УДК 94(460).072 ББК 63.3 41 А.А. Петрова Испанская тема («испанские дела») на страницах газеты «Санкт-Петербургские ведомости» в 1856–1857 гг. «Испанские дела» занимали в 1856–1857 гг. заметное место на страницах старейшей газеты Российской империи «Санкт-Петербургские ведомости», которая в этот период из чисто академической превратилась в общественно-политическую. В материалах, опубликованных в этой газете, нашел отражение российский взгляд на внутриполитическую ситуацию в этой пиренейской стране, на попытки внести изменения во внешнюю политику Испании, предпринятые ее политической элитой в условиях наличия определенных разногласий по испанскому вопросу между Англией и Францией и изменений во внешней политике России после Крымской войны. Особенно большое внимание в русской прессе уделялось освещению процесса восстановления российско-испанских дипломатических отношений, прерванных в 1833 г. из-за непризнания российской стороной наследственных прав Изабеллы на испанский престол, и становлению нового этапа в отношениях между странами. Изменения в российско-испанских отношениях, наметившиеся в 1856–1857 гг., в частности, восстановление дипломатических отношений между двумя странами после 23-летнего перерыва, связанного с непризнанием Николаем I наследственных прав Изабеллы II на испанский престол, способ­ствовали активизации интереса испанцев и россиян друг к другу. Однако если отклик официальных кругов Испании и испанской общественности на начало нового этапа в отношениях между двумя странами нашел отражение в целом ряде работ российских и испанских исследователей [1; 3; 13; 14], то отношение к этому событию и Испании тех лет современников в России до сих пор не привлекало внимания ученых. В данной статье предпринята попытка отчасти восполнить этот пробел на основе анализа материалов об «испанских делах», публиковавшихся в 1856–1857 гг. на страницах столичной газеты «Санкт-Петербургские ведомости», которая из чисто академической при А.Н. Очкине (редактор в 1836–1862 гг. и арендатор-издатель с 1847 г.) превратилась в общественно-политическую и вскоре стала рупором «великих реформ» Александра II [4, c. 147–150]. Следует отметить, что заинтересованность в нормализации отношений на этот раз (Испания и ранее предпринимала такие попытки) проявили обе стороны. Россия – в рамках новых принципов внешней политики, изложенных в циркуляре А.М. Горчакова российским дипломатическим представителям за границей от 21 августа / 2 cентября 1856 г., в котором отмечалось, что: «император желает жить в полном согласии со всеми правительствами« и «поли- тика нашего августейшего государя имеет национальный характер« [5, c. 211–212], а также в связи с итальянскими делами и постоянным соперничеством по испан­ скому вопросу между Англией и Францией. Причем Россия в этот период по «испан­ ским делам», как отмечалось в инструкции российскому посланнику в Мадриде М.А. Голицыну, предпочитала ориентироваться на Францию [6, c. 166–167]. В Испании в связи с возрождением у части политической элиты «имперских амбиций« была весьма популярна идея более тесного союза с Россией как противовеса чересчур навязчивому давлению со стороны Англии и Франции [6, c. 162–163]. Наметившиеся изменения в российскоиспанских отношениях, связанные с начавшимися еще в феврале 1855 г. в Берлине переговорами о возможности восстановления регулярных дипломатических отношений [15, с. 113–114], усилившиеся после Крымской войны англо-французские разногласия по испанскому вопросу, привлекшие внимание всей Европы, способствовали оживлению интереса к «испанским делам» российской общественности и не остались незамеченными издателями столичной газеты «Санкт-Петербургские ведомости» (далее: «СПб ведомости». – А.