Литература США

реклама
Введение
Требования к уровню освоения содержания дисциплины
Дисциплина «История литературы стран изучаемого языка» входит в
региональный компонент блока гуманитарно-социально-экономических
дисциплин. Бакалавр лингвистики должен владеть системой представлений о
связи языка, истории и культуры народа, о функционировании и месте
культуры в обществе, национально-культурной специфике стран изучаемого
языка и своей страны.
Требования к уровню подготовки для освоения дисциплины
Курс «История литературы стран изучаемого языка» тесно связан с
языковой подготовкой студентов, опирается на их лингвистическую подготовку
и стимулирует их занятия языками и переводом художественной литературы. В
процессе чтения курса систематически осуществляются связи с такими
дисциплинами, как «Введение в теорию межкультурной коммуникации»,
«Страноведение», «История и культура стран изучаемого языка»,
«Культурология», «История языка и введение в спецфилологию»,
«Лексикология», «Стилистика», «Теория и практика перевода», «Философия»,
«Психология», «Педагогика».
Цели и задачи преподавания и изучения дисциплины
 Познакомить студентов с двумя великими англоязычными литературами
– Англии и США – в контексте национальной истории, менталитета,
культуры, языка.
 В
процессе
изучения
литературы
сформировать
понимание
социокультурных реалий Англии и США, английского и американского
национального характера.
 Вписать англоязычную литературу в мировую литературу, проследить
связи между литературами Англии, США и России.
 Сформировать
понимание
и
активное
владение
основными
литературоведческими понятиями и терминами: романтизм, реализм,
неоромантизм, эстетизм, декаданс, модернизм, постмодернизм, жанр,
поэтика и др.
 Сформировать художественный вкус, умения и навыки анализа
литературного произведения на основе традиционных и современных
литературоведческих методологий.
 Привить любовь к литературе, потребность читать произведения мировой
литературы, журнал «Иностранная литература».
2
Самостоятельная работа студентов (СРС)
Номер Наименование и содержание тем
раздела
1
2
3
4
5
Английская поэзия XVII в.
Виды
самостоятельной
работы
чтение
произведений
художественной
литературы,
монографий,
критической
литературы, работа
в сети Интернет
Сатирическая комедия Р. Шеридана чтение
«Школа злословия»
произведений
художественной
литературы,
монографий,
критической
литературы, работа
в сети Интернет
Творчество П.Б. Шелли
чтение
произведений
художественной
литературы,
монографий,
критической
литературы, работа
в сети Интернет
Роман Г. Бичер-Стоу «Хижина дяди чтение
Тома»
произведений
художественной
литературы,
монографий,
критической
литературы, работа
в сети Интернет
Цикл «романов характера и среды» чтение
Т. Харди
произведений
художественной
литературы,
3
Количество
часов на
одного
студента
4
4
4
4
4
6
«Сага о Форсайтах» Дж. Голсуорси
7
О’Генри-новеллист
монографий,
критической
литературы, работа
в сети Интернет
чтение
произведений
художественной
литературы,
монографий,
критической
литературы, работа
в сети Интернет
чтение
произведений
художественной
литературы,
монографий,
критической
литературы, работа
в сети Интернет
4
4
Общий объем СРС составляет 80 часов. Виды самостоятельной работы
включают, кроме самостоятельного изучения тем, не рассматриваемых из-за
недостатка времени на аудиторных занятиях, подготовку к практическим
занятиям, подготовку докладов и сообщений, написание курсовых работ.
Темы курсовых работ
1. Жанровая природа романа Т. Моррисон «Возлюбленная».
2. Проблема идентификации в эссеистике Дж. Болдуина («Заметки сына
Америки»).
3. Жанровое своеобразие книги Дж. Болдуина «Следующий раз – пожар».
4. Мифологические и фольклорные традиции в романе Дж. Болдуина «Иди
вещай с горы».
5. Особенности конфликта в драматургии Дж. Болдуина.
6. «Мономиф поисков» в романе Р. Райта «Долгий сон».
7. Архетип трикстера в романе К. Кизи «Над кукушкиным гнездом».
8. Архетип трикстера в романе Дж. Керуака «В дороге».
9. Пуританская традиция в романе Ф. Прозх «Голубой ангел».
