ɈȽɅȺȼɅȿɇɂȿ ПРЕДИСЛОВИЕ ВВЕДЕНИЕ Б

реклама
ɈȽɅȺȼɅȿɇɂȿ
ПРЕДИСЛОВИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ВВЕДЕНИЕ
БОГОСЛОВИЕ И ЛИТЕРАТУРНАЯ ТЕОРИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ВЕРА, СТРЕМЯЩАЯСЯ К ПОНИМАНИЮ ТЕКСТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Три притчи о чтении и размышлении . . . . . . . . . . . . . . . . .
Философия и теория литературы:
от Платона до постмодернизма. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Литературный поворот в современной философии. . . . . . . .
Авторитетность и идеология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Значение и интерпретация:
нравственный аспект литературного знания . . . . . .
Три эпохи литературоведения: план книги . . . . . . . . . . . .
Эпоха автора: герменевтический реализм
и его противники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Эпоха текста: герменевтический рационализм
и релятивизм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Эпоха читателя: герменевтическая ответственность
или игра без правил?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Герменевтика по Августину . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Толковательная сторона богословия . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Богословская сторона толкования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
«Верую, чтобы понимать» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
13
17
22
24
28
29
31
33
36
36
37
39
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
РАСПАД ТОЛКОВАНИЯ:АВТОРИТЕТНОСТЬ, АЛЛЕГОРИЯ, АНАРХИЯ . . . . . 43
ГЛАВА ВТОРАЯ
УПРАЗДНЕНИЕ АВТОРА: АВТОРИТЕТНОСТЬ И ЗАМЫСЕЛ . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Авторство и авторитетность: рождение автора . . . . . . . . .
Верим ли мы в авторов? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
«Творец историй и стихов» —
автор как источник смысла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Автор — основа «бытия» смысла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Автор в домодернистской и модернистской
библейской экзегезе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Упразднение авторитета автора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
50
51
55
56
57
Оглавление
Противники герменевтического реализма:
упразднители, пользователи и неверующие . . . . . . . .
Упразднители: деконструктивизм . . . . . . . . . . . . . . . .
Пользователи: Неопрагматизм . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Неверующие: нигилизм с человеческим лицом? . . . . . .
Евангелие от «маркеров»? Голос автора. . . . . . . . . . . . . . . . .
Упразднение логоцентризма: речь и письмо. . . . . . . . .
Упразднение субъекта: призрак в машине. . . . . . . . . .
«Смерть Бога, в письменном выражении» . . . . . . . . . . . . . . .
Анонимные авторы? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Смерть автора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Упразднение авторского замысла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Определение значения: замысел автора как основа,
цель и руководство толкования . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Основа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Цели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Руководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Замысел под вопросом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Чей замысел? Какое сознание? Какой контекст? . . . .
Можно ли восстановить замысел? . . . . . . . . . . . . . . . .
Следует ли стремиться
к восстановлению авторского замысла? . . . . . .
Заблуждения, связанные с авторским замыслом . . . . . . . . .
1. Заблуждение о «релевантности» . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Заблуждение о «прозрачности» . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Заблуждение отождествления. . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Заблуждение об объективности. . . . . . . . . . . . . . . . .
Утратила ли Библия свой голос? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Толкование Библии и авторитетность . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Иисус как Начальник веры:
логоцентрична ли христология? . . . . . . . . . . . . . . . . . .
После авторства: откуда смысл текста? . . . . . . . . . . . . . . . . .
Постмодернистская библейская критика. . . . . . . . . .
Если автор не умрет… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
60
71
74
78
79
84
90
91
95
104
105
105
108
109
110
111
113
117
118
119
120
121
122
124
125
126
128
128
130
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
УПРАЗДНЕНИЕ КНИГИ: ТЕКСТУАЛЬНОСТЬ И НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ . . . . . 133
Обессмысливание смысла? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Обессмысливание метафизики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Обессмысливание Аристотеля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Навсегда утраченный мир? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Обессмысливание метода. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
727
134
135
135
137
138
Оглавление
Обессмысливание объективности:
открытие или изобретение? . . . . . . . . . . . . . . . . .
