1 Польша и поляки в творчестве А.И. Солженицына Тема Польши и поляков никогда не была главной темой творчества Александра Исаевича Солженицына несмотря на то, что писатель неоднократно затрагивал этот вопрос. В контексте распространенного мнения о фактах полонофобии в русской литературе стоит выделить отношение автора «Архипелага ГУЛАГ» к территориальной целостности, независимости, суверенитету Польши, а также к истории ее отношений с Российской империей (в последствии – к Советскому Союзу). Не менее интересным является отношение самих поляков к А.И. Солженицыну, который в 70-е годы прошлого века был кумиром и примером для многих граждан социалистических стран. Однако на протяжении последних 20 лет это отношение к писателю претерпело значительные изменения. Тема Польши и поляков существовала в русской литературе почти всегда. Долгое время Польша была самым сильным европейским соседом Российской империи. В XVI веке и в начале XVII Польша пыталась распространить свое влияние на Восток. Во время смуты возникла такая идея, по которой польский наследник престола Владислав IV Ваза стал русским царем. Начиная со второй половины XVII века ситуация изменилась коренным образом: Россия начала экспансию на польские территории, что привело к разделу Речи Посполитой в 1795 году. Постоянные войны, смешанные семьи, проблема национальности граждан Великого княжества Литовского являются причиной того, что тема Польши была всегда актуальной в России. Пик интереса русских литераторов к полякам приходится на XIX век, когда часть Польши вошла в состав Российской империи. К полякам, которые с 1795 года (1815 или 1830) стали гражданами Империи, почти все ее жители относились как к инородцам. Большинство поляков также, несмотря на свое привилегированное положение в империи, не чувствовали себя подданными царя и стремились к полной независимости своей Родины. Отечественная литература реагировала на действия поляков импульсивно, не всегда понимая их поведение и действия. Если до 1830 года многие русские писатели дружили с польскими, то с 1830 года – со времен польского, или так называемого «ноябрьского», восстания, – они начали отрицательно высказываться о своих польских коллегах, и особенно – об их стремлении к независимости. В это время популярным стал даже тезис о Польше как «Иуде» – предателе славянства. Это, несомненно, позволяет говорить о таком широко распространенном явлении, как полонофобия в русской литературе.1 Отрицательно о поляках писали не только авторы XIX века, например, Федор Михайлович Достоевский в «Братьях Карамазовых» и «Игроке», но и такие современные писатели, как Станислав Куняев в «Шляхте и мы». Однако история русской литературы знает также и других писателей, которые положительно относились к Польше и полякам. Об Александре Герцене можно даже сказать, что он боролся за независимость Польши. Александру Солженицыну намного ближе по отношению к Польше взгляды А. Герцена, чем Ф.М. Достоевского. Лауреат Нобелевской премии по литературе многократно высказывался о Польше в своих художественных произведениях, интервью и многочисленных публикациях. В «Архипелаге ГУЛАГ» он дважды писал о Ежи Венгерском – польском инженере, который, подобно многим другим солдатам Армии Крайовой (Armia Krajowa), попал в лагерь. Впервые автор вспоминает о Е. Венгерском, когда тот согласился одолжить ему, почти не знакомому человеку, свой складной метр.2 Это не был обычный поступок, потому что в лагере была другая система ценностей и метр был самым ценным имуществом заключенного. Но для писателя это был пример нормального человеческого поведения в нечеловеческих условиях. Второй раз А. Солженицын описывает Е. Венгерского во время забастовки, когда заключенные, протестуя против условий жизни, отказались принимать пищу. Однако после нескольких дней голодовки властям лагеря удалось сломить сопротивление заключенных. По свидетельству Александра Исаевича, не покорился только один человек – Ежи Венгерский. Описание его поведения ярко иллюстрирует то, как писатель относился к полякам. Стоит еще также подчеркнуть, что автор очень редко 2 писал с таким восторгом о своих соотечественниках, с каким он пишет о гордом поляке. Позже А.