова. 4 ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Составители выражают благодарность за оказанную помощь в подготовке указателя доктору филологических наук, профессору Вере Васильевне Пахоруковой, сотрудникам Государственной телевизионной и радиовещательной компании «Коми гор» Любови Михайловне Поповой и Надежде Владимировне Бабенко, заведующей библиотекой Национального музея Республики Коми Надежде Вениаминовне Краевой, библиотекарю отдела обработки литературы и организации каталогов Национальной библиотеки РК Валентине Прокопьевне Васильевой. Свои предложения, пожелания и замечания просим высылать по адресу: Н 167983 г. Сыктывкар, ул. Советская, д. 13. ГУ «Национальная библиотека Республики Коми», Отдел краеведческой и национальной литературы Телефоны для справок: 24-67-76. Факс (8212): 24-44-78. www.nbrkomi.ru; e-mail: kray@nbrkomi.ru 5 В. В. Пахорукова Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Народный писатель Республики Коми Геннадий Александрович Федоров (Псдь Гень) Г. А. Федорову было 23 года, когда отдельным изданием вышла его повесть «Сиктса асыв» (Деревенское утро, 1932), первое крупное прозаическое произведение в коми литературе, в котором собрано и отражено наиболее существенное, новое в жизни народа, поставлена одна из главных проблем литературы – проблема нового героя. Геннадий Александрович Федоров родился 18 августа 1909 года в селе Троицко-Печорск в семье учителя. Окончил начальную школу в родном селе и Устъ-Куломскую школу второй ступени. Ко времени учебы в Сыктывкарском педагогическом техникуме относится начало литературной деятельности. В 1927 году в журнале «Ордым» было опубликовано его первое стихотворение «Вöралысь Конö» (Охотник Кондратий). Работая в Кылтовском детгородке, Подъельском детдоме, затем редактором Коми книжного издательства, Г. Федоров занимался самообразованием, а в 1940 году заочно окончил Литературный институт им. А. М. Горького при Союзе писателей СССР. В 1941–1945 годах Г. Федоров с оружием в руках защищал Родину. Воевал на Волховском, Белорусском фронтах, участвовал в освобождении Польши. У города Пултуска был ранен. «После госпиталя не удалось участвовать в боях, – вспоминает писатель, – хотя было большое желание дойти до Берлина или ближе к нему». После демобилизации Геннадий Александрович работал научным сотрудником Коми филиала АН СССР, а позже, около двадцати лет возглавлял коми писательскую организацию, активно участвовал в жизни республики как депутат Сыктывкарского городского Совета, депутат Верховного Совета Коми АССР, член обкома КПСС. Он неутомимый наставник молодых писателей. За большие заслуги в развитии литературы Г. А. Федоров награжден орденами «Знак почета» и «Дружба народов». Ему присвоено почетное звание заслуженного работника культуры РСФСР, звание «Народный писатель Республики Коми». 6 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Его первые стихотворения и рассказы, опубликованные в 1928 году в журнале «Ордым» свидетельствовали о стремлении автора активно включиться в борьбу за обновление жизни, которая в конце 20-х – начале 30-х годов, по образному выражению М. Шолохова, «встала на дыбы». Особенно сильно писателя волновали события, происходившие в деревне. Сложным процессам жизни деревни в период коллективизации посвящена повесть «Деревенское утро». Автор первой коми повести неоднократно возвращался в своих произведениях к анализу взаимоотношений человека и государства, человека и власти, нового и старого. В большей степени, чем кто-либо из коми писателей, Г. Федоров это преломление изгибов истории отразил в женской судьбе. Образ женщины – один из главных в художественном мире Г. Федорова. В судьбах Домны Каликовой («Когда наступает рассвет»), Маши Поповой («Марийка»), стахановки Василисы Шудовой («Трактористка Вася»), героинь повести «Колхозницы» писатель отражает приметы времени, показывая преимущественно, как участие в социальной жизни общества воздействует на характер женщины. Исследование женского характера писатель продолжает в повести «Зьн турун» (Багульник, 1975). В воспоминаниях, размышлениях женщины-матери Сандры встают жизненные обстоятельства периода коллективизации, определившие характер героини, который раскрывается не столько в событийном, сколько в нравственно-психологическом плане. Пережитое анализируется Сандрой в процессе ее воспоминаний. Писатель, знакомит не только с чувствами и мыслями героини, но и предчувствиями, таинственными явлениями человеческой психики. Эта повесть отличается от предыдущих по сюжетосложению, пространственно-временной и субъектной организации всего произведения. Линейный сюжет, характерный для повестей довоенного, и послевоенного времени («Деревенское утро», «Колхозницы». «Лесная драма», «В дни войны»), уступает место более сложному сюжетно-композиционному строю, где ретроспекция сочетается с изображением снов – определенных двигателей сюжета. Одна из функций природоописаний также связана с сюжетостроением. То, что очень сильно волнует героиню, на7 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка ходит своеобразное преломление в снах. Сны помогают прикоснуться к таинственным явлениям человеческой психики. Встреча во сне с «ортом» (двойником) мужа написана в ключе мифологических представлений древних коми, отражающихся в сознании человека двадцатого столетия. Прикосновение к мифологическим представлениям коми, к сюжетам, навеянным многовековой зависимостью коми человека и леса, человека и дерева (к примеру песня «Вöрын быдмис зэв мича пожöм») уточняет представления об изначальных, общечеловеческих образах и мотивах, определяющих художественный мир повести, в которой образ дерева, леса стоит рядом с образом человека. В повести воспоминание о пережитом наложено на воспоминание, подобно рассказу в рассказе. Бесследно затерявшийся на охоте Петыр не уходит из памяти Сандры. Она вспоминает теперь, на закате жизни, как когда-то они, молодые и сильные, строили свой дом, похожий «на беличье гнездо», как налаживали колхозную работу, как, отправившись на поиски мужа в лес, одна, она везде замечала следы умелых рук своего любимого: лесную избушку, охотничью тропу, добытый промысел. В воспоминаниях в подробностях встают в памяти встречи с березовой рощей, снегирями, клестами, с бором, с гостеприимными елями, давшими ей ночлег и проявившими участие в ее заботах. Те далекие лесные встречи оживляют в ее памяти и тогдашние мысли, тревоги, предчувствия. Картины жизни леса способствуют передаче психологического состояния героини. Это произведение органично вписывается не только в коми, но и российскую прозу 70-х годов с ее усилением духовнонравственного мира человека, который ощущает необходимость высказаться, раскрыться, который ощущает кровную связь и с родным ему миром природы в целом и с каждым предметом, реалией быта и природы, находящейся в его пространстве, будь то дерево (ель), березовая роща, красногрудый снегирь, багульник. Детали «топоса» пропитаны нравственным, психологическим смыслом. Г. А. Федоров в течение всей жизни изучал архивы, документальные материалы, ставшие основой его крупных произведений-романов «Когда наступает рассвет», «Востым». 8 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка В 1979 году начата публикация глав романа «Востым». Отдельной книгой эту «самую любимую книгу» («ассьым медмуса гижöдöс») Г. Федоров издал в 1982 году. Творческая история этого произведения непосредственно связана со становлением куратоведения. Потомок рода Куратовых, Г. А. Федоров с большой ответственностью долго вынашивал идею о романе, основанном на документах, на творческом наследии первого коми поэта. Писатель изучал исследования куратоведов, чтобы лучше, глубже осмыслить (понять) куратовскую тему. Роман охватывает период жизни И. А. Куратова в УстьСысольске. Картину той действительности Г. Фсдоров создал на основе литературоведческих исследований, воспоминаний родственников поэта и современников (Ф. Забоева), личных воспоминаний, архивных материалов, сумев взглянуть на все «глазами художника и понять сердцем писателя». Внутренний мир произведения обладает своим пространством и временем, точное обозначение даты важнейших событий соответствует реальному, близкому к документу. В романе отражены реальные факты жизни И. Куратова с 1861 по 1865 годы, а также события, созданные фантазией художника. Это не только картина взаимоотношений молодого учителя в полицейском управлении, подсказанная в первую очередь произведениями И. Куратова и сохранившейся в архиве надписью на обложке следственного дела «О буйных поступках учителя Куратова в полицейском управлении», но и весь образ жизни молодого Куратова (взаимоотношения с друзьями, с семьей Кокшарова, с собственной семьей и т. д.). Выразительны картины быта коми крестьянства и уездного города. Атмосферу эпохи автор передает введением в повествование исторических отступлений о событиях в Польше, Петербурге. Он дает возможность представить читателю, чем жили, как думали прогрессивные люди изображаемого периода. Многосторонни, глубоки связи, контакты героя со средой, многоцветный мир отражается в его творческом сознании. Для романа «Зарница» характерна монологическая композиция. Иван Куратов находится в центре почти всех эпизодов произведения, другие персонажи создают облик среды, формируют колорит эпохи, в которой жил, страдал, творил первый коми поэт. 9 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Народный писатель Коми АССР, заслуженный работник культуры Коми АССР и РСФСР Г. А. Федоров своими талантливыми художественными произведениями обогатил коми национальную литературу. Мастер литературного коми языка, художник широкого творческого диапазона, Г. А. Федоров известен не только в Республике Коми, но и далеко за ее пределами. 10 Художественные произведения Сборники и отдельные произведения Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 1. Зелля : 4 торъя пьеса. – Сыктывкар : Коми книга лэдзанiн, 1931. – 36 л. б. : серпас. – Пер. загл. на рус. яз.: Зелье: пьеса в 4-х д. – На коми яз. 2. Сиктса асыв / обл. В. Полякова. – Сыктывкар : Коми Госиздат, 1932. – 135,[1] л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Деревенское утро: повесть. – На коми яз. 3. Бергöдчис : висьтъяс да кывбуръяс / ред. П. Шеболкин. – Сыктывкар : Коми госиздат, 1933. – 179, [1] л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Вернулся: сб. рассказов и стихотворений. – На коми яз. Юриндалысь: Бергöдчис: висьт. Л. б. 3-23; Запаньын: висьт. Л. б. 24-41; Рапорт: висьт. Л. б. 42-77; Ытъя ва вылын: висьт. Л. б. 78-104; Вежсьö олöм, вежсьö морт: висьт. Л. б. 105-133; Колхознöй страдна: висьт. Л. б. 134-156; Кöдза кежлö: (дзоля формаа ворсантор). Л. б. 157-172; Выль шыяс: кывбур. Л. б. 173-175; Тувсов асывводзö: кывбур. Л. б. 176-177; Юргö вöр: кывбур. Л. б. 178-180. 4. Кык повесть. – Сыктывкар : Коми гиз, 1936. – 145, [3] л. б. : серпас. – Пер. загл. на рус. яз.: Две повести. – На коми яз. Юриндалысь: Колхозницаяс. Л. б. 3-109; Вöрса драма. Л. б. 111-145. 5. Полошуйтчылöм : висьт / [ред. П. Доронин ; серпасалic М. П. Безносов]. – [б. м.], 1936. – 47[1] л. б.; серпас. – Пер. загл. на рус. яз.: Переполох: рассказ для детей ср. возраста. – На коми яз. 6. Сöветскöй Союзса герой лейтенант Марков / ред. Д. Конюхов. – Сыктывкар : Коми госиздат, 1941. – 22, [2] л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Герой Советского Союза лейтенант Марков. – На коми яз. 7. Рейс тракториста Хохлова / ред. В. А. Айбабин. – Сыктывкар : Коми госиздат, 1948. – 29, [1] с. 8. Тиман предгорьеясын : 3 действиеа, 6 картинаа пьеса / ред. Ф. Щербаков ; серпасалiс М. П. Безносов. – Сыктывкар : Коми госиздат, 1949. – 78, [2] л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: В предгорьях Тимана : пьеса в 3-х действиях, 6 картинах. – На коми яз. 9. В тайге : пьеса в 3-х действиях, 6-ти картинах / пер. с коми яз. А. Глебова ; ред. И. Кузнецова. – Москва : Искусство, 1950. – 109, [1] с. 11 10. Зеленый конвейер : в лесах Койгородского леспромхоза / И. Изъюров ; ред. С. С. Раевский. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1950. – 31, [1] с. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 11. Лес звенит : пьеса в 1 акте / ред. Т. В. Правдивцева ; пер. с коми яз. А. Глебова – М., 1951. – 54, [2] с. На тит. л. авт. : Г. Ф. Федоров (ошибочно). 12. Война лунъясö : [повесть] / ред. Д. Конюхов ; серпасалiс В. В. Поляков. – Сыктывкар : Коми госиздат, 1952. – 155, [1] л. б. : серпас. – Пер. загл. на рус. яз.: В дни войны: повесть. – На коми яз. 13. Юргö вöр : öти действиеа пьеса / ред. С. Раевский ; серпасалiс М. П. Безносов. – Сыктывкар : Коми госиздат, 1952. – 22, [2] л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Лес звенит : пьеса в одном действии. – На коми яз. 14. Повестьяс да рассказъяс / ред. С. Морозов ; серпасалic М. Безносов. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1955. – 284 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Повести и рассказы. – На коми яз. Юриндалысь: Сиктса асыв. Л. б. 5-148; Колхозницаяс. Л. б. 139-246; Ытва дырйи. Л. б. 247-258; Полошуйтчöм. Л. б. 259-282. 15. Кыа петiгöн : повесть / ред. С. Морозов ; серпасалiсны: В. Краев, В. Мамченко. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1959. – 191, [1] л. б.: серпас. – Пер. загл. на рус. яз.: На заре: повесть [1 ч.]. – На коми яз. 16. Полошуйтчöм : рассказ / ред. В. Попов ; серпасалiс М. П. Безносов. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1959. – 34, [2] л. б.: серпас; 21 см. – (Школьниклöн библиотека). – Пер. загл. на рус. яз.: Переполох: рассказ. – На коми яз. 17. Марийка : повесть : (по мотивам повести «Деревенское утро») / пер. с коми яз. авт. ; ред. В. А. Гальперин. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1960. – 205, [3] с. 18. Кыа петiгöн : роман : мöд да коймöд юкöнъяс / ред. С. Морозов ; серпасалiс В. Н. Мамченко. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1962. – 353, [3] л. б.: серпас. – Пер. загл. на рус. яз.: На заре: роман: 2 и 3 части. – На коми яз. 19. Щедрое сердце : рассказ / ред. В. Морозов. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1962. – 13, [1] с. 20. Ыджыд олöмö туй : [повесть] / ред. С. Морозов ; серпасалic В. М. Пунегов. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1962. – 47, [1] л. б. – (Школьниклöн библиотека). – Пер. загл. на рус. яз.: Дорога в большую 12 21. Когда наступает рассвет... : роман / ред. Г. Максимов ; худ. Н. Поливанова. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1966. – 469, [3] с.: ил. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 22. Марийка : повесть : (по мотивам повести «Деревенское утро») / пер. с коми яз. авт. / ред. В. А. Гальперин ; худ. В. И. Краев. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1969. – 213, [1] с. 23. Трактористка Василиса : повесть / ред. С. Морозов ; серпасалic С. Добряков. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1970. – 79, [1] л. б.: серпас. – На коми яз. 24. Когда наступает рассвет : роман. – Москва : Современник, 1971. – 391с.: портр. – (Библиотека российского романа). 25. Когда наступает рассвет : роман / пер. с коми яз. авт. / ред. В. А. Попов ; худ. А. В. Мошев. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1976. – 389, [2] с. : ил. 26. Багульник : повесть / пер. с коми яз. авт. ; худ. М. И. Бурзалов. – Москва : Советская Россия, 1977. – 110, [2] с. : ил. 27. Марийка : повести / пер. с коми яз. авт. ; ред. Т. Мирзоян ; худ. В. Комаров. – Москва : Современник, 1978. – 323, [3] с. : ил. Содерж.: Марийка. С. 5; Под созвездием Большой Медведицы. С. 225. 28. Повестьяс / ред. А. Морозова ; серпасалiс А. В. Мошев. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1979. – 443, [4] л. б. : серпас, портр. – Пер. загл. на рус. яз.: Повести. – На коми яз. Юриндалысь: Сиктса асыв. Л. б. 3-249; Колхозницаяс. Л. б. 256-357; Зын турун. Л. б. 357-444. 29. Кыа петiгöн : роман / серпасалiс А. В. Мошев. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1981. – 542, [2] л. б. : серпас. – Пер. загл. на рус. яз.: Когда наступает рассвет: роман [в 3- х ч.]. – На коми яз. 30. Востым : роман / рец. А. К. Микушев ; серпасалiс А. В. Мошев. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1982. – 380, [3] л. б. : серпас. – Загл. 2 книги : «Чужан мусянь ылын». – Пер. загл. на рус. яз.: Зарница : роман [в 3-х ч.]. – На коми яз. 31. Зарница : роман / пер. с коми яз. Майи Ганиной. – Москва : Современник, 1985. – 254, [2] с. – (Новинки «Современника»). 32. Когда наступает рассвет : роман / ред. П. Столповский ; худ. А. Мошев. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1987. – 366, [2] с. : ил. 33. Чужан мусянь ылын : «Востым» романлöн мöд книга / ред. А. В. Тентюков ; серпасалiс В. В. Токарев. – Сыктывкар : Коми кн. 13 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 34-35. Бöpйöм гижöдъяс : роман, повесть, очеpкъяс / лöсьöдiс, водзкывсö да пасйöдъяссö гижис И. М. Ванеева ; ред. А. К. Микушев и др. ; серпасалiс А. В. Мошев. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1994. – Пер. загл. на рус. яз.: Избранные произведения. – На коми яз. Кн. 1: Медводдза книга. 825, [3] л. б. : серпас, портр. Библиогр.: Л. б. 823-826. Юриндалысь: Ыджыд гижысь йылысь кыв / Ванеева И. М. Л. б. 5-20; Менам шöр йылöй (казьтылöмъяс). Л. б. 20-39; Кор гымалiсны пушкаяс. Л. б. 40-60; Сиктса асыв. Л. б. 61-300; Кыа петыгöн. Л. б. 301-822. Кн. 2: Мöд книга. 622, [2] л. б. : портр. Юриндалысь: Востым. Л. б. 5-372; Чужан мусянь ылын. Л. б. 373-540; Эзысь сюpа кöp. Л. б. 541-608; Кыдзи чужис «Востым». Л. б. 609-618. 36. Песня моя, песня... : [романы] / предисл., примеч., алф. указ. имен И. М. Ванеева ; худож. обл. Г. Н. Шарипков. – Сыктывкар : Анбур, 2008. – 460, [2] с., 8 с. ил. : ил., портр. Содерж.: Зарница. С. 5-272; Вдали от родины. С. 273-455. Публикации в периодических изданиях и коллективных сборниках Проза 1928 37. Выль олöмлань : висьт // Ордым. 1928. № 1. Л. б. 61-63. Пер. загл. на рус. яз.: К новой жизни: рассказ. На коми яз. 38. Опоньлöн вöтыс : висьт // Ордым. 1928. № 4. Л. б. 42-43. Пер. загл. на рус. яз.: Сон Афанасия: рассказ. На коми яз. 39. Кык туй : висьт // Ордым. 1928. № 7. Л. б. 58-60. Пер. загл. на рус. яз.: Две дороги: рассказ. На коми яз. 40. Зыбач : висьт // Ордым. 1928. № 10. Л. б. 38-42. Пер. загл. на рус. яз.: Трясина: рассказ. На коми яз. 1929 41. Олöм чегласьöм : висьт // Ордым. 1929. № 3. Л. б. 40-45. Пер. загл. на рус. яз.: Перемены в жизни: рассказ. На коми яз. 42. Конйыштiсны ; Шуштöм кад : висьтъяс // Ордым. 1929. 14 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 43. Кöинъяс пурсьöны : висьт // Ордым. 1929. № 12. Л. б. 2-16. Пер. загл. на рус. яз.: Волки дерутся: рассказ. На коми яз. 1930 44. Вежсьö олöм – вежсьö морт : висьт // Ордым. 1930. № 5. Л. б. 3-15. Пер. загл. на рус. яз.: Меняется жизнь – меняется человек: рассказ. На коми яз. 45. Ударникъяс : висьт / худ. В. Поляков // Ордым. 