ɈȽɅȺȼɅȿɇɂȿ ПРЕДИСЛОВИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ВВЕДЕНИЕ БОГОСЛОВИЕ И ЛИТЕРАТУРНАЯ ТЕОРИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ГЛАВА ПЕРВАЯ ВЕРА, СТРЕМЯЩАЯСЯ К ПОНИМАНИЮ ТЕКСТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Три притчи о чтении и размышлении . . . . . . . . . . . . . . . . . Философия и теория литературы: от Платона до постмодернизма. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Литературный поворот в современной философии. . . . . . . . Авторитетность и идеология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Значение и интерпретация: нравственный аспект литературного знания . . . . . . Три эпохи литературоведения: план книги . . . . . . . . . . . . Эпоха автора: герменевтический реализм и его противники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Эпоха текста: герменевтический рационализм и релятивизм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Эпоха читателя: герменевтическая ответственность или игра без правил?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Герменевтика по Августину . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Толковательная сторона богословия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Богословская сторона толкования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . «Верую, чтобы понимать» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 13 17 22 24 28 29 31 33 36 36 37 39 ЧАСТЬ ПЕРВАЯ РАСПАД ТОЛКОВАНИЯ:АВТОРИТЕТНОСТЬ, АЛЛЕГОРИЯ, АНАРХИЯ . . . . . 43 ГЛАВА ВТОРАЯ УПРАЗДНЕНИЕ АВТОРА: АВТОРИТЕТНОСТЬ И ЗАМЫСЕЛ . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Авторство и авторитетность: рождение автора . . . . . . . . . Верим ли мы в авторов? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . «Творец историй и стихов» — автор как источник смысла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Автор — основа «бытия» смысла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Автор в домодернистской и модернистской библейской экзегезе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Упразднение авторитета автора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 50 51 55 56 57 Оглавление Противники герменевтического реализма: упразднители, пользователи и неверующие . . . . . . . . Упразднители: деконструктивизм . . . . . . . . . . . . . . . . Пользователи: Неопрагматизм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Неверующие: нигилизм с человеческим лицом? . . . . . . Евангелие от «маркеров»? Голос автора. . . . . . . . . . . . . . . . . Упразднение логоцентризма: речь и письмо. . . . . . . . . Упразднение субъекта: призрак в машине. . . . . . . . . . «Смерть Бога, в письменном выражении» . . . . . . . . . . . . . . . Анонимные авторы? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Смерть автора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Упразднение авторского замысла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Определение значения: замысел автора как основа, цель и руководство толкования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Основа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Цели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Руководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Замысел под вопросом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Чей замысел? Какое сознание? Какой контекст? . . . . Можно ли восстановить замысел? . . . . . . . . . . . . . . . . Следует ли стремиться к восстановлению авторского замысла? . . . . . . Заблуждения, связанные с авторским замыслом . . . . . . . . . 1. Заблуждение о «релевантности» . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Заблуждение о «прозрачности» . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Заблуждение отождествления. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Заблуждение об объективности. . . . . . . . . . . . . . . . . Утратила ли Библия свой голос? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Толкование Библии и авторитетность . . . . . . . . . . . . . . . . . . Иисус как Начальник веры: логоцентрична ли христология? . . . . . . . . . . . . . . . . . . После авторства: откуда смысл текста? . . . . . . . . . . . . . . . . . Постмодернистская библейская критика. . . . . . . . . . Если автор не умрет… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 60 71 74 78 79 84 90 91 95 104 105 105 108 109 110 111 113 117 118 119 120 121 122 124 125 126 128 128 130 ГЛАВА ТРЕТЬЯ УПРАЗДНЕНИЕ КНИГИ: ТЕКСТУАЛЬНОСТЬ И НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ . . . . . 133 Обессмысливание смысла? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Обессмысливание метафизики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Обессмысливание Аристотеля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Навсегда утраченный мир? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Обессмысливание метода. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727 134 135 135 137 138 Оглавление Обессмысливание объективности: открытие или изобретение? . . . . . . . . . . . . . . . . . Обессмысливание толкования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Что такое текст?