МЕХАНИКА БИЗНЕСА РЫНКИ КСЕНИЯ РЯСОВА КОНКУРЕНЦИЯ В СТИЛЕ FUSION КРОМЕ ПРЯМОГО СОПЕРНИЧЕСТВА С КОЛЛЕГАМИ ПО ЦЕХУ, ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ ОДЕЖНОГО РИТЕЙЛА ПРИХОДИТСЯ ВЕСТИ БОРЬБУ ЗА КОШЕЛЕК ПОКУПАТЕЛЯ ЕЩЕ И С «НЕПРОФИЛЬНЫМИ» КОНКУРЕНТАМИ. ВЧЕРА ЭТО БЫЛИ ПРОДАВЦЫ КВАРТИР, АВТОМОБИЛЕЙ И ДОРОГОЙ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ, СЕГОДНЯ — ПРОДУКТОВЫЕ РОЗНИЧНЫЕ СЕТИ. еня часто спрашива− ют: «Кто ваши конку− ренты?» И каждый раз этот вопрос ста− вит в тупик. Конечно, Finn Flare — далеко не единственная на российском рынке компания, которая предлагает одежду стиля casual в среднем ценовом сегменте. Мало то− го, навскидку я могу назвать пару− тройку других компаний с похожими ассортиментом и ценами. Но если честно, это будет некорректный от− вет. Да что говорить — просто не− правильный! Загляните в свой гардероб. Уве− рена, вы легко обнаружите в нем вещи абсолютно разных марок, ко− торые друг другу совсем не конку− ренты. Прошли те времена, когда пиджак, брюки, носки и даже белье должен был украшать лейбл одной марки. Сегодня fusion — не только модный кулинарный термин, но и примета времени, которая затраги− вает почти каждый аспект нашей жизни. У меня немало подруг, легко сочетающих костюмчик за две тыся− чи долларов с майкой за двадцать. Да и сама я охотно комбинирую люксовые Chanel и Burberry с Finn Flare. В будущем тенденция к демокра− тизации и смешению будет только усиливаться. И как здесь точно определить своих конкурентов?! М Об авторе: Êñåíèÿ Ðÿñîâà — ïðåçèäåíò êîìïàíèè Ruveta OY (òîðãîâûå ìàðêè Finn Flare è AppleMoon) 46 Бизнесжурнал АВГУСТ № 08. 2009 Ведь каждый час, каждую минуту мы вынуждены вести борьбу за кошелек и сердце потребителя абсолютно со всеми производителями и поставщи− ками одежды. А покупатель стано− вится все более взыскательным и разборчивым, и никто не знает, что у него будет на уме завтра. Его пред− почтения и вкусы меняются так же быстро, как погода в Москве. Как бы то ни было, стоит признать, что это справедливая и честная борьба, в которой выживают самые оказывается не так просто. Можно до посинения муштровать свой персонал, предложить рынку иде− альную коллекцию по идеальной цене, организовать громкую рек− ламную кампанию, а покупатель… потратит все свободные деньги на приобретение в кредит холодильни− ка, новой машины или квартиры. Так кто же наши конкуренты — коллеги по цеху или продавцы бытовой тех− ники, автомобилей и квадратных метров? ЕСЛИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРИСМОТРЕТЬСЯ, ВЫЯСНИТСЯ: В УСЛОВИЯХ РЕЦЕССИИ МЕСТО ПРЕЖНИХ «НЕПРОФИЛЬНЫХ» КОНКУРЕНТОВ ЗАНЯЛИ ДРУГИЕ. А ИМЕННО — ПРЕДСТАВИТЕЛИ ПРОДУКТОВОГО РИТЕЙЛА быстрые, умные и сильные. Те, кто способен в кратчайшие сроки адап− тироваться к новым рыночным усло− виям, предложить лучшее качество по лучшей цене, организовать правиль− ную рекламную кампанию, занять лучшие места в наиболее перспек− тивных торговых коридорах, сделать грамотную развеску и мерчендай− зинг, пригласить хороших продав− цов−консультантов, обучить их техно− логиям продаж… Как говорится, retail is details: каждая мелочь в нашем бизнесе играет существенную роль. В этой борьбе вроде бы все ясно и понятно. Но на самом деле все Соглашусь, влияние «непрофиль− ных» соперников ощущается сейчас в меньшей степени, чем прежде. Ес− ли верить публикуемым цифрам, ры− нок бытовой техники падает в сред− нем на 20%, продажи новых автомо− билей с мая 2008 года просели на 58%, а о недвижимости, кажется, лучше и вовсе не вспоминать. Игро− кам этого сегмента нынче не позави− дуешь. Тем временем продажи одеж− ды в стране сократились в среднем на 10%. В конце концов, наш товар дешевле, чем квартиры и машины. Да и в кредит одежду никто не поку− пает, поэтому обрушение рынка по− МЕХАНИКА БИЗНЕСА РЫНКИ требительского кредитования не так болезненно сказалось на одежных компаниях. Но и это обман. Если внимательно присмотреться, выяснится: в усло− виях рецессии место прежних «не− профильных» конкурентов заняли другие. А именно — представители продуктового ритейла. Увы, в не− которых регионах — вроде нашу− мевшего Пикалёва — одежные ком− пании вынуждены соперничать с продуктовыми сетями. Там, где оста− новились градообразующие пред− приятия, люди делают выбор в пользу хлеба, гречки и колбасы, а не новой кофточки. А против таких «конкурентов» у нас нет оружия. Ра− дует только одно: мы стали более внимательно следить за деятельно− стью продуктовых сетей, и выясни− лось, что мы не только конкуренты, но и товарищи по несчастью. Мно− гие ругают одежные и продуктовые сети за высокие наценки и большую маржу. Но почему никто не берет в расчет, что арендные ставки в тор− говых центрах с хорошим трафиком не просто сумасшедшие, а заоблач− ные? Более 40% своей маржи мы тратим на оплату арендных ставок. Сейчас правительство планирует принять закон, регламентирующий наценку в рознице. На мой взгляд, для начала следовало бы упорядо− чить ситуацию с арендой. Ведь не− которые сети, не выдержав груза кредитов и арендных ставок, уже сворачивают свою деятельность. Кризис, несомненно, отрезвит рынок коммерческой недвижимости. Например, нашей компании стало проще вести переговоры с девело− перами по поводу открытия новых магазинов Finn Flare. Причем там, где мы хотим, а не там, где есть ме− сто. Кризис действительно откры− вает новые возможности, которыми грех не воспользоваться. Тем более что ни мировая депрессия, ни жест− кая конкуренция не отменяют глав− ного: российский рынок одежды — в отличие, например, от европей− ского — был и остается одним из самых перспективных в мире. Мас− совая экспансия лидеров мирового одежного ритейла — наглядное тому подтверждение. Так что на вопрос о конкуренции я, наверное, могу от− ветить и так: напрямую мы сегодня соперничаем только с лучшими. А с такими игроками, согласитесь, кон− курировать одно удовольствие. На 10% сократились в среднем по стране продажи одежды с началом кризиса 47 Бизнесжурнал АВГУСТ № 08. 2009