黑龙江省政府奖学金简介 为进一步推动黑龙江省来华留学生教育事业的发展,黑龙江省政府设立“来华留学黑龙江省政府奖学 金”(以下简称奖学金)。奖学金原则上主要用于资助申请到具有接受来华留学生资质的黑龙江省属本科高 校攻读学士学位、硕士学位、博士学位的外国优秀学生。 Правительственный грант Хецлунцзяской провинции на обучение в Хейлунцзянском университете В целях привлечения иностранных студентов в вузы провинции Хейлунцзян, правительство провинции учредило «Государственный гранд на обучение в Китае» (Именуемое в дальнейшем «гранд»). Эта стипендия существует для финансовой поддержки талантливых иностранных студентов, которые с отличием окончили школу, а также для имеющих степень бакалавра, степень магистра или докторскую степень выпускников вузов. Процедура подачи заявления для получения государственного гранта на обучение в Хейлунцзянском университете. www.studyathlju.com/scholarships (данный способ подачи заявления начал действовать с июля 2012 года, рассчитан на длительный срок действия. Если будут внесены какие-либо изменения, департамент образования провинции Хейлунцзян опубликует новый регламент подачи заявления) Хелунцзянский университет является одним из учреждений, которое предоставляет государственную стипендию провинции Хейлунцзян. Хейлунцзянский государственный университет является первым учебным учреждением преподающим китайский язык иностранным студентам. Хейлунцзянский университет имеет широкий спектр учебных дисциплин, тем самым имея явное преимущество перед другими вузами Китая. В университет входят 33 института, в которых обучают по таким дисциплинам как: литература, история, философия, экономика, юриспруденция, управления предприятием, педагогика, естественные науки, гуманитарные науки, сельское хозяйство и искусство. На данный момент в Хейлунцзяском университете обучаются более 35000 тысяч человек. Наш университет имеет право предоставлять степень бакалавра, степень магистра а так же докторскую степень. Хейлунцзяский университет международной культуры и образования начал свою работу в 1981 году. На данный момент институт занимает первое место среди колледжей в провинции Хейлунцзян и одно из лидирующих мест в Китае. Вплоть до 2012 года в нашем университете прошли обучение более 10000 тысяч иностранных студентов из 60 различных стран и регионов. Каждый год в наш университет принимают на краткосрочное и долгосрочное обучение более 2000 иностранных студентов, и с каждым годом все большая их часть принимает решение получить высшее образование, а не просто пройти краткосрочные курсы, так же возрастает число иностранных студентов получивших различные гранды на обучения китайскому языку. Нашим иностранным студентам, равно как и студентам китайским, мы предлагаем все доступные специальности в нашем университете. Хейлундзянский университет расположен в городе Харбин – одном из крупнейших городов на Северо-Востоке Китая. Харбин – идеальное место для изучения китайского языка, поскольку говорят здесь на чистом – общепринятом китайском диалекте путунхуа (мандарин). У Харбина есть два других прозвища «Восточная Москва» и «Восточный Париж». Этот город имеет особенный архитектурный стиль и неповторимый пейзаж. Летом здесь нет изнурительной жары, очень свежо и прохладно, а зима 1 относительно мягкая, можно кататься на коньках и на лыжах. В Харбине ежегодно проходит известный во всем мире удивительный по своей красоте фестиваль ледяных скульптур. 黑龙江大学黑龙江省政府奖学金申请办法 www.studyathlju.com/scholarships (本申请办法 2012 年 5 月开始实施,长期有效。