bab.la Фразы: Личная переписка | Пожелания Русский-Французский Пожелания : Свадьба

реклама
bab.la Фразы: Личная переписка | Пожелания
Русский-Французский
Пожелания : Свадьба
Желаю вам обоим море
счастья
Félicitations. Nous vous
souhaitons à tous les deux
tout le bonheur du monde.
Поздравление молодоженам
В день вашей свадьбы
поздравляем вас и желаем
вам обоим всего наилучшего
Félicitations et meilleurs vœux
à vous deux pour votre
mariage.
Поздравление молодоженам
Пусть будет крепким ваш
союз!
Félicitations à vous deux !
Неофициально,
поздравление
молодоженам, которых вы
хорошо знаете
Поздравляю с днем свадьбы
Félicitations pour vous être dit
"oui" !
Неофициально,
поздравление
молодоженам, которых вы
хорошо знаете
Поздравления жениху и
невесте. Да будет крепок
ваш союз!
Félicitations aux jeunes
mariés pour leur heureuse
union.
Поздравление молодоженам
Поздравляем с помолвкой!
Félicitations pour tes
fiançailles !
Стандартная фраза,
используемая, чтобы
поздравить кого-либо с
помолвкой
В день вашей помолвки
желаем вам всего
наилучшего
Je vous souhaite le meilleur
pour vos fiançailles et tout ce
qui vous attend.
Поздравление недавно
помолвленной паре
Поздравляем с помолвкой.
Надеемся вы будете
счастливы вместе.
Félicitations pour vos
fiançailles. J'espère que vous
serez très heureux ensemble.
Поздравление недавно
помолвленной паре
Поздравляем с помолвкой.
Надеемся вы сможете
сделать друг друга очень
счастливыми.
Félicitations pour vos
fiançailles. J'espère que vous
vous rendrez extrêmement
heureux l'un l'autre.
Поздравление недавно
помолвленной паре
Поздравляем с помолвкой.
Вы уже решили, когда
состоится ваш праздник?
Félicitations pour vos
fiançailles. Avez-vous déjà
fixé la date du grand jour ?
Поздравление недавно
помолвленной паре,
которую вы хорошо знаете,
если вы также хотите
спросить, когда состоится
свадьба
Пожелания : Помолвка
Пожелания : Дни рождения и юбилеи
Поздравляем с Днем
рождения!
Bon anniversaire !
Типичное поздравление с
днем рождения, которое
обычно пишут на
поздравительных открытках
С днем Рождения!
Joyeux anniversaire !
Типичное поздравление с
днем рождения, которое
обычно пишут на
поздравительных открытках
Всего наилучшего!
Plein de bonnes choses en
cette occasion !
Типичное поздравление с
днем рождения, которое
Счастья,любви, удачи!
Je te souhaite plein de
bonheur en cette journée
Типичное поздравление с
днем рождения, которое
1/6
bab.la Фразы: Личная переписка | Пожелания
Русский-Французский
обычно пишут на
поздравительных открытках
spéciale.
обычно пишут на
поздравительных открытках
Исполнения всех желаний!
С днем рождения!
Que tous tes désirs se
réalisent. Joyeux anniversaire
!
Типичное поздравление с
днем рождения, которое
обычно пишут на
поздравительных открытках
Счастья, любви, удачи! С
днем рождения!
Je te souhaite tout plein de
bonheur en cette journée
particulière. Passe une
merveilleuse journée !
Типичное поздравление с
днем рождения, которое
обычно пишут на
поздравительных открытках
Поздравляем с юбилеем!
Joyeux anniversaire !
Типичное поздравление с
юбилеем, которое обычно
пишут на поздравительных
открытках
Поздравляем с ...
годовщиной свадьбы!
Joyeux ...(ème) anniversaire
de mariage !
Юбилейное поздравление,
когда речь идет о
годовщине со дня свадьбы
(25 лет - серебрянная
свадьба, 40 лет - золотая
свадьба)
... лет вместе, а все еще
любят друг друга как в
первый день. С юбилеем!