10.Пуританская традиция в романе Ф. Рота «Людское клеймо»,
11.The Bondwoman’s Narrative Х. Крафтс – первый женский афроамериканский роман.
12.Источники романа Г. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома».
4
13.Архетип «невольничьего повествования»
«Автобиография мисс Питтман».
14. Сатирические романы К. Бакли.
в
романе
Э.Дж. Гейнса
Текущий и итоговый контроль. Перечень материалов для контроля
усвоения дисциплины
Текущий контроль осуществляется на семинарских занятиях (устные
выступления, письменные ответы), на собеседованиях по прочитанным
художественным произведениям.
Итоговый контроль: зачет в V семестре, экзамен в VI семестре.
Вопросы к зачету
Литература Англии средних веков,
Возрождения, XVII, XVIII, XIX вв.»
1. Литература Англии в контексте национальной истории и менталитета.
2. Героический эпос в литературе раннего средневековья. Поэма «Беовульф».
3. Роман Т. Мэлори «Смерть Артура» и его место в английской литературе.
4. «Кентерберийские рассказы» Дж. Чосера.
5. Жанровое многообразие «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера.
6. Гуманистическое мировоззрение и литература эпохи Возрождения.
Особенности литературы английского Возрождения.
7. Основные этапы творчества В. Шекспира.
8. «Магистральный сюжет» комедий Шекспира. Источник комического.
9. Шекспир-комедиограф (на примере одной комедии).
10.Исторические хроники В. Шекспира.
11.«Ромео и Джульетта» – первая трагедия В. Шекспира.
12.«Магистральный сюжет» трагедий Шекспира.
13.Трагедия В. Шекспира «Гамлет».
14.Интерпретации «Гамлета» в XVIII-XXI вв.
15.Трагедия В. Шекспира «Король Лир».
16.Анализ одной трагедии В. Шекспира (по выбору).
17.Композиционный прием параллелизма и его функции в драмах Шекспира.
18.Композиционный прием «театра в театре» («сцены на сцене») и его функции
в драмах Шекспира.
19.Трагическое и комическое в трагедиях В. Шекспира.
20.Образ шута в драматургии В. Шекспира.
21.Язык драм В. Шекспира.
22.Сонеты Шекспира и их связь с трагедиями.
23.«Шекспир, и несть ему конца».
24.«Потерянный Рай» Дж Мильтона – эпос пуританской революции.
25.Английский просветительский роман.
26.Великая «робинзонада»: «Робинзон Крузо» Д. Дефо.
5
27.Сатирический роман Дж Свифта «Путешествия Гулливера».
28.Новаторство романа Г. Филдинга «История Тома Джонса, найденыша».
29.Образы двух братьев в романе Г. Филдинга «История Тома Джонса,
найденыша».
30.«История Тома Джонса, найденыша» Г. Филдинга и комедия Р. Шеридана
«Школа злословия».
31.«Сентиментальное путешествие» Л. Стерна как произведение английского
сентиментализма. Влияние Стерна на литературу XVIII-XX вв.
32.Поэзия Р. Бернса и ее связь с фольклорной традицией.
33.Первый этап английского романтизма.
34.Новаторство лиро-эпической поэмы Дж. Г.Н. Байрона «Паломничество
Чайльд Гарольда».
35.«Восточные поэмы» Дж. Байрона (на примере поэмы «Корсар»).
36.Богоборческие и тираноборческие мотивы философской драмы
Дж. Г.Н. Байрона «Каин».
37.Новаторство романа в стихах «Дон Жуан» Дж. Байрона.
38.Лирика П.Б. Шелли
39.Тираноборческая драма П.Б. Шелли «Ченчи».
40.Философская драматическая поэма П.Б Шелли «Освобожденный
Прометей».
41.В. Скотт – создатель жанра исторического романа (на примере романа
«Айвенго»).
42.Роман Дж. Остин «Гордость и предубеждение». Место Дж. Остин в истории
английской литературы.
43.Роман «Домби и сын» Ч. Диккенса и его место в творчестве писателя.
44.Художественный мир Ч. Диккенса (на примере одного романа по выбору).
45.Юмор и сатира в творчестве Ч. Диккенса.