Обессмысливание толкования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Что такое текст?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Книга книг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
От «закрытой книги» к «открытому тексту» . . . . . . . . . . . . .
Горизонт текста — Гадамер и Рикёр . . . . . . . . . . . . . .
Синдром пустого текста. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Толкование или грамматология? . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Понятие смысла в Антиохии и в Александрии. . . . . . . . . .
Буква и дух. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Александрия: взгляд за пределы буквы . . . . . . . . . . . . .
Антиохия: взгляд сквозь букву . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Раввины: жизнь в букве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Буквально и образно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Буквальный смысл . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Буквальное толкование против образного . . . . . . . . .
Бывает ли смысл «прямым»?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Аллегоризм старый и новый. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Августин и предмодернизм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Кант и модернизм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Гностицизм и постмодернизм. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Тело, дух, текст . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Текстовая неопределенность: правило метафоры . . . . . .
Чем метафоры удобны для пользователя . . . . . . . . . . . . . . . .
Девиантное поведение? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Порождающие смысл. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Метафорическое толкование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Метафоры более высокого порядка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Метафорические повествования . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Интертекст . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Библейская неопределенность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Метафорическое богословие:
богословская неопределенность . . . . . . . . . . . . . .
Интертекстовое богословие:
каноническая неопределенность . . . . . . . . . . . . .
Толковательный агностицизм? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
«Абсолютное» толкование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
«Анархистское» толкование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Игра антиномий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Борьба за власть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Цели толкования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
«Адекватное» толкование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
728
138
141
143
143
146
147
154
156
160
161
162
163
164
166
167
168
171
173
173
174
175
180
185
186
187
188
190
193
193
194
196
196
198
200
201
201
202
203
204
206
Оглавление
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
УПРАЗДНЕНИЕ ЧИТАТЕЛЯ: КОНТЕКСТУАЛЬНОСТЬ И ИДЕОЛОГИЯ . . . . . . 209
Рождение читателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Что такое читатель? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Место читателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Есть ли у текста читатель? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Является ли читатель писателем?. . . . . . . . . . . . . . . .
Задача читателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Определенное чтение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Неопределенное чтение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Центробежное чтение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Цели чтения: литературное познание
и человеческие интересы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Цели и этика толкования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
«Критическая» цель: описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
«Этическая» цель: оценка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Утилитарная цель: использование текстов . . . . . . . .
Какую критику выбрать? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Чей интерес, чья предвзятость? . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Как читатели относятся
к плюрализму толкований . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Толковательное насилие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Герменевтика освобождения:
между свободой и принуждением . . . . . . . . . . . . . . . . .
Упразднение связующего . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Чревовещание как насилие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Чтение власти и политика канона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Идеология и толкование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Политическое положение идей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Обзор феминистской критики и идеологии . . . . . . . . .
Чтение «снизу»: авторитетность
толковательных сообществ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Социальное конструирование текстового смысла. . .
Социальное конструирование смысла Библии . . . . . . .
Упразднение библейской идеологии . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Политика и Закон: деконструкция Второзакония . . . . . . . . .
Риторика власти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Риторика воздаяния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Политика и земля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Чтение с обездоленными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Взгляд из Ханаана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Политика и тело . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
729
212
213
214
215
216
218
218
219
220
221
224
224
226
227
228
228
230
233
235
236
237
239
241
242
243
245
246
250
255
259
259
261
262
263
265
267
Оглавление
Феминистская герменевтика Библии . . . . . . . . . . . . . .
Написание тела . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Этика упразднения:
«новая нравственность» познания . . . . . . . . . . . . . . .