... années et toujours
ensemble. Heureux
anniversaire !
Используется, чтобы
подчеркнуть длительность
брачного союза и
поздравить с юбилеем
Поздравляем с фарфоровой
свадьбой!
Félicitations pour vos noces
de porcelaine !
20-тилетняя годовщина
свадьбы
Поздравляем с серебряной
свадьбой!
Félicitations pour vos noces
d'argent !
25-тилетняя годовщина
свадьбы
Поздравляем с рубиновой
свадьбой!
Félicitations pour vos noces
d'émeraude !
40-тилетняя годовщина
свадьбы
Поздравляем с жемчужной
свадьбой!
Félicitations pour vos noces
de perle !
30-тилетняя годовщина
свадьбы
Поздравляем с коралловой
свадьбой!
Félicitations pour vos noces
de rubis !
35-тилетняя годовщина
свадьбы
Поздравляем с золотой
свадьбой!
Félicitations pour vos noces
d'or !
50-тилетняя годовщина
свадьбы
Поздравляем с
бриллиантовой свадьбой!
Félicitations pour vos noces
de diamant !
60-тилетняя годовщина
свадьбы
Пожелания : Пожелания больному
Выздоравливай скорее!
Prompt rétablissement.
Типичное пожелание,
которое обычно пишут на
поздравительных открытках
Надеемся на твое скорое
выздоровление
Rétablis-toi vite.
Типичное пожелание
больному
Надеемся, ты скоро
поправишься.
Nous espérons que tu seras
sur pieds d'ici peu.
Типичное пожелание от
нескольких людей
Мы переживаем за тебя.
Выздоравливай скорее.
Je pense à toi et espère que
tu te sentiras mieux très
bientôt.
Типичное пожелание
больному
Мы все/Весь офис
желаем/желает тебе
скорейшего выздоровления.
De la part de tout le monde à
..., prompt rétablissement.
Пожелание больному от
нескольких людей из офиса,
с работы
Поправляйся скорее. Весь...
шлет приветы.
Rétablis-toi vite. Toute le
monde à... t’envoie ses
amitiés.
Пожелание больному от
нескольких людей из офиса,
с работы
2/6
bab.la Фразы: Личная переписка | Пожелания
Русский-Французский
Пожелания : Обычные поздравления
Поздравляем с...
Félicitations pour...
Типичное поздравление
Желаем удачи и успехов в ...
Je te souhaite bonne chance
et tout le succès que tu
mérites dans...
Пожелание успехов в
будущем
Удачи с...
Je te souhaite tout le succès
possible dans...
Пожелание успехов в
будущем
Шлем поздравления с...
Nous voudrions te féliciter
pour...
Поздравление кого-либо с
тем, что он/она совершил
что-то особенное
Хорошая работа ...
Bien joué pour...
Поздравление кого-либо с
тем, что он/она совершил
что-то особенное (менее
торжественно)
Поздравляю со сдачей на
права!
Félicitations pour ton permis
de conduire !
Поздравление со сдачей на
права
Молодец! Мы знали - ты
справишься!
Bien joué. Nous savions que
tu pouvais le faire.
Поздравление кого-либо,
обычно близкого друга или
члена семьи
Поздравления!
Félicitations !
Неофициальное, достаточно
редкое поздравление в
сокращенной форме
Пожелания : Достижения по учебе
Поздравляем с окончанием
университета!
Félicitations pour ton diplôme
!
Поздравление с окончанием
университета
Поздравляем со сдачей
экзаменов!
Félicitations pour tes
examens !
Поздравление со сдачей
экзаменов
А кто здесь самый умный?
Молодчина! Отлично
справился!
Quelle flèche tu fais ! Bien
joué pour ton examen !
Неофициальная
разговорная фраза,
используемая как
поздравление, когда вы
хотите поздравить кого-то,
кто великолепно проявил
себя на экзамене
Поздравляем с защитой
диплома! Удачи в будущей
профессиональной жизни!