1930. № 20. Л. б. 7-15. Пер. загл. на рус. яз.: Ударники: рассказ. На коми яз. 1931 46. Колхознöй страда : висьт // Выль Войвыв : альманах. Сыктывкар, 1931. № 2. Л. б. 66-78 ; Коми комсомол. 1931. 23 авг. (в сокр.) ; Ударник. 1931. № 14. Л. б. 3-8. Пер. загл. на рус. яз.: Колхозная страда: рассказ. На коми яз. 47. Бергöдчис : висьт // Ударник. 1931. № 6. Л. б. 4-9. Пер. загл. на рус. яз.: Вернулся: рассказ. На коми яз. 48. Зоновлöн воöмыс : «Сиктса асыв» повесьтысь юкöн // Ударник. 1931. № 9. Л. б. 6-7, 10-11. Пер. загл. на рус. яз.: Приезд Зонова: отр. из повести «Деревенское утро». На коми яз. 49. Сиктса асыв : повесть // Ударник. 1931. № 15-16. Л. б. 8-13 ; Ударник. 1931. № 17-18. Л. б. 2-9 ; Ударник. 1931. № 19-20. Л. б. 8-17 ; Ударник. 1931. № 21-22. Л. б. 6-10 ; Ударник. 1931. № 23-24. Л. б. 710 ; Ударник. 1932. № 1. Л. б. 3-6. Пер. загл. на рус. яз.: Деревенское утро: повесть. На коми яз. 1932 50. Рапорт : висьт-очерк // Выль Войвыв : альманах. Сыктывкар, 1932. № 4(6). Л. б. 21-38. Пер. загл. на рус. яз.: Рапорт: рассказ-очерк. На коми яз. 1933 51. Ытва ва вылын : висьт // Выль Войвыв : альманах. Сыктывкар, 1933. № 2(8). Л. б. 54-67 ; Ударник. 1933. № 5-6. Л. б. 8-17. Пер. загл. на рус. яз.: В половодье : рассказ. На коми яз. 15 1934 52. Ытва ва вылын : висьт // Страна корö вöр : лит.-худ. сб. Сыктывкар, 1934. Л. б. 128-144. Пер. загл. на рус. яз.: В половодье: рассказ. На коми яз. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 53. Тувсов лунъясö : висьт // Ударник. 1934. № 3-4. Л. б. 5-12. Пер. загл. на рус. яз.: В весенние дни: рассказ. На коми яз. 54. Вöрса поезд : висьт // Ударник. 1934. № 5. Л. б. 9-11. Пер. загл. на рус. яз.: Лесовоз: рассказ. На коми яз. 1935 55. Полошуйтчылöм : висьт // Ударник. 1935. № 2. Л. б. 10-24. Пер. загл. на рус. яз.: Переполох: рассказ. На коми яз. 56. Сера кук : повесть // Ударник. 1935. № 5-6. Л. б. 49-59 ; Ударник. 1935. № 7-8. Л. б. 21-33 ; Ударник. 1935. № 9. Л. б. 5-18 ; Ударник. 1935. № 10-11. Л. б. 17-36 ; Ударник. 1935. № 12. Л. б. 3-21. Пер. загл. на рус. яз.: Пятнистый теленок. На коми яз. 1936 57. Запаньын ; Полошуйтчылöм : висьтъяс // Литература хрестоматия : неполнöй средньöй да средньöй школаса 5-öд класслы / сост. И. Осипов. Сыктывкар, 1936. Ч. 1. Л. б. 22-48. Пер. загл. на рус. яз.: В запани; Переполох: рассказы. На коми яз. 58. Колхозницаяс : (тайö жö нима повестьысь бöрйöм главаяс) // Дас вит во : коми художественнöй литература альманах. Сыктывкар, 1936. Л. б. 120-137. Пер. загл. на рус. яз.: Колхозницы: (отд. гл. из повести). На коми яз. 59. Колхознöй страдна ; Ытъя ва вылын : висьтъяс // Литература хрестоматия : неполнöй средньöй да средньöй школаса 6-7 классъяслы / П. Доронин. Сыктывкар, 1936. Л. б. 122-147 : портр. Пер. загл. на рус. яз.: Колхозная страда; В половодье: рассказы. На коми яз. 60. Одинокое дерево : (в половодье) ; Однажды ночью : повести // В парме : сб. произведений коми лит. Сыктывкар, 1936. С. 171-195, 205-241. 61. Вöрса драма : повесть // Ударник. 1936. № 2. Л. б. 5-13 ; Ударник. 1936. № 7. Л. б. 32-40. Пер. загл. на рус. яз.: Таёжная драма. На коми яз. 16 1938 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 62. Куим поколение : «Трактористка Вася» повестьысь серпасъяс // Ленинскöй комсомоллöн быдтасъяс. Сыктывкар, 1938. Л. б. 42-51. Пер. загл. на рус. яз.: Три поколения: отр. из повести «Трактористка Вася». На коми яз. 63. Трактористка Вася : повесть // Ударник. 1938. № 1. Л. б. 6470 ; Ударник. 1938. № 2. Л. б. 72-78 ; Ударник. 1938. № 3. Л. б. 72-80 (начало). На коми яз. 1939 64. Трактористка Вася : повесть // Ударник. 1939. № 1. Л. б. 4957 ; Ударник. 1939. № 4. Л. б. 31-43 (окончание). На коми яз. 1940 65. Бушков : («Колхознöй страдна» висьтысь) ; Кулак кабыр улын ; Йöрш Ёгор гöрö ; Шер : («Сиктса асыв» повестьысь) ; Куим поколение : («Трактористка Вася» повестьысь); Ытъя ва вылын : (сетсьö сократитöмöн): // Рöднöй литература : хрестоматия неполнöй средньöй да средньöй школаса 5-öд класслы / лöсьöдiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1940. Л. б. 32-33, 99-102, 108-113, 119-124, 165-170. Пер. загл. на рус. яз.: Буря: отр. из рассказа «Колхозная страда»; Под гнетом кулака; Егор пашет; Град: отр. из повести «Деревенское утро»; Три поколения: отр. из повести «Трактористка Вася»; В половодье: рассказ в сокращ. На коми яз. 66. Вöрлэдзöм ; Колхознöй зажиточнöй олöм : («Колхозницаяс» повестьысь) // Рöднöй литература : хрестоматия неполнöй средньöй да средньöй школаса 6-öд класслы / лöсьöдiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1940. Л. б. 105-113, 185-188. Пер. загл. на рус. яз.: Рубка леса; Колхозная зажиточная жизнь: отр. из повести «Колхозницы». На коми яз. 67. Запаньын : висьт // Рöднöй литература : хрестоматия неполнöй средньöй да средньöй школаса 7-öд класслы / лöсьöдiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1940. Л. б. 120-128. Пер. загл. на рус. яз.: В запани: рассказ. На коми яз. 68. Звöнок водзвылын : челядьлы висьт // Ударник. 1940. № 12. Л. б. 43-44. Пер. загл. на рус. яз.: Перед звонком: рассказ для детей. На коми яз. 17 1941 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 69. Колхознöй страдна ; Полошуйтчылöм : висьтъяс ; Стахановскöй рейс : «Трактористка Вася» повестьысь отрывок // Рöднöй литература : хрестоматия неполнöй средньöй да средньöй школаса 7-öд класслы / лöсьöдiсны П. П. Попов, Ф. Ф. Попов. Сыктывкар, 1941. Л. б. 132-162. Пер. загл. на рус. яз.: Колхозная страда; Переполох: рассказы; Стахановский рейс: отр. из повести «Трактористка Вася». На коми яз. 70. Куим поколение : («Трактористка Вася» повестьысь глава) // Челядь олöмысь висьтъяс : сборник. Сыктывкар, 1941. Л. б. 46-54. Пер. загл. на рус. яз.: Три поколения: глава из повести «Трактористка Вася». На коми яз. 1942 71. Бушков : («Колхознöй страдна» висьтысь) ; Кулак кабыр улын ; Йöрш Ёгор гöрö ; Шер : («Сиктса асыв» повестьысь) ; Куим поколение : («Трактористка Вася» повестьысь) ; Ытъя ва вылын : висьт // Рöднöй литература : хрестоматия неполнöй средньöй да средньöй школаса 5-öд класслы / лöсьöдiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1942. Л. б. 32-33, 111-114, 120-125, 131-136, 173-178. Пер. загл. на рус. яз.: Буря: отр. из рассказа «Колхозная страда»; Под гнетом кулака; Егор пашет; Град: отр. из повести «Деревенское утро»; Три поколения: отр. из повести «Трактористка Вася»; В половодье: рассказ. На коми яз. 72. Вöрлэдзöм : («Колхозницаяс» повестьысь) ; Запаньын : висьт ; Колхознöй зажиточнöй олöм : («Колхозницаяс» повестьысь) // Рöднöй литература : хрестоматия семилетньöй да средньöй школаса 6-öд класслы / лöсьöдiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1942. Л. б. 106-113, 120128, 180-183. Пер. загл. на рус. яз.: Рубка леса: отр. из повести «Колхозницы»; В запани: рассказ; Колхозная зажиточная жизнь: отр. из повести «Колхозницы». На коми яз. 73. Колхознöй страдна : висьт ; Полошуйтчылöм : рассказысь отрывокъяс; Стахановскöй рейс : «Трактористка Вася» повестьысь отрывок // Рöднöй литература : хрестоматия неполнöй средньöй да средньöй школаса VII-öд класслы / лöсьöдiсны П. П. Попов да Ф. Ф. Попов. Сыктывкар, 1942. Л. б. 133-143, 144-163. Пер. загл. на рус. яз.: Колхозная страда: рассказ; Переполох: отр. из рассказа; Стахановский рейс: отр. из повести «Трактористка Вася». На коми яз. 18 1945 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 74. Разведчик : висьт // Репертуарный сборник : художественнöй самодеятельность кружокъяслы. Сыктывкар, 1945. № 3. Л. б. 23-27. На коми яз. 1946 75. Сержант Хатанзейский : («Сьöд зарни» повестьысь отрывокъяс) // Юргö Парма : литературно-художественнöй альманах : XXV во Коми АССРлы. Сыктывкар, 1946. Л. б. 51-101. Пер. загл. на рус. яз.: Сержант Хатанзейский: (отр. из повести «Черное золото»). На коми яз. 76. Сьöд зарни : повесть // Войвыв кодзув. 1946. № 2. Л. б. 30-42 ; Войвыв кодзув. 1946. № 3-4. Л. б. 86-103 ; Войвыв кодзув. 1946. № 5. Л. б. 8-19 ; Войвыв кодзув. 1946. № 6-7. Л. б. 26-58 ; Войвыв кодзув. 1946. № 8. Л. б. 25-41. Пер. загл. на рус. яз.: Черное золото: повесть. На коми яз. 1947 77. Лöз ёль дорын : висьт // Войвыв кодзув. 1947. № 12 . Л. б. 1927. Пер. загл. на рус. яз.: У чистого ручья: рассказ. На коми яз. 1948 78. Арын : («Сьöд зарни» повестьысь) ; Вöрлэдзöм ; Колхознöй зажиточнöй олöм : («Колхозницаяс» повестьысь) // Рöднöй литература : хрестоматия семилетньöй да средньöй школаса 6-öд класслы / лöсьöдiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1948. Л. б. 103-105, 188-195, 198201. Пер. загл. на рус. яз.: Осенью: отр. из повести «Черное золото»; Рубка леса; Колхозная зажиточная жизнь: отр. из повести «Колхозницы». На коми яз. 79. Звöнок водзвылын : висьт ; Кулак кабыр улын : («Сиктса асыв» повестьысь) ; Куим поколение : («Трактористка Вася» повестьысь) ; Бригадир Павлин : («Колхознöй страдна» рассказысь) // Рöднöй литература : хрестоматия неполнöй средньöй да средньöй школаса 5-öд класслы / лöсьöдiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1948. Л. б. 89, 119-122, 143-148, 243-250. Пер. загл. на рус. яз.: Перед звонком: рассказ; Под гнетом кулака: отр. из повести «Деревенское утро» ; Три поколения: отр. из повести «Трактористка Вася»; Бригадир Павлин: отр. из рассказа «Колхозная страда». На коми яз. 80. Йöрш Ёгор : («Сиктса асыв» повестьысь) ; Ытъя ва вылын : 19 ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Н 81. Войся рейс : висьт // Войвыв кодзув. 1948. № 1. Л. б. 33-41. Пер. загл. на рус. яз.: Ночной рейс: рассказ. На коми яз. 1949 82. Колхозницаяс : повесть // Коми литература : хрестоматия средней школаса 10-öд класслы / сост. П. П. Попов. Сыктывкар, 1949. Л. б. 138-183 (дженьдöдöмöн). Пер. загл. на рус. яз.: Колхозницы: повесть. На коми яз. 1950 83. Бригадир Павлин : («Колхознöй страдна» рассказысь) ; Колхознöй зажиточнöй олöм ; Вöрлэдзöм : («Колхозницаяс» повестьысь) // Рöднöй литература : хрестоматия семилетньöй да средньöй школаса 6-öд класслы / лöсьöдiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1950. Л. б. 114-121, 125-136. Пер. загл. на рус. яз.: Бригадир Павлин: отр. из рассказа «Колхозная страда»; Колхозная зажиточная жизнь; Рубка леса: отр. из повести «Колхозницы». На коми яз. 84. Йöрш Ёгор : («Сиктса асыв» повестьысь) ; Ытъя ва вылын : висьт ; Трактористка Вася : (повестьысь отрывокъяс) // Рöднöй литература : хрестоматия семилетньöй да средньöй школаса 7-öд класслы / лöсьöдiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1950. Л. б. 73-77, 78-111. Пер. загл. на рус. яз.: Егор: отр. из повести «Деревенское утро»; В половодье: рассказ; Трактористка Вася: отр. из повести. На коми яз. 1952 85. Бригадир Павлин : «Колхознöй страдна» рассказысь ; Колхознöй зажиточнöй олöм : «Колхозницаяс» повестьысь // Рöднöй литература : хрестоматия семилетньöй да средньöй школаса VI-öд класслы / составитiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1952. Л. б. 113-120, 123127. Пер. загл. на рус. яз.: Бригадир Павлин: отр. из рассказа «Колхозная страда»; Колхозная зажиточная жизнь: отр. из повести «Колхозницы». На коми яз. 20 1954 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 86. Арын : («Война лунъясö» повестьысь) ; Кулак кабыр улын ; Шер : («Сиктса асыв» повестьысь) ; Куим поколение : («Трактористка Василиса» повестьысь) // Рöднöй литература : хрестоматия семилетньöй да средньöй школаса 5-öд класслы / лöсьöдiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1954. Л. б. 12-15, 86-91, 172-177. Пер. загл. на рус. яз.: Осенью: отр. из повести «В дни войны»; Под гнетом кулака; Град: отр. из повести «Деревенское утро»; Три поколение: отр. из повести «Трактористка Василиса». На коми яз. 1955 87. Ытва дырйи : висьт ; Трактористка Вася : повестьысь главаяс // Рöднöй литература : хрестоматия семилетньöй да средньöй школаса VII класслы / составитiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1955. Л. б. 7- 43. Пер. загл. на рус. яз.: В половодье: рассказ; Трактористка Вася: главы из повести. На коми яз. 1956 88. Бригадир Павлин : «Колхознöй страдна» рассказысь ; Колхознöй зажиточнöй олöм : «Колхозницаяс» повестьысь // Рöднöй литература : хрестоматия семилетньöй да средньöй школаса VI-öд класслы / составитiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1956. Л. б. 72-83. Пер. загл. на рус. яз.: Бригадир Павлин: отр. из рассказа «Колхозная страда»; Колхозная зажиточная жизнь: отр. из повести «Колхозницы». На коми яз. 89. Звонок водзвылын : висьт ; Арын : «Война лунъясö» повестьысь ; Кулак кабыр улын ; Шер : «Сиктса асыв» повестьысь ; Куим поколение : «Трактористка Вася» повестьысь ; Зелёнöй цех : висьт // Рöднöй литература : хрестоматия семилетньöй да средньöй школаса Vöд класслы / составитiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1956. Л. б. 4-8, 12-15, 86-93, 168-173, 216-223. Пер. загл. на рус. яз.: Перед звонком: рассказ; Осенью: отр. из повести «В военные дни»; Под гнетом кулака; Град: отр. из повести «Деревенское утро»; Три поколения: отр. из повести «Трактористка Вася»; Зелёный цех: рассказ. На коми яз. 1957 90. Ытва дырйи : висьт ; Трактористка Вася : повестьысь главаяс 21 ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Н 1958 91. Ытва дырйи : висьт ; Полошуйтчылöм : рассказысь юкöнъяс // Рöднöй литература : хрестоматия семилетньöй да средньöй школаса 6öд класслы / лöсьöдiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1958. Л. б. 132-142, 144-159. Пер. загл. на рус. яз.: В половодье: рассказ; Переполох: отр. из рассказа. На коми яз. 92. Кыа петiгöн : повесть : первой часть // Войвыв кодзув. 1958. № 1. Л. б. 7-26 ; Войвыв кодзув. 1958. № 2. Л. б. 3-24 ; Войвыв кодзув. 1958. № 3. Л. б. 9-28 ; Войвыв кодзув. 1958. № 4. Л. б. 5-28 ; Войвыв кодзув. 1958. № 5. Л. б. 3-21. Пер. загл. на рус. яз.: Когда наступает рассвет. На коми яз. 93. На заре : гл. из повести // Красное знамя. 1958. 7, 8, 11 окт. : рис. 1960 94. Ытва дырйи : рассказ ; Полошуйтчылöм : рассказысь юкöнъяс // Рöднöй литература : хрестоматия семилетньöй да средньöй школаса VI-öд класслы / составитiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1960. Л. б. 132-14, 144-159. Пер. загл. на рус. яз.: В половодье: рассказ; Переполох : отр. из рассказа. На коми яз. 95. Кыа петiгöн : повестьлöн мöд юкöнысь главаяс // Войвыв кодзув. 1960. № 9. Л. б. 3-26 ; Войвыв кодзув. 1960. № 10. Л. б. 3-26 ; Войвыв кодзув. 1960. № 11. Л. б. 3- 21 ; Войвыв кодзув. 1960. № 12. Л. б. 12-26. Пер. загл. на рус. яз.: Когда наступает рассвет: гл. из II ч. повести. На коми яз. 96. На лосиной речке : из повести «Марийка» // Красное знамя. 1960. 11 сент. 1961 97. На заре : гл. из второй части повести // Красное знамя. 1961. 29 янв., 2, 4, 8 - 11, 14, 17, 19 февр.: портр. 98. Мед олас коммунизм!.. : «Кыа петiгöн» коймöд юкöнысь öти глава // Югыд туй. 1961. 10,13,15,17,20,24 июня. Пер. загл. на рус. яз.: 22 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 99. Кыа петiгöн : повестьлöн коймöд юкöн // Войвыв кодзув. 1961. № 7. Л. б. 3-14 ; Войвыв кодзув. 1961. № 8. Л. б. 17-33 ; Войвыв кодзув. 1961. № 9. Л. б. 17-32 ; Войвыв кодзув. 1961. № 10. Л. б. 11-33 ; Войвыв кодзув. 1961. № 11. Л. б. 15-43. Пер. загл. на рус. яз.: Когда наступает рассвет: третья часть повести. На коми яз. 1962 100. Кыа петiгöн : коймöд юкöнысь выль главаяс // Югыд туй. 1962. 2, 4, 7, 9, 11, 14, 18, 23, 25, 28, 30 авг. Пер. загл. на рус. яз.: Когда наступает рассвет : новые главы из третьей части. На коми яз. 1963 101. Колхозницаяс : повесть ; Ытва дырйи : висьт // Коми литература : хрестоматия 7-öд класслы / лосьöдiс И. И. Тарабукин. Сыктывкар, 1963. Л. б. 4-31 (дженьдöдöмöн), 34-45. Пер. загл. на рус. яз.: Колхозницы: повесть; В половодье: рассказ. На коми яз. 102. Медводдза двойка : висьт // Войвыв кодзув. 1963. № 6. Л. б. 27-36. Пер. загл. на рус. яз.: Первая двойка: рассказ. На коми яз. 1964 103. Звöнок водзвылын ; Арся вöр ; Кук видзöм : висьтъяс ; Тöвся вöрын ; Тулысын : «Колхозницаяс» повестьысь // Коми литература : хрестоматия 5-öд класслы / лöсьöдiс В. А. Пунегов. Сыктывкар, 1964. Л. б. 3-7, 59-65, 106-109, 155-158. Пер. загл. на рус. яз.: Перед звонком; Осенний лес; Выпас телят: рассказы; В зимнем лесу; Весной: отр. из повести «Колхозницы». На коми яз. 104. Сиктса асыв : повесть // Коми литература : хрестоматия 8-öд класслы / сост. В. А. Клыкова. Сыктывкар, 1964. Л. б. 77-114: портр. (дженьдöдöмöн). Пер. загл. на рус. яз.: Деревенское утро: повесть. На коми яз. 1966 105. Бушков : «Колхознöй страдна» висьтысь ; Арся вöрын : «Война лунъясö» повестьысь ; Домна : висьт ; Пионер Сеня : «Полошуйтчöм» висьтысь ; Кулак кабыр улын ; Шер : «Сиктса асыв» повестьысь // Лыддьысян книга : начальнöй школаса нёльöд класслы / 23 ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Н 106. Сиктса асыв : повесть // Коми литература : хрестоматия 8-öд класслы / сост. В. А. Клыкова. Сыктывкар, 1966. Л. б. 77-114: портр. (дженьдöдöмöн). Пер. загл. на рус. яз.: Деревенское утро: повесть. На коми яз. 1968 107. Бушков : «Колхознöй страдна» висьтысь ; Арся вöрын : «Война лунъясö» повестьысь ; Домна : висьт ; Пионер Сеня : «Полошуйтчöм» висьтысь ; Кулак кабыр улын ; Шер : «Сиктса асыв» повестьысь ; Ыджыд олöмö туй // Лыддьысян книга: начальнöй школаса нёльöд класслы / С. С. Раевский. Сыктывкар, 1968. Л. б. 20-22, 4547, 97-100, 175-181, 231-236, 239-249: рис. Пер. загл. на рус. яз.: Буря: отр. из рассказа «Колхозная страда»; В осеннем лесу: отр. из повести «В дни войны»; Домна: рассказ; Пионер Сеня: отр. из рассказа «Переполох»; Под гнетом кулака; Град: отр. из повести «Деревенское утро»; Дорога в большую жизнь. На коми яз. 108. Колхозницаяс : повесть ; Ытва дырйи : висьт // Коми литература : хрестоматия 7-öд класслы / сост. И. И. Тарабукин. Сыктывкар, 1968. Л. б. 4-34, 34-45. Пер. загл. на рус. яз.: Колхозницы: повесть; В половодье: рассказ. На коми яз. 109. Сиктса асыв : повесть // Коми литература : хрестоматия 8-öд класслы / сост. В. А. Попова. Сыктывкар, 1968. Л. б. 77-114: портр. (дженьдöдöмöн). Пер. загл. на рус. яз.: Деревенское утро: повесть. На коми яз. 1969 110. Схватка : гл. из повести «Марийка» // Живая вода : рассказы, стихи, очерки о родной природе. Сыктывкар, 1969. С. 34-40. 1970 111. Звöнок водзвылын ; Арся вöр ; Кук видзöм : висьтъяс ; Тöвся вöрын ; Тулысын : «Колхозницаяс» повестьысь // Коми литература : хрестоматия 5-öд класслы / лöсьöдiс В. А. Пунегов. Сыктывкар, 1970. 