Оптическая голова для резки HP1

реклама
Оптическая голова для резки HP1.5" (Z)/ FL
Lasermatic® (Z)
Голова для резки для волоконного лазера
Инструкция по эксплуатации
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
Оглавление
1. Основные сведения по безопасности
3
2. Описание оптической головы
5
3. Установка
12
4. Ввод в действие
20
5. Техническое обслуживание
23
6. Анализ неисправностей
36
7. Приложение
37
2
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
1 Основные сведения по безопасности
1.1 Предназначение
Оптическая голова HP1.5" (Z)/ FL сконструирована для использования в лазерной
машине. Она используется при
резке металлов при использовании
волоконных лазеров.
Используйте режущую голову только в сухих рабочих условиях. Она может быть
использована только в соответствии со спецификациями, приведенными в
таблице технических данных.
Электромагнитная совместимость.
Оптическая голова HP1.5" (Z)/ FL удовлетворяет стандартам EN 61000-6-4 и EN
61000-6-2. Она предназначена для промышленного использования. При
использовании с другими приборами полученное устройство должно
удовлетворять тем же стандартам.
1.2 Обязанности оператора и персонала
Оператор машины должен быть уверен, что персонал, работающий на данной
машине:
– знаком с основными правилами безопасности и приемами работы с машиной
– прочитал и понимает правила безопасности, изложенные в данной
инструкции по безопасности, что подтверждается подписью в журнале
техники безопасности.
Персонал должен быть проинструктирован согласно правилам
техники безопасности и проинформирован о потенциально
опасных ситуациях.
1.3 Меры безопасности при нормальной работе.
Если было установлено, что невозможно безопасно работать с устройством или
машиной в целом, она должна быть выключена. Устройство или машина должны
быть защищена от возможности непреднамеренного использования.
1.3.1 Защита против электрического удара.
При установке устройства убедитесь, что используемое электрическое
оборудование сконструировано таким образом, что защищает людей от
поражения электрическим током.
1.3.2. Заземление.
Убедитесь, что заземление системы соответствует правилам техники
безопасности. Голова для резки не имеет соединения с землей.
1.3.3. Риск получения травмы от движущихся частей.
При движении линейного привода, к которому закрепляется оптическая голова,
возможно получение травмы или повреждения оборудования. Никогда не
помещайте руки или другие части тела под оптическую голову. Ремонтные или
работы по техническому обслуживанию должны проводиться при выключенном
источнике питания.
1.3.4. Риск травмы от взрыва.
Согласно своему предназначению оптическая голова использует газ под
давлением. Обозначенный максимум давления никогда не должен быть
превышен.
Все соединяющие элементы, такие как винты и гайки, должны быть плотно
затянуты. Если фокусирующая линза повреждена, дополнительное внимание
должно быть уделено оптической голове.
1.3.5 Риск травмы от лазерного излучения.
Голова для резки не излучает лазерного излучения. Тем не менее, лазерное
излучение распространяется через оптическую голову.
Лазерная машина должна быть выключена при установке и техническом
обслуживании.
3
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
При эксплуатации лазера класса 4:
– избегайте облучения глаз и кожи прямым или рассеянным излучением.
– никогда не смотрите в лазерный пучок даже при использовании оптических
инструментов
– используйте соответствующие лазерные очки
1.3.6 Коррозия в цепи охлаждения.
Контур охлаждения оптической головы изготовлен из нержавеющей стали. Для
предотвращения электрохимической коррозии используйте пластиковые или
нержавеющие соединения вместо медных или латунных соединений.
Для охлаждения используйте дистиллированную или де-ионизованную воду
(проводимость <20 μS/cm).
Для надежной работы оптической головы необходимо каждые 6 месяцев, по
рекомендации фирмы Precitec, проверять охлаждающую воду на наличие
микробиологического загрязнения (микробиологическое загрязнение <100 cfu/ml,
www.nalco.com ) и заменять воду при превышении допустимого уровня
загрязнения.
1.3.7 Шум, возникающий в процессе резки.
При использовании режущего газа уровень шума > 75 dB(A). Шум, производимый
режущим газом, зависит от условий работы. Для обеспечения защиты людей
производитель оборудования должен предоставлять информацию о
необходимых мерах безопасности.
1.4 Перевозка и хранение.