Деконструкция догмы: упразднение знания
как объекта поклонения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Справедливость в отношении к Иному. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Трансцендентность и имманентность . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
268
269
272
273
276
278
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ТОЛКОВАНИЯ: ДЕЙСТВИЕ И ВОЗДЕЙСТВИЕ . . . . . . . . 281
ГЛАВА ПЯТАЯ
ВОСКРЕШЕНИЕ АВТОРА: СМЫСЛ КАК КОММУНИКАТИВНЫЙ АКТ . . . . . . 287
Физика обещания — от кодирования к общности . . . . . .
Самость и знак: langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Самость и предложение: parole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Знак более высокого порядка?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Замысел языка: завет общения . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Расхождения во взглядах: реабилитация речи . . . . . . . . .
Джон Сёрль: философия обычного языка . . . . . . . . . . . . . . .
Людвиг Витгенштейн: обычный язык в Оксфорде. . .
Дж. Л. Остин: обычный язык в Оксфорде . . . . . . . . . .
Джон Сёрль: речевые акты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Поль Рикёр: Язык как дискурс. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Текст как письменный дискурс. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Текст как осмысленное действие. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Юрген Хабермас: Язык как коммуникативное действие . . .
«Нечто» смысла: тексты
как коммуникативные действия . . . . . . . . . . . . . . . . .
Метафизика человеческого действия: написание мира . . . .
Дискурс: действие или событие? . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Толкование действия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Коммуникативное действие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Природа текста: порожден или сотворен? . . . . . . . . . . . . . . .
Текстовые акты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ковчег завета дискурса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Авторы как коммуникативные деятели . . . . . . . . . . . . . . . .
«Я мыслю, следовательно, я действую» . . . . . . . . . . . . . . . . .
Деятельность автора: четыре перспективы . . . . . . . . . . . . . .
Автор как исторический деятель . . . . . . . . . . . . . . . . .
730
289
290
291
292
293
298
298
299
300
302
310
311
314
316
319
320
321
324
326
331
334
337
340
341
345
345
Оглавление
Автор как эстетический деятель . . . . . . . . . . . . . . . . .
Автор как нравственный деятель . . . . . . . . . . . . . . . . .
Автор как религиозный деятель . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Реальность присутствия? Слово как таинство . . . . . . . . . . .
Символическое присутствие:
подразумеваемый автор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Непосредственное присутствие:
«пресуществление» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Опосредованное присутствие: выведенный автор. . .
Коммуникативное действие и авторский замысел . . . . . .
За пределы заблуждения замысла. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Понятие замысла (интенции)
в литературоведении последних лет . . . . . . . . .
Интенция (замысел) в теории речевых актов . . . . . .
Авторский замысел: предложение о восстановлении. . . . . .
Интенция и действие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Фон и контекст . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Смысл как воплощенный
и реализованный авторский замысел . . . . . . . . .
Об определении смысла как авторского замысла:
краткий экскурс. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Результаты преднамеренные и случайные . . . . . . . . . . . . . . .
Случайности и внимание автора . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Неоднозначность и авторский замысел . . . . . . . . . . . .
Возрожденные смысл и значимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Объем внимания автора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Богодухновенные намерения и sensus plenior . . . . . . . . . . . .
349
350
353
355
356
357
357
360
361
361
365
371
372
379
383
385
386
387
389
396
398
402
ГЛАВА ШЕСТАЯ
ОБРЕТЕНИЕ ТЕКСТА: РАЦИОНАЛЬНОСТЬ ЛИТЕРАТУРНЫХ АКТОВ . . . . . . 409
Вера в смысл как действительно верная основа:
природа литературного знания . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Литературное познание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Познание и литературный критик . . . . . . . . . . . . . . . .
Комментарий и библейский критик:
Описания плотные и тонкие . . . . . . . . . . . . . . . . .
Обосновательство или фидеизм? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Основательность толкования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Фидеизм в толковании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Новая реформатская эпистемология . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Является ли толкование
собственно фундаментальным?. . . . . . . . . . . . . .