46.Образы детей, тема детства и воспитания в творчестве Ч. Диккенса.
47.Персонажи, населяющие художественный мир Ч. Диккенса.
48.Традиции и новаторство в творчестве Ч. Диккенса.
49.«Ярмарка тщеславия» У. Теккерея как «роман карьеры».
50.Театральный хронотоп романа У. Теккерея «Ярмарка тщеславия».
51.Происхождение и смысл названия романа У. Теккерея «Ярмарка
тщеславия». «Ярмарка тщеславия» как центральный художественный образ
романа.
52.Образы Бекки Шарп и Эмилии Седли и их роль в романе У. Теккерея
«Ярмарка тщеславия».
53.Мастерство У. Теккерея-сатирика.
54.«Женский роман» в английской литературе 40 – 60-х годов XIX в. (на
примере романа Ш. Бронте «Джейн Эйр»).
55.«Женский роман» в английской литературе 40 – 60-х годов XIX в. (на
примере романа Э. Бронте «Грозовой перевал».
Литература США XIX в.
6
1. В. Ирвинг-новеллист (на примере новеллы «Рип Ван Винкль»).
2. Пенталогия Ф. Купера о Кожаном Чулке. Анализ одного романа (по
выбору).
3. Лирика Э. По.
4. Новелла тайн и ужасов в творчестве Э. По.
5. Детективная новелла Э. По.
6. Жанровое своеобразие романа Г. Мелвилла «Моби Дик, или Белый Кит».
7. Антипуританская направленность романа Н. Готорна «Алая буква».
8. Образ Эстер Принн («Алая буква» Н. Готорна).
9. Поэтика романа Н. Готорна «Алая буква».
10.Поэма Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате». Образ Гайаваты.
Мифологическая и фольклорная основы поэмы.
11.Основные мотивы книги У. Уитмена «Листья травы». Поэтическое
новаторство У. Уитмена.
12.Лирический герой У. Уитмена.
13. Роман Г. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» как произведение
аболиционистской литературы.
Экзаменационные вопросы
Литература Англии и США конца XIX, XX – начала XXI вв.
Литература Англии
1. «Новая драма» Б. Шоу (на примере пьесы «Профессия миссис Уоррен»).
2. Пьеса Б. Шоу «Пигмалион».
3. Тема кризиса интеллигенции в драме Б. Шоу «Дом, где разбиваются сердца».
Поэтика «драмы идей».
4. Английский неоромантизм. Повесть Р.Л. Стивенсона «Странная история
доктора Джекила и мистера Хайда».
5. Английский неоромантизм (на примере творчества Дж. Конрада).
6. Поэзия Р. Киплинга.
7. Английский эстетизм. «Портрет Дориана Грея» О. Уайльда.
8. Социально-философская фантастика Г. Уэллса.
9. Критика форсайтизма в романе Дж. Голсуорси «Собственник» («Сага о
Форсайтах»).
10.Романы «характеров и среды» в творчестве Т. Харди (на примере «Тэсс из рода
д’Эрбервиллей» или «Джуд Незаметный»).
11.Роман-миф Дж. Джойса «Улисс».
12.Анализ одного эпизода романа Дж. Джойса «Улисс» (по выбору).
13.Русская судьба Дж. Джойса. Роман «Улисс», прочитанный мной в этом году.
14.Модернистский роман. В. Вулф «Миссис Дэллоуэй»
15.Женский и мужской миры в романе В Вулф «На маяк».
16.Философия жизни в романе Г.Д. Лоуренса «Любовник леди Чаттерли».
17.Жанровая модификация романа О. Хаксли «О дивный новый мир».
18. Роман-антиутопия Дж. Оруэлла «1984».
19. Гринландия – «развлекательные» и «серьезные» романы Г. Грина. Поэтика
романов Г. Грина.
7
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
Парадоксы Г. Грина (на примере одного романа по выбору).
Жанровая природа романа Г. Грина «Сила и слава».
«Последнее слово» Г. Грина и его связь с романом «Сила и слава».
Английский философский роман (на примере творчества А. Мердок)
Жанровое своеобразие романа У. Голдинга «Повелитель мух».
Современная английская драма (анализ одного произведения).