如有变化以当年黑龙江省教育厅发布的最新申请办法为准) 黑龙江大学是黑龙江省政府奖学金生的招收院校。黑龙江大学是黑龙江省第一所从事对外汉语教学工 作的高校,也是中国最早从事对外汉语教学工作的高校之一。黑龙江大学学科门类齐全、综合优势明显, 共设有 33 个教学院部,拥有涵盖文、史、哲、经、法、教、理、工、农、管、艺 11 个学科门类的专业, 拥有博士、硕士和学士学位授权,在校学生 35000 余人。黑龙江大学国际文化教育学院对外汉语教学工作 开始于 1981 年,学院综合实力在黑龙江省排名第一,在中国排名前列。截至 2012 年,已培养了来自世界 近 60 个国家 10000 余名外国留学生。近年来,年平均接收长短期外国留学生 2000 余人次,学历生比例增 至 60%,接收各种奖学金生数量逐年增加。学校招收来自世界各地的博士研究生、硕士研究生、本科生、 专业进修生和汉语进修生,学校所有专业均可招收留学生。 黑龙江大学坐落在风景秀丽的中国名城哈尔滨市,哈尔滨是普通话语言区,是学习标准汉语的最理想 之地。哈尔滨有“东方莫斯科”、“东方小巴黎”之称,风景优美,建筑风格别具特招生类别色。夏季气候凉 爽,冬季可以滑冰、滑雪,尤其是美丽奇妙的冰灯艺术,世界驰名,是著名的“国际城市”。 I. Порядок приема студентов и сроки действия гранта на обучение Хелундзянский университет может предоставить следующие государственные гранды провинции Хейлунцзян : Классификация Срок Время начало Крайний срок действия учебного подачи стипендии семестра заявления Количество учащийся Приблизительно 10 человек Бакалавриат 4-5 лет Сентябрь До 15 июня ( Каждый год есть небольшие изменения) Приблизительно 6 человек Магистратура 2-3 года Сентябрь До 15 июня ( Каждый год есть небольшие изменения) Приблизительно 5 человек Докторантура 3-4 года Сентябрь До 15 июня ( Каждый год есть небольшие изменения) Примечание: 1. Государственный грант правительства провинции Хейлунцзян не предоставляет дополнительные занятия по китайскому языку. Зачисленный студент обязан в начале учебного семестра иметь необходимые языковые навыки для успешного прохождения регистрации на выборную им специальность. Если студент подающий заявление не владеет основами китайского языка студент может подать заявление только на бакалавриат. На данный момент Хейлунцзяский университет предлагает две специальности для обучения «с нуля»: 4 летнее обучения китайскому языку и получение специальности «Лингвист» и 5 летнее обучение по специальности «Международная экономика и торговля». 2. При подаче заявления на обучение в магистратуре или на докторантуре, наш университет 2 предоставляет следующие специальности: Китайская филология, Международная экономика и торговля, Юриспруденция, Экономика, Менеджмент туризма, Компьютерные технологии и т. д. Просмотреть полный список специальностей можно по следущим ссылкам: Приложение №1 黑龙江大学博士招生专业(pdf) (доктурантура, полный список спецальностей) Приложение №2 黑龙江大学硕士招生专业(pdf) ( магистратура, полный список спецальностей) Приложение №3 黑龙江大学本科招生专业(pdf) (бакалавриат, полный список спецальностей ) 一、招生类别及奖学金期限 黑龙江大学可接受黑龙江省政府奖学金生类别为 类别 奖学金期限 入学时间 招生截止时间 招生人数 本科生 4-5 年 9月 6 月 15 日 约 10 人(每年略有变化) 硕士研究生 2-3 年 9月 6 月 15 日 约 6 人(每年略有变化) 博士研究生 3-4 年 9月 6 月 15 日 约 5 人(每年略有变化) 注: 1、黑龙江省政府奖学金不提供汉语补习,要求被录取者在入学时应具有学习申请专业所需的语言能力。 如申请者无汉语基础,只能申请黑龙江大学外国留学生本科,目前黑龙江大学外国留学生本科开设有两个 专业:4 年制汉语言专业、5 年制国际经贸专业。 2、申请硕士研究生及博士研究生者,学校建议选择如下专业: 汉语言文字学、世界经济,国际贸易学,法律,经济,旅游管理,计算机技术等。 全部专业一览表见附件。 附件 1: 黑龙江大学博士招生专业(pdf) 附件 2: 黑龙江大学硕士招生专业(pdf) 附件 3: 黑龙江大学本科招生专业(pdf) II. Сроки и процедура регистрации Подача заявления проходит в сроки установленным Хейлунцзянским университетом, крайний срок подачи заявления 15 июня текущего года. Документы на подачу заявления отправить по ниже указанному почтовому адресу: fsoffice@gmail.com 二、申请途径和申请时间 申请人应在规定时间内向黑龙江大学提出申请,申请时间为当年 6 月 15 日前。 申请材料可发往报名信箱:fsoffice@gmail.com III. Условия регистрации: 1. Претендент на грант не должен является гражданином Китая, более того, должен быть физически здоров и не иметь любых других государственных премий или стипендий. 