24 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 112. Звöнок водзвылын ; Кук видзöм ; Листовкаяс : висьтъяс ; Тöвся вöрын ; Тулыс : «Колхозницаяс» повестьысь // Коми литература: хрестоматия 4-öд класслы / лöсьöдiс В. А. Пунегов. Сыктывкар, 1970. Л. б. 3-8, 15-18, 112-116, 123-126, 187-190: ил. Пер. загл. на рус. яз.: Перед звонком; Выпас телят; Листовки: рассказы ; В зимнем лесу, Весной: отр. из повести «Колхозницы». На коми яз. 1971 113. Арся вöр : висьт ; Ставöн тыш вылö : «Война лунъясö» повестьысь юкöн ; Фронт вылын и тылын : висьт // Коми литература : хрестоматия 5-öд класслы / лöсьöдiс Н. Д. Тимушев. Сыктывкар, 1971. Л. б. 4-6, 139-143, 169-173. Пер. загл. на рус. яз.: Осенний лес: рассказ; Все на борьбу с врагом: отр. из повести «В дни войны»; На фронте и в тылу: рассказ. На коми яз. 114. Колхозницаяс : повесть дженьдöдöмöн // Коми литература : хрестоматия 7-öд класслы / лöcьöдiс И. И. Тарабукин. Сыктывкар, 1971. Л. б. 48-80. Пер. загл. на рус. яз.: Колхозницы: отрывки. На коми яз. 115. Пионер Сеня ; Ыджыд олöмö туй ; Палачьяс киын ; Бушков : висьтъяс // Чужан му : коймöд классын лыддьысян книга / С. С. Раевский. Сыктывкар, 1971. Л. б. 12-17, 66-74, 89-91, 281-283: рис. Пер. загл. на рус. яз.: Пионер Сеня; Дорога в большую жизнь; В руках палачей; Буря: рассказы. На коми яз. 1972 116. Звöнок водзвылын ; Кук видзöм ; Кирпич вöчанiнын ; Листовкаяс : висьтъяс ; Тöвся вöрын ; Тулыс : «Колхозницаяс» повестьысь // Коми литература : хрестоматия 4-öд класслы / лöсьöдiс В. А. Пунегов. Сыктывкар, 1972. Л. б. 3-7, 15-18, 105-115, 122-125, 186-189: ил. Пер. загл. на рус. яз.: Перед звонком; Выпас телят; На кирпичном заводе; Листовки: рассказы; В зимнем лесу; Весна: отр. из повести «Колхозницы». На коми яз. 117. Обида : рассказ / пер. с коми В. Синицына // Плоты плывут : рассказы писателей Коми. Москва, 1972. С. 106-119. 118. Сиктса асыв ; Трактористка Василиса : повестьяс // Коми 25 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 119. Ытва дырйи : висьт ; Кыа петiгöн : (романысь отрывок) // Коми литература : хрестоматия 6-öд класслы / лöсьöдic В. А. Пунегов. Сыктывкар, 1972. Л. б. 98-114. Пер. загл. на рус. яз.: В половодье: рассказ; Когда наступает рассвет: отр. из романа. На коми яз. 1973 120. Арся вöр : висьт ; Ставöн тыш вылö : «Война лунъясö» повестьысь юкöн ; Фронт вылын и тылын : висьт // Коми литература : хрестоматия 5-öд класслы / лöсьöдiс Н. Д. Тимушев. Сыктывкар, 1973. Л. б. 4-6, 140-144, 170-174. Пер. загл. на рус. яз.: Осенний лес: рассказ; Все на борьбу с врагом: отр. из повести «В дни войны»; На фронте и в тылу: рассказ. На коми яз. 121. Колхозницаяс : повесть дженьдöдöмöн // Коми литература : хрестоматия 7-öд класслы / лöcьöдiс И. И. Тарабукин. Сыктывкар, 1973. Л. б. 48-80. Пер. загл. на рус. яз.: Колхозницы : повесть в сокр. На коми яз. 122. Пионер Сеня ; Палачьяс киын ; Бушков : висьтъяс // Чужан му : коймöд классын лыддьысян книга / С. С. Раевский. Сыктывкар, 1973. Л. б. 12-17, 78-81, 263-265: рис. Пер. загл. на рус. яз.: Пионер Сеня; В руках палачей; Буря: рассказы. На коми яз. 1974 123. Сиктса асыв ; Трактористка Василиса : повестьяс // Коми литература : хрестоматия 8-10 классъяслы / лöсьöдiс В. А. Попова. Сыктывкар, 1974. Л. б. 97-148 (дженьдöдöмöн). Пер. загл. на рус. яз.: Деревенское утро; Трактористка Василиса: повести. На коми яз. 124. Ытва дырйи : висьт ; Кыа петiгöн : (романысь отрывок) // Коми литература : хрестоматия 6-öд класслы / лöсьöдic В. А. Пунегов. Сыктывкар, 1974. Л. б. 98-114. Пер. загл. на рус. яз.: В половодье: рассказ; Когда наступает рассвет: отр. из романа. На коми яз. 125. Ночь в лесу : отр. из повести «Багульник» // Красное знамя. 1974. 2 нояб. 26 1975 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 126. Арся вöр : висьт ; Ставöн тыш вылö : «Война лунъясö» повестьысь юкöн ; Фронт вылын и тылын : висьт // Коми литература : хрестоматия 5-öд класслы / лöсьöдiс Н. Д. Тимушев. Сыктывкар, 1975. Л. б. 4-6, 140-144, 170-174 : портр. Пер. загл. на рус. яз.: Осенний лес : рассказ; Все на борьбу с врагом : отр. из повести «В дни войны»; На фронте и в тылу : рассказ. На коми яз. 127. Колхозницаяс : повесть дженьдöдöмöн // Коми литература : хрестоматия 7-öд класслы / лöcьöдiс И. И. Тарабукин. Сыктывкар, 1975. Л. б. 45-77. Пер. загл. на рус. яз.: Колхозницы: отр. из повести. На коми яз. 128. Зын турун : повесть // Войвыв кодзув. 1975. № 1. Л. б. 1126 ; Войвыв кодзув. 1975. № 2. Л. б. 3-23 ; Войвыв кодзув. 1975. № 3. Л. б. 16-30. Пер. загл. на рус. яз.: Багульник. На коми яз. 1976 129. Звöнок водзвылын ; Кук видзöм ; Кирпич вöчанiнын ; Листовкаяс : висьтъяс ; Тöвся вöрын : «Колхозницаяс» повестьысь // Коми литература : хрестоматия 4-öд класслы / лöсьöдiс В. А. Пунегов. Сыктывкар, 1976. Л. б. 3-7, 15-18, 106-116, 123-126 : портр. Пер. загл. на рус. яз.: Перед звонком; Выпас телят; На кирпичном заводе: рассказы; В зимнем лесу: отр. из повести «Колхозницы». На коми яз. 130. Сиктса асыв ; Трактористка Василиса : повестьяс // Коми литература : хрестоматия 8-10 классъяслы. Сыктывкар, 1976. Л. б. 99150. (дженьдöдöмöн). Пер. загл. на рус. яз.: Деревенское утро; Трактористка Василиса: повести. На коми яз. 131. Багульник : повесть // Север. 1976. № 11. С. 2-36. 1977 132. Арся вöр : висьт ; Ставöн тыш вылö : «Война лунъясö» повестьысь юкöн // Коми литература : хрестоматия 5-öд класслы / лöсьöдiс Н. Д. Тимушев. Сыктывкар, 1977. Л. б. 4-6 : портр.,120-124. Пер. загл. на рус. яз.: Осенний лес: рассказ; Все на борьбу с врагом: отр. из повести «В дни войны». На коми яз. 133. Колхозницаяс : повесть дженьдöдöмöн // Коми литература : хрестоматия 7-öд класслы / лöcьöдiс И. И. Тарабукин. Сыктывкар, 1977. Л. б. 45-77. Пер. загл. на рус. яз.: Колхозницы: отр. из повести. 27 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 134. Пионер Сеня : «Полошуйтчöм» повестьысь юкöн ; Палачьяс киын ; Бушков : висьтъяс // Чужан му : коймöд классын лыддьысян книга / С. С. Раевский. Сыктывкар, 1977. Л. б. 15-21, 79-82, 276-279 : рис. Пер. загл. на рус. яз.: Пионер Сеня: отр. из повести «Переполох»; В руках палачей; Буря: рассказы. На коми яз. 1978 135. Вöрын : висьт // Миян войвыв : 1-2 öд классъяслы асшöрысь лыддьысян книга / лöсьöдiс С. С. Раевский. Сыктывкар, 1978. Л. б. 178-180. Пер. загл. на рус. яз.: В лесу: рассказ. На коми яз. 136. Сиктса асыв ; Трактористка Василиса : повестьяс 9 класслы // Коми литература : хрестоматия 8-10 классъяслы. Сыктывкар, 1978. Л. б. 99-150 : портр. Пер. загл. на рус. яз.: Деревенское утро; Трактористка Василиса: повести для 9 класса. На коми яз. 137. Ытва дырйи : висьт ; Кыа петiгöн : (романысь отрывок) // Коми литература : хрестоматия 6-öд класслы / лöсьöдic В. А. Пунегов. Сыктывкар, 1978. Л. б. 97-113. Пер. загл. на рус. яз.: В половодье: рассказ; Когда наступает рассвет: отр. из романа. На коми яз. 1979 138. Пионер Сеня : («Полошуйтчöм» повестьысь юкöн) ; Палачьяс киын : висьт // Чужан му : коймöд классын лыддьысян книга / С. С. Раевский. Сыктывкар, 1979. Л. б. 15-20, 79-82. Пер. загл. на рус. яз.: Пионер Сеня : отр. из повести «Переполох»; В руках палачей: рассказ. На коми яз. 139. Востым : роман : воддза юкöн // Войвыв кодзув. 1979. № 1. Л. б. 4-22 ; Войвыв кодзув. 1979. № 2. Л. б. 3-30 ; Войвыв кодзув. 1979. № 3. Л. б. 3-27. Пер. загл. на рус. яз.: Зарница. На коми яз. 140. Зарница : отр. из романа / пер. с коми яз. Г. Гончарова // Красное знамя. 1979. 14-16 авг. 141. Зарница : гл. из романа / пер. с коми яз. авт. // Молодежь севера. 1979. 19, 22 авг. (70 лет Г. А. Федорову). 142. «Самсон» : «Востым» романлöн мöд юкöнысь главаяс // Югыд туй. 1979. 16, 18,21,23 авг. Пер. загл. на рус. яз.: «Самсон» : гл. из второй части романа «Зарница». На коми яз. 28 1980 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 143. Арся вöр : висьт ; Ставöн тыш вылö : «Война лунъясö» повестьысь юкöн // Коми литература : хрестоматия 5-öд класслы / лöсьöдiс Н. Д. Тимушев. Сыктывкар, 1980. Л. б. 4-6 : портр.,120-124. Пер. загл. на рус. яз.: Осенний лес: рассказ; Все на борьбу с врагом : отр. из повести «В дни войны». На коми яз. 144. Звöнок водзвылын ; Кук видзöм ; Кирпич вöчанiнын ; Листовкаяс : висьтъяс // Коми литература : хрестоматия 4-öд класслы / лöсьöдiс В. А. Пунегов. Сыктывкар, 1980. Л. б. 4-9, 16-19, 110-117, 118-123. Пер. загл. на рус. яз.: Перед звонком; Выпас телят; На кирпичном заводе; Листовки: рассказы. На коми яз. 145. Колхозницаяс : повесть дженьдöдöмöн // Коми литература : хрестоматия 7-öд класслы / лöcьöдiс И. И. Тарабукин. Сыктывкар, 1980. Л. б. 44-76. Пер. загл. на рус. яз.: Колхозницы : повесть. в сокр. На коми яз. 146. Сиктса асыв : повесть // Коми литература : хрестоматия 8-10 классъясслы / лöсьöдiс В. А. Попова. Сыктывкар, 1980. Л. б. 86-118. сокр. Пер. загл. на рус. яз.: Деревенское утро. На коми яз. 147. Ытва дырйи : висьт ; Кыа петiгöн : романысь отрывок // Коми литература : хрестоматия 6-öд класслы / лöсьöдic В. А. Пунегов. Сыктывкар, 1980. Л. б. 72-80, 80-88. Пер. загл. на рус. яз.: В половодье: рассказ; Когда наступает рассвет: отр. из романа. На коми яз. 148. Востым : романлöн мöд юкöн // Войвыв кодзув. 1980. № 5. Л. б. 24-43 ; Войвыв кодзув. 1980. № 6. Л. б. 7-30 ; Войвыв кодзув. 1980. № 7. Л. б. 6-34. Пер. загл. на рус. яз.: Зарница : вторая глава романа. На коми яз. 1981 149. Востым : романлöн коймöд юкöн // Войвыв кодзув. 1981. № 7. Л. б. 3-31 ; Войвыв кодзув. 1981. № 8. Л. б. 10-27 ; Войвыв кодзув. 1981. № 9. Л. б. 16-38. Пер. загл. на рус. яз.: Зарница: вторая глава романа. На коми яз. 1982 150. Встреча с миллионером : гл. из романа «Зарница» / пер. с коми яз. авт. // Красное знамя. 1982. 12-16, 19 янв. 29 1983 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 151. Сиктса асыв ; Трактористка Василиса : повестьяс // Коми литература / лöсьöдiсны В. А. Попова, А. И. Таскаев. Сыктывкар, 1983. Л. б. 3-51. Пер. загл. на рус. яз.: Деревенское утро; Трактористка Василиса: повести. На коми яз. 1984 152. Пионер Сеня : («Полошуйтчöм» повестьысь юкöн) ; Палачьяс киын // Чужан му : коймöд классын лыддьысян книга / С. С. Раевский. Сыктывкар, 1984. Л. б. 12-20, 70-74. Пер. загл. на рус. яз.: Пионер Сеня: отр. из повести «Переполох»; В руках палачей. На коми яз. 1985 153. Звöнок водзвылын ; Листовкаяс : висьтъяс // Коми литература : хрестоматия 4-öд класслы / сост. В. А. Пунегов. Сыктывкар, 1985. Л. б. 4-10, 86-91 : портр. Пер. загл. на рус. яз.: Перед звонком; Листовки: рассказы. На коми яз. 154. Колхозницаяс : повесть // Коми литература : хрестоматия 7öд класслы / сост. Д. М. Леканов, И. И. Тарабукин. Сыктывкар, 1985. Л. б. 37-70 : рис. (дженьдöдöмöн). Пер. загл. на рус. яз.: Колхозницы: повесть. На коми яз. 155. Кыа петiгöн : романысь отрывок // Гора тулыс : VI-VII классъясса велöдчысьяслы асшöр лыддян книга / лöсьöдiс В. А. Пунегов. Сыктывкар, 1985. Л. б. 78-87. Пер. загл. на рус. яз.: Когда наступает рассвет: отр. из романа. На коми яз. 156. Мед олас коммунизм : [«Кыа петiгöн» романысь юкöн] // Пармаын тулыс. Сыктывкар, 1985. Л. б. 61-67. Пер. загл. на рус. яз.: Да здравствует коммунизм: гл. из романа «Когда наступает рассвет». На коми яз. 157. Ытва дырйи : висьт // Коми литература : хрестоматия 6-öд класслы / лöсьöдiс В. А. Пунегов. Сыктывкар, 1985. Л. б. 44-52. Пер. загл. на рус. яз.: В половодье : рассказ. На коми яз. 1986 158. Востым : торъя юкöнъяс // Асшöр лыддьöм вылö книга : 810 классъясса велöдчысьяслы / сост. А. И. Таскаев. Сыктывкар, 1986. Л. б. 52-71. Пер. загл. на рус. яз.: Зарница: отд. гл. На коми яз. 30 159. Незабываемые дни : отр. из романа «Когда наступает рассвет» // Край мой северный : кн. для чтения по коми лит. для 5-6 кл. / сост.: В. Н. Демин, Д. Н. Демина. Сыктывкар, 1986. С. 18-22. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 1987 160. Когда наступает рассвет : заключ. гл. романа // Коми литература : хрестоматия для внекл. чтения в 9-10 кл. / сост.: Е. Ф. Ганова, А. В. Горская. Сыктывкар, 1987. С. 194-275. 161. Листовки ; Перед расстрелом : отр. из романа «Когда наступает рассвет» // Край мой северный : хрестоматия для внекл. чтения по коми лит. для 7-8 кл. / сост.: В. Н. Демин, Д. Н. Демина. Сыктывкар, 1987. С. 33-37, 65-69. 162. Пионер Сеня : («Полошуйтчöм» повестьысь юкöн) ; Палачьяс киын // Чужан му : коймöд классын лыддьысян книга / С. С. Раевский. Сыктывкар, 1987. Л. б. 12-20, 70-74. Пер. загл. на рус. яз.: Пионер Сеня: отр. из повести «Переполох»; В руках палачей. На коми яз. 163. Чужан мусянь ылын : «Востым» романысь куим юкöн // Югыд туй. 1987. 3, 6,7,10 окт. Пер. загл. на рус. яз.: Вдали от родины: три гл. из романа «Зарница». На коми яз. 1988 164. Девушка из легенды : (отр. из романа «Когда наступает рассвет») // Они были первыми. Сыктывкар, 1988. С. 14-29. 165. Молодой учитель : (гл. из романа «Зарница») ; Партизанка : (гл. из романа «Когда наступает рассвет») ; Первая борозда : (гл. из повести «Марийка») // Там, где течет Печора. Москва, 1988. С. 58-64, 209-216, 238-247. 166. Эзысь сюра кöр, кöнi тэ? : висьт // Лыддьысян книга : коймöд класслы учебник нёль вося начальнöй школалы / З. А. Прошева, А. А. Безносикова. Сыктывкар, 1988. Л. б. 189-192. Пер. загл. на рус. яз.: Олень с серебряными рогами, где ты?: рассказ. На коми яз. 167. Генерал Колпаковский : отр. из второй кн. об И. А. Куратове, романа «Моя муза» / пер. с коми яз. авт. // Красное знамя. 1988. 14 мая. с сокр. 168. Чужан мусянь ылын : «Востым» романлöн мöд книга. Воддза юкöн // Войвыв кодзув. 1988. № 6. Л. б. 6-34 ; Войвыв кодзув. 1988. № 7. Л. б. 41-57 ; Войвыв кодзув. 1988. № 9. Л. б. 17-37 ; Войвыв кодзув. 1988. № 10. Л. б. 11-24 ; Войвыв кодзув. 1988. № 11. Л. б. 9-31. 31 1989 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 169. Звöнок водзвылын ; Кук видзöм ; Тулысын ; Арся вöр : висьтъяс // Коми литература : учебник-хрестоматия 5-öд класслы / сост. В. А. Пунегов. Сыктывкар, 1989. Л. б. 6-11, 164-167, 198-200, 204-207 : цв. ил. Пер. загл. на рус. яз.: Перед звонком; Выпас телят; Весной; Осенний лес: рассказы. На коми яз. 170. Кирпич вöчанiнын : «Кыа петiгöн» романысь // Коми литература : 6-öд класслы учебник-хрестоматия / лöсьöдiсны Н. Д. Тимушев, А. И. Таскаев. Сыктывкар, 1989. Л. б. 153-159. Пер. загл. на рус. яз.: На кирпичном заводе : отр. из романа «Когда наступает рассвет». На коми яз. 171. Еджыд байдöг : висьт // Югыд туй. 1989. 20 мая. Пер. загл. на рус. яз.: Белая куропатка : рассказ. На коми яз. 172. Встреча : отр. из нового романа «Вдали от родины» // Красное знамя. 1989. 18 авг. 173. Тювö : челядьлы висьт // Би кинь. 1989. № 11. Л. б. 7. Пер. загл. на рус. яз.: Игрушка. На коми яз. 1991 174. Сиктса асыв ; Трактористка Василиса : повестьяс // Коми литература : 10-öд класслы учебник-хрестоматия / В. А. Попова. Сыктывкар, 1991. Л. б. 29-65, 65-79. Пер. загл. на рус. яз.: Деревенское утро; Трактористка Василиса: повести. На коми яз. 175. Эзысь сюра кöр, кöнi тэ? : висьт // Лыддьысян книга : коймöд класслы учебник нёль вося начальнöй школалы / З. А. Прошева, А. А. Безносикова. Сыктывкар, 1991. Л. б. 199-201. Пер. загл. на рус. яз.: Олень с серебряными рогами, где ты? : рассказ. На коми яз. 176. Эзысь сюра кöр : повесть // Войвыв кодзув. 1991. № 6. Л. б. 3-33 ; Войвыв кодзув. 1991. № 7. Л. б. 3-20. Пер. загл. на рус. яз.: Олень с серебряными рогами. На коми яз. 1992 177. Вöрса поезд : висьт ; Война лунъясö : (повестьысь юкöн) // Лыддьысян книга : нельöд класслы велöдчан книга / З. А. Прошева, А. А. Безносикова, Е. В. Козлова. Сыктывкар, 1992. Л. б. 82-86, 204- 32 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 178. Перед расстрелом : отр. из романа «Когда наступает рассвет» // Край мой северный : кн. для чтения по коми лит. 7-8 кл. / сост.: В. Н. Демин, Д. Н. Демина. Сыктывкар, 1992. С. 53-56. 1993 179. Звöнок водзвылын : висьт // Коми литература : 5-öд класслы учебник-хрестоматия / В. А. Пунегов, В. М. Грабежова. Сыктывкар, 1993. Л. б. 6-11. Пер. загл. на рус. яз.: Перед звонком : рассказ. На коми яз. 180. Когда наступает рассвет : заключит. гл. романа // Коми литература : хрестоматия для 9-10 кл. школ с многонацион. составом учащихся / сост.: Е. Ф. Ганова, А. В. Горская. Сыктывкар, 1993. Л. б. 185-266. 2000 181. Видз вылын ; Тювö ; Эзысь сюра кöр, кöнi тэ? ; Чужан мусянь ылын : висьтъяс // Пöлöзнича : коймöд класслы лыддьысян книга / З. А. Прошева, А. А. Безносикова. Сыктывкар, 2000. Л. б. 34-36, 119121, 174-176, 176-180. Пер. загл. на рус. яз.: На лугу; Игрушка; Олень с серебряными рогами, где ты?; Вдалеке от родины: рассказы. На коми яз. 2001 182. Ёртасьöм : («Востым» романысь юкöн) // Катшасин : нельöд класслы лыддьысян небöг / З. А. Прошева. А. А. Безносикова. Сыктывкар, 2001. Л. б. 111-113. Пер. загл. на рус. яз.: Дружба : отр. из романа «Зарница». На коми яз. 183. Когда наступает рассвет : заключит. гл. романа // Коми литература : хрестоматия для учащихся IX-X кл. / сост.: Е. Ф. Ганова, А. В. Горская. Сыктывкар, 2001. Л. б. 259-309. 184. Сиктса асыв : повестьысь юкöнъяс // Коми литература : хрестоматия 10-öд класслы / А. Е. Ванеев, В. М. Грабежова. Сыктывкар, 2001. Л. б. 174-20. Пер. загл. на рус. яз.: Деревенское утро: отр. из повести. На коми яз. 33 2002 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 185. Ытва дырйи : висьт // Коми литература : 8-öд класслы велöдчан небöг-хрестоматия / лöсьöдiс Д. М. Леканов. Сыктывкар, 2002. Л. б. 74-82. Пер. загл. на рус. яз.: В половодье: рассказ. На коми яз. 2007 186. Эзысь сюра кöр : повестьысь юкöнъяс // Коми литература : 6-öд класслы велöдчан да лыддьысян небöг / В. А. Лимерова, В. И. Мартынов. Сыктывкар, 2007. Л. б. 27-66. Пер. загл. на рус. яз.: Олень с серебряными рогами: отр. из повести. На коми яз. Поэзия 187. Вöралысь Конö : кывбур // Ордым. 1927. № 1. Л. б. 60. Пер. загл. на рус. яз.: Охотник Кондрат: стихотворение. На коми яз. 188. Праздникъяс колльöм : кывбур // Ордым. 1927. № 3. Л. б. 61-62. Пер. загл. на рус. яз.: Проведение праздников: стихотворение. На коми яз. 189. Ар : кывбур // Ордым. 1927. № 8-9. Л. б. 59. Пер. загл. на рус. яз.: Осень: стихотворение. На коми яз. 190. Дасöд во : кывбур : позьö сьывны «Проводы» ногöн // Ордым. 1927. № 8-9. Л. б. 57. Пер. загл. на рус. яз.: Десятый год: стихотворение. На коми яз. 191. Бöръя бовгöмъяс : кывбур // Ордым. 1929. № 5. Л. б. 35. Пер. загл. на рус. яз.: Последние удары: стихотворение. На коми яз. 192. Выль шыяс : кывбур // Ордым. 1929. № 6-7. Л. б. 3-4. Пер. загл. на рус. яз.: Новые звуки: стихотворение. На коми яз. 193. Тувсов асывводзö : кывбур // Выль Войвыв : альманах. Сыктывкар, 1933. № 2(8). Л. б. 68-69. Пер. загл. на рус. яз.: Весенним утром: стихотворение. На коми яз. 194. Отчизна вöсна : кывбур // Рöднöй литература : хрестоматия семилетньöй да средньöй школаса 6-öд класслы / лöсьöдiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1942. Л. б. 200. Пер. загл. на рус. яз.: За Отчизну: стихотворение. На коми яз. 195. Кузь туй бöрын : кывбур // Войвыв кодзув. 1946. № 1. Л. б. 34 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 196. За Отчизну : стихотворение / пер. с коми А. Смольникова // Антология коми поэзии. Сыктывкар, 1981. С. 158. Драматургия 197. Кöдза кежлö : дзоля формаа ворсантор // Выль Войвыв. 1932. № 2(4). Л. б. 49-58 ; Ударник. 1932. № 9-10. Л. б. 13-16 ; Сатира сборник. Сыктывкар, 1933. Л. б. 39-49. Пер. загл. на рус. яз.: К посевной: небольшая пьеса. На коми яз. 198. Тoрича : вит серпаса ворсантор // Ударник. 1935. № 4. Л. б. 3-18. Пер. загл. на рус. яз.: Торица: пьеса в пяти частях. На коми яз. 199. Ылын Съöдъю йылын : 3 действиеа 7 картинаа пьеса // Войвыв кодзув. 