Félicitations pour l'obtention
de ton Master et bonne
chance dans le monde du
travail.
Поздравление с защитой
диплома и пожелание удачи
в будущем
Молодец! Поздравляю со
сдачей экзаменов и удачи
тебе в будущем!
Bien joué pour les examens et
bonne chance pour le futur.
Поздравление со сдачей
выпускных экзаменов в
школе, техникуме или лицее.
Используется, если вы не
уверены, хочет ли этот
человек продолжить
образование или найти
работу
Поздравляем со сдачей
выпускных экзаменов. Удачи
тебе в твоей будующей
карьере!
Félicitations pour tes
examens et bonne chance
dans ta future carrière
professionnelle.
Поздравление со сдачей
выпускных экзаменов в
школе, техникуме или лицее,
если вы уверены, что этот
человек собирается найти
работу
Поздравляю с поступлением
в университет. Успешно
тебе его закончить!
Félicitations pour ton entrée à
l'université. Profites-en bien !
Поздравление с
поступлением в университет
3/6
bab.la Фразы: Личная переписка | Пожелания
Русский-Французский
Пожелания : Сочувствие
Нас всех шокировала
внезапная кончина... прими
наши соболезнования.
Nous sommes sous le choc
d'apprendre le décès si
soudain de... et nous
souhaitons vous offrir tous
nos vœux de condoléances.
Выражение соболезнований
потерявшему близкого
человека. Смерть могла
быть ожидаемой или
внезапной.
Мы соболезнуем твоей
утрате.
Nous sommes sincèrement
désolés d'apprendre la
disparition de...
Выражение соболезнований
потерявшему близкого
человека.
Прими мои глубочайшие
соболезнования в этот
траурный день.
Je vous envoie mes
condoléances les plus
sincères en ce moment de
deuil.
Выражение соболезнований
потерявшему близкого
человека.
Мы потрясены и расстроены
безвременной кончиной
твоего сына/твоей
дочери/твоего мужа/твоей
жены, ...
Nous avons été bouleversés
par le décès prématuré de
votre fils / fille / époux /
épouse, ...
Выражение соболезнований
потерявшему
сына/дочь/мужа/жену (с
указанием имени погибшего)
Пожалуйста прийми наши
глубочайшие сердечнейшие
соболезнования в это
нелегкое время
En ces moments difficiles
nous tenions à vous faire part
de nos sincères
condoléances.
Выражение соболезнований
потерявшему близкого
человека
В это тяжкое время помни,
мы мысленно с тобой!
Nos pensées sont avec vous
et votre famille en ce moment
difficile que représente la
disparition d'un être cher.
Выражение соболезнований
потерявшему близкого
человека
Пожелания : Достижения на карьерной лестнице
Желаем тебе удачи на новой
работе в ...
Nous te souhaitons bonne
chance dans ton nouveau
travail chez...
Пожелание кому-либо
успехов на новой работе
От всех нас прими
пожелания удачи на новой
работе.
De notre part à touche chez...,
nous te souhaitons bonne
chance dans ton nouveau
travail.
Пожелания успехов на
новой работе от старых
коллег
Желаем тебе упехов на
новой должности
Nous te souhaitons bonne
chance dans ton nouveau
poste en tant que...
Пожелания успехов на
новой должности от старых
коллег
Желаем удачи на в твоей
новой ступеньке карьерной
лестницы
Nous te souhaitons beaucoup
de succès dans cette
prochaine étape
professionnelle.
Пожелания успехов на
новой работе от старых
коллег
Поздравляем с приемом на
работу!
Félicitations pour avoir
décroché ce poste !
Поздравление с приемом на
новую, обычно желаемую
работу
Удачи в твой первый
рабочий день в...
Bonne chance pour ta
première journée chez...
Пожелание хорошего
первого рабочего дня на
новой работе
Поздравляем с рождением
ребенка!