2. Претендент на грант не должен является студентом, который в данный момент обучается в Китае (если претендент имеет диплом об окончании китайского вуза, должен пройти , как минимум год, с момента его выдачи). 3. Требования степени образования и возрастные ограничения: При подаче заявления на бакалавриат, претендент на грант должен иметь среднее образования, возраст не должен превышать 25 лет. 3 При подаче заявления на обучение в магистратуре, кандидат должен иметь степень бакалавра, возраст не должен превышать 35 лет. При подачи заявления в докторантуру заявитель должен иметь степень магистра, а его возраст не должен превышать 40 лет. 三、申请人资格 1、申请人须为非中国籍公民,且身体健康,且同时未获得其他任何奖学金资助。 2、申请人须为非已在华学习的学生(留华毕业生毕业年限须超过一学年); 3、申请人的学历和年龄要求: 申请攻读本科学位者,须具有高中学历,年龄不超过 25 周岁 申请攻读硕士学位者,须具有学士学位,年龄不超过 35 周岁; 申请攻读博士学位者,须具有硕士学位,年龄不超过 40 周岁。 IV. Подробное описание содержания гранта: Грант покрывает все регистрационные траты, траты на приобретение учебных материалов, обеспечивает всестороннее страхование, компенсирует траты на обучение и проживания в Китае. Примечание: 1. Если требования студента получающего данную премию превышают рамки учебной программы (такие как стажировка, лабораторные эксперименты и т. д.), расходы, возникшие в ходе этого процесса, студент оплачивает самостоятельно. 2. Основные учебные материалы: студенты получивший грант бесплатно получает весь необходимый учебный материал в рамках учебного плана, все остальные учебные пособия студент приобретает самостоятельно. 3. Все заграничные поездки, путешествия и расходы на жизнь студент оплачивает самостоятельно. 4. Если уровень китайского не достиг необходимой степени студент должен пройти специальное дополнительное обучения китайскому языку, дополнительно обучаясь китайскому языку он не может иметь привилегии предоставляемые данным грантом, все возникшие расходы выплачивает самостоятельно. 5. Всестороннее страхования покрывает только расходы госпитализации при серьезных заболеваниях или несчастных случаях. Только Хейлундзяский университет или специальный назначенный орган на основе страховых условий может подать документы на возмещение трат в страховую компанию. Если данное физическое лицо самостоятельно подает документы на получение компенсации, страховая компания не будет рассматривать данную просьбу. 四、奖学金内容和标准 免交注册费、学费、实验费、实习费、基本教材费、校内住宿费及综合保险费; 注: 1、奖学金生要求进行超出学校教学计划的实验或实习,所超出费用由本人自理。 2、基本教材费:学校指定的免费提供给奖学金生学习课程所必需的教材;其他书籍资料自理。 3、国际旅费及生活费自理。 4、因汉语水平未达到应有程度不能马上进入专业学习的学生来校后需要进行汉语补习,汉语补习阶段 不享受奖学金,所有费用需要自行交纳。 5、来华留学生综合保险主要用于学生因大病住院或发生人身意外伤害所支付的费用。由奖学金生所在 学校或受理垫付的救援机构持有关费用收据并按照事先规定的保险条款向保险公司理赔 。保险公司不受理 个人理赔事宜。 4 V. Подавая заявление вы должны предоставить следующие материалы : Заявитель должен заполнить и предоставить нижу указанные документы. 1. Заполнить на английском или китайском языке анкету «государственный грант провинции Хейлунцзян». 2. Предоставить нотариально заверенную копию о среднем или высшем образовании. Если данный заявитель является студентом или работает, ему необходимо предоставить соответствующие свидетельство с места обучения или работы. Если данный сертификат не на английском или китайском языке, вы должны предоставить нотариально заверенный перевод данного документа. 3. Вы должны предоставить справку об успеваемости, сертификат уровня HSK (уровень владения китайским языком). 