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Книга книг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . От «закрытой книги» к «открытому тексту» . . . . . . . . . . . . . Горизонт текста — Гадамер и Рикёр . . . . . . . . . . . . . . Синдром пустого текста. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Толкование или грамматология? . . . . . . . . . . . . . . . . . . Понятие смысла в Антиохии и в Александрии. . . . . . . . . . Буква и дух. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Александрия: взгляд за пределы буквы . . . . . . . . . . . . . Антиохия: взгляд сквозь букву . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Раввины: жизнь в букве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Буквально и образно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Буквальный смысл . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Буквальное толкование против образного . . . . . . . . . Бывает ли смысл «прямым»?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Аллегоризм старый и новый. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Августин и предмодернизм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Кант и модернизм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Гностицизм и постмодернизм. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Тело, дух, текст . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Текстовая неопределенность: правило метафоры . . . . . . Чем метафоры удобны для пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . Девиантное поведение? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Порождающие смысл. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Метафорическое толкование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Метафоры более высокого порядка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Метафорические повествования . . . . . . . . . . . . . . . . . . Интертекст . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Библейская неопределенность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Метафорическое богословие: богословская неопределенность . . . . . . . . . . . . . . Интертекстовое богословие: каноническая неопределенность . . . . . . . . . . . . . Толковательный агностицизм? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . «Абсолютное» толкование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . «Анархистское» толкование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Игра антиномий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Борьба за власть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Цели толкования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . «Адекватное» толкование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728 138 141 143 143 146 147 154 156 160 161 162 163 164 166 167 168 171 173 173 174 175 180 185 186 187 188 190 193 193 194 196 196 198 200 201 201 202 203 204 206 Оглавление ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ УПРАЗДНЕНИЕ ЧИТАТЕЛЯ: КОНТЕКСТУАЛЬНОСТЬ И ИДЕОЛОГИЯ . . . . . . 209 Рождение читателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Что такое читатель? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Место читателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Есть ли у текста читатель? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Является ли читатель писателем?. . . . . . . . . . . . . . . . Задача читателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Определенное чтение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Неопределенное чтение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Центробежное чтение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Цели чтения: литературное познание и человеческие интересы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Цели и этика толкования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . «Критическая» цель: описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . «Этическая» цель: оценка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Утилитарная цель: использование текстов . . . . . . . . Какую критику выбрать? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Чей интерес, чья предвзятость? . . . . . . . . . . . . . . . . . . Как читатели относятся к плюрализму толкований . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Толковательное насилие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Герменевтика освобождения: между свободой и принуждением . . . . . . . . . . . . . . . . . Упразднение связующего . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Чревовещание как насилие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Чтение власти и политика канона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Идеология и толкование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Политическое положение идей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Обзор феминистской критики и идеологии . . . . . . . . . Чтение «снизу»: авторитетность толковательных сообществ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Социальное конструирование текстового смысла. . . Социальное конструирование смысла Библии . . . . . . . Упразднение библейской идеологии . . . . . . . . . . . . . . . . . . Политика и Закон: деконструкция Второзакония . . . . . . . . . Риторика власти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Риторика воздаяния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Политика и земля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Чтение с обездоленными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Взгляд из Ханаана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Политика и тело . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729 212 213 214 215 216 218 218 219 220 221 224 224 226 227 228 228 230 233 235 236 237 239 241 242 243 245 246 250 255 259 259 261 262 263 265 267 Оглавление Феминистская герменевтика Библии . . . . . . . . . . . . . . Написание тела . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Этика упразднения: «новая нравственность» познания . . . . . . . . . . . . . . . Деконструкция догмы: упразднение знания как объекта поклонения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Справедливость в отношении к Иному. . . . . . . . . . . . . . . . . . Трансцендентность и имманентность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 269 272 273 276 278 ЧАСТЬ ВТОРАЯ ВОССТАНОВЛЕНИЕ ТОЛКОВАНИЯ: ДЕЙСТВИЕ И ВОЗДЕЙСТВИЕ . . . . . . . . 281 ГЛАВА ПЯТАЯ ВОСКРЕШЕНИЕ АВТОРА: СМЫСЛ КАК КОММУНИКАТИВНЫЙ АКТ . . . . . . 287 Физика обещания — от кодирования к общности . . . . . . Самость и знак: langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Самость и предложение: parole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Знак более высокого порядка?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Замысел языка: завет общения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Расхождения во взглядах: реабилитация речи . . . . . . . . . Джон Сёрль: философия обычного языка . . . . . . . . . . . . . . . Людвиг Витгенштейн: обычный язык в Оксфорде. . . Дж. Л. Остин: обычный язык в Оксфорде . . . . . . . . . . Джон Сёрль: речевые акты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Поль Рикёр: Язык как дискурс. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Текст как письменный дискурс. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Текст как осмысленное действие. . . . . . . . . . . . . . . . . . Юрген Хабермас: Язык как коммуникативное действие . . . «Нечто» смысла: тексты как коммуникативные действия . . . . . . . . . . . . . . . . . Метафизика человеческого действия: написание мира . . . . Дискурс: действие или событие? . . . . . . . . . . . . . . . . . . Толкование действия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Коммуникативное действие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Природа текста: порожден или сотворен? . . . . . . . . . . . . . . . Текстовые акты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ковчег завета дискурса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Авторы как коммуникативные деятели . . . . . . . . . . . . . . . . «Я мыслю, следовательно, я действую» . . . . . . . . . . . . . . . . . Деятельность автора: четыре перспективы . . . . . . . . . . . . . . Автор как исторический деятель . . . . . . . . . . . . . . . . . 730 289 290 291 292 293 298 298 299 300 302 310 311 314 316 319 320 321 324 326 331 334 337 340 341 345 345 Оглавление Автор как эстетический деятель . . . . . . . . . . . . . . . . . Автор как нравственный деятель . . . . . . . . . . . . . . . . . Автор как религиозный деятель . . . . . . . . . . . . . . . . . . Реальность присутствия? Слово как таинство . . . . . . . . . . . Символическое присутствие: подразумеваемый автор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Непосредственное присутствие: «пресуществление» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Опосредованное присутствие: выведенный автор. . . Коммуникативное действие и авторский замысел . . . . . . За пределы заблуждения замысла. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Понятие замысла (интенции) в литературоведении последних лет . . . . . . . . . Интенция (замысел) в теории речевых актов . . . . . . Авторский замысел: предложение о восстановлении. . . . . . Интенция и действие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Фон и контекст . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Смысл как воплощенный и реализованный авторский замысел . . . . . . . . . Об определении смысла как авторского замысла: краткий экскурс. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Результаты преднамеренные и случайные . . . . . . . . . . . . . . . Случайности и внимание автора . . . . . . . . . . . . . . . . . . Неоднозначность и авторский замысел . . . . . . . . . . . . Возрожденные смысл и значимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Объем внимания автора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Богодухновенные намерения и sensus plenior . . . . . . . . . . . . 349 350 353 355 356 357 357 360 361 361 365 371 372 379 383 385 386 387 389 396 398 402 ГЛАВА ШЕСТАЯ ОБРЕТЕНИЕ ТЕКСТА: РАЦИОНАЛЬНОСТЬ ЛИТЕРАТУРНЫХ АКТОВ . . . . . . 409 Вера в смысл как действительно верная основа: природа литературного знания . . . . . . . . . . . . . . . . . . Литературное познание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Познание и литературный критик . . . . . . . . . . . . . . . . Комментарий и библейский критик: Описания плотные и тонкие . . . . . . . . . . . . . . . . . Обосновательство или фидеизм? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Основательность толкования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Фидеизм в толковании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Новая реформатская эпистемология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Является ли толкование собственно фундаментальным?. . . . . . . . . . . . . . Вера в сознание иного и в разум автора . . . . . . . . . . . . 731 412 413 413 415 418 419 420 421 422 423 Оглавление Свидетельство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Принцип доверия: вера в слова других. . . . . . . . . . . . . . Свидетельства и заветы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Конфликт толкований: проблема литературного знания . . . . . . . . . . . . . . . . . Изложение проблемы: можно ли определить определенный смысл?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Выбор сторон в конфликте: между догматизмом и скептицизмом . . . . . . . . . . . . . . Герменевтический эксклюзивизм: от А(теизма) до Я(рых зилотов) . . . . . . . . . . . . Герменевтический инклюзивизм . . . . . . . . . . . . . . . . . . Герменевтический плюрализм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Конфликт, консенсус, сообщество: как объяснить разницу в толкованиях . . . . . . . . . . . . . Авторитетность сообществ толкователей. . . . . . . . Богословские объяснения конфликта толкований. . . За пределами конфликта? Толкование и критический реализм . . . . . . . . . . . . . . . Возражения против наивного герменевтического реализма . . . . . . . . . . . . . . . . Критический герменевтический реализм . . . . . . . . . . Регулятивный герменевтический реализм. . . . . . . . . . Как описывать коммуникативные акты: норма литературного познания . . . . . . . . . . . . . . . . . . Тело, текст, история: буквальный смысл и христология . . . Буквальный и исторический: модернистская критика Библии . . . . . . . . . . . . . Кто боится буквального смысла? Современные подходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Буквальный смысл: предположение . . . . . . . . . . . . . . . . Сквозь тусклое стекло? Определение буквального смысла . . . . . . . . . . . . . . . . Ясность Писания: филология и психология . . . . . . . . . Толковательный сговор: относительность описательных структур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Критический герменевтический реализм и роль описательных структур . . . . . . . . . . . . . . Sola scriptura: плотные описания и истина в толковании . . . Описание объекта литературного знания . . . . . . . . . Можно ли сравнивать наши описания? . . . . . . . . . . . . Можно ли опровергнуть наши описания?. . . . . . . . . . . 732 426 427 428 431 431 433 433 434 435 435 436 438 443 443 445 448 450 451 454 457 462 472 473 478 484 490 490 493 505 Оглавление Можно ли довершить описания? . . . . . . . . . . . . . . . . . . Жанр и коммуникативная рациональность: метод литературного познания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Коммуникативная компетенция: жанр как форма социального поведения, управляемая правилами . . . . Способы смысла: уровень жанра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Литературные жанры как исторические формации . . . . . . . . . . . . . . . . . Как совершать действия посредством текстов: жанровые иллокуции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Способы донесения смысла: виды когнитивного контакта с реальностью . . . . . . Герменевтическая рациональность: жанр и завет дискурса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Общая рациональность: универсальные условия достоверности . . . . . . . «Жанровая» рациональность: частные условия достоверности . . . . . . . . . . . . . Литературный жанр как коммуникативный завет . . . . . . . . . . . . . . . . ГЛАВА СЕДЬМАЯ ПРЕОБРАЖЕНИЕ ЧИТАТЕЛЯ: ТОЛКОВАТЕЛЬНАЯ ДОБРОДЕТЕЛЬ, ДУХОВНОСТЬ И ДЕЙСТВЕННОСТЬ КОММУНИКАЦИИ . . . . . . . . . . . Читатель как пользователь, критик или последователь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Читатель как пользователь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Читатель как критик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Читатель как последователь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Позволить тексту говорить: следование иллокуциям. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Идти за текстом: следование перлокуциям . . . . . . . . Толковательные добродетели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Читатель как верующий: чтение Библии как любой другой книги . . . . . . . . . . . . Могут ли неверующие читать правильно? . . . . . . . . . Чтение Библии как канонического Писания . . . . . . . . Возможна ли экзегеза без идеологии? . . . . . . . . . . . . . . . . . Способны ли читатели выйти за пределы самих себя? . . . . . Читатель как предатель: возможен ли перевод без идеологии? . . . . . . . . . . . . . . Смешение горизонтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . «Переводчик, предатель»: предательство текста?