«Общество потребления» и отчуждение личности в зеркале английской
литературы второй половины XX – начала XXI вв.
Постмодернизм. Анализ одного романа по выбору.
Роман-миф в английской литературе второй половины XX – начала XXI вв..
(анализ одного романа по выбору).
Анализ произведения современной английской литературы.
Литература США
1. Юмор молодого Твена.
2. Роман М. Твена «Приключения Гекльберри Финна» и его место в истории
американской литературы.
3. Сатирическая новелла М. Твена «Человек, который совратил Гедлиберг»
4. О’Генри- новеллист.
5. Американский национальный характер в повести Г. Джеймса «Дэзи
Миллер».
6. Повесть Г. Джеймса «Зверь в чаще» как явление литературы XX в.
7. «Северные рассказы» Дж. Лондона.
8. Жанровое своеобразие романа Дж. Лондона «Мартин Иден».
9. «Роман карьеры» в творчестве Т. Драйзера («Сестра Керри» или
«Финансист»).
10.Типологические черты романа «потерянного поколения» (на примере
романа Э. Хемингуэя «Прощай, оружие!».
11.Концепция и принципы изображения войны в романе Э. Хемингуэя
«Прощай, оружие!»
12.Тема любви в романе Э. Хемингуэя «Прощай, оружие!».
13.Эстетические взгляды Э. Хемингуэя и «искусство современного
повествования» в романе «Прощай, оружие!»
14.Повесть-притча Э. Хемингуэя «Старик и море».
15.Цивилизация, человек, художник в романе Г. Миллера «Тропик Рака».
16.Тема «Американской Мечты» в романе Т. Драйзера «Американская
трагедия».
17.Тема «Американской Мечты» в романе Ф.С. Фицджеральда «Великий
Гэтсби».
18.Новаторство Ш. Андерсона-новеллиста.
19.«Человек в борьбе с собственной судьбой»: «Крылья даны всем детям
человеческим» Ю. О’Нила.
20.Элементы «трагедии рока» в пьесе Ю. О’Нила «Страсти под вязами».
8
21.«Траур - участь Электры» Ю О’Нила – «трагедия рока». Традиции и
новаторство.
22.«Южная школа» в литературе США XX века (типологические черты, анализ
одного романа по выбору).
23.Роман У. Фолкнера «Шум и ярость» как экспериментальный роман.
24.Библейские мотивы в романе У. Фолкнера «Шум и ярость».
25.Тема Второй мировой войны и фашизма в литературе США.
26.Традиция исповеди подростка в американской литературе и роман
Дж. Сэлинджера «Над пропастью во ржи».
27.Реальность и миф в романе Дж. Апдайка «Кентавр».
28.«Общество потребления» и отчуждение личности в зеркале литературы
США второй половины XX – начала XXI вв.
29. Литература афро-американцев второй половины XX – начала XXI вв.
30. Теория «пластического театра» и ее художественное воплощение в
драматургии Т. Уильямса.
31. Америка и американцы в литературе США второй половины XX – начала
XXI вв.
32.Антипуританская традиция в современной литературе США.
33. Американская мозаика: мультикультурализм в литературе США второй
половины XX – начала XXI вв.
34.Анализ произведения современной литературы США.
Экзаменационные билеты
Билет 1.
1. «Новая драма» Б. Шоу (на примере пьесы «Профессия миссис Уоррен»).
2. Тема Второй мировой войны и фашизма в литературе США.
Билет 2.
1. Пьеса Б. Шоу «Пигмалион».
2. Традиция исповеди подростка в американской литературе и роман Дж.
Сэлинджера «Над пропастью во ржи».
Билет 3.
1. Тема кризиса интеллигенции в драме Б. Шоу «Дом, где разбиваются
сердца». Поэтика «драмы идей».
2. Реальность и миф в романе Дж. Апдайка «Кентавр».
Билет 4.
1. Английский неоромантизм. Повесть Р.Л. Стивенсона «Странная история
доктора Джекила и мистера Хайда».
2. «Общество потребления» и отчуждение личности в зеркале литературы
США второй половины XX – начала XXI вв.
Билет 5.
1. Английский неоромантизм (на примере творчества Дж. Конрада).
2. Литература афро-американцев второй половины XX – начала XXI вв.