Вера в сознание иного и в разум автора . . . . . . . . . . . .
731
412
413
413
415
418
419
420
421
422
423
Оглавление
Свидетельство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Принцип доверия: вера в слова других. . . . . . . . . . . . . .
Свидетельства и заветы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Конфликт толкований:
проблема литературного знания . . . . . . . . . . . . . . . . .
Изложение проблемы: можно ли определить
определенный смысл?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Выбор сторон в конфликте:
между догматизмом и скептицизмом . . . . . . . . . . . . . .
Герменевтический эксклюзивизм:
от А(теизма) до Я(рых зилотов) . . . . . . . . . . . .
Герменевтический инклюзивизм . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Герменевтический плюрализм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Конфликт, консенсус, сообщество:
как объяснить разницу в толкованиях . . . . . . . . . . . . .
Авторитетность сообществ толкователей. . . . . . . .
Богословские объяснения конфликта толкований. . .
За пределами конфликта?
Толкование и критический реализм . . . . . . . . . . . . . . .
Возражения против наивного
герменевтического реализма . . . . . . . . . . . . . . . .
Критический герменевтический реализм . . . . . . . . . .
Регулятивный герменевтический реализм. . . . . . . . . .
Как описывать коммуникативные акты:
норма литературного познания . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Тело, текст, история: буквальный смысл и христология . . .
Буквальный и исторический:
модернистская критика Библии . . . . . . . . . . . . .
Кто боится буквального смысла?
Современные подходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Буквальный смысл: предположение . . . . . . . . . . . . . . . .
Сквозь тусклое стекло?
Определение буквального смысла . . . . . . . . . . . . . . . .
Ясность Писания: филология и психология . . . . . . . . .
Толковательный сговор: относительность
описательных структур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Критический герменевтический реализм
и роль описательных структур . . . . . . . . . . . . . .
Sola scriptura: плотные описания и истина в толковании . . .
Описание объекта литературного знания . . . . . . . . .
Можно ли сравнивать наши описания? . . . . . . . . . . . .
Можно ли опровергнуть наши описания?. . . . . . . . . . .
732
426
427
428
431
431
433
433
434
435
435
436
438
443
443
445
448
450
451
454
457
462
472
473
478
484
490
490
493
505
Оглавление
Можно ли довершить описания? . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Жанр и коммуникативная рациональность:
метод литературного познания. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Коммуникативная компетенция: жанр как форма
социального поведения, управляемая правилами . . . .
Способы смысла: уровень жанра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Литературные жанры
как исторические формации . . . . . . . . . . . . . . . . .
Как совершать действия посредством текстов:
жанровые иллокуции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Способы донесения смысла: виды
когнитивного контакта с реальностью . . . . . .
Герменевтическая рациональность:
жанр и завет дискурса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Общая рациональность:
универсальные условия достоверности . . . . . . .
«Жанровая» рациональность:
частные условия достоверности . . . . . . . . . . . . .
Литературный жанр
как коммуникативный завет . . . . . . . . . . . . . . . .
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
ПРЕОБРАЖЕНИЕ ЧИТАТЕЛЯ: ТОЛКОВАТЕЛЬНАЯ ДОБРОДЕТЕЛЬ,
ДУХОВНОСТЬ И ДЕЙСТВЕННОСТЬ КОММУНИКАЦИИ . . . . . . . . . . .
Читатель как пользователь,
критик или последователь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Читатель как пользователь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Читатель как критик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Читатель как последователь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Позволить тексту говорить:
следование иллокуциям. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Идти за текстом: следование перлокуциям . . . . . . . .
Толковательные добродетели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Читатель как верующий:
чтение Библии как любой другой книги . . . . . . . . . . . .
Могут ли неверующие читать правильно? . . . . . . . . .
Чтение Библии как канонического Писания . . . . . . . .