П.) Центральное место в материалах об Испании отводилось освещению начала нового этапа в российско-испанских отношениях, который оказался непростым в связи с нестабильной внутриполитической ситуацией в Испании той поры, ее более чем скромными позициями в мировой политике, непоследовательностью и прерывистостью «внешнеполитической деятель- Общество Ключевые слова: Александр II, внешняя политика, Изабелла II, Испания, российская пресса, российскоиспанские отношения, Россия. Общество. Среда. Развитие ¹ 4’2014 42 ности» ее элиты, среди которой были и англофилы, и франкофилы, а также сохранявшейся экономической и политической зависимостью от Англии и Франции [2, c. 129–139]. Эта ситуация заставляла Россию, переживавшую не лучшие времена после поражения в Крымской войне, действовать на испанском направлении внешней политики очень осторожно. Издатели «СПб ведомостей» разделяли эту позицию, хотя в Испании, как отмечалось в столичной газете 21 августа 1856 г., ожидали решения этой проблемы еще до коронации Александра II [9, c. 1018]*. Поэтому, освещая проблему восстановления российско-испанских дипломатических отношений начиная с мая 1856 г., издатели столичной газеты постоянно информировали читателей о текущей ситуации в Испании и об отношении к «испанским делам» Англии и Франции. Вплоть до октября 1856 г. «СПб ведомости» акцентировали внимание читателей на нарастании напряженности в стране, с которой не удавалось справиться ни лидеру прогрессистов Б. Эспартеро, поддерживаемому Англией [9, c. 887], ни назначенному королевой в июле 1856 г. президентом Совета министров при прямом вмешательстве французского посланника в Мадриде Тюрго главе Либерального Союза Л. О’Доннелю [9, c. 865]. Кроме того, как отмечалось в газете, в Европе ходили слухи о возможном военном вторжении французов на Пиренейский полуостров [9, c. 914–916]. Поэтому неудивительно, что 4 сентября 1856 г. в разделе «Письма из Бельгии» было опубликовано следующее мнение анонимного автора: «О’Доннель тщетно силится удержаться у власти. Его политика между излишествами “прогрессистскими” и излишествами “реакционерными” не приведет к успеху» [9, c. 1071–1072]. Более того, отмечалось, что результатом смены президента Совета министров в Испании стало обострение отношений между Англией и Францией по испанскому вопросу. Но уже в сентябре 1856 г. позиции двух стран по этой проблеме сблизились [9, c. 1100] на почве отрицательного отношения к возможному приходу к власти маршала Р. Нарваэса – политика, который «лучше всех умеет наводить порядок» в стране и которого официальные круги Российской империи считали наиболее предпочтительной фигурой для ведения дел с Испанией, хотя и временной, о чем было написано в письме графа Бенкендорфа А.М. Горчакову от 21 ок∗ Все даты по юлианскому календарю, который использовался в России в XIX в. Нумерация страниц газеты в течение года – сквозная. Например, в 1856 г. со стр. 1 (№ 1) по стр. 1622 (№ 285). тября / 2 ноября 1856 г. [6, c. 160]. А в одном из «Писем из России» от 27 марта 1857 г. испанский дипломат Х. Валера отмечал, что россий­ский канцлер А.М. Горчаков, правда, в част­ной беседе, даже назвал себя «Нарваэсом Российской империи» [11, c. 251]. Эту точку зрения разделяли и российские журналисты. Поэтому неудивительно, что издатели газеты 26 октября и 27 ноября 1856 г. опубликовали статьи, перепечатанные из «Новой Прусской газеты» и английской «Post», в которых подчеркивались положительные качества Р. Нарваэса. «Он энергичен, мужествен, деятелен... и будет охранять отечество от борьбы противоречий и жалких интересов», – отмечалось в первой [9, c. 1305]. «Несмотря, однако, на свою опытность, энергию, твердую решимость, Нарваэс никогда, – указано во второй, – вероятно, не встречал таких трудностей в управлении страной, как в настоящее