Postcolonial Perspectives in African Biblical Interpretations / M. W. Dube,

реклама
Postcolonial Perspectives in African Biblical Interpretations / M. W. Dube,
A. M. Mbuvi, D. R. Mbuwayesango, eds. Society of Biblical Literature, 2012.
529 p.
В настоящем сборнике, составителями которого стали известные африканские
библеисты Муза Дюбе, профессор богословия и религиозных исследований в
Университете Ботсваны, Эндрю Мбуви, ассоциированный профессор библейских исследований и герменевтики в Университете Шоу (Сев. Каролина, США),
и Дора Мбуваесанго, профессор исследований в области Еврейской Библии и
Ветхого Завета в Богословской семинарии Худ (Сев. Каролина, США), представлено африканское прочтение и восприятие Библии сквозь призму постколониальной истории Африки. Многочисленные авторы сборника дают критическую оценку взглядов и идей, господствовавших ранее в русле европейской
богословской традиции, предлагают и рассматривают новые подходы, отражающие специфику жизни «черного континента». Создавая новые богословские
подходы, отвечающие местным условиям, африканское христианство обращается к совершенно новому, абсолютно непривычному для европейского читателя методу прочтения Библии.
Понимание трудов африканских библеистов, составивших основу данного
сборника, невозможно без знания общего контекста африканской истории последних столетий. Всего за два века христианство охватило африканский континент, сосуществуя с местными африканскими племенными верованиями, мусульманством и другими религиями. К югу от Сахары религиозная жизнь во всей
своей полноте, проповедь и интерпретация библейских текстов всегда воспринимались и будут восприниматься в контексте колониальной истории: это естественно, исходя из того, что колониальный раздел Африки представлял собой
борьбу за новые земли и новую прибыль с активным использованием библейской
проповеди как метода пиар-поддержки колониализма. Нельзя не отметить, что
именно это стало причиной феномена, характерного для всего Третьего мира, но
для Африки в первую очередь: борьба за освобождение Африки от колониализма
велась также под знаменем Библии. Именно поэтому библейскую герменевтику
на африканском континенте нельзя отделять от политического, экономического
и культурного своеобразия прошлого и настоящего, чем и объясняется, в частности, содержание сборника: толкование Библии четко определяется рамками
борьбы за землю, экономической справедливостью, защитой отвергнутых слоев
общества, стремлением к сохранению аутентичных культур. Сборник охватывает разносторонние аспекты прочтения Библии в контексте расовых, половых,
117
Рецензии
этнических и классовых различий, с учетом возможных культурных особенностей всех слоев населения Африки. Прочитав данный труд, читатель убеждается
в многогранности толкования Священного Писания в Африке, где христианство
неминуемо оказалось подверженным влиянию местных условий, в корне отличных от европейских.
Авторы статей следуют традициям и методам, заложенным богословами
предыдущего поколения, которые начинали свое обучение еще в миссионерских
школах в период колониализма, а в 60–80-е гг. XX в. получив фундаментальное
образование в Европе или США. Знания, полученные в европейских и американских университетах, они использовали для того, чтобы научными методами исследовать и обосновать уникальное положение христианства в Африке. Представители нынешнего поколения богословов, исследующих Библию в африканском
контексте, попытались в предыдущие десятилетия развить и обогатить прежние
идеи, адаптировав их к меняющимся условиям постколониального общества.
Современные авторы публикуют собственные книги и многочисленные статьи
в различных научных изданиях и коллективных монографиях: в поле их зрения
поиск новых парадигм восприятия Библии, ее места в мультикультурном обществе, исследование взаимодействия между научным, критическим толкованием
Библии и ее разъяснением обычным неподготовленным читателям, специфика
перевода библейских текстов на африканские языки. Исследуя представленный
сборник, нельзя не отметить преемственность с наиболее известным сборником
предыдущих лет, выпущенным в Нидерландах в издательстве «Брилль» «Библия
в Африке: исследования, пути, направления» (The Bible in Africa: Transactions,
Trajectories and Trends. Leiden: Brill, 2000). Прошедшие 12 лет внесли свой вклад в
дело развития африканского богословия; остается богатство прежних взглядов,
идей и образов, рождаются новые точки зрения, возникают новые тенденции,
появляются новые имена. Основу нынешнего сборника составили работы, представленные в секции «Африканская библейская герменевтика» на ежегодных
встречах Общества библейской литературы (Society of Biblical Literature).