И. Солженицын неоднократно подтверждал в своих произведениях и высказываниях, что поляков считает гордым, храбрым и, прежде всего, очень независимым народом. Ежи Венгерскому, как и Солженицыну, удалось выжить. В 1962 году в еженедельнике «Политика» он увидел под опубликованным отрывком из книги «Один день Ивана Денисовича» фотографию ее автора – своего бывшего знакомого по лагерю. Это натолкнуло его на мысль написать своему товарищу. Благодаря посредничеству «Нового Мира» А. Солженицын узнал, что его польский друг, который так ему импонировал, живет сейчас в городе Катовицы, в Польше. В 2007 году в Польше были изданы письма А. Солженицына, написанные Е. Венгерскому. Их переписка – это яркое свидетельство того, что два фрагмента о Ежи Венгерском, помещенные в «Архипелаге ГУЛАГ», не оказались там случайно. А. Солженицын как только узнал, что польский инженер, который так гордо боролся с ужасами лагеря, живет в Польше, сразу же ответил ему: «Среди сотен писем, которые я теперь получаю, было особенно радостно и приятно получить Ваше. Я искренне Вас любил и люблю, часто вспоминаю эти годы. Удивительное в Вас сочетание с одной стороны доброты и человеческого расположения, с другой стороны, выдержки и чувства чести. Никогда не забуду Вас 26-го января, как Вы отказались идти на ужин».3 Ежи Венгерский получил еще в шестидесятые годы несколько коротких, но очень теплых писем от Александра Исаевича. Они очень хотели встретиться друг с другом, но им, к сожалению, этого сделать так и не удалось. А впоследствии А. Солженицын был вынужден эмигрировать на Запад, и долгие годы не могло быть речи о том, чтобы встретиться. После выдворения писателя из Советского Союза Ежи Венгерский только один раз получил письмо-микрофильм из США от Александра Солженицына.4 Возможно, писатель написал таких писем намного больше, но польские службы безопасности, по всей вероятности, перехватывали их переписку. О вышеупомянутом фрагменте «Архипелага ГУЛАГ» Е. Венгерский узнал от знакомых, которые слушали польские передачи «Радио Свобода». С одной стороны, этот фрагмент был для него поводом для гордости, но, с другой стороны, у него сразу же могли появиться проблемы с польскими службами безопасности. Но, к счастью, это были уже семидесятые годы, и все закончилось только несколькими неприятными разговорами. А.И. Солженицын уже в начале семидесятых годов высказал свое мнение по поводу катынского расстрела. В 1973 году в статье «Раскаяние и самоограничение как категории народной жизни», рассуждая о сложных отношениях между Польшей и Россией, писатель призывал оба народа к тому, чтобы они признались (точнее, раскаялись) в том, что каждый из них виноват перед соседом. Он от имени россиян просил прощения за все грехи России: за три раздела Польши, за подавления восстаний, за русофобию. Писатель не забыл также и о других событиях: «высокоблагородный удар в спину гибнущей Польше 17 сентября 1939 года; и уничтожение цвета Польши в наших лагерях; и отдельно Катынь; и злорадное холодное наше стояние на берегу Вислы в августе 1944 года, наблюдение в бинокли, как на том берегу Гитлер давит варшавское восстание национальных сил – чтоб им не воспарять, а мы-то найдем, кого поставить в правительство (я был там рядом и говорю уверенно: при динамике нашего тогдашнего движения форсировка Вислы не была для нас затруднительна, а изменила бы судьбу Варшавы)». 5 Одновременно Солженицын заявил, что со стороны Польши он ожидает встречного покаяния за завоевание и угнетение русских земель в XVI веке, за войны Сигизмунда III, за двух самозванцев на русском престоле, за захват Смоленска, поход Владислав IV и подавление восстания Богдана Хмельницкого.6 К этому списку он добавляет еще и разрушение более ста православных церквей в Польше в 1937 году и поход Ю. Пилсудского на Киев. По его мнению, это самый яркий пример довоенного польского экспансионизма. По этому поводу А. Солженицын пишет следующее: «Больше столетия, испытав горечь разделенного состояния, вот Польша получает по Версальскому миру независимость и немалую