время» [9, c. 1460]. Более того, российская газета не преминула заметить, что приезд в Мадрид графа Бенкендорфа с посланием Александра II к испанской королеве, в котором сообщалось о его восшествии на престол и желании восстановить дружеские отношения с испанским двором, практически совпал с назначением королевой президентом Совета министров Р. Нарваэса [9, c. 1195]. Однако назначение Нарваэса главой кабинета вызвало удивление и недовольство в Париже [9, c. 1241], поскольку Наполеон III (Людовик-Наполеон, как его именовали в русской прессе), как отмечалось в материале, опубликованном в столичной газете еще 29 сентября 1856 г., рекомендовал Изабелле II не менять правительство и сохранить «конституционный образ правления» [9, c. 1184]. Французского императора поддержала и Англия. Опубликованные в российской газете разрозненные сообщения о деятельности Р. Нарваэса на посту президента Совета министров в 1856–1857 гг. позволяют предположить, что, по мнению издателей «СПб ведомостей», как Англию, так и Францию не устраивали его попытки проводить более самостоятельную внутреннюю и внешнюю политику [9, c. 1342, c. 1429, c. 1454, c. 1523; 10, c. 39, c. 80 и др.]. Особую обеспокоенность в России, что нашло отражение на страницах столичной газеты, вызывало осложнение при Нарваэсе отношений Испании и Франции. К тому же у Нарваэса, как отмечали «СПб ведомости», довольно скоро разладились отношения и с королевой, которая «просто хочет восстановить на полуострове монархию самодержавных королей» [9, c. 1615], чего маршал сделать не решился. ческих кругах Европы, пришелся по душе 43 петербургскому обществу, свидетельствовал и материал, опубликованный в газете 15 июня 1857 г. в разделе «Дипломатическая хроника». В нем наряду с официальной информацией о предстоящем отъезде главы чрезвычайного посольства из СанктПетербурга в связи с выполнением возложенной на него дипломатической миссии сообщалось: «Говорят, что пребывание в России так понравилось герцогу д’Осуна, что он намеревается на будущую зиму приехать сюда частным лицом» [10, c. 677]. Назначенный королевой в декабре 1856 г. испанским посланником при Российском дворе Ф. Хавьер де Истурис не вызвал такого же интереса у издателей газеты, которые ограничились лишь сообщениями о его назначении [10, c. 18] и вручении им «Его Величеству кредитивных грамот» по прибытии в Петербург в июле 1857г. [10, c. 829], а также следующей характеристикой «нового испанского посланника в России»: «это человек даровитый, отличающийся примирительным духом... трудно было правительству сделать лучший выбор» [10, c. 43]. Гораздо больше внимания после публикации 15 января 1857 г. официального сообщения «о восстановлении дипломатических отношений между дворами Санктпетербургским и Мадридским» [10, c. 56] издатели столичной газеты уделили российскому посланнику в Испании князю М.А. Голицыну. Так, 19 апреля 1857 г. последовало сообщение «СПб ведомостей» о том, что «в Мадриде ждут русского посланника князя Голицына, для которого устраивают великолепный дворец, построенный графом Виста-Гермоза» [10, c. 427]. 14 мая 1857 г. «СПб ведомости» информировали читателей о том, что «новый русский посланник и полномочный министр при испанском дворе князь Голицын уже приехал в Мадрит» [10, c. 535], а 23 мая 1857 г. стало известно о вручении им королеве Изабелле знаков орденов Св. великомученицы Екатерины и Св. Андрея Первозванного. После чего королева предложила дать обед в честь князя Голицына, который в номере «СПб ведомостей» от 31 мая 1857 г. был описан во всех подробностях и, по мнению журналистов, означал высокую степень уважения испанской королевой России, однако они не могли не отметить отсутствие на нем французского посланника [10, c. 569, c. 587, c. 601, c. 623]. Процесс