Для предотвращения повреждения оптической головы во время перевозки и
хранения необходимо соблюдать следующие правила:
– температура хранения должна быть в пределах, указанных в таблице
технического описания
– необходимые меры должны быть приняты для устранения условий
повышенной влажности, вибраций или ударов
– не храните устройство вблизи магнитного поля (постоянного магнита или
сильного переменного поля)
1.5 Что делать в опасных ситуациях
– Отключить лазер от источника питания
– Использовать огнетушитель только класса B.
4
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
2 Описание оптической головы
Рис. 2-1. Внешний вид режущей головы
1 Голова для резки
2 Подсоединение сред (боковое левое)
3 Адаптер для коллимирующей оптики
4 Оптический разъем для волоконного кабеля
5 Подсоединение сред (боковое правое)
6 Предусилитель (только для HP1.5”FL)
7 Колесо настройки по фокусу
8 Окно обзора настройки фокуса
9 Заменяемый картридж для оптики
10 Вкладыш для датчика
11 Керамическая проставка
12 Сопловой электрод
5
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
2.1.1 Конструкция и функционирование
Оптическая голова HP 1.5” (Z)/FL используется для дистанционно контролируемой резки
тонких и толстых стандартных листов металла, используя волоконные лазеры на плоских
координатных столах. Она точно разработана, прочна и легко настраиваема. В составе
режущей головы имеется емкостной датчик расстояния, который постоянно измеряет
расстояние между соплом и обрабатываемым изделием. Электроника системы
анализирует сигнал датчика, который используется для управления линейного привода.
Фокусирующая линза. В оптической голове используются линзы диаметром 1.5” и длиной
фокуса F5”, F7.5” и F10” (F127, F190 и F254 мм). Максимальная чистая апертура 33 мм.
Фокусирующая линза расположена в устойчивом к давлению заменяемом картридже,
который может быть вынут из оптической головы путем быстрого отворачивания двух
гаек. Устройство подстройки по фокусу интегрировано в съемный картридж. Два винта с
головками под шестигранный ключ используются для центровки линз.
Компактный съемный картридж (для линз с двумя разными фокусами). Положение фокуса
устанавливается колесом регулировки с точностью 0.05 мм. Для всех линз диапазон осевой
настройки находится в диапазоне -20 ÷ +10 мм. Фокусирующая линза может быть вынута из
съемного картриджа. При вставлении съемного картриджа он позиционируется точно в его
несущей конструкции и, поэтому, нет необходимости в новой юстировке.
Режущий газ. В оптической голове используется давление режущего газа до 25 бар (2.5МРа).
В ней имеется два подсоединения для режущего газа. Неиспользуемое подсоединение
должно быть закрыто винтовой пробкой. Все подсоединения (G1/8) расположены в верхней
части оптической головы.
Дистанционный датчик. Дистанционный датчик емкостного типа интегрирован в режущую
голову следующим образом:
– Оптическая голова HP1.5”/FL подсоединена через предусилитель к электронной системе
Lasermatic®Z
– Оптическая голова HP1.5”Z/FL подсоединена к электронной системе Lasermatic®Z
непосредственно.
Вкладыш для датчика. Вкладыш для датчика плотно посажен на оптическую голову. Он
может быть демонтирован отвертыванием четырех соединяющих винтов. За вкладышем
для датчика есть отверстие с резьбой М5, которое соединяется с внутренними каналами
для режущего газа. Это соединение может быть использовано для спуска лишнего
давления при замене режущего газа.
Керамическая изолирующая проставка. Проставка монтируется снизу на вкладыш для
датчика посредством соединительной гайки.
Сопловой электрод. Сопловой электрод заворачивается в керамическую проставку и
может быть легко заменен в случае износа. Благодаря хорошей концентричности этих
деталей переюстировка может не потребоваться или быть весьма незначительной.