4. Вы должны предоставить план обучения или исследования . Заявитель должен подробно на английском или китайском языке составить план обучения или исследования. 5. Если вы подаете заявления в магистратуру или докторантуру, то вы должны предоставить два рекомендательных письма на английском или китайском языке. (рекомендательное письмо должен написать профессор или доцент) 6. Предоставить заполненную на английском языке копию и оригинал бланка «Медицинского обследования», Данный бланк является стандартным и печатается в Китайском отделе санэпидстанции. Данная справка действует 6 месяцев с момента въезда в Китай. Заявитель должен пройти медицинский осмотр и оформить «свидетельство о здоровье». Если каких-либо данных недостает: отсутствует фотография заявителя, отсутствует скрепляющая печать, (печать на линии отреза листов документа), отсутствует подпись врача или печать медицинского учреждения, данная медицинская справка является недействительной. Результаты медицинского обследования действительны в течение полугода ( на данном документе обязательно должна быть дата прохождения медкомиссии). 7. Вы должны предоставить копию паспорта. *Все вышеуказанные документы должны быть отправлены в Хейлунцзяский университет лично заявителем до 15 июня текущего года. Вне зависимости приняли или нет данного студента на обучения в Китай, все отправленные документы не подлежат возврату. 五、申请材料提供 申请人必须如实填写和提交以下申请材料(均为一式两份) : 1、 《来华留学黑龙江省政府奖学金申请表》,用中文或英文填写; 2、经过公证的最高学历证明。如申请人为在校学生或已就业,需另外提交本人就读学校出具的在学证 明或就业单位出具的在职证明。中英文以外文本需附经公证的中文或英文的译文; 3、学习成绩单、HSK 成绩单; 4、来华学习或研究计划。申请人可用中文或英文书写详述来华学习或研究计划(可另附纸) ; 5、申请硕士研究生或博士研究生者须提交两名教授或副教授的推荐信,用中文或英文书写; 6、《外国人体格检查记录》原件及复印件:此表格由中国卫生检疫部门统一印制,仅限于来华学习时 间超过 6 个月者,须用英文填写。申请人应严格按照《外国人体格检查记录》中要求的项目进行检查。缺 项、未贴有本人照片或照片上未盖骑缝章、无医师和医院签字盖章的《外国人体格检查记录》无效。鉴于 检查结果有效期为 6 个月,请申请人据此确定本人进行体检的时间; 7、护照复印件; *上述申请材料由学生本人于当年 6 月 15 日前直接向黑龙江大学递交。不论录取与否,申请人材料均 不退还。 5 VI. Извещение о зачисление: 1. Претендент на получение стипендии может самостоятельно с помощью электронной почты узнать результаты регистрации. Электронный адрес Хейлундзяского университета (отдел ответственный за прием иностранных студентов) fsoffice@gmail.com 2. Хелунцзяский университет несет ответственность за проверку документов и их подачу в департамент образования провинции Хейлунцзян. 3. Если вы соответствуете всем требованиям, Хейлунцзянский университет в начале июля отправит вам следующие документы: «извещение о зачислении», «подробную инструкцию дальнейших действий», «анкету желающих обучатся в Хейлунцзяском университете » и «бланк JW202» (форма для заведения личного дела студента. К заполнению обязательна), зачисленный студент обязан в конце августа текущего года приехать в Хейлунцзянский университет и пройти регистрацию. 六、录取及通知 1 、 申 请 者 可 通 过电 子 邮件 问 询 申 请 进 程 及 结 果 。黑 龙 江 大 学 留 学 生 招 生 办公 室 邮 件 地 址 : fsoffice@gmail.com 2、黑龙江大学负责对申请人的申请材料进行审核并上报黑龙江省政府教育厅。 3、黑龙江大学将在 7 月初为符合录取条件的奖学金申请者邮寄《录取通知书》、 《报到须知》、 《外国留 学人员来华签证申请表》 (JW202 表) ,被录取的学生应在 8 月末规定的报到时间内到校报到注册。 VII. Контакты Интернет адрес института: Http://www.studyathlju.com Http://www.hu451.com Институт Конфуция ДВФУ Телефон: (423) 2439158, 2423203 E-почта: confucius@dvfu.ru 七、联系方式 留学生网站: Http://www.studyathlju.com Http://www.hu451.com 俄罗斯远东联邦大学孔子学院 联系电话: (423)2439158, 2423203 电子邮箱:confucius@dvfu.ru 6