СОГЛАШЕНИЕ о повышении квалификации педагогических работников общеобразовательных организаций государств – участников Содружества Независимых Государств Правительства государств – участников Содружества Независимых Государств, далее именуемые Сторонами, принимая во внимание положения Соглашения о сотрудничестве в области образования от 15 мая 1992 года, Соглашения о сотрудничестве по формированию единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств от 17 января 1997 года, Соглашения о сотрудничестве в области повышения квалификации и профессиональной переподготовки специалистов государств – участников Содружества Независимых Государств от 25 мая 2007 года, стремясь к устойчивому развитию процесса повышения квалификации педагогических работников, учитывая современную тенденцию развития «образования на протяжении всей жизни», сознавая необходимость создания механизма реализации сотрудничества Сторон в осуществлении совместных программ и проектов в сфере повышения квалификации педагогических работников общеобразовательных организаций (общеобразовательных учреждений, учреждений общего среднего образования) (далее – общеобразовательные организации), в интересах долгосрочного сотрудничества и углубления интеграционных процессов в сфере дополнительного образования взрослых, согласились о нижеследующем: Статья 1 В настоящем Соглашении под повышением квалификации педагогических работников общеобразовательных организаций понимается реализация дополнительных профессиональных образовательных программ (дополнительных профессиональных программ, образовательных программ дополнительного образования взрослых), направленных на расширение, углубление и совершенствование ранее приобретенных профессиональных знаний, умений и навыков, продолжительностью не менее 16 академических часов учебного времени, завершающихся итоговой аттестацией с выдачей соответствующего документа. 2 Статья 2 Стороны в соответствии с действующим в каждом из государств – участников настоящего Соглашения законодательством принимают меры для совершенствования нормативной правовой базы в части повышения квалификации педагогических работников общеобразовательных организаций. Статья 3 Каждая Сторона в соответствии с действующим в каждом из государств – участников настоящего Соглашения законодательством определяет уполномоченный орган (органы), ответственный (-ые) за предоставление другим Сторонам информации о системе повышения квалификации педагогических работников общеобразовательных организаций. Статья 4 Каждая Сторона в соответствии с действующим в каждом из государств – участников настоящего Соглашения законодательством предоставляет педагогическим работникам общеобразовательных организаций других Сторон, осуществляющим профессиональную деятельность на территории ее государства, равные права с педагогическими работниками общеобразовательных организаций указанной Стороны на повышение квалификации. Статья 5 Стороны содействуют развитию прямых связей и обмену опытом работы между образовательными организациями (образовательными учреждениями, учреждениями образования) Сторон, предоставляющими услуги в области повышения квалификации педагогических работников общеобразовательных организаций, и организациями, заинтересованными в получении таких услуг, а также содействуют выставочной деятельности и рекламе образовательных услуг в указанной области. Экономические, организационные, правовые условия реализации программ повышения квалификации педагогических работников общеобразовательных организаций определяются в договорах, заключаемых между образовательными организациями (образовательными учреждениями, учреждениями образования) Сторон, предоставляющими услуги в области повышения квалификации педагогических работников общеобразовательных организаций, и организациями, заинтересованными в получении таких услуг, в соответствии с международными договорами и действующим в каждом из государств – участников настоящего Соглашения законодательством. 3 Статья 6 Стороны в соответствии с международными обязательствами и действующим в каждом из государств – участников настоящего Соглашения законодательством содействуют совместной образовательной деятельности на территориях своих государств образовательных организаций (образовательных учреждений, учреждений образования) Сторон, предоставляющих услуги в области повышения квалификации педагогических работников общеобразовательных организаций. Статья 7 Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих для нее из других международных договоров, участником которых является ее государство. Статья 8 По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются соответствующим протоколом. Статья 9 Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и толковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон или посредством другой согласованной Сторонами процедуры. Статья 10 Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов. Статья 11 Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения любого государства – участника СНГ путем передачи депозитарию документа о присоединении. Для присоединяющегося государства Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о присоединении. 4 Статья 12 Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление о таком своем намерении не позднее чем за 6 месяцев до выхода и урегулировав финансовые и иные обязательства, возникшие за время действия Соглашения. Совершено в поселке Бурабай (Республика Казахстан) 29 мая 2015 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию. За Правительство Азербайджанской Республики За Правительство Российской Федерации -------- Д.Медведев За Правительство Республики Армения За Правительство Республики Таджикистан О.Абраамян За Правительство Республики Беларусь К.Расулзода За Правительство Туркменистана -------- А.Кобяков За Правительство Республики Казахстан За Правительство Республики Узбекистан -------- К.Масимов с оговоркой За Правительство Кыргызской Республики За Правительство Украины Т.Сариев 5 За Правительство Республики Молдова -------- ОГОВОРКА Республики Казахстан В абзацах 1 и 2 статьи 5 слова «и организациями, заинтересованными в получении таких услуг» не распространяются на Республику Казахстан. Премьер-министр Республики Казахстан К.Масимов