2.2 Технические данные
Режущая голова
Фокусное расстояние
Диаметр линз
Диапазон настройки
– горизонтально
– вертикально
Чистая апертура
Установка
– резьбовые отверстия
(поперечные)
– посадочные отверстия
(поперечные)
– центровка лазерной трубы,
углубление с внешней
подгонкой
– отверстия для закрепления
дополнительных частей
HP1.5"/ FL
HP1.5" Z/ FL
F5", F7,5", F10"
(F127, F190, F254 мм)
∅1,5"
F5", F7,5", F10"
(F127, F190, F254 мм)
∅1,5"
± 1.5 мм
-20 ... +10 мм
макс. 33 мм
± 1.5 мм
-20 ... +10 мм
макс. 33 мм
4x M8, 15мм глубиной
4x M8, 15мм глубиной
2x ∅3F7, 15 мм глубиной
2x ∅3F7, 15 мм глубиной
∅50f7, 4 мм глубиной
∅50f7, 4 мм глубиной
6
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
Подсоединение к внешним
средам:
– режущий газ (2х)
– воздушное охлаждение линз
– охлаждение соплового
электрода (защитный газ)
– водяное охлаждение (вход и
выход)
Цепь водяного охлаждения
Соединение с электронным
блоком
Рабочая температура
Температура хранения
Влажность
Длина вдоль оси
4 x M4, 10 мм глубиной, ∅64
мм
4 x M4, 10 мм глубиной, ∅64
мм
G1/8, макс. 25 бар
G1/8, макс. 5 бар
G1/8, макс. 25 бар
G1/8, макс. 5 бар
G1/8, макс. 5 бар
G1/8, макс. 5 бар
G1/8, макс. 7 бар
Нерж. сталь
Lasermatic® через
предусилитель (внешнее
соединение), BNC разъем
5 ... 55 °C
-25 ... +55 °C (+70° C на короткое
G1/8, макс. 7 бар
Нерж. сталь
Lasermatic®Z, BNC разъем
время)
От 30 % до 95%, без выпадения
росы
235.5 мм
235.5 мм
приблизительно 5.2 кГ
приблизительно 5.1 кГ
Длина вдоль продольной оси от
сопла к верхнему концу
соединения головы (стандартная
конфигурация)
Вес
Таблица 2-1: Технические данные
7
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
2.3 Механические размеры
Рис. 2-2: HP1.5" (Z) – Механические размеры
8
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
2.4
Подсоединение внешних сред
Рис. 2-3: HP1.5" (Z) - Соединения, обзор
0591AB006
1 Соединение для режущего газа G1/8
2 Дополнительное соединение для режущего газа G1/8
3 Вход воды охлаждения (G1/8)
4. Выход воды охлаждения (G1/8)
5 Охлаждение верхней линзы G1/8 (не подсоединять)
6 Охлаждение сопла G1/8
7 Соединение для газа или жидкости (дополнительное охлаждение сопла)
8 Выход для 7
9 Возможность соединения через М5 клапана для быстрого спуска давления
10 Подсоединение предусилителя (только для HP1.5”, может быть развернуто на 90о)
9
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
2.5 Особые версии – Компактный сменяемый картридж
Рис. 2-4: Варианты и специальное оборудование
1 VV HP предусилитель (голова для резки HP1.5" только)
2 AK HP1.5" соединительная голова
3 ZM HP1.5" DF прокладка [п.1]*
4 ZM HP1.5" DR уплотнительное кольцо [п. 2]*
5 ZM HP1.5" WKY F5"/F7,5"/ F10" компактный заменяемый картридж
6 ZM SE HP1.5" DR уплотнительное кольцо [п. 4, 5, 6]*
7 ZM HP1.5" IP изолирующая часть
8 Прокладка датчика, включ. изолирующую втулку и О кольцо2) . [п. 3] дляHP1.5" Z, SE HP1.5" Z
9 Прокладка датчика, включ. изолирующую втулку и О кольцо2) [п. 3 ] для HP1.5", SE HP1.5"
10 ZM HP1.5" PP плата защиты от брызг
11 Витон 26.00 x 1.50 O-кольцо [п. 7]
12 KT B2" керамическая часть; опциональна для HP1.5" Z: IT B2" Z изолирующая часть
13 MU B2" гайка
14 DE HP1.5" CON сопловой электрод
15 DE HP1.5" сопловой электрод
10
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
2.6
Принадлежности и специальные инструменты
2.6.1 Дополнительные ключи
Рис. 2-5: Принадлежности: WH 1180, WH 1370 - дополнительные инструменты
1 WH 1180 дополнительный инструмент
инструмент
2 WH 1370 дополнительный
Дополнительные инструменты используются для настройки фокусирующей оптики:
• Держателя линз и защитного стекла - WH 1370
• Коллимирующей линзы - WH 1180
11
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
3 Установка
Набор инструментов WZS HP
Обозначение
1 шестигранный ключ, 1.5 мм
1 шестигранный ключ, 2 мм
1 шестигранный ключ, 3 мм
1 шестигранный ключ, 5 мм
1 шестигранный ключ, 6 мм
1 гаечный ключ, 8 мм
1 накидной ключ, 40/42 мм
1 отвертка, 4 мм
1 дырокол, 2 мм
Назначение
SE HP1.5" (Z) прокладка датчика
ZM HP1.5" IP изолирующая пластина
ZM HP1.5" WKY заменяемый картридж
AK HP1.5" соединительная голова
SE HP1.5" (Z) прокладка датчика
SE HP1.5" (Z) прокладка датчика
MU B2" гайка
VV HP предусилитель
ZM HP1.5" WKY заменяемый картридж
Таблица 3-1: набор инструментов для HP1.5" (Z)
12
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
3.3 Сборка оптической головы
При поставке оптическая голова может быть частично демонтирована.