Билет 6.
1. Поэзия Р. Киплинга.
9
2. Американская драма второй половины XX в. (на примере одного
произведения).
Билет 7.
1. Английский эстетизм. «Портрет Дориана Грея» О. Уайльда.
2. Америка и американцы в литературе США второй половины XX – начала
XXI вв.
Билет 8.
1. Социально-философская фантастика Г. Уэллса.
2. Семейный роман в американской литературе второй половины XX –начала
XXI вв. (на примере одного произведения).
Билет 9.
1. Критика форсайтизма в романе Дж Голсуорси «Собственник» («Сага о
Форсайтах»).
2. Американская мозаика: мультикультурализм в литературе США второй
половины XX –начала XXI вв.
Билет 10.
1. Семейный роман XX в. (на примере «Саги о Форсайтах» Дж. Голсуорси).
2. Концепция и принципы изображения войны в романе Э. Хемингуэя
«Прощай, оружие!».
Билет 11.
1. Система образов в романе Дж. Голсуорси «Собственник».
2. Типологические черты романа «потерянного поколения» (на примере
романа Э. Хемингуэя «Прощай, оружие!»).
Билет 12.
1. Романы «характеров и среды» в творчестве Т. Харди (на примере «Тэсс из
рода д’Эрбервиллей» или «Джуд Незаметный»).
2. Тема любви в романе Э. Хемингуэя «Прощай, оружие!».
Билет 13.
1. Юмор молодого Твена.
2. Роман-миф Дж. Джойса «Улисс».
Билет 14.
1. Роман М. Твена «Приключения Гекльберри Финна». Традиции и
новаторство.
2. Анализ одного эпизода романа Дж. Джойса «Улисс».
Билет 15.
1. Сатирическая новелла М. Твена «Человек, который совратил Гедлиберг».
2. Русская судьба Дж. Джойса. Роман «Улисс», прочитанный мной в этом году.
3. Билет 16.
1. О’Генри-новеллист.
2. Современный английский роман (анализ одного произведения по выбору).
Билет 17.
1. Американский национальный характер в повести Г. Джеймса «Дэзи
Миллер».
2. Женский и мужской миры в романе В. Вулф «На маяк».
10
Билет 18.
1. Повесть Г. Джеймса «Зверь в чаще» как явление литературы XX в.
2. Философия жизни в романе Г.Д. Лоуренса «Любовник леди Чаттерли».
Билет 19.
1. «Северные рассказы» Дж. Лондона.
2. Жанровая модификация романа О. Хаксли «О дивной новый мир».
Билет 20.
1. Жанровое своеобразие романа Дж. Лондона «Мартин Иден».
2. «Гринландия» – «развлекательные» и «серьезные» романы Г. Грина.
Поэтика романов Г. Грина.
Билет 21.
1. «Роман карьеры» в творчестве Т. Драйзера («Сестра Керри» или
«Финансист»).
2. Жанровое своеобразие романа Дж. Оруэлла «1984».
Билет 22.
1. Эстетические взгляды Э. Хемингуэя и «искусство современного
повествования» в романе «Прощай, оружие!».
2. Парадоксы Г. Грина (на примере одного романа по выбору).
Билет 23.
1. Повесть-притча Э. Хемингуэя «Старик и море».
2. Жанровая природа романа Г. Грина «Сила и слава».
Билет 25.
1. Тема «Американской Мечты» в романе Т. Драйзера «Американская
трагедия».
2. Английский философский роман (на примере творчества А. Мёрдок).
Билет 26.
1. Тема «Американской Мечты» в романе Ф.С. Фицджеральда «Великий
Гэтсби».
2. Современная английская драма (на примере одного произведения).
Билет 27.
1. Новаторство Ш. Андерсона – новеллиста.
2. Жанровое своеобразие романа У. Голдинга «Повелитель мух».
Билет 28.
1. «Человек в борьбе с собственной судьбой»: «Крылья даны всем детям
человеческим» Ю О’Нила.
2. «Общество потребления» и отчуждение личности в зеркале английской
литературы второй половины XX –начала XXI вв.
3. Билет 29.
1. Элементы «трагедии рока» в пьесе Ю. О’Нила «Страсти под вязами».