Все главы данного сборника отражают те или иные направления африканской библеистики. Так, первая часть содержит рассмотрение феминистского/
гендерного толкования Библии; вторая часть посвящена толкованию библейских сюжетов и использованию библейских аллюзий в африканской литературе
различных жанров; в третьей части сборника рассматривается новый подход к
переводам Библии на африканские языки, сделанным миссионерами колониального периода, а также обсуждается вопрос роли и возможностей так называемых деколонизаторских библейских переводов; три статьи четвертой части посвящены толкованию библейских отрывков о земле в контексте проблемы землевладения и землепользования в постколониальном африканском обществе;
эссе, представленные в пятой части, являются, пожалуй, ключевыми, поскольку
они непосредственно посвящены такой теме, как «афроцентричность» в толковании Писания; в шестой части авторы демонстрируют новые пути прочтения
библейских текстов об освобождении из плена и обретении свободы в русле «теологии восстановления»; статьи седьмой части посвящены решению нравственных проблем, связанных с ролью и местом богословов в обществе; сборник за118
Postcolonial Perspectives in African Biblical Interpretations...
канчивается практически той же тематикой, с которой и начинался: последняя,
восьмая, его часть посвящена библейско-богословскому анализу термина «тело/
плоть» в контексте ВИЧ и СПИДа.
Вышеперечисленные тематические разделы еще раз дают возможность
увидеть многогранность восприятия и толкования Библии в Африке. И здесь
бросается в глаза характерная черта африканского мышления, которая со всей
очевидностью выражена во всей литературе предыдущих десятилетий: все толкуется только через себя, только применительно к условиям своей жизни и своей
реальности. Для Африки нет Библии абстрактной — для нее есть Библия лишь
актуальная. Все, что африканцу кажется в Библии интересным, он переносит
на себя, и при этом африканца интересует лишь то, в чем он способен увидеть
себя. Себя и свою жизнь, с ее ежедневными заботами, нуждами, проблемами,
болями, неудобоносимым бременем... Поэтому совершенно неудивительно, что
все статьи чрезвычайно драматичны и напряженны, в них обязательно решаются какие-то насущные человеческие и социальные проблемы. В данном сборнике это смотрится, пожалуй, даже более заостренно (в некоторых местах даже
гротескно) в сравнении с иными африканскими богословскими монографиями
или журнальными научными статьями. Очевидно, это в значительной степени
связано с ведущей ролью вдохновителя сборника и его главного редактора —
богослова-феминистки Музы Дюбе, являющейся при этом автором вступления,
начальной и последней статей. С самого начала всему сборнику задает тон ее феминистская статья о жизни и наследии Кимпы Виты, обратившейся в католическую веру народной целительницы, жившей в Конго в период с 1684 по 1706 г.
Однако нельзя не отметить одну важную деталь: те статьи сборника, которые так
или иначе затрагивают данную тему, показывают, что африканский феминизм
не во всем подобен европейскому, и их общность лишь фрагментарна. Проникновение африканского феминизма в библейское богословие происходит в совершенно других условиях, где исторические, социальные, культурные факторы
работают совершенно иначе, чем в развитых странах, что, в свою очередь, делает
развитие этой отрасли африканской библеистики совершенно непредсказуемой.
Эта же специфика видна в сборнике и при рассмотрении такого важного аспекта, как взгляд африканцев на переводы Библии, в которых они видят
отражение колониальной идеи. «Миссионерские переводы», с их точки зрения, являются примером того, как при помощи филологического переложения
Библии европейцы стремились «освободить» африканцев от их культурного
наследия, пытались насадить чуждые африканским традициям схемы жизненного уклада. Представляется, что попытки авторов, исследующих этот вопрос,
сформулировать общеафриканскую идею нового прочтения «колониальных
переводов Библии» едва ли могут приобрести окончательную форму в нынешних условиях, тем не менее стремление к переосмыслению преподанного миссионерами опыта, очевидно не всегда идеально правильного, по-человечески
вполне понятно. Однако оно неминуемо может породить ряд новых проблем,
если превратится в неконтролируемое «переписывание Библии» на местный
лад. В контексте пересмотра старых переводов возникает опасение, не станет
ли попытка «преодолеть перекосы» верным путем к гегемонии новых заблуж119
Рецензии
дений, уводящих читателей от Христа еще дальше. Дело в том, что борьба с
«колониальной антинаучностью» рискует стать еще большим торжеством ненаучности, если это будет делаться в угоду прихотям, капризам и сиюминутным выгодам маргинальных слоев африканского общества без каких бы то ни
было подсказок здравого смысла.
Еще одна тема, которую нельзя упустить, говоря о данном сборнике, —
это вопрос о земле в контексте ужасающей африканской бедности. Хотя колониализм, потерпев крах, ушел в прошлое, в постколониальном дискурсе
земля по-прежнему остается ключевым понятием. Примечательно, что, несмотря на победы в войнах за независимость, экономическая власть и культурная гегемония осталась в руках бывших колонизаторов. То, что африканцы
пытаются именно в Библии найти ответ на вопрос, как в постколониальную
эпоху должна вестись борьба за экономическое освобождение, кажется правильным. Однако ни один из авторов сборника так и не смог ответить: как те
или иные почерпнутые из Библии идеи о земле превратить в реальные модели,
которые можно было бы в духе библейского братолюбия реализовать в имеющихся условиях?