1948. № 2. Л. б. 21-54. Пер. загл. на рус. яз.: На далекой Черной речке: пьеса в 3-х действиях 7 картинах. На коми яз. 200. Тиман предгорьеясын : пьеса // Коми литература : хрестоматия средней школаса 10-öд класслы / сост. П. П. Попов. Сыктывкар, 1949. Л. б. 183-217. Пер. загл. на рус. яз.: В предгорьях Тимана: пьеса в 3-х действиях, 6 картинах. На коми яз. 201. В дебрях Тимана : пьеса / пер. на рус. яз. А. Глебова // Книга для чтения по русскому языку : для VII кл. семилет. и сред. коми шк. / Е. С. Маркова, А. А. Размыслова, В. П. Сретенская. Сыктывкар, 1951. Ч. 3. С. 330-339; Книга для чтения по русскому языку : для VII кл. семилет. и сред. коми шк. / Е. С. Маркова, А. А. Размыслова, В. П. Сретенская. Сыктывкар, 1953. Ч. 3. С. 381-390; Книга для чтения по русскому языку : для VII кл. семилет. и сред. коми шк. / Е. С. Макарова, А. А. Размыслова, В. П. Сретенская. Сыктывкар, 1956. Ч. 3. Л. б. 350359. 202. Юргö вöр : öти акта пьеса // Войвыв кодзув. 1951. № 1. Л. б. 7-18. Пер. загл. на рус. яз.: Лес звенит : одноакт. пьеса. На коми яз. 203. Лес звенит : пьеса // Миру-мир ! : репертуар. сб. для художеств. самодеятельности. Вологда, 1952. С. 128-141. 204. Бордъя андел : гажа ворсантор // Войвыв кодзув. 1989. № 8. Л. б. 4-7. Пер. загл. на рус. яз.: Крылатый ангел : юмореска. На коми яз. 35 Переводы * Отдельные издания Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 205. Гаршин, В. М. Сигнал : висьт / В. М. Гаршин ; пер. с рус. яз. ; ред. П. Доронин ; серпасалic В. Бородиченко. – Сыктывкар : Коми госиздат, 1938. – 16 л. б. : серпас. – Пер. загл. на рус. яз.: Сигнал: рассказ для мл. возраста. – На коми яз. 206. Горький, М. Рассказъяс : «Русь кузя» циклысь / М. Горький ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1954. – 135 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Рассказы: из цикла по «По Руси». – На коми яз. 207. Григорьев, С. Малахов курган : историческöй повесть / С. Григорьев ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми госиздат, 1952. – 245 л. б. Пер. загл. на рус. яз.: Малахов курган: ист. повесть. – На коми яз. 208. Иванов, В. Войвыв Крайын скöтвидзöмлöн состояньньö да сiйöс кыпöдöм-паськöдöм йылысь : (скöтвидзöм сталинскöй ударникъяс Крайувса слет вылын доклад 1933 во октябр 24 лунö) / В. Иванов ; вуджöдiсны Ф. Шадрин, Г. Федоров, отв. ред. И. Д. Попвасев. – Сыктывкар : Коми Партиздат, 1933. – 115, [1] л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: [Состояние скотоводства на Крайнем Севере]. – На коми яз. 209. Лермонтов, М. Ю. Миян кадся герой / М. Ю. Лермонтов ; ред. И. Подоров ; серпасалiс В. В. Поляков ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми гиз, 1939. – 161, [3] л. б. : серпас. – Пер. загл. на рус. яз.: Герой нашего времени. – На коми яз. 210. Лермонтов, М. Ю. Миян кадся герой / М. Ю. Лермонтов ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1953. – 147 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Герой нашего времени. – На коми яз. 211. Маяковский, В. В. Мыйöн лоны? : челядьлы кывбур / В. Маяковский ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1954. – 24 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Кем быть?: стихотворение для дошк. возраста. – На коми яз. 212. Неверов, А. Кыдзи миянын вöлi вöйна : челядьлы висьт / А. Неверов ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми Гиз, 1935. – 16 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Как у нас была война: рассказ для детей. – На коми яз. 213. Полевой, Б. Ми – сöветскöй йöз : [висьтъяс] / Б. Полевой ; * Расположение в алфавите авторов, произведения которых переведены Г. А. Федоровым. 36 пер. с рус. яз. Г. А. Федорова, Д. В. Конюхова. – Сыктывкар : Коми госиздат, 1951. – 124 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Мы советские люди: рассказы. – На коми яз. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 214. Пушкин, А. С. Чери кыйысь да чери йылысь мойдкыв / А. С. Пушкин ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми кн.изд-во, 1937. – 16 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Сказка о рыбаке и рыбке. – На коми яз. 215. Пушкин, А. С. Чери кыйысь да чери йылысь мойдкыв / А. С. Пушкин ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1956. – 12 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Сказка о рыбаке и рыбке. – На коми яз. 216. Толстой, Л. Н. Кавказскöй пленник : висьт / Л. Н. Толстой ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1953. – 34 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Кавказский пленник: рассказ. – На коми яз. 217. Толстой, Л. Н. Кавказскöй пленник : висьт / Л. Толстой ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми гиз, 1936. – 39 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Кавказский пленник. – На коми яз. 218. Франко, И. Я. Рассказъяс / И. Франко ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1954. – 183 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Рассказы. – На коми яз. 219. Фурманов, Д. А. Чапаев : повесть / Д. Фурманов ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми госиздат, 1934. – 188 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Чапаев: повесть. – На коми яз. 220. Фурманов, Д. А. Чапаев : повесть / Д. Фурманов ; ред. И. Подоров ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми госиздат, 1938. – 329, [3] л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Чапаев: повесть. – На коми яз. 221. Чехов, А. П. Каштанка : висьт / А. П. Чехов ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми гиз, 1936. – 43 л. б. : серпас. – Пер. загл. на рус. яз.: Каштанка. – На коми яз. 222. Яновский, Е. Ярость : нёль торъя, сизим серпаса ворсантор / Е. Яновский ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми госиздат, 1932. – 59 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Ярость: пьеса в 4-х действиях, 7-ми картинах. – На коми яз. 37 Публикации в периодических изданиях и коллективных сборниках Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 223. Александрова, З. Сарафанчик : кывбур / З. Александрова ; пер. с рус. яз. // Рöднöй сёрни : начальнöй школаса III класслы лыддьысян книга. Сыктывкар, 1958. Л. б. 186-187 ; Рöднöй сёрни : начальнöй школаса III класслы лыддьысян книга. Сыктывкар, 1960. Л. б. 186-187. Пер. загл. на рус. яз.: Сарафанчик: стихотворение. На коми яз. 224. Вирта, Н. Сталинградскöй битва : сценарий / Н. Вирта ; пер. с рус. яз. // Войвыв кодзув. 1947. № 7. Л. б. 48-64 ; Войвыв кодзув. 1947. № 8. Л. б. 41-51 ; Войвыв кодзув. 1947. № 9. Л. б. 32-41 ; Войвыв кодзув. 1947. № 10. Л. б. 32-50 ; Войвыв кодзув. 1947. № 11. Л. б. 2344. Пер. загл. на рус. яз.: Сталинградская битва: сценарий. На коми яз. 225. Горький, М. Буревестник : кывбур / М. Горький ; пер. с рус. яз. // Коми комсомол. 1932. 2 окт. ; Ударник. 1932. № 15-16. Л. б. 1011 ; Ударник. 1936. № 6. Л. б. 14-15 ; Ударник. 1938. № 3. Л. б. 45 ; Ударник. 1939. № 6. Л. б. 21 ; Репертуарнöй сборник художественнöй самодеятельность кружокъяслы. Сыктывкар, 1943. № 2. Л. б. 39-41. Пер. загл. на рус. яз.: Буревестник: стихотворение. На коми яз. 226. Горький, М. Враг-кö оз сетчы – сiйöс бырöдöны : статья / М. Горький ; пер. с рус. яз. // Ударник. 1938. № 3. Л. б. 43-44. Пер. загл. на рус. яз.: Если враг не сдается – его уничтожают. На коми яз. 227. Горький, М. Литератураö пырöм : том ударникъяскöд беседа / М. Горький ; пер. с рус. яз. // Ударник. 1938. № 3. Л. б. 52-61. Пер. загл. на рус. яз.: Вхождение в литературу: беседа с молодыми ударниками. На коми яз. 228. Горький, М. Май 1-öд лун : «Мам» романысь отрывок / М. Горький ; пер. с рус. яз. // Ударник. 1938. № 3. Л. б. 46-49. Пер. загл. на рус. яз.: 1 Мая : отр. из романа «Мать». На коми яз. 229. Гусев, В. Сöветскöй школьникъяслöн сьыланкыв / В. Гусев ; пер. с рус. яз. // Рöднöй сёрни : начальнöй школаса III класслы лыддьысян книга. Сыктывкар, 1958. Л. б. 35-36 ; Рöднöй сёрни : начальнöй школаса III класслы лыддьысян книга. Сыктывкар, 1960. Л. б. 35-36 ; Лыддьысян книга : начальнöй школаса III класслы. Сыктывкар, 1966. Л. б. 35-36. Пер. загл. на рус. яз.: Песня советских школьников. На коми яз. 230. Исаковский, М. «Кöн тi, кöн тi, карöй синъяс майбыръ38 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 231. Кыдзи Нуждаöс вöтлiсны : русскöй народнöй мойд / пер. с рус. яз. // Войвыв кодзув. 1951. № 12. Л. б. 33-35. Пер. загл. на рус. яз.: Как Нужду прогнали : рус. народ. сказка. На коми яз. 232. Лебедев-Кумач, В. Миян Волга : кывбур / В. ЛебедевКумач ; пер. с рус. яз. // Лыддьысян книга : начальнöй школаса III класслы. Сыктывкар, 1966. Л. б. 201. Пер. загл. на рус. яз.: Наша Волга: стихотворение. На коми яз. 233. Лебедев-Кумач, В. Миян Волга ; Сталинград йылысь сьыланкыв : кывбуръяс / В. Лебедев-Кумач ; пер. с рус. яз. // Рöднöй сёрни : начальнöй школаса III класслы лыддьысян книга. Сыктывкар, 1958. Л. б. 240, 387-388 ; Рöднöй сёрни : начальнöй школаса III класслы лыддьысян книга. Сыктывкар, 1960. Л. б. 240, 387-388. Пер. загл. на рус. яз.: Наша Волга; Песня о Сталинграде : стихи. На коми яз. 234. Лебедев-Кумач, В. Сталинград йылысь сьыланкыв / В. Лебедев-Кумач ; пер. с рус. яз. // Войвыв кодзув. 1947. № 2. Л. б. 46 ; Войвыв кодзув. 1950. № 2. Л. б. 11. Пер. загл. на рус. яз.: Песня о Сталинграде. На коми яз. 235. Лермонтов, М. Терек : кывбур / М. Лермонтов ; пер. с рус. яз. // Рöднöй сёрни : начальнöй школаса III класслы лыддьысян книга. Сыктывкар, 1958. Л. б. 241 ; Рöднöй сёрни : начальнöй школаса III класслы лыддьысян книга. Сыктывкар, 1960. Л. б. 241. Пер. загл. на рус. яз.: Терек: стихотворение. На коми яз. 236. Маяковский, В. Дас вося сьыланкыв : кывбур / В. Маяковский ; пер. с рус. яз. // 10 стихотворение : кывбуръяс. Сыктывкар, 1940. Л. б. 17-18 : рис. ; Ударник. 1940. № 4. Л. б. 51 ; Эстрада. Сыктывкар, 1957. Л. б. 4-5 ; Югыд туй. 1968. 18 июля. Пер. загл. на рус. яз.: Десятилетняя песня : стихотворение. На коми яз. 237. Маяковский, В. В. Мыйöн лоны : кывбур / В. В. Маяковский ; пер. с рус. яз. // Челядьлы : кывбуръяс. Сыктывкар, 1948. Л. б. 14-30 : рис. Пер. загл. на рус. яз.: Кем быть: стихотворение. На коми яз. 238. Митрейкин, К. УКК : поэмаысь отрывок / К. Митрейкин ; пер. с рус. яз. // Ударник. 1932. № 18-19. Л. б. 59-62 : рис. Пер. загл. на рус. яз.: Урало-Кузнецкий комбинат: отр. из поэмы. На коми яз. 239. Михалков, С. Граница : кывбур / С. Михалков ; пер. с рус. яз. // Ударник. 1940. № 10. Л. б. 35. Пер. загл. на рус. яз.: Граница: сти- 39 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 240. Некрасов, Н. Мороз – воевода ; Вöр-ва шум ; Вундытöм му : кывбуръяс / Н. Некрасов ; пер. с рус. яз. // Рöднöй сёрни : начальнöй школаса III класслы лыддьысян книга. Сыктывкар, 1958. Л. б. 83, 147, 337-338 ; Рöднöй сёрни : начальнöй школаса III класслы лыддьысян книга. Сыктывкар, 1960. Л. б. 83, 147, 337-338. Пер. загл. на рус. яз.: Мороз воевода; Зеленый Шум; Несжатая полоса: стихи. На коми яз. 241. Островский, Н. Бушковын чужысьяс / Н. Островский ; пер. с рус. яз. // Ударник. 1937. № 6. Л. б. 34-54 ; Ударник. 1937. № 7. Л. б. 18-42. Пер. загл. на рус. яз.: Рожденные революцией. На коми яз. 242. Полевой, Б. Матвей Кузьмин : висьт / Б. Полевой ; пер. с рус. яз. / Войвыв кодзув. 1950. № 2. Л. б. 46-50. Пер. загл. на рус. яз.: Матвей Кузьмин: рассказ. На коми яз. 243. Пушкин, А. С. Тöвся туй ; Чери кыйысь да чери йылысь мойдкыв : кывбуръяс / А. С. Пушкин ; пер. с рус. яз. // Рöднöй сёрни : начальнöй школаса III класслы лыддьысян книга. Сыктывкар, 1958. Л. б. 87,120-127 : ил. ; Рöднöй сёрни : начальнöй школаса III класслы лыддьысян книга. Сыктывкар, 1960. Л. б. 87, 120-127 ; Лыддьысян книга : начальнöй школаса III класслы. Сыктывкар, 1966. Л. б. 78-79, 102-110. Пер. загл. на рус. яз.: Зимняя дорога; Сказка о рыбаке и рыбке: стихи. На коми яз. 244. Пушкин, А. С. Чаадаевлы : кывбур / А. С. Пушкин ; пер. с рус. яз. // Бöрйöм гижöдъяс / А. С. Пушкин. Сыктывкар : Коми ГИЗ, 1949. Л. б. 10 ; Войвыв кодзув. 1947. № 2. Л. б. 23 ; Войвыв кодзув. 1949. № 5. Л. б. 4. Пер. загл. на рус. яз.: Чаадаеву: стихотворение. На коми яз. 245. Пушкин, А. С. Чаадаевлы ; Чери кыйысь да чери йылысь мойд : кывбуръяс / А. С. Пушкин ; пер. с рус. яз. // Бöр вои ме... / А. С. Пушкин. Сыктывкар : Коми кн. изд. 1999. Л. б. 27, 187-193. Пер. загл. на рус. яз.: Чаадаеву; Сказка о рыбаке и рыбке: стихи. На коми яз. 246. Пушкин, А. С. Чери кыйысь да чери йылысь мойд : мойдысь юкöн / А. С. Пушкин ; пер. с рус. яз. // Войвыв кодзув. 1984. № 8. Л. б. 36-40 ; Би кинь. 1989. № 8. Л. б. 5 ; Войвыв кодзув. 1999. № 6. Л. б. 37. Пер. загл. на рус. яз.: Сказка о рыбаке и рыбке: отр. из сказки. На коми яз. 247. Самсонов, С. Тайö вöлi Мокшаын : висьт / С. Самсонов ; пер. с рус. яз. / Войвыв кодзув. 1964. № 12. Л. б. 31-37. Пер. загл. на рус. яз.: Это было в Мокше: рассказ. На коми яз. 40 248. Сурков, А. Вождь : кывбур / А. Сурков ; пер. с рус. яз. // Войвыв кодзув. 1947. № 2. Л. б. 19. Пер. загл. на рус. яз.: Вождь: стихотворение. На коми яз. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 249. Сурков, А. Помтöм паськыд Рöдина му вылын : кывбур / А. Сурков ; пер. с рус. яз. // Войвыв кодзув. 1947. № 6. Л. б. 1. Пер. загл. на рус. яз.: Бесконечно широка земля моей Родины: стихотворение. На коми яз. 250. Суходольский, В. Веж коръя ув : öти действиеа комедия / В. Суходольский ; пер. с рус. яз. // Войвыв кодзув. 1947. № 1. Л. б. 33-43. Пер. загл. на рус. яз.: Оживший сук: одноактная пьеса. На коми яз. 251. Тэнад заветъяс кузя лои ставыс : роч сказ / пер. с рус. яз. // Ударник. 1938. № 1. Л. б. 49-50 ; Ударник. 1940. № 1. Л. б. 3-4. Пер. загл. на рус. яз.: Все исполнилось по твоим заветам: рус. сказ. На коми яз. 252. Толстой, А. Туй победаö : пьесаысь отрывокъяс / А. Толстой ; пер. с рус. яз. // Ударник. 1940. № 11. Л. б. 12-24. Пер. загл. на рус. яз.: В победный путь: отр. из пьесы. На коми яз. 253. Турöб : (народнöй сьыланкыв) / пер. с рус. яз. // Рöднöй сёрни : начальнöй школаса III класслы лыддьысян книга. Сыктывкар, 1958. Л. б. 93-94 ; Рöднöй сёрни : начальнöй школаса III класслы лыддьысян книга. Сыктывкар, 1960. Л. б. 93-94 ; Лыддьысян книга : начальнöй школаса III класслы. Сыктывкар, 1966. 10-öд издание. Л. б. 81. Пер. загл. на рус. яз.: Метель: народная песня. На коми яз. 254. Фурманов, Д. Чапаев : книгаысь отрывокъяс / Д. Фурманов ; пер. с рус. яз. // Ударник. 1932. № 18-19. Л. б. 26-39. Пер. загл. на рус. яз.: Чапаев: отр. из кн. На коми яз. 255. Цыганов, Н. Ичöт ю : кывбур / Н. Цыганов ; пер. с рус. яз. // Рöднöй сёрни : начальнöй школаса III класслы лыддьысян книга. Сыктывкар, 1958. Л. б. 241 ; Рöднöй сёрни : начальнöй школаса III класслы лыддьысян книга. Сыктывкар, 1960. Л. б. 241 ; Лыддьысян книга : начальнöй школаса III класслы. Сыктывкар, 1966. Л. б. 202. Пер. загл. на рус. яз.: Маленькая речка: стихотворение. На коми яз. 256. Чернышев, Ф. Зарни листбокъяс : кывбур / Ф. Чернышев ; пер. с рус. яз. // Войвыв кодзув. 1947. № 1. Л. б. 29. Пер. загл. на рус. яз.: Золотые страницы: стихотворение. На коми яз. 257. Чехов, А. П. Аптекарша : висьт / А. П. Чехов ; пер. с рус. яз. // Войвыв кодзув. 1960. № 1. Л. б. 29-32. Пер. загл. на рус. яз.: Аптекарша: рассказ. На коми яз. 41 258. Шевченко, Т. Сюзь ; «Улич вылын тöв ныр пöльтö...» : кывбуръяс / Т. Шевченко ; пер. с рус. яз. // Ударник. 1939. № 2. Л. б. 42-45. Пер. загл. на рус. яз.: Сова; «На улице дует сильный ветер...»: стихи. На коми яз. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 259. Щипачёв, С. Пионерскöй галстук : кывбур / С. Щипачёв ; пер. с рус. яз. // Рöднöй сёрни : начальнöй школаса III класслы лыддьысян книга. Сыктывкар, 1958. Л. б. 48 ; Рöднöй сёрни : начальнöй школаса III класслы лыддьысян книга. Сыктывкар, 1960. Л. б. 48 ; Лыддьысян книга : начальнöй школаса III класслы. Сыктывкар, 1966. Л. б. 48. Пер. загл. на рус. яз.: Пионерский галстук: стихотворение. На коми яз. Учебники 260. Богоявленский, Д. Лыддьысян книга : малограмотнöйясöс велöдан школаяслы / Д. Богоявленский, Л. Тимофеев. – Сыктывкар : Комигиз, 1935. – 135 л. б. – Пер. загл.; Книга для чтения: учеб. для малограмотных шк. На коми яз. 261. Богоявленский, Д. Мöд лыддьысян книга : гырысьясöс велöдан школаяслы / Д. Богоявленский, Л. Тимофеев. – Сыктывкар : Коми Гиз, 1938. – 135 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Книга для чтения в школе для взрослых. На коми яз. 262. Древньöй мирлöн история : средньöй школаса 5-6 классъяслы учебник / СССР-са наукаяс академиялöн история кузя ин-т ; проф. А. В. Мишулин редакция улын, вуджöдiсны Г. Федоров, Т. Ветошкин. – Сыктывкар : Коми госиздат, 1953. – 280, [2] л. б. : ил. – Пер. загл. на рус. яз.: История древнего мира. На коми яз. 263. Литература хрестоматия : начальнöй школаса 3-öд класслы. Ч. 1. / лöсьöдiсны С. М. Браиловская да М. А. Рыбникова ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми Госиздат, 1935.– 126 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Литературная хрестоматия. На коми яз. 264. Литература хрестоматия : начальнöй школаса 3-öд класслы. Ч. 1 / лöсьöдiсны С. М. Браиловская да М. А. Рыбникова ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми госиздат. – 1937. – 150 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Литературная хрестоматия. На коми яз 265. Литература хрестоматия : начальнöй школаса 3-öд класслы. Ч. 1 / лöсьöдiсны С. М. Браиловская да М. А. Рыбникова ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми госиздат. – 1938. –130 л. б. – Пер. загл. на рус. 42 ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 266. Литература хрестоматия : начальнöй школаса 3-öд класслы. Ч. 1 / лöсьöдiсны С. М. Браиловская да М. А. Рыбникова ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми Госиздат, 1939. – 128 л. б. Пер. загл. на рус. яз.: Литературная хрестоматия: для 3 кл. нач. шк. На коми яз. 267. Литература хрестоматия : начальнöй школаса 3-öд класслы. Ч. 1 / лöсьöдiсны С. М. Браиловская да М. А. Рыбникова ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми Госиздат, 1940. – 128 л. б. Пер. загл. на рус. яз.: Литературная хрестоматия: для 3 кл. нач. шк. На коми яз. 268. Литература хрестоматия : начальнöй школаса 3-öд класслы. Ч. 1 / лöсьöдiсны С. М. Браиловская да М. А. Рыбникова ; пер. с рус. яз. – Сыктывкар : Коми Госиздат, 1941. – 128 л. б. Пер. загл. на рус. яз.: Литературная хрестоматия: для 3 кл. нач. шк. На коми яз. 269. Палей, И. Первой лыддьысян книга : гырысьясöс велöдан школаяслы / И. Палей, Г. Энтина ; пер. с рус. яз. Г. Федорова, П. Холопова. – Сыктывкар : Коми госиздат, 1938. – 144 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Первая книга для чтения: для взрослых. На коми яз. Н 270. Рöднöй сёрни : начальнöй школаса 3-öд классын лыддьысян книга / пер. с рус. яз. Г. А. Федорова и др., – [б. м.], 1946. – 394 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Родная речь: хрестоматия для 3 кл. На коми яз. 43 Публицистика Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 271. Сöветъясö бöрйысигöн вöчам перелом быд уджын // Ордым. 1930. № 22. Л. б. 5-6. Пер. загл. на рус. яз.: Изменим всю работу во время выборов в Советы. На коми яз. 272. Талун да аски // Ударник. 