2. Постмодернизм в литературе. Англии второй половины XX –начала XXI вв.
Анализ одного романа по выбору.
Билет 30.
1. «Траур – участь Электры» Ю. О’Нила – «трагедия рока». Традиции и
новаторство.
11
2. Роман-миф в английской литературе второй половины XX – начала XXI вв.
(на примере одного произведения).
Билет 31.
1. «Южная школа» в литературе США XX в. (типологические черты, анализ
одного романа по выбору).
2. «История молодого человека» в английской литературе второй половины
XX – начала XXI вв.
3. Билет 32.
1. Роман У. Фолкнера «Шум и ярость» как экспериментальный роман.
2. Роман-парабола в английской литературе второй половины XX – начала
XXI вв. (на примере одного произведения).
Билет 33.
1. Библейские мотивы в романе У. Фолкнера «Шум и ярость».
2. Анализ одного произведения современной английской литературы (по
выбору).
Билет 34.
1. «Модернистский роман В. Вулф «Миссис Дэллоуэй».
2. Гротескно-аллегорическое изображение войны и мира в романе
К. Воннегута «Бойня № 5, или крестовый поход детей».
Билет 35.
1. Английский постмодернизм. Анализ одного романа Дж. Фаулза.
2. «История молодого человека» в американском романе второй половины XX
– начала XXI вв.
Учебно-методическое обеспечение дисциплины
Учебники
1. Михальская, Н. П. История английской литературы: Учебник для вузов
/ Н. П. Михальская. – М.: Академия, 2009. – 480 с.
2. Гиленсон, Б. А. История литературы США: Учебник для вузов /
Б. А Гиленсон. – М.: Академия, 2003. – 703 с.
3. История литературы США: Литература середины XIX в. (Поздний
романтизм) / под ред. Е. А. Стеценко. – М.: Наследие, 2000. – Т. 3.
4. История литературы США: Литература последней трети XIX в.: 1865 –
1900 (Становление реализма) / под ред. П. В. Балдицына,
М. М. Кореневой. – М.:ИМЛИ РАН, 2003. – Т .4.. – 612 с.
5. Зарубежная литература XX в. / под ред. В. М. Толмачева.– М.:
Академия, 2003. – 491 с.
Дополнит.
12
1. История западноевропейской литературы: Средние века и
Возрождение: учебник / М. П. Алексеев, В. М. Жирмунский,
С. С. Мокульский, А. А. Смирнов. – 5-е изд., испр., доп. – М.: Высш.
шк., 1999.
2. История зарубежной литературы XVIII в.: учеб. для филол. спец. вузов
/ под ред. Л. В. Сидорченко. – 2-е изд., испр., доп. – М.: Высш. шк.,
Academia, 1999.
3. История зарубежной литературы XIX в. / под ред. Н. А. Соловьевой. –
2е изд., испр., доп. – М.: Высш. шк., Academia, 1999.
4. Зарубежная литература конца XIX – начала XX в. / под ред.
В. М. Толмачева. – М.: Академия, 2003.
5. Зарубежная литература XX в. / под ред. Л. Г. Андреева. – 2-е изд.,
испр., доп. – М.: Высш. шк., Academia, 2003.
6. Художественные ориентиры зарубежной литературы XX в. / под ред.
А. П. Саруханян. – М.: ИМЛИ РАН, 2002.
7. Энциклопедический словарь английской литературы XX в. / отв. ред.
А. П. Саруханян. – М.: Наука, 2005.
8. Путеводитель по английской литературе / под ред. М. Дрэббл,
Дж. Стрингер; Пер. с англ. – М.: Радуга, 2003.
Хрестоматии
Хрестоматии для филологических факультетов
а) по зарубежной литературе средних веков;
б) по зарубежной литературе Возрождения;
в) по зарубежной литературе XVII в.;
г) по зарубежной литературе XVIII в.;
д) по зарубежной литературе XIX в.;
е) по зарубежной литературе XX в.
Художественная литература
Литература Англии
Беовульф.
Мэлори Т. Смерть Артура (две-три повести по выбору).
Чосер Дж. Кентерберийские рассказы.