Возможна ли экзегеза без идеологии? . . . . . . . . . . . . . . . . .
Способны ли читатели выйти за пределы самих себя? . . . . .
Читатель как предатель:
возможен ли перевод без идеологии? . . . . . . . . . . . . . .
Смешение горизонтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
«Переводчик, предатель»:
предательство текста?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
733
510
512
515
518
518
521
525
527
528
530
532
541
545
547
549
552
553
555
557
560
560
564
567
567
572
573
575
Оглавление
Творческая достоверность:
понимание свободное, но верное. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Достоверный перевод:
репродуктивное толкование? . . . . . . . . . . . . . . . .
Творческое понимание:
диалогическое толкование. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Идентичность толкования:
два вида подобия смысла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Читательский отклик и ответственность читателя. . . . . .
Реализм и ответственность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Нереалистические представления
об ответственности читателя. . . . . . . . . . . . . .
Реалистические представления
об ответственности читателя. . . . . . . . . . . . . .
Чтение как этическая деятельность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Пассивное чтение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Реакционное чтение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Гиперактивное чтение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Активное чтение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Цели и нормы чтения: от толковательного блага
к толковательной правоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Толковательные блага . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Толковательная правота:
«герменевтический» императив . . . . . . . . . . . . . .
Понимание и господство. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Понимание: читатель в роли слуги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Господство: читатель в роли господина . . . . . . . . . . . . . . . . .
Внимание и ответственность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Понимание Писания: ученичество и «смерть» читателя . . .
Дух понимания: разумение и исполнение Слова . . . . . . .
Восприятие читателем Писания и Духа . . . . . . . . . . . . . . . . .
Цель и смысл . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Водимое Духом сообщество толкователей . . . . . . . . .
Дух восприятия: освещенные рукописи . . . . . . . . . . . .
Дух и общая герменевтика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Полнота Пятидесятницы:
как быть ответственным плюралистом . . . . . . . . . . . . .
Один и много: сколько смыслов
вмещает в себя текст? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Чтение ради актуальности: Дух значимости . . . . . .
Слово и Дух: «Почему я не фундаменталист» . . . . . . . . . . . .
Сокращенный протестантский принцип . . . . . . . . . . .
734
579
579
580
583
586
587
587
589
592
592
593
594
595
596
597
598
603
603
605
607
610
613
614
617
618
623
625
627
628
637
642
643
Оглавление
Действенность. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Эсхатология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Экклесиология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Призвание читателя: толкование как ученичество . . . . .
Или-или: карнавальное толкование
в отличие от толкования в завете . . . . . . . . . . . . . . . . .
Эстетика: карнавал и принцип удовольствия . . . . . .
Этика: завет и принцип обетования . . . . . . . . . . . . . .
Свобода толкования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Свобода карнавала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Свобода в завете . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Послушание тексту. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
«Ограниченная свобода» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Материальные ограничения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Духовные ограничения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Мученический удел толкователей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Толкователь как свидетель Слова . . . . . . . . . . . . . . . . .
Толкователь как носитель Слова. . . . . . . . . . . . . . . . . .
647
651
652
655
655
656
658
660
660
661
662
663
663
665
666
667
670
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ГЕРМЕНЕВТИКА КРЕСТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
ГЕРМЕНЕВТИКА СМИРЕНИЯ И УБЕЖДЕННОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
Тринитарная герменевтика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
От богословской герменевтики
к герменевтике тринитарной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Истинное и ложное благочестие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Словесная икона и авторское лицо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Пустое место: словесный идол . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Осмысленное место: словесная икона . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Авторское лицо: практика присутствия иного. . . . . . . . . . . .
Герменевтическое смирение
и литературное познание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Два «смертных греха» толкователя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Что христианство дает миру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
«На сем стою» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
БИБЛИОГРАФИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
735
675
675
679
681
681
683
685
686
687
689
693
696
720
Скачать