восстановления дипломатических отношений после вручения испанским посланником верительных грамот Александру II в июле 1857 г. завершился. Общество На этом тревожном фоне в газете появилось сообщение о прибытии в Санкт-Петербург чрезвычайного посольства герцога де Осуны, направленного испанской королевой в Россию в декабре 1856 г. с поздравлениями Александру II по случаю его восшествия на престол [9, c. 1535]. Затянувшееся на полгода вместо запланированных трех-четырех недель, оно вызвало небывалый интерес, что нашло отражение и в газете «СПб ведомости». В ней герцог упоминался начиная с января 1857 г. [10, c. 1] почти столь же часто, как и граф де Морни, чрезвычайный посол французского императора. Интересно, что Морни и Осуна были особо выделены российской прессой среди других членов дипломатического корпуса, и эта ситуация продолжалась вплоть до отъезда графа де Морни из России. На фоне «галломании», охватившей СанктПетербург в 1856–1857 гг., о которой писали и современники, и историки, этот факт можно рассматривать как свидетельство поддержки издателями столичной газеты намерения России осуществлять усилия по «моральной поддержке монархической власти» в Испании совместно с Францией [12, c. 218; 6, c. 166–167]. Об особом интересе российских журналистов к испанскому дипломату свидетельствовал и материал, опубликованный в разделе «Петербургская летопись» 24 февраля 1857 г. «Мы уже говорили, – писали авторы светской хроники, – что испанский посланник герцог д’Осуна нанял дом г. Вонлярлярского у Николаевского моста по Английской набережной. Дом этот превосходно отделан, заново меблирован с большим вкусом и роскошью... вообще такой дом вполне заслужил бы за границей название palais (дворец)» [10, c. 206]. Упоминание в газете о доме Вонлярлярского, который герцог де Осуна арендовал для испанской дипломатической миссии за свой счет, а не за счет испанской казны, не случайно. Для петербургского бомонда той поры это был показатель высокого положения испанского дипломата в обществе, что в дипломатии зачастую важнее, чем таланты и знания. Дело в том, что хозяин дома – отставной поручик А.А. Вонлярлярский – имел славу петербургского Монте-Кристо, арендовать дом у которого мог позволить себе далеко не каждый [8, c. 248–252]. А 12 марта 1856 г. последовало сообщение о том, что «королевско-испанской службы генерал герцог д’Осуна и де Инфантадо пожалован кавалером Императорского ордена Св. Александра Невского алмазами украшенного...» [10, c. 275]. О том, что герцог де Осуна, испанский гранд с широким связями в аристократи- 44 Однако интерес издателей «СПб ведомос- тей» к событиям в Испании не пропал. Информация об общественно-политической ситуации в этой пиренейской стране появлялась в петербургской газете вплоть до отставки Р. Нарваэса, которая была воспринята в России с сожалением, о чем свидетельствовало сообщение, опубликованное 25 октября 1857 г. в «СПб ведомостях» (через несколько недель после его отставки), в котором подчеркивалось, что «все в Испании уже жалеют об удалении от дел кабинета Нарваэса» [10, c. 1195]. После этого Испания упоминалась в столичной газете лишь вскользь, что, как представляется, объяснялось тем, что в мировой политике (прежде всего в англо-французских отношениях) «испанские дела» отошли на второй план, так и тем, что ситуация в российско-испанских отношениях стабилизировалась и стороны определили уровень, характер и основные принципы дальнейших отношений, которые во второй половине XIX в. были дружественными, но не приоритететными. Кроме рассмотренных выше вопросов, связанных с «испанскими делами», на страницах «СПб ведомостей» в 1856–1857 гг. нашли отражение неудачные попытки Изабеллы II «примириться» с наследниками дона Карлоса [9, c. 1395; 10, c. 39, c. 414, c. 