Шекспир В. Ричард III. Генрих IV. (По выбору.) Укрощение строптивой. Сон в
летнюю ночь. Венецианский купец. Много шума из ничего. Двенадцатая ночь.
(Две по выбору.) Ромео и Джульетта. Гамлет. Отелло. Король Лир. Макбет.
Сонеты.
Донн Дж. Лирика.
Мильтон Дж. Потерянный Рай.
Дефо Д. Жизнь и необычайные приключения Робинзона Крузо.
Свифт Дж. Путешествия в разные отдаленные страны мира Лемюэля
Гулливера, вначале хирурга, а затем капитана нескольких кораблей.
13
Филдинг Г. История Тома Джонса, найденыша.
Стерн Л. Сентиментальное путешествие.
Шеридан Р. Школа злословия.
Бернс Р. Стихотворения.
Остин Дж. Гордость и предубеждение.
Вордсворт У. Лирика.
Кольридж С. Сказание Старого Морехода.
Байрон Дж. Лирика. Паломничество Чайльд Гарольда. Корсар. Каин. Дон Жуан
(песни 1, 2, 3, 8, 13, 14).
Шелли П.Б. Лирика. Освобожденный Прометей. Ченчи.
Скотт В. Айвенго.
Диккенс Ч. Торговый дом Домби и сын. Один роман по выбору: Посмертные
записки Пиквикского клуба. Дэвид Копперфильд. Холодный дом. Крошка
Доррит.
Теккерей У. Ярмарка тщеславия.
Бронте Ш. Джейн Эйр.
Бронте Э. Грозовой перевал.
Шоу Б. Профессия миссис Уоррен. Пигмалион. Дом, где разбиваются сердца.
Харди Т. Тэсс из рода д’Эрбервиллей. Джуд Незаметный. (По выбору.)
Голсуорси Дж. Собственник ( «Сага о Форсайтах».)
Уэллс Г. Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. ( Один роман по
выбору.)
Уайльд О. Портрет Дориана Грея.
Стивенсон Р.Л. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда.
Конрад Дж. Лорд Джим. Сердце тьмы. (По выбору.)
Киплинг Р. Стихотворения.
Джойс Дж. Улисс.
Лоуренс Д.Г. Любовник леди Чаттерли.
Вулф В. Миссис Дэллоуэй. На маяк.
Хаксли О. О дивный новый мир.
Оруэлл Дж. 1984.
Грин Г. Сила и слава // Иностр. лит.– 1987.– № 1, 2. Последнее слово // Иностр.
лит. – 1991. – № 5. По выбору: Суть дела. Тихий американец. Комедианты.
Голдинг У. Повелитель мух.
Мердок А. Черный принц.
Стоппард Т. Розенкранц и Гильденстерн мертвы // Иностр. лит.– 1990.– № 4.
Пинтер Г. Кухонный лифт. Сторож. Былые времена // Иностр. лит. – 2006. –
№5. (По выбору).
Хьюз Г. Лисица на чердаке.
Во И. Черная беда // Иностр. лит. – 1991.– № 6. Возвращение в 3
Брайдсхед. Незабвенная.
Берджесс Э. Заводной апельсин. Железо, ржавое железо // Иностр. лит. – книги
2004. - № 1 – 3.
Спарк М. Мисс Джин Броди в расцвете лет // Иностр. лит. - 1980. – № 7.
по
14
Пир // Иностр. лит. – 2005. – № 12.
Уотерхаус К. Конторские будни // Иностр. лит. – 1982. – № 10.
выФаулз Дж. Женщина французского лейтенанта. Волхв // Иностр. лит. –
1993 – № 7 – 9.
боБарнс Дж. История мира в 10 ½ главах // Иностр. лит. – 1994. – № 1.
Акройд П. Завещание Оскара Уайльда // Иностр. лит. – 1993. – № 11. Дом ру
доктора Ди // Иностр. лит. – 1995. – № 9. Процесс Элизабет Кри //
Иностр. лит. – 1997. – № 5.
Брэдбери М. Профессор Криминале // Иностр. лит. – 1995. – № 1.
Байетт А.С. Джин в бутылке из стекла «соловьиный глаз» // Иностр. лит.
– 1995. – № 10. Обладать.