территорию (опять за счет Украины и Белоруссии). Первое 3 внешнее действие ее – в 1920 году напасть на Советскую Россию – напасть энергично, взять Киев и иметь цель выйти к Черному морю. (…) Эта цель Польше не вполне удалась (но контрибуция с Советов взята). Тогда второе внешнее действие ее, 1921 году: беззаконное отобрание Вильнюса со всею областью от слабой Литвы».7 Писатель одним из первых в 1978 году поздравил Польшу с выбором Кароля Войтылы на должность католического понтифика. Он был убежден в том, что поляк на Ватиканском престоле – это следующий удар по коммунистической системе. В отличие от многих глубоко верующих православных русских, А. Солженицын был очень рад, что у католиков будет сильный и мудрый наставник – Папа Римский. О польском Папе А. Солженицын всегда высказывался очень положительно. Перед возвращением в Россию ему удалось в Ватикане встретиться с Иоанном Павлом II. В интервью, данном Джозефу Пирсу, он воспоминал, что во время беседы, которая длилась полтора часа, их мнения разошлись только один раз – в ходе дискуссии на тему попыток католиков сотрудничать с большевиками в 20-е годы XX века. Папа Римский не соглашался с мнением писателя, который был убежден, что Ватикан пытался расширить свое влияние на Востоке за счет кризиса православной церкви в 30-е годы прошлого века. Понтифик ответил, что такие разговоры велись только по собственной инициативе отдельных священнослужителей.8 Не всем известно, что Солженицын поддерживал также польский независимый профсоюз «Солидарность» и отправил телеграмму польским рабочим, в которой восхищался их духом и достоинством.9 Не оставил он своих польских собратьев и в декабре 1980 года, когда в Гданьске начались репрессии против оппозиционеров – борцов за независимую Польшу. В их защиту автор написал короткое сообщение, в котором заявлял о репрессиях советской системой народов, живущих в Центральной и Восточной Европе. Это была даже не статья, а всего лишь несколько предложений о стремлениях «кровавых последователей Ленина» покорить мир. И в заключении он добавил, что в эти дни «сердце подневольного русского народа – вместе с польским».10 Он высказывал свое мнение и по поводу лидера «Солидарности» – Леха Валенсы. В 1982 году он отправил Нобелевскому комитету мира письмо в поддержку его кандидатуры. У Александра Исаевича не было никаких сомнений, что Л. Валенса – это мужественный лидер польской оппозиции, стремящейся самым простым путем к независимости, с которой должны брать пример и другие народы социалистического лагеря. Писатель в своем письме заявил, что «мы все в долгу у Л. Валенсы – больше чем это, может быть, сознают сегодня в Европе».11 Поэтому он был особенно рад, что Л. Валенса получил Нобелевскую премию. Через польскую службу «Би-Би-Си» он заявил, что раньше такие премии получали люди, которые капитулировали перед агрессором, а «Сегодня этой премией награжден безоружный человек высокого духа, самый выдающийся борец не только за права народных масс, но и за будущность всего мира, на самом горячем участке борьбы и в самые мрачные месяцы Польши».12 А.И. Солженицын никогда не был в Польше, но во время Великой Отечественной войны вместе с советскими войсками прошел по территории Восточной Пруссии – сегодняшней Польши. Он всегда очень внимательно следил за тем, что происходит на этой земле. Самым ярким свидетельством этого являются описания Восточной Пруссии, которые он позднее представил в «Красном колесе», описывая движение и судьбы армии Самсонова. Читатели «Архипелага ГУЛАГ», вероятно, помнят, что именно на территории сегодняшней Польши А. Солженицын был арестован в январе 1945 года, когда вместе со своей батареей он освобождал несколько польских городов. Писатель воспоминает в «Архипелаге ГУЛАГ» свой арест и дорогу в Москву: «Я молчал в польском городе Бродница – но, может быть, там не понимают по-русски? Я ни слова не крикнул на улицах Белостока – но, может быть, поляков это все не касается?» 