752], обострение отношений Испании с Мексикой, которые удалось урегулиро- вать только после вмешательства Англии и Франции, что было встречено в России с удовлетворением (см., например, [9, с. 665; 10, c. 409, c. 885]), а также ухудшающееся финансово-экономическое положение страны и ее заинтересованность в развитии торговли с Россией [9, c. 1093; 10, c. 535]. Подводя итоги, можно отметить, что публиковавшиеся в 1856–1857 гг. в столичной газете материалы по испанской теме позволяли читателям, с одной стороны, составить довольно полное представление об изменениях во внешней политике России, в частности, на ее испанском направлении, поскольку точка зрения издателей «СПб ведомостей» совпадала с позицией официальной России. Однако, с другой стороны, информация об общественно-политической жизни Испании, ее экономических и политических проблемах, месте в мировой политике, которая нашла отражение на страницах этой газеты, свидетельствовала о новой волне интереса российской общественности к особенностям политического и экономического развития Испании в XIX в., что не в последнюю очередь было обусловлено намечавшимися в России реформами. В 60–90-е гг. XIX в. именно общественно-политическая жизнь Испании окажется в центре внимания российских журналистов и общественности, что найдет отражение в литературе путешествий [7]. Общество. Среда. Развитие ¹ 4’2014 Список литературы: [1] Алексеев М.П. Очерки истории испано-русских литературных отношений XVI–XIX в. – Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1964. – 216 с. [2] Аникеева Н.Е. Ведюшкин В.А. Волосюк О.В. Медников И.Ю. Пожарская С.П. История внешней политики Испании. – М.: Международные отношения, 2013. – 504 с. [3] Багно В.Е. «Письма из России» как литературный памятник // Хуан Валера. Письма из России; пер. с исп. С.Николаевой. – СПб.: Фонд «Сервантес», 2001. – С. 5–26. [4] Есин Б.Е. История русской журналистики XIX в., 3-е изд. – М.: Изд-во МГУ, 2008 – 303с. [5] Канцлер А.М. Горчаков. 200 лет со дня рождения. Сб. докладов и документов / Ред. Е.М. Примаков, И.С. Иванов, Ю.В. Ушаков. – М.: Международные отношения, 1998. – 406 с. [6] Россия и Испания. Документы и материалы. 1667–1917. В 2-х т. Т.II. 1800–1917. Подбор документов и комментарии: С.П. Пожарская и А.И. Саплин. – М.: Памятники исторической мысли, 1997. – 344 с. [7] Русские в Испании: Книга первая. Век XVII – век XIX / Сост. и коммен. В.Г. Гинько. – М.: Центр книги Рудомино, 2012. – 720 с. [8] Cаввина А.Н. Дом Вонлярлярского у Благовещенского моста // Петербургские чтения 98/99. – СПб.: Изд-во «Петербургский институт печати», 1999. – С. 248–252. [9] Санктпетербургские ведомости. Газета политическая и литературная, издаваемая при Императорской академии наук. Арендаторы М.Д. Ольхин и А.Н. Очкин. Ред. А.Н. Очкин. – СПб.: Типография Императорской академии наук. – 1856, № 1–285. – 1622 с. [10] Санктпетербургские ведомости. Газета политическая и литературная, издаваемая при Императорской академии наук. Арендаторы М.Д. Ольхин и А.Н. Очкин. Ред. А.Н. Очкин. – СПб.: Типография Императорской академии наук. – 1857, № 1–282. – 1494 c. [11] Хуан Валера. Письма из России. Пер. с исп. С. Николаевой. – СПб.: Фонд «Сервантес», 2001. – 440 с. [12] Черкасов П.П. Граф де Морни – посол Наполеона III в Санкт-Петербурге (1856–1857) // Новая и новейшая история. – 2011, № 5. – С. 208–231. [13] Beládiez Navarro E. Dos españoles en Rusia. El marques de Almodóvar 1761–1763 y don Juan Valera 1856– 1857. – Madrid: Prensa Espanola, 1969. – 223 p. [14] Bravo-Villasante C. Vida de Juan Valera. – Madrid: Magisterio español, 1974. – 312 p. [15] Menchen M.T. La neutralidad Española ante la Guerra de Crimea.// Cuadernos de Historia Moderna y Contemporanea / Ed. Univ.Compl. Madrid. – 1983, № 4 – P. 79–117.