Льюис К.С. Пока мы лиц не обрели: Пересказанный миф // Иностр. лит. –
1997.– № 1.
Свифт Г. Свет дня // Иностр. лит. – 2004. - № 8.
Литература США
Ирвинг В. Рип Ван Винкль.
Купер Ф. Пионеры. Прерия. Последний из могикан. Следопыт. Зверобой. (Один
роман по выбору.)
По Э. Лирика. Новеллы (Падение дома Эшер. Маска Красной смерти. Золотой
жук. Убийство на улице Морг.)
Мелвилл Г. Моби Дик, или Белый Кит.
Готорн Н. Алая буква.
Бичер-Стоу Г. Хижина дяди Тома.
Лонгфелло Г. Песнь о Гайавате.
Уитмен У. Листья травы.
Твен М. Приключения Гекльберри Финна. Новеллы (3 – 4 по выбору). Человек,
который совратил Гедлиберг.
Джеймс Г. Дэзи Миллер. Зверь в чаще.
O' Генри. Новеллы (Последний лист. Дары волхвов. Вождь краснокожих. И др.
по выбору).
Лондон Дж. Мартин Иден. Северные рассказы. (3 – 4 по выбору.)
Драйзер Т. Сестра Керри. Финансист. Титан. (По выбору.) Американская
трагедия.
Элиот Т.С. Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока. По выбору: Бесплодная
земля. Полые люди.
Андерсон Ш. Уайнсбург, Огайо. (3 новеллы по выбору.)
Фицджеральд Ф.С. Великий Гэтсби.
Хемингуэй Э. Прощай, оружие! Новеллы (Там, где чисто, светло. Недолгое
счастье Фрэнсиса Макомбера. Снега Килиманджаро). Старик и море.
О’ Нил Ю. Крылья даны всем детям человеческим. Страсти под вязами. Траур –
участь Электры.
Фолкнер У. Шум и ярость.
15
Миллер Г. Тропик Рака // Иностр. лит. – 1990. – № 7, 8.
Сэлинджер Дж. Над пропастью во ржи.
Апдайк Дж. Кентавр.
Воннегут К. Бойня № 5, или крестовый поход детей.
Керуак Дж. В дороге.
Кизи К. Над кукушкиным гнездом.
Стайрон У. Выбор Софи.
Уоррен Р.П. Вся королевская рать.
Стейнбек Дж. Зима тревоги нашей.
Чивер Дж. Буллет-парк.
Хеллер Дж. Поправка-22. Что-то случилось.
Тайлер Э. Обед в ресторане «Тоска по дому» // Иностр. лит. – 1985.–
№ 9, 10.
Беллоу С. Герцог.
Гарднер Дж. Осенний свет.
Бойл Т.К. Восток есть Восток // Иностр. лит. – 1994.– № 8.
Остер П. Стеклянный город //Иностр. лит.– 1997. – №6.
Ислер А. Принц Вест – Эндский // Иностр. лит. - 1997. - № 11.
Каннингем М. Дом на краю света // Иностр. лит. - 1997. - № 8, 9. Часы
// Иностр. лит. - 2000. - № 9.
Проуз Ф. Голубой ангел // Иностр. лит. – 2002. - № 11, 12.
Рот Ф. Людское клеймо // Иностр. лит. – 2004. – № 4, 5.
3–4
книги
по
выбору
Малламуд Б. Новеллы из сб. «Идиоты первыми». Жильцы // Иностр. лит. Одного
– 1992. – № 10.
– двух
Зингер Б. Рассказы разных лет // Иностр. лит. – 1989.– № 4. Рассказы из авторов
сб. «Сын из Америки». Шоша.
по
Тан Эми. Клуб радости и удачи // Иностр. лит. – 1996. – № 9.
выбору
Болдуин Дж. Записки сына Америки. Следующий раз – пожар. Блюз Сонни.
Моррисон Т. Песнь Соломона. Возлюбленная // Иностр. лит. – 1994. – № 1.
Джаз. Любовь // Иностр. лит. – 2005. – № 9. (По выбору.)
Уильямс Т. Стеклянный зверинец. Трамвай «Желание». Орфей спускается в ад.
(Две пьесы по выбору.)
Олби Э. Не боюсь Виржинии Вулф.
16
Скачать