1932. № 1. Л. б. 1-2. Пер. загл. на рус. яз.: Сегодня и завтра. На коми яз. О строительстве нового завода-комбината в Лесозаводе. 273. Слёт // Ударник. 1934. № 6-7. Л. б. 23-27. На коми яз. О награждении руководителя МТС Дарьи Микушевой. 274. «Колo дерзайтны!» // Ударник. 1934. № 8-10. Л. б. 48-50. Пер. загл. на рус. яз.: «Надо дерзать!». На коми яз. Размышления писателя по материалам первого Всесоюзного съезда советских писателей. 275. Кор уджас бура босьтсьöны комсомолечьяс // Коми комсомол. 1934. 11 дек. Пер. загл. на рус. яз.: Хорошо, когда за дело берутся комсомольцы. На коми яз. О политико-воспитательной работе комсомольцев в колхозе «Веськыд туй» («Прямая дорога») Ручевского сельского совета (Усть-Куломский район). 276. Сöветскöй Союзса Герой лейтенант Марков // Ударник. 1941. № 3. Л. б. 19-33 : портр. ; Рöднöй литература : хрестоматия семилетньöй да средньöй школаса 6-öд класслы / лöсьöдiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1942. Л. б. 217-225. Пер. загл. на рус. яз.: Герой Советского Союза лейтенант Марков. На коми яз. 277. Чукöртöй устнöй народнöй творчество // Войвыв кодзув. 1946. № 3-4. Л. б. 123-128. Пер. загл. на рус. яз.: Собирайте устное народное творчество. На коми яз. 278. Печорскöй очеркъяс // Войвыв кодзув. 1948. № 10. Л. б. 3043 ; Войвыв кодзув. 1948. № 11. Л. б. 21-27. Пер. загл. на рус. яз.: Печорские очерки. На коми яз. 279. Родиналöн вернöй пи // Отечественнöй войнаса геройяс. Сыктывкар, 1949. Л. б. 3-22 : портр. Пер. загл. на рус. яз.: Верный сын Родины. На коми яз. О Герое Советского Союза, участнике Великой Отечественной войны, уроженце Коми АССР И. П. Маркове. 280. Зелёнöй цех // Войвыв кодзув. 1950. № 1. Л. б. 26-30. Пер. загл. на рус. яз.: Зелёный цех. На коми яз. О Койгородском механизированном леспромхозе. 44 281. Дояркалöн мечта // Войвыв кодзув. 1954. № 11. Л. б. 45-51. Пер. загл. на рус. яз.: Мечта доярки. На коми яз. 282. Школа да олöм // Войвыв кодзув. 1958. № 11. Л. б. 49-50. Пер. загл. на рус. яз.: Школа и жизнь. На коми яз. ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка О школьных реформах в советский период. 283. Коммунизмлöн высотаяслань! // Войвыв кодзув. 1959. № 3. Л. б. 8-10. Пер. загл. на рус. яз.: К высотам коммунизма! На коми яз. О семилетнем плане СССР и Коми АССР. 284. Аскиа лунö туйыс восьса // Войвыв кодзув. 1962. № 1. Л. б. 3-5. Пер. загл. на рус. яз.: В завтрашний день дорога открыта. На коми яз. О политической и общественной жизни в СССР в 60-е годы ХХ века. 285. Войвывса дзоридз // Войвыв кодзув. 1966. № 9. Л. б. 59-61. Пер. загл. на рус. яз.: Северный цветок. На коми яз. О пребывании автора на Празднике мира и дружбы в городе Мурманск в августе 1966 года. 286. «Войвыв кыа» вöчысьяс // Войвыв кодзув. 1967. № 11. Л. б. 50-57: рис. Пер. загл. на рус. яз.: Строители «Сияния севера». На коми яз. О строительстве газопровода «Сияние севера» от Вуктыла до Торжка. 287. В строю живых // Сердца и звезды. Сыктывкар, 1971. Л. б. 620 : портр. О Герое Советского Союза, участнике Великой Отечественной войны И. П. Маркове. 288. Девушка из легенды // Северянки : статьи, очерки, зарисовки, воспоминания о женщинах Коми АССР. Сыктывкар, 1971. С. 1222 : ил. О героине гражданской войны Домне Каликовой. Н 289. Доръямö мир // Войвыв кодзув. 1976. № 7. Л. б. 30-33. Пер. загл. на рус. яз.: Отстоим мир. На коми яз. 45 Труды по вопросам литературы Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 290. Сетам том йöз йылысь художествоа гырысь гижöдъяс // Коми комсомолец. 1935. 11 апр. Пер. загл. на рус. яз.: Напишем о молодежи крупные художественные произведения. На коми яз. О создании произведений к 15-летию комсомола. 291. Троцкистскöй последышöс вöтлöма коми литератураысь : критическöй очерк / Г. Федоров, П. Доронин // Ударник. 1936. № 1112. Л. б. 100-101. Пер. загл. на рус. яз.: Исключили из коми литературы троцкистского последыша. На коми яз. О писателе Сим Ване (Симакове И. Н.). 292. Куим висьт // Ударник. 1938. № 8. Л. б. 16-19. Пер. загл. на рус. яз.: Три рассказа. На коми яз. Рецензия на статьи трех авторов, которые были напечатаны на страницах журнала «Ударник» в 1938 году. 293. Оригинальнöй коми пьесаяс вылö конкурс йылысь // Ударник. 1938. № 9. Л. б. 57-58. Пер. загл. на рус. яз.: О конкурсе на оригинальную коми пьесу. На коми яз. 294. И. А. Куратовлöн поэтическöй творчество йылысь // Ударник. 1939. № 11. Л. б. 33-40. Пер. загл. на рус. яз.: О поэтическом творчестве И. А. Куратова. На коми яз. 295. М. Н. Лебедевлöн «Бöрйöм гижöдъяс» : рецензия // Ударник. 1940. № 2. Л. б. 59-62. Пер. загл. на рус. яз.: «Избранное» М. Н. Лебедева. На коми яз. 296. М. Н. Лебедев творчествоын детскöй тематика // Ударник. 1940. № 8-9. Л. б. 38-42. Пер. загл. на рус. яз.: Детская тематика в творчестве М. Н. Лебедева. На коми яз. 297. Тэрмасьöмöн гижöм стихотворение : консультационнöй статья // Ударник. 1941. № 5. Л. б. 58-63. Пер. загл. на рус. яз.: Наспех написанное стихотворение. На коми яз. 298. Том авторъяслöн произведениеяс // Войвыв кодзув. 1949. № 8. Л. б. 56-63. Пер. загл. на рус. яз.: Произведения молодых авторов. На коми яз. О произведениях молодых авторов опубликованных на страницах журнала «Войвыв кодзув» в 1949 году. 299. Интереснöй, содержательнöй повесть // Войвыв кодзув. 1949. № 11. Л. б. 52-63. Пер. загл. на рус. яз.: Интересная, содержательная повесть. На коми яз. 46 Рецензия на повесть А. Лыюрова «Прöстöй йöз» («Простые люди»). 300. «Зöлöтöй звездаа кавалер» коми кыв вылын : рецензия // Войвыв кодзув. 1950. № 5. Л. б. 55-60. Пер. загл. на рус. яз.: «Кавалер Золотой Звезды» на коми языке. На коми языке. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 301. Коми сöветскöй художественнöй литературалöн состояние да сылöн могъяс // Войвыв кодзув. 1950. № 9. Л. б. 54-62. Пер. загл. на рус. яз.: О состоянии и задачах коми советской художественной литературы. На коми яз. 302. «Женихи» // За повый Север. 1951. 17 марта. Пьеса А. Токарева на сцене Коми республиканского драматического те- атра. 303. Велöдчыны, кыпöдны мастерство! // Войвыв кодзув. 1951. № 7. Л. б. 57-60. Пер. загл. на рус. яз.: Учиться, повышать мастерство! На коми яз. Размышления автора о коми литературе. 304. Изучайтны олöм, совершенствуйтны мастерство // Войвыв кодзув. 1952. № 8 . Л. б. 59-64. Пер. загл. на рус. яз.: Изучать жизнь, совершенствовать мастерство. На коми яз. 305. Литературнöй пополнениелöн творчество // Войвыв кодзув. 1956. № 3. Л. б. 59-64. Пер. загл. на рус. яз.: Творчество молодых литераторов. На коми яз. 306. Кыпöдам литературнöй мастерство // Коми колхозник. 1956. 10 окт. Пер. загл. на рус. яз.: Повысим литературное мастерство. На коми яз. 307. Роман Я. Рочева «Два друга» // Ленинец. 1956. 20 дек. 308. Джуджыд идейность да партийность вöсна // Войвыв кодзув. 1957. № 3. Л. б. 58-63. Пер. загл. на рус. яз.: За высокую идейность и партийность. На коми яз. Об итогах коми литературы за 1956 год. 309. [В. И. Елькин (Иван Вась)] ; Шуд йылысь сьыланкывъяс : к 45-летию со дня рождения // Коми колхозник. 1957. 17 июля. Пер. загл. на рус. яз.: Песни о счастье. На коми яз. 310. Коми поэтъяслöн книга // Коми колхозник. 1958. 23 мая. Пер. загл. на рус. яз.: Книга коми поэтов. На коми яз. Рецензия на книгу «Коми поэтъяс» (Ленинград, 1958). 311. Рожденная Октябрем // На рубеже. 1958. № 6. С. 162-166. О коми советской литературе. 312. В. А. Савинлöн пьесаяс // Пьесаяс / В. А. Савин. Сыктывкар, 47 313. Писательяслöн III Ставсоюзса съезд // Войвыв кодзув. 1959. № 6. Л. б. 49-53. Пер. загл. на рус. яз.: 3-й Всесоюзный съезд писателей. На коми яз. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 314. Партиякöд, народкöд öтвылысь! // Войвыв кодзув. 1963. № 4. Л. б. 55-56. Пер. загл. на рус. яз.: Вместе с партией и народом. На коми яз. Размышления автора после речи Н. С. Хрущева на встрече руководителей партии и правительства с деятелями литературы и искусства в 1963 году. 315. Умножать духовные богатства народа // Красное знамя. 1963. 21 июня О проблеме нравственного воспитания и создании образа нашего современника в творчестве писателей. 316. Сиктса олöмысь висьт // Войвыв кодзув. 1964. № 2. Л. б. 5860. Пер. загл. на рус. яз.: Рассказ из деревенской жизни. На коми яз. О рассказе И. Минина «Свадьба водзвылын» (1963 г.). 317. Пыдöджык пырны олöмö // Югыд туй. 1964. 8 дек. Пер. загл. на рус. яз.: Глубже освещать жизнь. На коми яз. О состоянии коми советской литературы перед III съездом писателей Коми АССР. 318. Тöдмасям талунъя сикткöд // Войвыв кодзув. 1965. № 1. Л. б. 55-58. Пер. загл. на рус. яз.: Познакомимся с современным селом. На коми яз. Рецензия на повесть В. Безносикова «Жар гожöм» («Жаркое лето»). 319. Университет творчества // Красное знамя. 1965. 23 марта. О втором съезде писателей РСФСР, на котором обсуждались вопросы художественного творчества. 320. Никто не забыт и ничто не забыто // Молодежь Севера. 1965. 4 апр. О коми писателях и поэтах, погибших в годы Великой Отечественной войны. 321. Чужан му вöсна // Войвыв кодзув. 1965. № 5. Л. б. 38-39. Пер. загл. на рус. яз.: За родную землю. На коми яз. О поэтах, не вернувшихся с Великой Отечественной войны. 322. Дзирдалысь Октябрлы козинъяс // Югыд туй. 1965. 26 июня. Пер. загл. на рус. яз.: Подарки к Великому Октябрю. На коми яз. О новых книгах, подготовленных к 50-летию Великой Октябрьской социалистической революции. 323. Сибирякъяслöн письмö // Войвыв кодзув. 1965. № 11. Л. б. 48 О письме В. В. Юхнину от больных Краевой хирургической больницы г. Красноярска. 324. Вылiджык тшупöдö // Войвыв кодзув. 1966. № 6. Л. б. 62-64. Пер. загл. на рус. яз.: К совершенству. На коми яз. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка О развитии коми литературы. 325. Требовать и помогать // Красное знамя. 1966. 9 дек. О республиканском творческом семинаре молодых авторов. 326. М. Н. Лебедев : (90 лет со дня рождения) // Календарь памятных дат Коми АССР на 1967 г. Сыктывкар, 1967. С. 49-50. 327. Выль ордымъяс писькöдысь // Югыд туй. 1967. 12 янв. Пер. загл. на рус. яз.: Проторяющий новые пути. На коми яз. К 60-летию со дня рождения коми писателя В. В. Юхнина. 328. Ленин ордена литература // Войвыв кодзув. 1967. № 7. Л. б. 54-56. Пер. загл. на рус. яз.: Литература Ордена Ленина. На коми яз. Заметки с 4-го Всероссийского съезда советских писателей в Москве. 329. Песни Севера // Ленинградская правда. 1968. 6 окт. Размышления о коми советской литературе к началу недели литературы и искусства Коми АССР в Ленинграде. 330. Литературнöй лöсасъяс кузя : коми писательяслöн творчество йылысь öткымын мöвпъяс // Войвыв кодзув. 1968. № 12. Л. б. 4953. Пер. загл. на рус. яз.: Литературные заметки : о творчестве коми писателей. На коми яз. 331. Писатель и жизнь народа // Красное знамя. 1968. 13 дек. О состоянии коми советской литературы перед IV съездом писателей Коми АССР. 332. Уджавны, зiльны! // Войвыв кодзув. 1970. № 5. Л. б. 59-64. (Критика да библиография). Пер. загл. на рус. яз.: Работать, стараться! На коми яз. О проблемах и направлениях современной советской литературы, поставленных третьим съездом писателей РФ и работе над ними коми писателей. 333. Расцветай, мой край любимый // Литературная газета. 1971. 14 апр. О развитии коми советской литературы. 334. «Десант» в жизнь // Красное знамя. 1973. 29 апр. О координации творческих связей с коллективами трудящихся, с научной общественностью, о выездах писательских бригад на ударные объекты пятилетки. 49 335. Съездсянь съездöдз // Югыд туй. 1973. 13 дек. Пер. загл. на рус. яз.: От съезда к съезду. На коми яз. О развитии коми советской литературы. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 336. Сöветскöй литературалöн праздник // Войвыв кодзув. 1974. № 10. Л. б. 49-52. Пер. загл. на рус. яз.: Праздник советской литературы. На коми яз. К 40-летию Первого Всесоюзного съезда писателей. 337. Поэт, ученöй, гражданин [И. А. Куратов] // Войвыв кодзув. 1975. № 10. Л. б. 27-37. Пер. загл. на рус. яз.: Поэт, ученöй, гражданин И. А. Куратов. На коми яз. 338. Бур туй литературнöй сменалы! // Войвыв кодзув. 1978. № 6. Л. б. 52-54. Пер. загл. на рус. яз.: В счастливый путь, литературная смена! На коми яз. 339. Водзö воськов // Войвыв кодзув. 1978. № 11. Л. б. 52-53. Пер. загл. на рус. яз.: Шаг вперед. На коми яз. Размышления автора о развитии литературы в предверии VI съезда коми писателей. 340. «Его слово окрыляло...» : к 90-летию со дня рождения В. А. Савина // Красное знамя. 1978. 19 нояб. 341. Сибиряк Иванлöн выль роман // Югыд туй. 1984. 16 авг. : портр. Пер. загл. на рус. яз.: Иван Истомин написал новый роман. На коми яз. О коми писателе, проживающем в Сибири, и о его новом романе «Сувттурун» («Встань-трава»). 342. Гижис медводдза коми роман // Войвыв кодзув. 1985. № 1. Л. б. 46-50 : фото. Пер. загл. на рус. яз.: Написал первый коми роман. На коми яз. О творчестве коми писателя В. Юхнина. 343. Лышкыд сьöлöма гижысь : коми писатель И. В. Изъюровлы 75 арöс // Югыд туй. 1985. 5 марта. Пер. загл. на рус. яз.: Писатель с отзывчивой душой : коми писателю И. В. Изъюрову 75 лет. На коми яз. 344. Кодзувъяс, кодъяс дзирдыштiсны и бырисны // Войвыв кодзув. 1985. № 10. Л. б. 52-55. Пер. загл. на рус. яз.: Звезды, которые сверкнули на миг и исчезли. На коми яз. Воспоминания о коми писателях, погибших в годы войны. 345. Чоя-вока олöны-вылöны // Лыддьысьыськöд сёрни : литературно-критическöй статьяяс. Сыктывкар, 1986. Л. б. 6-17. Пер. загл. на рус. яз.: Жили-были брат с сестрой: лит.-крит. ст. На коми яз. 50 О развитии коми литературного языка. 346. Илля Вась : литературнöй портрет // Югыд туй. 1986. 6 февр. Пер. загл. на рус. яз.: Василий Ильич Лыткин: лит. портрет. На коми яз. ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 347. Пора зрелости // Ухта. 1988. 19 марта. К 60-летию со дня рождения коми писателя Б. Ф. Шахова. 348. Сиам бур туй // Югыд туй. 1988. 26 марта. Пер. загл. на рус. яз.: Желаем счастливого пути. На коми яз. О коми писателе Б. Ф. Шахове и его произведениях. 349. Ас сайын, миян сайын ставыс : интервью / беседу вел В. В. Тимин // Югыд туй. 1988. 24 сент. (Коми республикаса гижысьяслöн VIII съезд водзвылын). Пер. загл. на рус. яз.: Все зависит от себя и от нас : интервью. На коми яз. Интервью с народным писателем Г. А. Федоровым о перестройке, гласности, о коми писателях и коми литературе. 350. Яков Митрофанович Рочевлы – 80 арöс // Войвыв кодзув. 1989. № 1. Л. б. 38-41 : фото. Пер. загл. на рус. яз.: Якову Митрофановичу Рочеву – 80 лет. На коми яз. Н 351. Иван Куратов библиотекаысь вит книга // Войвыв кодзув. 1990. № 4. Л. б. 71-74. Пер. загл. на рус. яз.: Пять книг из библиотеки Ивана Куратова. На коми яз. 51 Г. А. Федоров – редактор изданий Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 352. Доронин, П. Литература хрестоматия : ШКМ-ын 5-öд во вылын велöдчысьяслы : тема «Важ олöм». Вып. II / П. Доронин. – Сыктывкар : Коми гиз, 1931. – 91 л. б. На коми яз. 353. Доронин, П. Литература хрестоматия : ШКМ-ын 7-öд во вылын велöдчысьяслы: тема «Гражданскöй война». Вып. II / П. Доронин, М. Титова; – Сыктывкар : Коми гиз, 1931. – 110 л. б. На коми яз. 354. Албычев, П. В. Техника школаö : асвöчöм модельяс да приборъяс физическöй кабинетлы / П. В. Албычев. – Сыктывкар : Коми госиздат, 1932. – 71 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Технику в школу. На коми яз. 355. Чумаченко, А. Кыдзи морт лöсьöдiс енмöс / А. Чумаченко. – Сыктывкар : Коми гиз, 1932. – 28 л. б. : серпас. – Пер. загл. на рус. яз.: Как человек выдумал бога. На коми яз. 356. Келлерман, Б. Взрыв / Б. Келлерман ; вуджöдiс роч вылысь Н. Бызов. – Сыктывкар : Коми гиз, 1933. – 10 л. б. На коми яз. 357. Палей, И. Лыддьысян книга : грамотаö велöдан школалы / И. Палей, Г. Энтина. – Сыктывкар : Коми госиздат, 1934. – 97, [1] л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Книга для чтения: для школ грамоты. На коми яз. 358. Литература хрестоматия : начальнöй школаса нельöд класслы. Ч. II / лöсьöдiсны С. М. Браиловская, М. А. Рыбникова. – Сыктывкар : Коми гиз, 1935. – 179 л. б. На коми яз. 359. Доронин, П. Литература хрестоматия : неполнöй средньöй да средньöй школаса 6-7-öд классъяслы. Ч. II / П. Доронин. – Сыктывкар : Коми гиз, 1936. – 179 л. б. На коми яз. 360. Верещагин, А. С. Менам опыт / А. С. Верещагин ; ред.: Г. Ветошкин, Д. Зезегов, Г. Федоров. – Сыктывкар : Коми гиз, 1937. – 22 л. б. – (Опыт лесорубов-стахановцев). – Пер. загл. на рус. яз.: Мой опыт: [Одыбский лесопункт]. На коми яз. 361. Горький, М. Шорник да пöжар / М. Горький ; коми кыв вылö вуджöдiс В. Ширяев. – Сыктывкар : Коми гиз, 1938. – 24 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Шорник и пожар. На коми яз. 362. Пушкин, А. С. Покойнöй Иван Петрович Белкинлöн повестьяс / А. С. Пушкин ; переводитiсны Г. Ветошкин да Б. Ярасов. – Сыктывкар : Коми гиз, 1938. – 97 л. б. – (Лыддьысьны заводитысьлöн 52 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 363. Фольклорнöй сборник : важ коми мойдкывъяс да сыыланкывъяс / чукöртiс П. Доронин. – Сыктывкар : Коми гиз, 1938. – 167 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Фольклорный сборник: старинные коми сказки и песни. На коми яз. 364. Толстой, Л. Н. Хаджи Мурат / Л. Н. Толстой. – Сыктывкар : Коми гиз, 1939. – 175 л. б. 365. Ермолин, С. И. Джуджыд запань : 3 действиеа, 9 серпаса драма / С. Ермолин, Н. Дьяконов. – Сыктывкар : Коми гиз, 1940. – 59 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Высокая запань: драма в 3-х действиях, 9и картинах. На коми яз. 366. Куратов, И. А. Стихи / Иван Куратов ; редкол.: В. Айбабин, Г. Федоров, А. Размыслов. – Сыктывкар : Коми Госиздат, 1940. – 97, [3] с. 367. Новиков-Прибой, А. С. Цусима. Мöд книга / А. С. НовиковПрибой ; вуджöдiс И. Г. Подоров, серпасалiс В. Поляков. – Сыктывкар : Коми госиздат, 1948. – 367, [2] л. б. : ил. – Пер. загл. на рус. яз.: Цусима: вторая кн. На коми яз. 368. Лебедев, М. Н. Мед дзирдалас шондi : стихотворениеяс да басняяс / М. Н. Лебедев ; серпасалic М. П. Безносов. – Сыктывкар : Коми Госиздат, 1949. – 69, [3] л. б. : серпас. – Пер. загл. на рус. яз.: Пусть же сияет солнце: стихи и песни. На коми яз. 369. Отечественнoй войнаса геройяс / ред.: Н. А. Улитин, Я. М. Рочев, Г. А. Федоров. – [Б. м.], 1949. – 120 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Герои Отечественной войны: сб. очерков. На коми яз. 370. Павленко П. Шуд : роман / П. Павленко ; вуджöдiсны С. Ф. Тимушев, Н. А.Улитин. – Сыктывкар : Коми госиздат, 1950. – 400 л. б. – Пер. загл. на рус. яз.: Счастье: роман. На коми яз. 371. Рочев, Я. М. Кык друг : роман / Я. М. Рочев ; серпасалiс М. П. Безносов. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1951. – 423, [1] л. б. : серпас. – Пер. загл. на рус. яз.: Два друга. На коми яз. 372-374. История коми литературы : в 3-х т. / ред. Г. А. Федоров и др. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во Т. 1. : Фольклор. – 1979. – 248 с. Т. 2. – 1980. – 328 с. Т. 3. – 1981. – 432 с. 53 Литература о жизни и творчестве 1936 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 375. Педь Гень (Геннадий Александрович Федоров) : биография // Литература хрестоматия : неполнöй средньöй да средньöй школаса 5-öд класслы / сост. И. Осипов. Сыктывкар, 1936. Первойя часть. Л. б. 21 : портр. На коми яз. 1938 376. Ярославский, Е. Коми АССР сoветскöй писательяс союзса оргбюролöн удж йылысь : отчет, кодöс вöчöма сoветскöй писательяслöн расширеннöй собрание вылын 1938 воса октябр 15-öд лунö / Е. Ярославский // Ударник. 1938. № 10-11. Л. б. 7-37. Пер. загл. на рус. яз.: О работе оргбюро союза советских писателей Коми АССР. На коми яз. Юриндалысь: Федоров Г. А. (Педь Гень). Л. б. 26-28. 1950 377. Глебов, А. Г. А. Федоров / А. Глебов // В тайге : пьеса в трех действиях / Г. Федоров. Москва, 1950. С. 107-110. 1956 378. Геннадий Александрович Федоров : памятка читателю / сост. Н. Горячева. – Сыктывкар : Коми кн. изд., 1956. – 20 с. 1957 379. Вежев, А. А. Г. А. Федоровлöн войнаöдзса творчество / А. А. Вежев // Коми литература : литературно-критическöй статьяяслöн сборник. Сыктывкар, 1957. Л. б. 93-111. Пер. загл. на рус. яз.: Довоенное творчество Г. А. Федорова. На коми яз. 1958 380. Вежев, А. А. [Творчество Г. А. Федорова] / А. А. Вежев // Очерки истории коми литературы. – Сыктывкар, 1958. – С. 56-59. 381. Вежев, А. А. Г. А. Федоровлöн творчество / А. А. Вежев // Коми сöветскöй литература : средньöй школаса 10-öд класслы учебник / А. А. Вежев. Сыктывкар, 1958. Л. б. 87-107. Пер. загл. на рус. яз.: 54 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 382. Попов, П. П. Геннадий Александрович Федоров / П. П. Попов // Рöднöй литература : хрестоматия семилетньöй да средньöй школаса 6-öд класслы / лöсьöдiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1958. Л. б. 131132 : фото. На коми яз. Краткая биографическая справка. 1959 383. Изъюров, И. В. Служение народу : к 50-летию со дня рождения Г. А. Федорова / И. В. Изъюров // Красное знамя. 1959. 18 авг. 384. Раевский, С. Олöмкöд топыд йитöдын : Г. А. Федоровлы 50 арöс тыртöм кузя / С. Раевский // Войвыв кодзув. 1959. № 8. Л. б. 5861. Пер. загл. на рус. яз.: В крепкой связке с жизнью: к 50-летию со дня рождения Г. А. Федорова. На коми яз. 385. Раевский, С. Ыджыд творческöй туй [Г. А. Федоровлöн] / С. Раевский // Югыд туй. 1959. 18 авг. : портр. Пер. загл. на рус. яз.: Творческий путь Г. А. Федорова. На коми яз. 386. Федоров, Г. А. Автобиография / Г. А. Федоров // Полошуйтчöм : рассказ / Г. Федоров. Сыктывкар, 1959. Л. б. 3-4. 1960 387. Геннадий Александрович Федоров // Рöднöй литература : хрестоматия семилетньöй да средньöй школаса VI-öд класслы / составитiс П. П. Попов. Сыктывкар, 1960. Л. б. 131-132 : портр. На коми яз. 1961 388. Микушев, А. К. Проза Г. А. Федорова и народное творчество / А. К. Микушев // Коми литература и народная поэзия / Микушев А. К. Сыктывкар, 1961. С. 95-109 389. Геннадий Федоров // Писатели Коми АССР. Сыктывкар, 1961. С. 107-110. 1963 390. Геннадий Александрович Федоров // Коми литература : хрестоматия 7-öд класслы / лöсьöдiс И. И. Тарабукин. Сыктывкар, 1963. Л. б. 3-4 : портр. На коми яз. 55 1965 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 391. Вежев, А. А. Г. А. Федоров / А. А. Вежев, А. К. Микушев // Коми литература : 8-öд класслы учебник / А. А. Вежев, А. К. Микушев. Сыктывкар, 1965. Л. б. 54-64. На коми яз. 1966 392. Вежев, А. А. Развитие прозы / А. Вежев // Зарождение и становление коми советской литературы / А. Вежев. – Сыктывкар, 1966. – С. 97-114. Из содерж.: [О творчестве Г. А. Федорова]. С. 93-95, 110-114. 1968 393. Вежев, А. А. Г. А. Федоров / А. А. Вежев, А. К. Микушев // Коми литература : 8-öд класслы учебник / А. А. Вежев, А. К. Микушев. Сыктывкар, 1968. Л. б. 54-64. На коми яз. 394. Вежев, А. А. Федоров Геннадий Александрович / А. А. Вежев // Коми советские писатели / А. А. Вежев. Сыктывкар, 1968. С. 246-292. Библиогр. в конце ст. 395. Геннадий Александрович Федоров : биография // Коми литература : хрестоматия 7-öд класслы / сост. И. И. Тарабукин. Сыктывкар, 1968. Л. б. 3-4 : портр. На коми яз. 1969 396. Вежев, А. Верность долгу : к 60-летию со дня рождения Г. А. Федорова / А. Вежев // Красное знамя. 1969. 17 авг. 397. Кушманов, В. В. Летописец жизни народной : коми писателю Г. А. Федорову 60 лет / В. В. Кушманов // Молодежь Севера. 1969. 17 авг. 398. Раевский, С. Кад тшöктöм серти : Г. А. Федоровлы чужан лунсянь 60 арöс тырöм кузя / С. Раевский // Войвыв кодзув. 1969. № 8. Л. б. 55-60 : портр. Пер. загл. на рус. яз.: По велению времени: к 60летию со дня рождения Г. А. Федорова. На коми яз. 399. Рочев, Я. Кузь нэм да бур шуд / Я. Рочев // Югыд туй. 1969. 16 авг. : портр. Пер. загл. на рус. яз.: Долголетия и счастья. На коми яз. К 60-летию со дня рождения народного писателя Г. А. Федорова. 400. Чествование юбиляра : заметка // Красное знамя. 1969. 19 авг. 56 О юбилейном вечере, посвященном 60-летию коми писателя Г. А. Федорова, который прошел в республиканской библиотеке им. В. И. Ленина. 1971 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 401. Геннадий Александрович Федоров // Коми литература : хрестоматия 7-öд класслы / лöcьöдiс И. И. Тарабукин. Сыктывкар, 1971. Л. б. 47-48. На коми яз. Краткая биографическая cправка. 1973 402. Геннадий Александрович Федоров // Коми литература : хрестоматия 7-öд класслы / лöcьöдiс И. И. Тарабукин. Сыктывкар, 1973. Л. б. 47-48. На коми яз. Краткая биографическая cправка. 1974 403. Вежев, А. А. Геннадий Александрович Федоров / А. А. Вежев, А. К. Микушев // Коми литература : VIII-X классъяслы учебник / А. А. Вежев, А. К. Микушев. Сыктывкар, 1974. Л. б. 69-77 : портр. На коми яз. 1975 404. Ванеева, И. М. [О Г. А. Федорове] / И. М. Ванеева // Великая Отечественная война и коми литература / И. М. Ванеева. Сыктывкар, 1975. С. 67-71. 405. Геннадий Александрович Федоров // Коми литература : хрестоматия 7-öд класслы / лöcьöдiс И. И. Тарабукин. Сыктывкар, 1975. Л. б. 44-45. На коми яз. Краткая биографическая cправка. 1976 406. Попова, В. Г. А. Федоров / В. Попова // Коми литература : 810-öд классъяслы учебник / В. Попова. Сыктывкар, 1976. Л. б. 76-93. На коми яз. 1977 407. Геннадий Александрович Федоров // Коми литература : хрестоматия 7-öд класслы / лöcьöдiс И. И. Тарабукин. Сыктывкар, 1977. 57 Краткая биографическая cправка. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 408. Федоров Геннадий Александрович // Большая советская энциклопедия. Москва, 1977. Т. 27. С. 761. 1978 409. Попова, В. Г. А. Федоров / В. Попова // Коми литература : 810-öд классъяслы учебник / В. Попова. Сыктывкар, 1978. Л. б. 78-93. На коми яз. 410. Геннадий Федоров // Писатели Коми АССР – детям : биобиблиогр. слов. Сыктывкар, 1978. С. 116-119 : портр. 1979 411. Беляев, Г. Быдман туй пасъяс / Г. Беляев // Войвыв кодзув. 1979. № 6. Л. б. 52-57. Пер. загл. на рус. яз.: Вехи роста. На коми яз. 412. Демин, В. Писатель большой темы / В. Демин // За коммунизм. 1979. 18 авг. 413. Желтый, В. Полвека в строю : к 70-летию со дня рождения писателя Г. А. Федорова / В. Желтый // Ленинец. 1979. 18 авг. 414. Изъюров, И. Кылö олöмлысь лов шысö : казьтылöмъяс/ И. Изъюров // Югыд туй. 1979. 16 авг. Пер. загл. на рус. яз.: Слышит дыхание жизни: воспоминания о Г. А. Федорове. На коми яз. 415. Морозов, С. Крут керöс йылö кайöм / С. Морозов // Войвыв кодзув. 1979. № 8. Л. б. 55-59 ; Паметьын и син водзын : очеркъяс, статьяяс, казьтылöмъяс / С. Морозов. Сыктывкар, 1983. Л. б. 105-113 : портр. Пер. загл. на рус. яз.: Достигший творческих вершин. На коми яз. О творческом пути народного писателя РК Г. А. Федорова. 416. Морозов, С. Мастер коми прозы : к 70-летию со дня рождения Г. А. Федорова / С. Морозов // Маяк Сысолы. 1979. 18 авг. 417. О награждении писателя Федорова Г. А. орденом Дружбы народов : указ Президиума Верховного Совета СССР // Красное знамя. – 1979. – 19 авг. 418. Полвека в строю // Красное знамя. 1979. 18 авг. Чествование писателя Г. А. Федорова в литературно-мемориальном музее им. И. Куратова по поводу семидесятилетия со дня рождения и пятидесятилетия творческой деятельности. 58 419. Попов, В. Года идут, но не уходят : открытое письмо писателю Г. А. Федорову / В. Попов // Молодежь севера. 1979. 19 авг. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 420. Геннадий Федоровлы – сизим дас арöс // Войвыв кодзув. 1979. № 8. Л. б. 54. Пер. загл. на рус. яз.: Геннадию Федорову – семьдесят лет. На коми яз. 421. Юшков, Г. А. Бур кыв ыджыд ёртлы / Г. А. Юшков // Югыд туй. 1979. 16 авг. Пер. загл. на рус. яз.: Хорошие слова старшему другу Г. А. Федорову. На коми яз. 1980 422. Геннадий Александрович Федоров // Коми литература : хрестоматия 7-öд класслы / лöcьöдiс И. И. Тарабукин. Сыктывкар, 1980. Л. б. 43-44. На коми яз. Краткая биографическая cправка. 1981 423. Пахорукова, В. В. Геннадий Александрович Федоров / В. В. Пахорукова // История коми литературы. Сыктывкар, 1981. Т. 3. С. 7185. 424. Геннадий Федоров // Антология коми поэзии. Сыктывкар, 1981. С. 302. Краткая биографическая cправка. 1982 425. Морозов, С. Летописцы огненных лет / С. Морозов // Красное знамя. 1982. 9 мая. О коми писателях И. Осипове, Г. Федорове, А. Лыюрове, сражавшихся на фронтах Великой Отечественной войны. 1983 426. Домокош, П. [О Г. Федорове] / П. Домокош // О литературах восточных финно-угорских народов / П. Домокош. Порвоо, 1983. С. 97-98. На фин. яз. 427. Попова, В. А. Геннадий Александрович Федоров / В. А. Попова // Коми литература : учебник 9-10-öд классъяслы. Сыктывкар, 1983. Л. б. 12-26. На коми яз. 428. Геннадий Федоров // Писатели Коми АССР – детям : био- 59 1984 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 429. Бурилова, Н. Рассвет, заря, зарница... / Н. Бурилова // Молодежь Севера. 1984. 17 авг. 430. Изъюров, И. В. Уджалö став вынöн / И. В. Изъюров // Югыд туй. 1984. 16 авг. Пер. загл. на рус. яз.: Работает в полную силу. На коми яз. 431. Микушев, А. В глубь писательской темы / А. Микушев // Север. 1984. № 8. С. 101-104. 432. Микушев, А. Верность теме / А. Микушев // Красное знамя. 1984. 15 авг. 433. Микушев, А. Джуджыд мöвпъяса проза / А. Микушев // Войвыв кодзув. 1984. № 8. Л. б. 49-56. Пер. загл. на рус. яз.: Высокоидейная проза. На коми яз. К 75-летию со дня рождения народного писателя Г. А. Федорова. 434. Микушев, А. К. Кыа петiгöн / А. К. Микушев // Парма весьтын сьыланкыв : коми литература йылысь мöвпъяс-пасйöдъяс / А. К. Микушев. Сыктывкар, 1984. Л. б. 76-98. Пер. загл. на рус. яз.: Когда наступает рассвет. На коми яз. О творческом пути народного писателя Г. А. Федорова и его произведе- ниях. 435. Морозов, С. Ыджыд ёртлы бурсиöм / С. Морозов // Югыд туй. 1984. 16 авг. Пер. загл. на рус. яз.: Пожелания старшему товарищу Г. А. Федорову. На коми яз. 436. О присвоении почетного звания «Народный писатель Коми АССР» Г. А. Федорову : указ Верхов. Совета Коми АССР // Красное знамя. 1984. 15 авг. 1985 437. Лузина, Т. Поездка в детство : штрихи к портрету народного писателя Коми АССР Г. А. Федорова / Т. Лузина // Политехник. 1985. 11 янв. 1986 438. Микушев, А. Таежный простор : проза / А. Микушев // На таежных просторах / А. Микушев. – Москва, 1986. – С. 172-270. 60 Из содерж.: [О творчестве Г. А. Федорова]. С.209-232. 439. Федоров, Г. А. Кор гымалiсны пушкаяс : казьтылöмъяс / Г. А. Федоров // Войвыв кодзув. 1986. № 5. Л. б. 27-38 : фото. Пер. загл. на рус. яз.: Когда гремели пушки : воспоминания. На коми яз. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Воспоминания писателя о службе в Советской Армии и участии в Великой Отечественной войне. 440. Федоров, Г. А. Менам шор йылöй : казьтылöмъяс / Г. А. Федоров // Войвыв кодзув. 1986. № 3. Л. б. 35-46 : фото. Пер. загл. на рус. яз.: Мои истоки : воспоминания. На коми яз. Воспоминания народного писателя о своей жизни до 1941 года. 1987 441. Пахорукова, В. В. Геннадий Александрович Федоров / В. В. Пахорукова // Коми литература : хрестоматия для внеклассного чтения в 9-10 классах / сост.: Е. Ф. Ганова, А. В. Горская. Сыктывкар, 1987. С. 190-191 : портр. 1989 442. Герасимов, Ю. «Öдзöссö восьтiс олöма морт» / Ю. Герасимов // Югыд туй. 1989. 17 авг. Пер. загл. на рус. яз.: «Дверь открыл пожилой человек». На коми яз. К 80-летию со дня рождения Г. А. Федорова. 443. Казакова, Л. Мылдiнысь петöм коми гижысь : чолöмалам 80 арöс тыран юбилейöн / Л. Казакова // Заря. 1989. 22 авг. Пер. загл. на рус. яз.: Коми писатель из Троицко-Печорска : поздравляем с юбилеем. На коми яз. 444. Микушев, А. «...Другие громче запоют за мною» : к 80летию со дня рождения нар. писателя Коми АССР Г. А. Федорова / А. Микушев // Красное знамя. 1989. 18 авг. : фото. 445. О награждении Федорова Г. А. орденом Трудового Красного Знамени : указ Президиума Верхов. Совета СССР // Красное знамя. – 1989. – 20 дек. 446. Пахорукова, В. Коми олöм нимöдысь / В. Пахорукова, Л. Лыткина // Войвыв кодзув. 1989. № 8. Л. б. 7-10. Пер. загл. на рус. яз.: Прославляющий коми народ. На коми яз. О творческом пути коми писателя Г. А. Федорова к 80-летию со дня рождения. 447. Геннадий Александрович Федоровлы – 80 арöс : чолöмалöм 61 1990 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 448. Лыткина, Л. В. Становление новой, социалистической личности в повестях о деревне Г. Федорова и В. Юхнина / Л. В. Лыткина // Проблема героя в коми-зырянской прозе 30-х годов : учеб. пособие / Л. В. Лыткина. Сыктывкар, 1990. С. 11-49. 1991 449. Козлов, Э. Портрет писателя Г. А. Федорова. 1979 г. [Изоматериал] / Э. Козлов // Энгельс Васильевич Козлов / Е. Н. Гусева. Ленинград, 1991. С. 43 450. Попова, В. А. Геннадий Александрович Федоров / В. А. Попова // Коми литература : 10-öд класслы учебник-хрестоматия / В. А. Попова. Сыктывкар, 1991. Л. б. 23-28. На коми яз. 451. Геннадий Александрович Федоров : некролог // Войвыв кодзув. 1991. № 1. Л. б. 67. На коми яз. 452. Геннадий Александрович Федоров : некролог // Красное знамя. 1991. 4 янв. 453. Чтобы память жила : комиссия по литературному наследию Г. А. Федорова предлагает... // Красное знамя. 1991. 11 сент. Заметка об увековечении памяти народного писателя Г. А. Федорова. 1992 454. [Геннадий Александрович Федоров] // Войвыв кодзув. 1992. № 1. вкл. : портр. На коми яз. Краткая биографическая справка и портрет. 1993 455. Пахорукова, В. В. Геннадий Александрович Федоров / В. В. Пахорукова // Коми литература : хрестоматия для 9-10 классов школ с многонациональным составом учащихся / сост.: Е. Ф. Ганова, А. В. Горская. Сыктывкар, 1993. С. 184-185 : портр. 456. Пунегова, Л. А. Коми Республикаса народнöй писатель [Г. А. Федоров] / Л. А. Пунегова // Посни войтырлы коми литература йылысь / Пунегова Л. А. Сыктывкар, 1993. Л. б 74-79. Пер. загл. на 62 1994 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 457. Ванеева, И. М. Ыджыд гижысь йылысь кыв / И. М. Ванеева // Бöрйöм гижöдъяс / Г. А. Федоров. Сыктывкар, 1994. Т. 1. Л. б. 5-18. Пер. загл. на рус. яз.: Слово о народном писателе. На коми яз. 458. Лызлова, Е. Самобытный художник слова : к 85-летию со дня рождения Г. А. Федорова / Е. Лызлова // Заря. 1994. 20 авг. 459. Самарина, Е. С. Бöръя воясса письмöяс : И. А. Куратовлöн музейса архивысь / Е. С. Самарина // Войвыв кодзув. 1994. № 7. Л. б. 75-77. Пер. загл. на рус. яз.: Письма последних лет : из архива музея И. А. Куратова. На коми яз. О письмах Г. А. Федорова, хранящихся в фондах Литературномемориального музея И. А. Куратова. 1995 460. Бурилова, Н. А. Федоров Геннадий Александрович (1909– 1991) / Н. А. Бурилова // Энциклопедический словарь школьника. Коми литература. Сыктывкар, 1995. С. 297-300. 461. Федоров Геннадий Александрович (1909–1991) // Выдающиеся уроженцы Троицко-Печорского района : рек. указ. лит. Троицко-Печорск, 1995. С. 18-24. Краткая биографическая справка, основные труды Г. Федорова и литература о жизни и деятельности писателя. 1997 462. Малыхина, А. Кодi сэки мыжа вöлi?.. : мыйла Г. А. Федоров яндысьлiс висьтавны ордпу йывсьыс / А. Малыхина // Войвыв кодзув. 1997. № 12. Л. б. 66-72. Пер. загл. на рус. яз.: Кто тогда был виноват?..: почему Г. А. Федоров стыдился рассказывать о своих родных. На коми яз. О событиях 1930 года рассказывают архивные документы. 1999 463. Бажукова, Л. Знаменитый земляк / Л. Бажукова // Заря. 1999. 12 авг. 464. Ванеева, И. Коми гижысьлöн сьöлöм кылöм / И. Ванеева // Коми му. 1999. 17 авг. Пер. загл. на рус. яз.: Сердечные чувства коми 63 465. Дубрава, Л. Народный писатель Коми / Л. Дубрава // Усинская новь. 1999. 29 июля. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 466. К юбилею коми писателя : заметка / подгот. Е. Ильина // Искра. 1999. 19 авг. К 90-летию со дня рождения писателя. 467. Мартынов, В. И. Геннадий Федоров (Педь Гень) / В. И. Мартынов // Парма. 1999. № 1-4. С. 31. Краткая биографическая справка. 468. Холопова, Д. Гижысьлöн архивысь / Д. Холопова // Коми му. 1999. 17 авг. Пер. загл. на рус. яз.: Из архива писателя. На коми яз. Об архиве народного писателя РК Г. Федорова в литературномемориальном музее им. И. А. Куратова. 2000 469. Ванеева, И. М. Федоров Геннадий Александрович / И. М. Ванеева // Республика Коми : энциклопедия. Сыктывкар, 2000. Т. 3. С. 240. Краткая биографическая справка. 470. Мартынов, В. И. Федоров Геннадий Александрович / В. И. Мартынов // Литераторы земли Коми : биобиблиогр. слов.-справ. / Мартынов В. И. Сыктывкар, 2000. С. 196-197. Краткая биографическая справка, библиография. 471. Пахорукова, В. Романист / В. Пахорукова, Л. Жеребцова // Связь времен. Сыктывкар, 2000. С. 479. 472. [Федоров Геннадий Александрович] // Всемирный биографический энциклопедический словарь. Москва, 2000. С. 786. 473. Федоров Геннадий Александрович // Ученые Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения Российской Академии наук : биогр. справ. Сыктывкар, 2000. С. 175-176. Краткая биографическая справка. 2001 474. Бурилова, Н. Геннадий Александрович Федоров / Н. Бурилова // Писатели Коми : биобиблиогр. слов. Сыктывкар, 2001. Т. 2. С. 371-377. Краткая биографическая справка, список трудов, литература о жизни и 64 творчестве. 475. Ванеева, И. М. Федоров Геннадий Александрович / И. М. Ванеева // Коми литература : 10-öд класслы велöдчан небöг. Сыктывкар, 2001. Л. б. 86-96 : портр. На коми яз. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 476. Лисовская, Г. К. Экологические проблемы в коми рассказе 20 века / Г. К. Лисовская // Чужан кыв = Родное слово. 2001. № 7. С. 18-21. Об экологических проблемах в произведениях коми писателей, в т. ч. Г. А. Федорова. 477. Пахорукова, В. В. Федоров Геннадий Александрович / В. В. Пахорукова // Коми литература : хрестоматия для учащихся 9-10 классов / сост.: Е. Ф. Ганова, А. В. Горская. Сыктывкар, 2001. С. 258-259 : портр. 478. Прошева, З. А. Геннадий Александрович Федоров / З. А. Прошева, А. А. Безносикова // Катшасин : нельöд класслы лыддьысян небöг / З. А. Прошева. А. А. Безносикова. Сыктывкар, 2001. Л. б. 110. На коми яз. Краткая биографическая справка. 2002 479. Лёксö кедзовтöмöн, бурсö ошкöмöн // Коми литература : 8-öд класслы велöдчан небöг-хрестоматия / лöсьöдiс Д. М. Леканов. Сыктывкар, 2002. Л. б. 72-74. Пер. загл. на рус. яз.: Плохое порицая, хорошее поощряя. На коми яз. О жизни и творчестве Г. А. Федорова. 