ПРОЗА Роман ДАНИЛЮК прозаик, г. Санкт-Петербург ПРО РОСТ Рассказ Внутри, совсем один, сидит маленький человек и отбрасывает на стену черную тень. Маленький человек и его черная тень. Весь он настолько неприятный, что во рту становится немного кисло. Он горбится над письменным столом. Одежда засалена, кроме того, болтается, как занавеска. Он худой, а на носу бородавка. Волосы замызганные и длинные. Они кучерявятся и просят ножниц. Маленький человек сложился над столом и что-то пишет, старательно облизывая свои тонкие губешки. Прикончив лист, кладет его на стопку желтой бумаги слева. В порыве суеверного страха маленький человек стаскивает со стола стопку бумаг и несет ее к тяжелым железным шкафам, которыми уставлены все стены. Он мучается, открывая одну из этих полок – тяжелых, железных. Пачка выскальзывает из рук. Листочки разлетаются по-птичьему. Кольца легкой пыли кружат по углам. Маленький человек спешит, маленький человек торопится – хронология нарушилась, нужно скорее все собрать. Когда дело сделано, маленький человек торопится к столу, чтобы сделать последнюю запись: «Уронил отчет. Собрал. Надеюсь, никто меня не услышал». Поставив точку, маленький человек чуть слышно хихикает. В это самое время на другом конце города из своего дома твердым шагом в наглаженной рубашке, чисто выбритый, высокий и стройный, улыбаясь, выходит большой человек. Приятно смотреть, когда по улице идет большой человек. Большущими ногами он оставляет мокрые следы на знойном асфальте. Большущие легкие, не жалея насекомых, вдыхают свежий ветер, а большущее сердце так сильно стучит, что из ковров выбивается пыль. В своей маленькой комнатке маленький человек чувствует подлый и маленький страх перед большим человеком. Он мельтешит и подпирает дверь письменным столом, а затем еще и табуреткой для верности. Но, кажется, от страха он стал еще меньше, и подвинуть к двери один из тяжелых железных шкафов ему не удается. 15 А большой человек уже рядом. От его быстрых шагов тяжелые полки с бумагами ходят ходуном и падают на пол, устраивая сущий кавардак. Так что маленькому человеку приходится уворачиваться, чтоб его не пришибло. В дверь кто-то стучит, да так, что тяжелые железные шкафы подпрыгивают вверх на сантиметр. Тут уж маленький человек со страху прыгает в щелочку на полу и решает пока не высовываться. На пороге вежливо молчат с минуту, еще раз протирают ботинки о половичок. Но разве можно заставлять ждать большого человека? Он входит сразу на середину комнаты. В самый бардак. Встает на баррикаду из желтых листов, переводит дух и начинает уборку. Сразу выкидывает все шкафы, старый стол, отмывает потолок от копоти, клеит обои, заставляет комнату мебелью по последнему слову. Он покупает просторный письменный стол – большой дубовый стол для большого человека, за который и садится после всего этого немного передохнуть. И тут он замечает, как из щелочки в полу выползает то ли жук, то ли таракан. Он хватает его и брезгливо давит. Вытерши руки о штаны, смотрит кругом с радостью и делает первую запись на чистом листе: «Все убрал. Чистенько». За это время вроде бы ногти у него немного отрастают... ШУМ Рассказ Я плохо спал. Мало ел. Расстался с подругой. Нагрубил матери. Рассорился с сестрой. И даже начал носить черную одежду, когда вдруг обнаружил, что источником моих неприятностей был какой-то странный звук в углу. Я приблизился, и звук стал еще громче. Эту проблему я устранил и первое время отдыхал, улыбался и даже начал заигрывать с этими девочками-блондинками с такими вздернутыми носиками и игривыми глазками. По существу, они были чаще брюнетками с такими же вздернутыми носиками и игривыми глазками или рыжими совсем не со вздернутыми носиками, а скорее с носищами на пол-лица. Мы сидели, болтали, пока в один момент я не умолк и не прислушался. Не может быть! Подождите! Эти мои бесконечные подруги шумели как заправские электрические провода или как улей, набитый пчелами. Я по очереди подносил к ушам блондинок, брюнеток и рыжих и, в конце концов, понял: все они издают мощный шум. Я ушел, а звук потянулся за мной. Я перестал им звонить. Отключил телефон, выбросил плеер, забыл друзей и просто гулял. Но шум все равно преследовал меня повсюду. Я начал слышать этот звук от зданий, ложек, гамбургеров, бревен. Шумело абсолютно все! Когда я бежал, я слышал гудение улиц, проспектов, городов. Я слышал звук, с которым вращалась луна. И я убежал от всего. И тогда в полной, вакуумной тишине я услышал, как шумит моя голова… НОВЫЕ КНИГИ Шейн Джонс. Остаемся зимовать. Москва: АСТ, 2012. Американский писатель Шейн Джонс молод, ему тридцать три, и «Остаемся зимовать» – его дебютный роман, который приобрел широкую известность не только в Штатах, но и в Европе. Эта поэтичная и печальная сказка для взрослых была переведена лауреатом премии «Странник», переводчиком произведений Стивена Кинга, Ирвина Шоу, Сомерсета Моэма, Брэма Стокера, Марио Пьюзо, Алана Милна Виктором Анатольевичем Вебером. Фантастический антураж, сочетание сказки и притчи делают роман чрезвычайно притягательным для самых разных читателей. Вот отрывок из этой заслуженно полюбившейся многими прозы: «Я хотел написать тебе историю о магии. Я хотел, чтобы кролики появлялись из шляп. Я хотел, чтобы воздушные шары поднимали тебя в небо. А обернулось все грустью, войной, разбитым сердцем. Ты этого так и не увидела, но внутри меня сад...». 16