13 В 2008 году жители и мэр города Бродница установили памятную доску в честь трехдневного пребывания А. Солженицына в их городе.14 Она открыта 13 декабря 2008 года в честь 90-летия рождения А. Солженицына в парке им. Яна Павла II (Иоанна Павла II) – в одном из самых почетных 4 мест города. Значительное большинство поляков после знакомства с произведениями А. Солженицына утвердилось в своем отрицательном отношении к коммунизму. Адам Михник – бывший польский оппозиционер и борец за независимую Польшу, сегодня редактор «Gazety Wyborczej», – заявил, что «Архипелаг ГУЛАГ» был для него шоком. Благодаря этой книге русский язык перестал быть для него языком лжи и обмана, а он сам понял, что кроме России Брежнева существует еще и неизвестная ему до того времени Россия А. Солженицына.15 Уже в 70-е годы аналогичное мнение об А. Солженицыне высказывали Густав Герлинг-Грудзинский – автор Innego świata/ «Другого мира» – самой известной польской книги о лагерях, и Ян Новак-Езеряньский – директор польского вещания «Радио Свобода». Последние десятилетия в Польше почти не говорили об А.И. Солженицыне. Время от времени кто-то высказывался о нем как о мертвом писателе-пророке или как о русском националисте. Последнюю книгу о нем издал в 1994 году профессор Люциан Суханек.16 В 2005 году появился перевод короткой американской биографии, написанной Джозефом Пирсом.17 Стоит также отметить, что в 1997 году был издан сборник материалов конференции «Александр Солженицын и Польша».18 Но он практически не доступен. В книге «Antyrosja — historyczne wizje Aleksandra Soіїenicyna. Próba polskiego odczytania» мною была предпринята попытка обратить внимание на эту проблему и начать в Польше дискуссию о творчестве и деятельности А. Солженицына.19 К счастью, время от времени в Польше появляются новые издания произведений писателя. но пока ни одно издательство еще не решилось издать «Красное колесо» и «200 лет вместе». Мне кажется, что поляки после опыта XIX и XX веков, на протяжении которых они почти 170 лет боролись за свою независимость, – сначала с Российской империей, а потом с Советским Союзом, – никогда не будут рады идеям сильной и единой Руси. Государство, в состав которой входила бы Украина, всегда будет ассоциироваться у поляков с опасностью. Большинство из них, в том числе и Эжи Венгерский, бывший президент Лех Валенса и нынешний президент Лех Качинский, выразили свое разочарование А. Солженицыным. 20 1 J. Orіowski, Z dziejуw antypolskiej obsesji w literaturze rosyjskiej, Warszawa 1992. 2 А. Солженицын. Архипелаг ГУЛАГ, т.3, Екатеринбург, 2006, с. 104. А. Солженицын. Письмо Е. Венгерскому, [в:] J. Wкgierski, Drogi Juriju Jurijewiczu... Listy Aleksandra Soіїenicyna do Jerzego Julijana Wкgierskiego, Katowice 2007, с. 19. 4 J. Węgierski, Rozmowa z W. Paźniewskim, [в:] J. Wкgierski, Drogi..., с.35. 5 А. Солженицын. Раскаяние и самоограничение как категории народной жизни, [в:] Публицистика, в 3-х т., т. I, Ярославль, 1995, с. 74. 6 Там же, с. 74. 7 Там же, с. 74-75. 8 J. Pearce, Soіїenicyn. Dusza na wygnaniu, Warszawa 2005, c. 224. 9 А. Солженицын. Телеграмма бастующим польским рабочим с 20 августа 1980, [в:] Публицистика..., т. II, с. 544. 10 А. Солженицын. Об угрозе Польши, [в:] Публицистика…, т. II, с. 546. 11 А. Солженицын. Письмо Нобелевскому комитету мира от 14 сентября 1982 года, [в:] Публицистика..., т. III, с. 45. 12 А. Солженицын. О присуждении Нобелевской премии Леху Валенсе, [в:] Публицистика ..., с. 168. 13 А. Солженицын, Архипелаг ГУЛАГ, т. I, с. 32. 14 B. Drogorуb, Aleksander Soіїenicyn i jego pobyt w Brodnicy, [в:] Gazeta 3 5 Pomorska, 13 декабря 2008 года. 15 A. Michnik, Soіїenicyn — gigant XX wieka, [в:] Gazeta wyborcza, 5 августа 2008 г. 16 L. Suchanek, Aleksander Soіїenicyn. Pisarz i publicysta., Krakуw 1994. 17 См. J. Pearce, Soіїenicyn. Dusza na wygnaniu, Warszawa 2005. 18 Александр Солженицын и Польша/ред. Е. Литвинов, Poznaс 1997 19 P. Głuszkowski, Antyrosja – historyczne wizje Aleksandra Sołżenicyna. Próba polskiego odczytania. Warszawa 2008. 20 Лех Валенса. Сообщение для Le Figaro, [в:]http://wiadomosci.onet.pl/1801387,12,1,1,item. html (17 август 2008); Лех Качиньский. Сообщение для Sygnaіуw dnia, [в:] http://www.wprost.pl/ar/135617/LKaczynskirola-Solzenicyna-jest-olbrzymia (20 август 2008).