2003 480. 95 лет со дня рождения Федорова Геннадия Александровича : список лит. // Календарь знаменательных и памятных дат Республики Коми на 2004 год. Сыктывкар, 2003. С. 46-47. 481. Мартынов, В. Коми прозалöн ыджыд ай : Геннадий Федоров йылысь казьтылöмъяс / В. Мартынов // Войвыв кодзув. 2003. № 11. Л. б. 62-65 : фото. Пер. загл. на рус. яз.: Старейшина коми прозы: воспоминания о Геннадие Федорове. На коми яз. 2004 482. Ванеева, И. М. Ыджыд таланта гижысь / И. М. Ванеева // Войвыв кодзув. 2004. № 9. Л. б. 65-73. Пер. загл. на рус. яз.: Писатель 65 К 95-летию со дня рождения народного писателя Республики Коми Г. Федорова. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 483. Мартынов, В. И. Геннадий Александрович Федоров [Электронный ресурс] / В. И. Мартынов // Литературная энциклопедия земли Коми / В. И. Мартынов. Сыктывкар, 2004. Разд.: Персоналии. 1 электрон. опт. диск (CD-ROM). Краткая биографическая справка и библиография. 484. Холопова, Д. Г. Иван Куратов да Геннадий Федоров / Д. Г. Холопова // Коми му. 2004. 28 авг. : фото. Пер. загл. на рус. яз.: Иван Куратов и Геннадий Федоров. На коми яз. О вечере в литературно-мемориальном музее им. И. А. Куратова, посвященном 95-летию со дня рождения Г. А. Федорова. 2005 485. Федоров Геннадий Александрович // Литература народов России. ХХ век : словарь. Москва, 2005. С. 161. Краткая биографическая справка и библиография. 2006 486. Литературнöй олöмысь 1926-2006 : фотографии [Изоматериал] // Войвыв кодзув. 2006. № 10. Л.б. 64-66 : фото. Пер. загл. на рус. яз.: Из литературной жизни. Юриндалысь: КАПП-лöн III конференция вылын пукалöны (шуйгавывсянь): И. Оботуров, И. Кутькин, В. Савин, С. Старцев (Полярный), З. Старцев, П. Шеболкин (Выль Паш); сулалöны : И. Сажин (Ичöт Иван), Е. Шахов, И. Пыстин, Г. Федоров, И. Изъюров, Е. Колегов, А. Костромин. Снимокыс 1930 вося. Л. б. 64; «Войвыв кодзув» журналлöн редколлегия бöрын (шуйгавывсянь): Г. Торлопов, С. Попов, В. Леканов, Я. Рочев, Н. Попов (Жугыль), Г. Федоров, И. Изъюров. 1959 во. Л. б. 64; Москваын Коми АССР-лöн литература да искусство лунъясö. Коми гижысьяс сёрнитöны Бурöвöй техникалöн научнöй институтын (веськыдвывсянь): Г. Федоров, Г. Юшков, И. Торопов, Н. Мирошниченко да Г. А. Федоровлöн гöтырыс - Надежда Осиповна. 1981 во. Л. б. 65; Съезд вылын. Шуйгавывсянь: В. Безносиков да Г. Беляев. Л. б. 66; И. А. Куратов нима литературнöй музейын. Водзас (шуйгавывсянь): В. Лыткин, Г. Федоров ; мöдöд радын : Я. Рочев, А. Федорова, И. Изъюров; бöрас: В. Попов, И. Торопов, П. Шахов, Г. Юшков, С. Морозов. Торйöнкодь сулалö С. Раевский. Л. б. 66. 487. Поповцева, Э. К. Портрет писателя Геннадия Федорова. 1979. = Гижысь Геннадий Федоровлöн портрет. 1979-öд во / Э. К. Поповцева // Мир творческой личности : творческая интеллигенция Рес66 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 488. Геннадий Александрович Федоров [Изоматериал] // Писатели земли Коми : комплект из 22 фот. / М-во культуры и нац. политики, Нац. музей РК ; сост.: Д. Г. Холопова, В. В. Бызова. Сыктывкар, 2006. Ч. 1. 1 фот.: черн.-бел. ; 21х30 см. Текст парал. на рус. и коми яз. На обороте фотографии помещены краткие биографические сведения. 2007 489. Головина, В. Н. Федоров Геннадий Александрович / В. Н. Головина // Литература Коми : слов. школьника. Сыктывкар, 2007. С. 285-290 : портр. Библиогр.: С. 290. 490. Лимерова, В. А. Геннадий Александрович Федоров / В. А. Лимерова // Коми литература : 6-öд класслы велöдчан да лыддьысян небöг / В. А. Лимерова, В. И. Мартынов. Сыктывкар, 2007. Л. б. 26-27. На коми яз. Краткая биографическая справка. 2008 491. Библиотеке дали имя классика [Геннадия Федорова] // Республика. 2008. 17 апр. Заметка о присвоении имени Г. А. Федорова Центральной библиотеке пос. Троицко-Печорск. 492. Ванеева, И. Связь времен и судеб / И. Ванеева // Песня моя, песня… / Г. Федоров. – Сыктывкар, 2008. – С. 5-9. О жизни и творчестве Г. А. Федорова. 493. О присвоении имени Г. А. Федорова муниципальному учреждению культуры «Межпоселенческая центральная библиотека Троицко-Печорского района» : указ Главы Респ. Коми // Республика. 2008. 16 апр. 494. 100 лет со дня рождения Федорова Геннадия Александровича // Календарь знаменательных и памятных дат Республики Коми на 2009 год. Сыктывкар, 2008. С. 64-65 Краткая биографическая справка и список литературы. 2009 495. Сивкова, А. Надежда Федорова : из Израиля с любовью / А. Сивкова // Республика. 2009. 13 марта : фото. 67 Об издании двухтомника произведений народного писателя РК Г. А. Федорова. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Литература об отдельных произведениях «В тайге» 496. Зыкин, В. Спектакль о большевистской воле / В. Зыкин // За новый Север. 1951. 16 нояб. О постановке пьесы Г. Федорова на сцене национального драматического театра. «Война лунъясö» («В военные дни») 497. Изъюров, И. Повесть о молодых патриотах : рецензия / И. Изъюров // За новый Север. 1952. 21 нояб. 498. Изъюров, И. Конфликт да характер : рецензия / И. Изъюров // Войвыв кодзув. 1952. № 11. Л. б. 59-63. Пер. загл. на рус. яз.: Конфликт и характер. На коми яз. 499. Гуляев, Е. Идея да образ : Г. Федоровлöн « Война лунъясö» повесть йылысь читательлöн заметкаяс / Е. Гуляев // Вöрлэдзысь. 1953. 10 мая. Пер. загл. на рус. яз.: Идея и образ: заметки читателя о повести Г. Федорова «В дни войны». На коми яз. «Востым» = «Зарница» 500. Микушев, А. Он лиру посвятил... : роман о первом коми поэте И. Куратове / А. Микушев // Красное знамя. 1981. 8 дек. 501. Костромина, И. «Востым» романын историзм / И. Костромина // Войвыв кодзув. 1982. № 7. Л. б. 48-51. Пер. загл. на рус. яз.: Историзм в романе «Востым». На коми яз. 502. Федоров, Г. А. Историческöй правда да художественнöй истина / Г. А. Федоров // Войвыв кодзув. 1982. № 10. Л. б. 48-51. Пер. загл. на рус. яз.: Историческая правда и художественная истина. На коми яз. Ответ автора на статью И. Костроминой «Востым» романын историзм». 503. Терентьев, Е. Зарница : рецензия / Е. Терентьев // Ухта. 1982. 6 окт. 504. Морозов, С. «Востым» роман йылысь кыв / С. Морозов // Войвыв кодзув. 1983. № 10. Л. б. 40-45. Пер. загл. на рус. яз.: Слово 68 505. Демин, Г. Кор востымасис на : рецензия / Г. Демин // Югыд туй. 1985. 24 дек. Пер. загл. на рус. яз.: Когда полыхали зарницы. На коми яз. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 506. Демин, В. Поэт и гражданин : рецензия / В. Демин // Красное знамя. 1986. 14 янв. 507. Тараканов, Ф. Спасибо за роман : рецензия / Ф. Тараканов // Красное знамя. 1986. 14 янв. 508. Мартынов, В. «Как мера и красота скажут» : продолжение разговора о романе Г. Федорова «Зарница» / В. Мартынов // Красное знамя. 1986. 7 февр. 509. Ванеева, И. Фольклорные традиции и современный коми роман / И. Ванеева // XVII Всесоюзная финно-угорская конференция. Устинов, 1987. Т. 2. С. 304-306. 510. Федоров, Г. А. Кыдзи чужис «Востым» = Как родился «Востым» : резюме / Г. А. Федоров // Куратовские чтения. 1989. Т. 5. С. 8997. Воспоминания из семейной хроники и о работе над романом «Востым». 511. Ванеева, И. М. Связь времен и судеб / И. М. Ванеева // Песня моя, песня... / Г. А. Федоров. Сыктывкар, 2008. C. 5-9. О романах Г. Федорова «Зарница» и «Вдали от родины». 512. Пахорукова, В. В. Документальное и художественное в романе Г. Федорова «Востым» / В. В. Пахорукова // Тайö сьылöм – коми олöм : коми литературалы подув пуктысьяс йылысь уджъяс. Сыктывкар, 2008. С. 68-74. Библиогр. в подстроч. примеч. «Зын турун» = «Багульник» 513. Микушев, А. Где растет багульник : заметки о новой повести Геннадия Федорова / А. Микушев // Красное знамя. 1976. 20 дек. 514. Комисарова, Т. Главная тема : рецензия / Т. Комиссарова // Север. 1978. № 3. С. 122-123. 515. Латышева, В. А. Лирика нога проза выльпöв чужтö гижысьöс (Г. Федоров «Зын турун») / В. А. Латышева // 70-öд воясса коми повесть : учеб. пособие / В. А. Латышева. Сыктывкар, 1997. Л. б. 34-40. Пер. загл. на рус. яз.: Лирическая проза заново рождает писателя (Г. Федоров «Багульник»). На коми яз. 516. Латышева, В. А. Г. Федоровлöн лирика нога проза : («Зын 69 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка «Колхозницаяс» = «Колхозницы» 517. Подоров, И. Сыктывкарса писательяс собрание вылын / И. Подоров // Вöрлэдзысь. 1937. 15 мая. Пер. загл. на рус. яз.: На собрании сыктывкарских писателей. На коми яз. Обсуждение повести Г. Федорова «Колхозницы» коми писателями. См. также №№ 543, 544. «Кыа петiгöн» = «На заре» = «Когда наступает рассвет» 518. Ульянов, С. Г. Федоровлöн выль повесть : рецензия / С. Ульянов // Коми колхозник. 1958. 8 июля. Пер. загл. на рус. яз.: Новая повесть Г. Федорова. На коми яз. Рецензия на первую часть повести «Кыа петiгöн» («На заре»), опубликованной в журнале «Войвыв кодзув» в 1958 г. 519. Молчанов, В. Повесть о днях борьбы : рецензия / В. Молчанов // Красное знамя. 1958. 13 сент. Рецензия на первую часть повести Г. Федорова «Кыа петiгöн» («На за- ре»). 520. Вежев, А. «Кыа петiгöн» : рецензия / А. Вежев, А. Микушев // Войвыв кодзув. 1959. № 10. Л. б. 52-56. Пер. загл. на рус. яз.: «Когда наступает рассвет». На коми яз. 521. Вежев, А. [Рецензия] / А. Вежев, А. Микушев // Звезда. 1960. № 7. С. 216-217. 522. Микушев, А. Геройяс олöны талун : Г. Федоровлöн «Кыа петiгöн» повесть йылысь / А. Микушев // Войвыв кодзув. 1962. № 4. Л. б. 56-61. Пер. загл. на рус. яз.: Герои живут сегодня: о повести Г. Федорова «Когда наступает рассвет». На коми яз. 523. Рассыхаев, И. Герои не умирают : рецензия / И. Рассыхаев // Красное знамя. 1963. 19 февр. 524. Микушев, А. Послесловие : (Г. А. Федоров и его новый роман «Когда наступает рассвет» / А. Микушев // Когда наступает рассвет... : роман / Г. Федоров. Сыктывкар, 1966. С. 465-470. 525. Соловьев, В. Домна идет в революцию : заметки о романе Г. Федорова «Когда наступает рассвет...» / В. Соловьев // Молодежь Севера. 1967. 13 янв. 70 526. Михайлов, И. Октябрь на Вычегде : рецензия / И. Михайлов // Нева. 1968. № 2. С. 201. 527. Ларин, В. «Трудная и светлая жизнь – революция!» / В. Ларин // Красное знамя. 1968. 23 мая. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Обзор писем читателей с откликами на роман Г. Федорова «Когда наступает рассвет». 528. Мартынов, В. Ленин олö быд сьöлöмын : Г. Федоровлöн «Кыа петiгöн» романын В. И. Ленинлöн образ йылысь / В. Мартынов // Югыд туй. 1968. 15 июня. Пер. загл. на рус. яз.: Ленин живет в каждом сердце: образ В. И. Ленина в романе Г. Федорова «Когда наступает рассвет». На коми яз. 529. Бурилова, Н. Вынсьöдны коммунистическöй идеалъяс / Н. Бурилова // Войвыв кодзув. 1979. № 9. Л. б. 51-57. Пер. загл. на рус. яз.: Укреплять коммунистические идеалы. На коми яз. Об историко-революционных романах В. Юхнина, Я. Рочева и Г. Федо- рова. 530. Пахорукова, В. Г. А. Федоров да сылöн «Кыа петiгöн» роман йылысь / В. Пахорукова // Кыа петiгöн : роман / Г. Федоров. Сыктывкар, 1981. Л. б. 540-543. Пер. загл. на рус. яз.: Г. А. Федоров и его роман «Когда наступает рассвет». На коми яз. 531. Бурилова, Н. Заре навстречу / Н. Бурилова // Красное знамя. 1981. 7 февр. 532. Пахорукова, В. В. Национальная эпопея : рецензия / В. В. Пахорукова // Коми литература : хрестоматия для внекл. чтения в 9-10 кл. / сост.: Е. Ф. Ганова, А. В. Горская. Сыктывкар, 1987. Л. б. 191-193. 533. Ванеева, И. «Сама правда, честь и совесть» : рецензия / И. Ванеева // Красное знамя. 1987. 27 июня. 534. Федоров, Г. А. Тадзi вöлi : писательлöн блокнотысь / Г. А. Федоров // Югыд туй. 1989. 17, 22 авг. Пер. загл. на рус. яз.: Так было : из писательского блокнота. На коми яз. Об истории создания романа «Кыа петiгöн» («Когда наступает рассвет»). «Лöз ёль дорын» («У синей речушки») 535. Пыстин, И. Извращение действительности : рецензия / И. Пыстин // За новый Север. 1948. 25 янв. «Марийка» 536. Михайлов, С. Книгалöн мöд олöм : рецензия / С. Михайлов 71 537. Морозов, С. Второе рождение : рецензия / С. Морозов // Красное знамя. 1960. 8 сент. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 538. Микушев, А. «Марийка» : рецензия / А. Микушев // Красное знамя. 1960. 30 нояб. 539. Мартынов, В. Утро коми деревни : о повести Г. Федорова «Марийка» / В. Мартынов // Красное знамя. 1970. 1 февр. 540. Марголина, С. Утро новой жизни : рецензия / С. Марголина // Дружба народов. 1971. № 5. С. 264-265. 541. Комиссарова, Т. Встречи с пармой : рецензия / Т. Комиссарова // Литературная Россия. 1979. 6 апр. (№14). С. 20. «Сиктса асыв» = «Деревенское утро» 542. Морозов, С. «Сиктса асыв» : Педь Геньлöн повесть / С. Морозов // Вöрлэдзысь. 1937. 28 авг. ; Ударник. 1941. № 2. Л. б. 58-63. Пер. загл. на рус. яз.: «Деревенское утро» : повесть Г. Федорова. На коми яз. 543. Изъюров, И. В. Колхозные повести Геннадия Федорова / И. В. Изъюров // Красное знамя. 1955. 2 дек. О повестях Г. А. Федорова «Деревенское утро» и «Колхозницы». 544. Вежев, А. Писатель да олöм / А. Вежев // Войвыв кодзув 1956. № 1. Л. б. 60-64. Пер. загл. на рус. яз.: Писатель и жизнь. На коми яз. О произведениях Г. Федорова «Сиктса асыв», «Колхозницаяс», «Ытва дырйи», «Полошуйтчöм». «Сьöд зарни» («Чёрное золото») 545. Вычегодский, В. Кто же герой повести? : рецензия / В. Вычегодский // За новый Север. 1946. 28 дек. 546. Вычегодский, В. Г. Федоровлöн «Сьöд зарни» повесть йылысь : рецензия / В. Вычегодский // Войвыв кодзув. 1947. № 3. Л. б. 4348. Пер. загл. на рус. яз.: О повести Г. Федорова «Черное золото». На коми яз. «Тиман предгорьеясын» = «В предгорьях Тимана» 547. Васильев, В. «В предгорьях Тимана» : новый спектакль ко72 О постановке пьесы Г. Федорова «В предгорьях Тимана» на сцене национального драматического театра. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 548. Михеев, Е. «Тиман предгорьеясын» пьеса сцена вылын / Е. Михеев // Войвыв кодзув. 1949. № 5. Л. б. 58-63. Пер. загл. на рус. яз.: На сцене пьеса «В предгорьях Тимана». На коми яз. О постановке пьесы Г. Федорова «Тиман предгорьеясын» («В предгорьях Тимана») на сцене республиканского национального театра, об успехах и недостатках спектакля. 549. Вежев, А. Г. Федоровлöн «Тиман предгорьеясын» пьеса йылысь : рецензия / А. Вежев // Войвыв кодзув. 1950. № 6. Л. б. 45-59. Пер. загл. на рус. яз.: О пьесе Г. Федорова «В предгорьях Тимана». На коми яз. «Чужан мусянь ылын» = «Вдали от родины» 550. Павлова, А. «Чужан мусянь ылын» : рецензия / А. Павлова // Югыд туй. 1989. 11 апр. Пер. загл. на рус. яз.: «Вдали от родины». На коми яз. 551. Федоров, Г. А. «Помалi выль роман» : интервью / Г. А. Федоров ; беседу вел А. Артеев // Югыд туй. 1989. 1 янв. Пер. загл. на рус. яз.: «Закончил новый роман» : интервью. На коми яз. О подготовленном к изданию романе «Чужан мусянь ылын». См. также № 511. «Ылын Сьöдъю йылын» («На далекой Чёрной речке») 552. Доронин, П. «Ылын Сьöдъю йылын» пьеса йылысь : рецензия / П. Доронин // Войвыв кодзув. 1948. № 5. Л. б. 57-64. Пер. загл. на рус. яз.: О пьесе «На далекой Черной речке». На коми яз. «Юргö вöр» = «Лес звенит» 553. Югов, А. Г. Федоровлöн «Юргö вöр» : öти акта пьеса / А. Югов // Войвыв кодзув. 1951. № 5. Л. б. 57-60. Пер. загл. на рус. яз.: Одноактная пьеса Г. Федорова «Лес звенит». На коми яз. 554. Мигов, В. «Лес звенит...» : издание пьесы Г. Федорова на русском языке : рецензия / В. Мигов // За новый Север. 1952. 13 авг. 73 Теле- и радиопередачи Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 555. В тайге [Звукозапись] : [радиоспектакль] / исп. артисты драмат. театра. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1956. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) (57 мин.) : зв. 556. Кыа петiгöн [Звукозапись] : (отр. из романа) : [радиопостановка] / исп. артисты драмат. театра. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1958. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) (77мин.) : зв. – На коми яз. 557. Кыа петiгöн [Звукозапись] : (гл. из романа) : [радиопостановка] / читает М. Красильников. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1959. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) (16 мин) : зв. – На коми яз. 558. На заре [Звукозапись] : (отр. из романа) : [радиопостановка] / читает И. Кривошеин. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1964. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) (18 мин) : зв. 559. Когда наступает рассвет [Звукозапись] : (гл. из романа) : [радиопостановка] / читает Койгородова. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1965 г. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) (10 мин, 15 мин) : зв. 560. О четвертом съезде писателей [Звукозапись] : [радиоочерк] / исп. автор. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1967. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) (14 мин) : зв. 561. Домна Каликова [Звукозапись] : [инсценировка] / исп. артисты драмат. театра. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1968. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) (17 мин.) : зв. – На коми яз. 562. [Воспоминания о Д. Каликовой] [Звукозапись] : [радиоочерк] / исп. автор. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1969. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) (9 мин) : зв. – На коми яз. 563. Марийка [Звукозапись] : [радиопостановка] / читает Е. Емельянова. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1970. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) (12 мин) : зв. 564. Первый съезд коми писателей [Звукозапись] : [радиоочерк] / исп.: Г. А. Федоров и Н. А. Попов. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1971. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) (34 мин) : зв. Об истории и становлении коми литературы. 565. Сиктса асыв [Звукозапись] : (гл. из повести) : [радиопостановка] / читает Н. Турубанов. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1977. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) (20 мин, 20 мин) : зв. – На коми яз. 74 566. О гимне «Интернационал» [Звукозапись] : [радиоочерк] / исп. автор. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1978. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) (6 мин) : зв. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 567. Востым [Звукозапись] : (гл. из романа) : [радиопостановка] / читает М. Красильников. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1979. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) (28 мин, 28мин, 25 мин, 28 мин, 30 мин, 26 мин) : зв. 568. [О новой повести об И. Куратове] [Звукозапись] : [радиоочерк] / исп. автор. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1979. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) (13 мин) : зв. – На коми яз. 569. Зарница [Звукозапись] : (отр. из романа) : [радиопостановка] / читает И Кривошеин. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1984. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) (22 мин, 29 мин, 28 мин, 28 мин) : зв. 570. Коми романлы туй писькöдысьяс» [Звукозапись] : [радиоочерк]. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1984. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) (24мин) : зв. – На коми яз. 571. Бессмертие [Звукозапись] : [радиоочерк] / исп. автор. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1985. – 1 электрон. опт. диск (CDROM) (18 мин) : зв. На коми яз. О Герое Советского Союза И. П. Маркове. 572. Гöрд пöлян [Звукозапись] : [радиоочерк] / исп. автор. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1985. – 1 электрон. опт. диск (CDROM) (22 мин) : зв. – На коми яз. Воспоминания о коми писателях. 573. Песня моя, песня [Видеозапись] : [спектакль] : в 3-х ч. / по заказу Совета Министров Коми АССР. – Электрон. видео-и зв. дан. – Сыктывкар, 1986. – 1 электрон. опт. диск. (DVD+RV) (3 ч. 02 мин) : цв., зв. Спектакль об Иване Куратове. 574. Рытья аддзысьлöмъяс [Видеозапись] : писатель Г. А. Фёдоров : [телепередача] / по заказу Совета Министров Коми АССР. – Электрон. видео-и зв. дан. – Сыктывкар, 1989. – кассета SVHS (44 мин) : цв., зв. – На коми яз. 575. Г. Фёдоров [Видеозапись] : [телепередача]. – Электрон. видео-и зв. дан. – Сыктывкар, 1991. – 1 электрон. опт. диск. (DVD+RV) (15 мин) : черн.-бел, зв. – На коми яз. 75 576. Ыджыд гижысь йылысь кыв [Звукозапись] : [радиоочерк] / исп. И. Ванеева. – Электрон. зв. дан. – Сыктывкар, 1994. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) (31 мин) : зв. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Выступление коми поэта, кандидата филологических наук, посвященное 85-летию со дня рождения Г. Федорова. 76 Хроника жизни и творчества Г. А. Федорова Родился в селе Троицко-Печорск Усть-Сысольского уезда Вологодской губернии (ныне Троицко-Печорский район Республики Коми) в семье учителя сельской школы. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 1909 г., 18 августа 1923–1925 гг. Годы учебы в школе 2-й ступени в с. УстьКулом Республики Коми. 1926–1930 гг. Годы учебы в Усть-Сысольском педагогическом техникуме. 1927 г. В журнале «Ордым» (№ 1) было опубликовано первое стихотворение «Вöралысь Конö» («Охотник Кондрат»). 1928 г В журнале «Ордым» (№ 1) был опубликован первый рассказ «Выль олöмлань» («К новой жизни»). 1930 г. Заведующий Кылтовским детским городком (Княжпогостский район) и Подъельским детским домом (Корткеросский район). 1930–1937 гг. Заведующий отделом учебной литературы в Коми государственном издательстве. 1931 г. Издана первая книга – четырехактная пьеса «Зелля» («Зелье). 1932 г. Издана первая повесть «Сиктса асыв» («Деревенское утро»). 1933 г. Издан сборник рассказов и очерков «Бергöдчис» («Вернулся»). 1936–1940 гг. Годы учебы в Московском литературном институте им. М. Горького. с 1938 г., 9 августа Член Союза писателей СССР. 1937–1941 гг. Ответственный секретарь в редакции журнала «Ударник». 1941–1945 гг. Воевал на фронтах Великой Отечественной войны. 77 Научный сотрудник сектора языка, письменности и истории народа коми Базы АН СССР. 1948–1959 гг.; 1964–1971 гг. Председатель Союза писателей Коми АССР. 1946–1964 гг. Член редакционной коллегии журнала «Войвыв кодзув». 1959 г. Издана первая часть романа «Кыа петiгöн» («На заре»). 1962 г. Изданы вторая и третья части романа «Кыа петiгöн». 1965 г. Присуждение премии им. И. А. Куратова за роман «Кыа петiгöн». 1966 г., 28 апр. Награжден орденом «Знак Почета». 1966 г. Издан роман «Когда наступает рассвет» в авторском переводе на русский язык. 1967 –1971 гг. Член Президиума Верховного Совета Коми АССР. 1969 г. Присвоено звание культуры РСФСР». 1979 г. Награжден орденом Дружбы народов. 1982 г. Издан роман о первом коми поэте И. А. Куратове «Востым». 1984 г. Присвоено звания «Народный писатель Коми АССР». 1985 г. В московском издательстве «Современник» издан роман «Зарница». 1989 г. Издан роман «Чужан мусянь ылын» («Вдали от родины» : вторая книга романа «Востым»). 1989 г. Награжден орденом Трудового Красного Знамени. 1991 г., 2 января Скончался в г. Сыктывкаре. Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 1945–1947 гг. 78 «Заслуженный работник Именной указатель Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Именной указатель включает имена авторов, редакторов, составителей, переводчиков и других лиц, принимавших участие в создании отраженных в издании документов, а также упоминаемых в них лиц, кроме персонажей художественных произведений. В рубрике имя лица представлено фамилией и одним или двумя инициалами. Ссылка на номер источника сопровождается пояснением, в качестве кого выступает то или иное лицо. Функция автора оставлена без пояснений. В тех случаях, если одно и то же лицо выступает в нескольких источниках в одном качестве, ссылки на номера источников отделены друг от друга запятой, если в разных качествах - точкой с запятой с пояснением перед номером. Ссылки на номера, относящиеся к фамилиям лиц, отраженным по признаку персоналии, приводятся в круглых скобках. Например: Ветошкин Г. (ред.) 360; (пер.) 362. Принятые сокращения: инт. – интервьюер исполн. – исполнитель пер. – переводчик ред. – редактор реж. – режиссер сост. – составитель фот. – фотограф худож. – художник Айбабин В. А. (ред.) 7, 366 Албычев П. В. 354 Александрова З. 223 Бурилова Н. 429, 460, 474, 529, 531 Бызов Н. (пер.) 356 Бызова В. В. (сост.) 488 Бажукова Л. 463 Безносиков В. (318), (486) Безносикова А. А. 166, 177, 181182, 478 Безносикова З. А. 175 Безносов М. П. (худож.) 5, 8, 1314, 16, 368, 371 Беляев Г. 411, (486) Богоявленский Д. 260-261 Бородиченко В. (худож.) 205 Браиловская С. М. (сост.) 263-268, 358 Бурзалов М. И. (худож.) 26 Ванеев А. Е. 184 Ванеева И. М. 34-36, 404, 457, 464, 469, 475, 482, 492, 509, 511, 533, 576 Васильев В. 547 Вежев А. А. 379-381, 391, 392-394, 396, 403, 520-521, 544, 549 Верещагин А. С. 360 Ветошкин Г. (ред.) 360; (пер.) 362 Ветошкин Т. (пер.) 262 Вирта Н. 224 Выль Паш см. Шеболкин П. Вычегодский В. 545-546 79 Ичöт Иван см. Сажин И. Гальперин В. А. (ред.) 17, 22 Ганина М. (пер.) 31 Ганова Е. Ф (сост.) 160, 180, 183, 441, 455, 477, 532 Гаршин В. М. 205 Герасимов Ю. 442 Глебов А. (пер.) 9, 11, 201; 377 Головина В. Н. 489 Гончаров Г. (пер.) 140 Горская А. В. (сост.) 160, 180, 183, 441, 455, 477, 532 Горький М. 206, 225-228, 361 Горячева Н. (сост.) 378 Грабежова В. М. 179, 184 Григорьев С. 207 Гуляев Е. 499 Гусев В. 229 Гусева Е. Н. 449 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Казакова Л. 443 Каликова Д. (561), (562) Келлерман Б. 356 Клыкова В. А. (сост.) 104, 106 Козлов Э. 449 Козлова Е. В. 177 Койгородова 559 Колегов Е. (фото) 486 Колпаковский (167) Комаров В. (худож.) 27 Комиссарова Т. 514, 541 Конюхов Д. (ред.) 6, 12; (пер.) 213 Костромин А. (фото) 486 Костромина И. 501, (502) Краев В. И. (худож.) 15, 22 Красильников М. 557, 567 Кривошеин И. (исп.) 558, 569 Кузнецова И. (ред.) 9 Куратов И. А. (167), (294), (337), (351), (366), (484), (500), (568), (573) Кутькин И. (фото) 486 Кушманов В. В. 397 Демин В. Н. 159, 161, 178, 412, 506 Демин Г. 505 Демина Д. Н. (сост.) 159, 161, 178 Добряков С. (худож.) 23 Домокош П. 426 Доронин М. 517 Доронин П. 5, 59, 205, 291, 352353, 359, 363, 552 Дубрава Л. 465 Дьяконов. Н. 365 Ларин В. 527 Латышева В. А. 515, 516 Лебедев М. Н. (295), (296), (326), 368 Лебедев-Кумач В. 232-234 Леканов В. (фото) 486 Леканов Д. М. (сост.) 154, 185, 479 Ленин В. И. (528) Лермонтов М. Ю. 209-210, 235 Лимерова В. А. 186, 490 Лисовская Г. К. 476 Лузина Т. 437 Лызлова Е. 458 Лыткин В. И. (346), (486) Лыткина Л. В. 446, 448 Лыюров А. (299), (425) Елькин В. И. (309) Емельянова Е. 563 Ермолин С. И. 365 Желтый В. 413 Жеребцова Л. 471 Жугыль см. Попов Н. Зезегов Д. (ред.) 360 Зыкин В. 496 Иванов В. 208 Изъюров И. В. 10, (343), 383, 414, 430, (486), 497-498, 517, 543 Илля Вась см. Лыткин В. И. Ильина Е. (сост.) 466 Исаковский М. 230 Истомин И. (341) Максимов Г. (ред.) 21 Малыхина А. 462 Мамченко В. Н. (худож.) 15, 18 Марголина С. 540 80 209, 367 Попвасев И. Д. (ред.) 208 Попов В. А. (ред.) 16, 25; 419 Попов Н. А. 564 Попов П. П. (сост.) 65-67, 69, 7173, 78-80, 82-91, 94, 194, 200, 276, 382, 387 Попов Ф. Ф. (сост.) 69, 73 Попова В. А. 109, 118, 123; 174, 406, 409, 427, 450, 151; (сост.) 146 Поповцева Э. К. 487 Правдивцева Т. В. (ред.) 11 Прошева А. А. 175 Прошева З. А. 166, 177, 181-182 Пунегов В. А. (сост.) 103, 111-112, 116, 119, 124, 129. 137, 144, 147, 153, 155, 157, 169, 179 Пунегов В. М. (худож.) 20 Пунегова Л. А. 456 Пушкин А. С. 214-215, 243-246, 362 Пыстин И. 535 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Марков И. П. (6), (276), (279), (287), (571) Маркова Е. С. 201 Мартынов В. И. 186, 467, 470, 481, 483, 490, 508, 528, 539 Маяковский В. В. 211, 236-237 Мигов В. 554 Микушев А. К. (рец.) 30; (ред.) 3435; 388, 391, 393, 403, 431-434, 438, 444, 500, 513, 520-522, 524, 538 Микушева Д. (273) Мирзоян Т. (ред.) 27 Мирошниченко Н. (фото) 486 Митрейкин К. 238 Михайлов И. 526 Михайлов С. 536 Михалков С. 239 Михеев Е. 548 Мишулин А. В. (ред.) 262 Молчанов В. 519 Морозов В. (ред.) 19 Морозов С. (ред.) 14, 15, 18, 20, 23; 415-416, 425, 435, 504. 534, 537, 542 Морозова А. (ред.) 28 Мошев А. В. (худож.) 25, 28-30, 32, 34-35 Раевский С. С. (ред.) 10, 13; 105, 107, 115, 122, 134-135, 138, 152, 162, 384-385, 398 Размыслова А. А. 201; (ред) 366 Рассыхаев И. 523 Рочев Я. М. (307), (350), 369; 371, 399, (529) Рыбникова М. А. (сост.) 263-268; 358 Неверов А. 212 Некрасов Н. 240 Новиков-Прибой А. С. 367 Оботуров И. (фото) 486 Осипов И. 57, 375, (425), 517 Островский Н. 241 Савин В. А. (312), (340) Сажин И. (фото) 486 Самарина Е. С. 459 Самсонов С. 247 Сивкова А. 495 Сим Вань см. Симаков И. Н. Симаков И. Н. (291) Синицын В. (пер.) 117 Смольников А. (пер.) 196 Соловьев В. 525 Сретенская В. П. 201 Старцев З. (фото) 486 Столповский П. (ред.) 32 Павленко П. 370 Павлова А. 550 Палей И. 269, 357 Пахорукова В. В. 423, 441, 446, 455, 471, 477, 512, 530, 532 Подоров И. Г. (ред.) 209, 220; (пер.) 367; 517 Полевой Б. 213, 242 Поливанова Н. (худож.) 21 Поляков В. В. (худож.) 2, 12, 45, 81 Шахов П. (фото) 486 Шеболкин П. (ред.) 3; (фото) 486 Шевченко Т. 258 Ширяев. В. (пер.) 361 Сурков А. 248-249 Суходольский В. 250 Тарабукин И. И. (сост.) 101, 108, 114, 121, 127, 133, 145, 154, 390, 395, 401-402, 405, 407; 517 Тараканов Ф. 507 Таскаев А. И. (сост.) 151, 158, 170 Тентюков А. В. (ред.) 33 Терентьев Е. 503 Тимин В. В. (инт.) 349 Тимофеев Л. 260-261 Тимушев Н. Д. (сост.) 113, 120, 126, 132, 143, 170 Тимушев С. Ф. (пер.) 370 Титова М. 353 Токарев А. (302) Токарев В. В. (худож.) 33 Толстой А. 252 Толстой Л. Н. 216-217, 364 Торлопов Г. (фото) 486 Торопов И. (фото) 486 Турубанов Н. 565 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Щербаков Ф. (ред.) 8 Щипачёв С. 259 Энтина Г. 269, 357 Югов А. 553 Юхнин В. В. (323), (327), (342), (448), (529) Юшков Г. А. 421, Яновский Е. 222 Ярасов Б. (пер.) 362; 517 Ярославский Е. 376 Улитин Н. А. (пер.) 370; (ред.) 369 Ульянов С. Г. 518 Федорова А. (фото) 486 Федорова Н. О. (фото) 486 Франко И. Я. 218 Фролов Н. 517 Фурманов Д. А. 219-220, 254 Хатанзейский (75) Холопов П. (пер.) 269 Холопова Д. Г. 468, 484; (сост.) 488 Хохлов (7) Цыганов Н. 255 Чернышев Ф. 256 Чехов А. П. 221, 257 Чумаченко А. 355 Шадрин Ф. (пер.) 208 Шарипков Г. Н. (худож.) 36 Шахов Б. Ф. (347-348) Шахов Е. (фото) 486 82 Алфавитный указатель заглавий художественных произведений Г. А. Федорова Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка на коми яз Ар 189 Арся вöр 103, 111, 113, 120, 126, 132, 143, 169 Арын (отр. из повести) см. Война лунъясö Бергöдчис 3, 47 Бордъя андел 204 Бригадир Павлин (отр. из рассказа) см. Колхознöй страдна Бöръя бовгöмъяс 191 Бушков (отр. из рассказа) см. Колхознöй страдна Вöралысь Конö 187 Вöрлэдзöм (отр. из повести) см Колхозницаяс Вöрса драма 4, 61 Вöрса поезд 54, 177 Вöрын 135 Вежсьö олöм – вежсьö морт 3, 44 Видз вылын 181 Война лунъясö 12, 86, 89, 105, 107, 113, 120, 126, 132, 143, 177 Войся рейс 81 Востым 30, 35, 139, 142, 148, 149, 158, 182, 567 Выль олöмлань 37 Выль шыяс 3, 192 Дасöд во 190 Домна 105, 107, 561 Еджыд байдöг 171 Ёртасьöм (отр. из романа) см. Востым Запаньын 3, 67, 57, 72 Звöнок водзвылын 68, 79, 89, 103, 111, 112, 116, 129, 144, 153, 169, 179 Зелёнöй цех 89 Зелля 1 Зоновлöн воöмыс (отр. из повести) см. Сиктса асыв Зыбач 40 Зын турун 28, 128 Йöрш Ёгор (отр. из повести) см. Сиктса асыв Йöрш Ёгор гöрö (отр. из повести) см. Сиктса асыв Кöдза кежлö 3, 197 Кöинъяс пурсьöны 43 Кирпич вöчанiнын 116, 129, 144, 170 Колхознöй зажиточнöй олöм (отр. из повести) см. Колхозницаяс Колхознöй страда см. Колхознöй страдна Колхознöй страдна 3, 46, 59, 69, 71, 73, 79, 83, 85, 88, 105, 107, 115, 122, 134 Колхозницаяс 4, 14, 28, 58, 66, 72, 78, 82, 83, 85, 88, 101, 103, 108, 111, 112, 114, 83 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка 116, 121, 127, 129, 133, 145, 154, 169 Конйыштiсны 42 Кор гымалiсны пушкаяс 34 Кузь туй бöрын 195 Куим поколение (отр. из повести) см. Трактористка Вася Кук видзöм 103, 111, 112, 116, 129, 144, 169 Кулак кабыр улын (отр. из повести) см. Сиктса асыв Кыа петiгöн 15, 18, 29, 34, 92, 95, 98, 99-100. 119, 124, 137, 147, 155-557 Кык туй 39 Лöз ёль дорын 77 Листовкаяс 116, 129, 144, 153 Мед олас коммунизм (отр. из романа) см. Кыа петiгöн Медводдза двойка 102 Менам шöр йылöй (казьтылöмъяс) 34 Олöм чегласьöм 41 Опоньлöн вöтыс 38 Отчизна вöсна 194 Палачьяс киын 115, 122, 134, 138, 152, 162 Полошуйтчöм см. Полошуйтчылöм Полошуйтчылöм 5, 14, 16, 55, 57, 69, 73, 91, 94, 105, 107, 115, 122, 134, 138, 152, 162 Праздникъяс колльöм 188 Разведчик 74 Рапорт 3, 50 «Самсон» (отр. из романа) см. Востым Сöветскöй Союзса герой лейтенант Марков 6 Сера кук 56 Сержант Хатанзейский (отр. из повести) см Сьöд зарни Сиктса асыв 2, 14, 28, 34, 40, 48-49, 71, 79, 80, 84, 86, 89, 104-107, 109, 118, 123, 130, 136, 146, 151, 174, 184, 565 Ставöн тыш вылö (отр. из повести) см. Война лунъясö Стахановскöй рейс (отр. из повести) см. Трактористка Вася Сьöд зарни 75-76, 78 Тöвся вöрын (отр. из повести) см. Колхозницаяс Тoрича 198 Тиман предгорьеясын 8, 200 Трактористка Василиса см. Трактористка Вася Трактористка Вася 23, 62-65, 69-70, 73, 79, 80, 84, 86-87, 89-90, 118, 123, 130. 136, 151, 174 Тувсов асывводзö 3, 193 Тувсов лунъясö 53 Тулысын (отр. из повести) см. Колхозницаяс Тювö 173, 181 Ударникъяс 45 Фронт вылын и тылын 113, 120, 126 Чужан мусянь ылын 33, 35, 163, 168, 181 84 Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Шер (отр. из повести) см. Сиктса асыв Шуштöм кад 42 Ыджыд олöмö туй 20, 115 Ылын Съöдъю йылын 199 Ытва ва вылын см. Ытъя ва вылын Ытва дырйи 14, 87, 90-91, 94, 101, 108, 119, 124, 137, 147, 157, 185 Ытъя ва вылын 3, 51-52, 59, 80, 84 Эзысь сюpа кöp 35, 176, 186 Эзысь сюра кöр, кöнi тэ? 166, 175, 181 Юргö вöр 3, 13, 202 на русском языке Багульник 26, 125, 131 В дебрях Тимана 201 В тайге 9, 555 Вдали от родины. 36, 172 Встреча (отр. романа) см. Вдали от родины Встреча с миллионером (отр. из романа) см. Зарница Генерал Колпаковский 167 Девушка из легенды (отр. из романа) см. Когда наступает рассвет За Отчизну 196 Зарница 31, 36, 140, 141, 150, 165 Зеленый конвейер 10 Когда наступает рассвет 21, 24, 25, 32, 93, 97, 159, 160, 161, 164, 165, 178, 180, 183 Лес звенит 11, 203 Листовки 161 Марийка 17, 22, 27, 96, 110, 165 Молодой учитель (отр. из романа) см. Зарница Первая борозда (отр. из повести ) см. Марийка На заре см. Когда наступает рассвет На лосиной речке (отр. из повести) см. Марийка Незабываемые дни (отр. из романа) см Когда наступает рассвет Ночь в лесу (отр. из повести) см. Багульник Обида 117 Одинокое дерево: (в половодье) 60 Однажды ночью 60 Партизанка (отр. из романа) см. Когда наступает рассвет Перед расстрелом (отр. из романа) см. Когда наступает рассвет Под созвездием Большой Медведицы 27 Рейс тракториста Хохлова 7 Схватка (отр. из повести) см. Марийка Щедрое сердце 19 85 Содержание Н ац ио Ре нал сп ьн уб ая ли б ки иб Ко ли ми оте ка Предисловие .............................................................................................. 3 В. В. Пахорукова. Народный писатель Республики Коми Геннадий Александрович Федоров (Псдь Гень) ................................................... 6 ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ........................................ 11 Сборники и отдельные произведения.............................................. 11 Публикации в периодических изданиях и коллективных сборниках................................................................ 14 Проза............................................................................................... 14 Поэзия............................................................................................. 34 Драматургия................................................................................... 35 ПЕРЕВОДЫ............................................................................................. 36 Отдельные издания ............................................................................. 36 Публикации в периодических изданиях и коллективных сборниках................................................................ 38 Учебники ............................................................................................... 42 ПУБЛИЦИСТИКА................................................................................. 44 ТРУДЫ ПО ВОПРОСАМ ЛИТЕРАТУРЫ ........................................ 46 Г. А. ФЕДОРОВ – РЕДАКТОР ИЗДАНИЙ ........................................ 52 ЛИТЕРАТУРА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ .................................... 54 Литература об отдельных произведениях....................................... 68 «В тайге» ........................................................................................ 68 «Война лунъясö» («В военные дни»)........................................... 68 «Востым» = «Зарница» ................................................................. 68 «Зын турун» = «Багульник» ......................................................... 69 «Колхозницаяс» = «Колхозницы»................................................ 70 «Кыа петiгöн» = «На заре» = «Когда наступает рассвет».......... 70 «Лöз ёль дорын» («У синей речушки») ....................................... 71 «Марийка»...................................................................................... 71 «Сиктса асыв» = «Деревенское утро» ......................................... 72 «Сьöд зарни» («Чёрное золото»).................................................. 72 «Тиман предгорьеясын» = «В предгорьях Тимана»................... 72 «Чужан мусянь ылын» = «Вдали от родины»............................. 73 «Ылын Сьöдъю йылын» («На далекой Чёрной речке»)............. 73 «Юргö вöр» = «Лес звенит».......................................................... 73 ТЕЛЕ- И РАДИОПЕРЕДАЧИ .............................................................. 74 ХРОНИКА ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА Г. А. ФЕДОРОВА.............. 77 Именной указатель................................................................................. 79 Алфавитный указатель заглавий художественных произведений Г. А. Федорова ......................................................................................... 83 86