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733 510 512 515 518 518 521 525 527 528 530 532 541 545 547 549 552 553 555 557 560 560 564 567 567 572 573 575 Оглавление Творческая достоверность: понимание свободное, но верное. . . . . . . . . . . . . . . . . . Достоверный перевод: репродуктивное толкование? . . . . . . . . . . . . . . . . Творческое понимание: диалогическое толкование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Идентичность толкования: два вида подобия смысла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Читательский отклик и ответственность читателя. . . . . . Реализм и ответственность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Нереалистические представления об ответственности читателя. . . . . . . . . . . . . . Реалистические представления об ответственности читателя. . . . . . . . . . . . . . Чтение как этическая деятельность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Пассивное чтение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Реакционное чтение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Гиперактивное чтение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Активное чтение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Цели и нормы чтения: от толковательного блага к толковательной правоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Толковательные блага . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Толковательная правота: «герменевтический» императив . . . . . . . . . . . . . . Понимание и господство. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Понимание: читатель в роли слуги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Господство: читатель в роли господина . . . . . . . . . . . . . . . . . Внимание и ответственность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Понимание Писания: ученичество и «смерть» читателя . . . Дух понимания: разумение и исполнение Слова . . . . . . . Восприятие читателем Писания и Духа . . . . . . . . . . . . . . . . . Цель и смысл . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Водимое Духом сообщество толкователей . . . . . . . . . Дух восприятия: освещенные рукописи . . . . . . . . . . . . Дух и общая герменевтика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Полнота Пятидесятницы: как быть ответственным плюралистом . . . . . . . . . . . . . Один и много: сколько смыслов вмещает в себя текст? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Чтение ради актуальности: Дух значимости . . . . . . Слово и Дух: «Почему я не фундаменталист» . . . . . . . . . . . . Сокращенный протестантский принцип . . . . . . . . . . . 734 579 579 580 583 586 587 587 589 592 592 593 594 595 596 597 598 603 603 605 607 610 613 614 617 618 623 625 627 628 637 642 643 Оглавление Действенность. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Эсхатология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Экклесиология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Призвание читателя: толкование как ученичество . . . . . Или-или: карнавальное толкование в отличие от толкования в завете . . . . . . . . . . . . . . . . . Эстетика: карнавал и принцип удовольствия . . . . . . Этика: завет и принцип обетования . . . . . . . . . . . . . . Свобода толкования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Свобода карнавала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Свобода в завете . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Послушание тексту. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . «Ограниченная свобода» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Материальные ограничения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Духовные ограничения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Мученический удел толкователей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Толкователь как свидетель Слова . . . . . . . . . . . . . . . . . Толкователь как носитель Слова. . . . . . . . . . . . . . . . . . 647 651 652 655 655 656 658 660 660 661 662 663 663 665 666 667 670 ЗАКЛЮЧЕНИЕ ГЕРМЕНЕВТИКА КРЕСТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673 ГЛАВА ВОСЬМАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА СМИРЕНИЯ И УБЕЖДЕННОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675 Тринитарная герменевтика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . От богословской герменевтики к герменевтике тринитарной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Истинное и ложное благочестие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Словесная икона и авторское лицо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Пустое место: словесный идол . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Осмысленное место: словесная икона . . . . . . . . . . . . . . . . . . Авторское лицо: практика присутствия иного. . . . . . . . . . . . Герменевтическое смирение и литературное познание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Два «смертных греха» толкователя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Что христианство дает миру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . «На сем стою» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . БИБЛИОГРАФИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735 675 675 679 681 681 683 685 686 687 689 693 696 720