Nous sommes ravis
d'apprendre la naissance de
votre petit garçon / petite fille.
Félicitations.
Поздравление молодой
паре с рождением ребенка
Поздравляем с
прибавлением!
Félicitations pour la nouvelle
arrivée dans votre famille !
Поздравление молодой
паре с рождением ребенка
Молодой маме. Наилучшие
À la jeune maman, meilleurs
Поздравление женщине с
Поздравляем с пополнением
Félicitations pour la naissance
Поздравление молодой
Пожелания : Рождение ребенка
4/6
bab.la Фразы: Личная переписка | Пожелания
Русский-Французский
пожелания тебе и твоей
дочке/твоему сыну
vœux à ton fils / ta fille et à toimême.
рождением ребенка
семейства!
de votre petit garçon / petite
fille !
паре с рождением ребенка
Молодым родителям ... .
поздравляем с рождением
малыша! Уверены вы будете
хорошими мамой и папой!
Aux très fiers parents de...,
félicitations à l'occasion de cet
heureux événement.
Savourez ces moments de
bonheur.
Поздравление молодой
паре с рождением ребенка
Большое спасибо за...
Merci beaucoup pour...
Типичное выражение
благодарности
Хочу выразить
благодарность от себя и от
лица своей жены/своего
мужа
Je voudrais te remercier de la
part de mon époux/épouse et
moi-même...
Используется, когда вы
выражаете благодарность
от своего лица и от лица
кого-либо еще
Не знаю, как отблагодарить
тебя за...
Je ne sais pas comment te
remercier pour...
Используется, когда вы
очень благодарны кому-либо
за что-либо
У меня есть для тебя
маленький презент в знак
благодарности за...
Une petit quelque chose en
guise de reconnaissance...
Используется, когда у вас
есть подарок для кого-то в
знак благодарности
Огромное тебе спасибо за...
Nous voudrions vraiment
remercier... du fond du cœur
pour...
Используется, если вы
благодарны кому-либо за
что-либо сделанное им для
вас
Мы очень благодарны тебе
за...
Nous te sommes très
reconnaissants pour...
Используется, когда вы
хотите искренне
поблагодарить кого-либо за
что-либо
Не за что! Спасибо тебе!
N'en parlons pas. Au
contraire, c'est à moi de te
remercier !
Используется, когда кто-то
благодарит вас за что-то, из
чего вы тоже извлекли
выгоду
Пожелания : Благодарность
Пожелания : Поздравления с праздниками
... шлют свои поздравления
Joyeux Noël et Bonne Année
de la part de...
Используется в
Великобритании во время
празднования Нового Года
и Рождества
Счастливого Нового Года и
Рождества!
Joyeux Noël et Bonne Année
!
Используется в
Великобритании во время
празднования Нового Года
и Рождества
С днем Пасхи!
Joyeuses Pâques !
Используется в
христианских странах во
время празднования Пасхи
Счастливого дня
Благодарения!
Joyeux Thanksgiving !
Используется в
Великобритании во время
празднования дня
Благодарения
Счастливого Нового Года!
Bonne Année !
Новогоднее пожелание
С праздником!
Bonnes fêtes de fin d'année !
Типичное для Канады и
США поздравление
5/6
bab.la Фразы: Личная переписка | Пожелания
Русский-Французский
Поздравляю с ханука!
Joyeux Hanukkah !
Празднование еврейского
праздника ханука
Поздравляю с Дайвали. Да
будет этот Дайвали таким
же ясным как всегда
Joyeux Diwali. Que la lumière
soit dans vos cœurs pour une
année entière.
Празднование дайвали
С Рождеством!
Joyeux Noël !
Используется в
христианских странах во
время празднования Нового
Года и Рождества
С Новым Годом и
Рождеством!
Joyeux Noël et Bonne Année
!
Используется в
христианских странах во
время празднования Нового
Года и Рождества
6/6
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Скачать