Четыре эссе, посвященные «афроцентричности» герменевтики, демонстрируют попытки вытеснить «евроцентрические» исследования Писания, мешавшие, с точки зрения африканских библеистов, правильному пониманию библейского благовестия. Авторы сборника считают, что «евроцентризм» — идеология,
при помощи которой европейские державы достигли экономического, военного,
политического и культурного господства в странах Третьего мира на всех континентах. Однако то, что приходит ему на смену, шокирует. Вовсе не новая теория «Черного Иисуса» входит в общее русло такого направления в африканской
герменевтике, как «Африканское присутствие в Библии» (African Presence in the
Bible), но как бы то ни было, считать ее научно ценной без насилия над текстом
не представляется возможным. Статьи пятой части в данном сборнике, пожалуй, наиболее яркий пример того, как лозунг колонизаторов «Библия не ваша,
а наша» сегодня полностью копируется африканцами с точностью до наоборот.
В их понимании как священная история или священные тексты, так и дело домостроительства нашего спасения в наше время являются достоянием именно
африканской культуры и африканского мира. Поскольку Библия ранее использовалась в качестве оправдания, например апартеида, многие африканские богословы считают необходимым создавать новое контекстуально эффективное
ее прочтение, чтобы вновь привлечь к христианству людей, которые чувствуют
глубокое разочарование тем, что когда-то при помощи Библии их угнетали. Насколько хорошо это получается — судить трудно, но очевидно, что импульсом
для всех африканских богословов-библеистов является попытка найти ответы
на вопросы, порожденные несправедливостью жизни. Жертвами этой несправедливости становятся представители коренного населения, не имеющие доступа к высокооплачиваемой работе и хорошему образованию, больные ВИЧ и
СПИДом, женщины, вдовы, дети, люди, насильно вовлеченные в секс-индустрию, наркоманы, инвалиды и т. п. К ним и обращена в первую очередь африканская библеистика.
120
Postcolonial Perspectives in African Biblical Interpretations...
Делая заключительные выводы о сборнике, фиксирующем своеобразие африканской герменевтики, необходимо отметить, что она стоит на перепутье и,
в некотором смысле, разрывается. С одной стороны, прочтение сборника подтверждает ее зависимость от давления таких негативных явлений, как апартеид,
угнетение, неравенство и т. д., которая, в свою очередь, стала причиной ярко
выраженной антиевропейской идеологизации. Очень хотелось бы, чтобы путь
озлобления и замкнутости был отвергнут и библейские исследования в Африке
ушли от излишней эмоциональности и перешли бы к более уравновешенному
богословию, базирующемуся как на традиционных (не только африканских, но
и общечеловеческих!), так и на современных научных (общечеловеческих, а не
только африканских!) методах прочтения текста. Однако очевидно, что это будет
очень длинный и непростой процесс. С другой стороны, у пути полного примирения с тяжелым прошлым и принятием «общечеловеческих» герменевтических
стандартов есть своя опасность: может возникнуть искушение чрезмерного отягощения научными схемами, очевидно не работающими в африканских условиях. Именно от этого африканскую герменевтику должны удержать процессы
инкультурации. Они дают возможность большинству африканцев участвовать в
интерпретации Библии на равных с профессиональными богословами, и данный сборник наглядно иллюстрирует, что африканское научное сообщество это
участие поощряет. Наиболее правильным выбором на данном перепутье представляется взвешенное использование академических знаний, приобретенных в
университетах США и Европы в сочетании с собственным жизненным опытом,
преломляемым в прочтении Священного Писания. Хотелось бы, чтобы удалось
избежать крайностей, которые приведут к отрыву научного сообщества от мира
простых людей, к отрыву теоретического знания от реальной жизни. Академическая наука в Африке не должна навязывать простым людям непонятные и чуждые им схемы восприятия Библии, но в то же время, несомненно, она и не должна идти на поводу у толпы озлобленных людей, пытающихся свои негативные
эмоции выдать за объективную точку отсчета. Только такой путь гарантировал
бы африканской библеистике достойное место в современной мировой научной
жизни.
Сборник не оставляет сомнений в том, что богословие в Африке динамично
развивается, и это позволяет подводить некоторые итоги, а также делать прогнозы на будущее: старики, корифеи библеистики прежних десятилетий, сделали весомый задел для дальнейшего совершенствования, молодая поросль африканских библеистов, несомненно, еще скажет свое слово, переосмысливая
весь опыт предыдущих поколений. Многочисленные проблемы африканской
жизни требуют своего решения в свете Священного Писания, а многие вопросы
Священного Писания еще получат свое разрешение через призму африканской
жизни, яркой и многогранной, как сам уникальный Черный континент.
Андрей Сергеевич Небольсин
(ПСТГУ, nyebolszinendre@mail.ru)
121
Скачать