Внимание – точная оптика!
Для защиты линз от грязи убедитесь, что вы собираете оптическую голову в чистом месте. Пыль и
прилипшая грязь могут привести к выгоранию точек на поверхности линзы и даже к ее взрыву.
Таким образом, фокусирующая линза должна быть в совершенно чистом состоянии. Поскольку во
время резки в голове есть избыточное давление, линза в основном защищена от грязи,
находящейся вне головы.
Рис. 3-1: Оптическая голова HP1.5" (Z) в разобранном виде
1 Соединительная голова
2 Прокладка датчика
3 Фиксирующие гайки
4 Витон 26.0 x 1.5 O-кольцо
5 Керамическая проставка
6 Гайка
7 Сопловой электрод
8 Скрепляющие винты
9 Шайбы
10 Защитная пластина от брызг
11 Изолирующая пластина
12 Сменяемый картридж
13 Идентификатор фокусного расстояния
4 Быстросъемные гайки
3.3.1 Сборка сменяемого картриджа
На предприятии изготовителе сменяемые картриджи для разных фокусных длин обозначены
идентификаторами фокусного расстояния. Картридж может быть использован и с другими
специфицированными фокусными длинами. В этом случае следует удалить идентификатор во
избежание недоразумений.
13
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
Рис. 3-2: Сборка – компактный сменяемый картридж
1 Режущая голова
2 Быстросъемная гайка
•
•
3 Идентификатор фокусной длины
4 Сменяемый картридж
Вставьте компактный сменяемый картридж (4) в режущую голову (1)
Идентификатор фокусной длины (3) должен быть снизу.
Вставьте быстросъемные гайки на резьбовые направляющие режущей головы (1)и
затяните их рукой.
14
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
3.3.2 Установка прокладки датчика, керамической проставки и соплового
электрода
Рис. 3-3: Сборка прокладки датчика и соплового электрода
1 Соединительная голова
2 Прокладка датчика
3 Фиксирующая гайка
4 Витон 26.0 x 1.5 O-кольцо
5 Керамическая/изолирующая проставка- HP1.5"Z только
6 Гайка
7 Сопловой электрод
8 Крепящие винты
9 Шайбы
10 Защитная пластина от брызг
11 изолирующая пластина
Вставьте четыре изолирующих втулки в фиксирующие отверстия прокладки датчика (2) и
вставьте фиксирующие винты (8).
Заверните винты рукой по резьбовым отверстиям в соединительной голове.
Затем подтяните их с моментом MA = 10 Нм
Инструмент: шестигранный ключ 6 мм.
Тщательно вставьте керамическую проставку (5) выступами на прокладку датчика.
Сопловой электрод должен быть завернут в керамическую проставку рукой (не используйте для
этого какие-либо инструменты!). В дополнении к этому убеждайтесь, что контактные поверхности
собираемых частей чистые.
Затем наденьте гайку (6) и затяните ее рукой.
Заверните сопловой электрод (7) в керамическую проставку рукой.
15
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
3.4
Установка режущей головы
Крепление головы на задней стенке
Внимание !
Максимальный заход
крепящего винта в резьбовое
отверстие 15 мм
Рис. 3-4: HP1.5" (Z) – размеры для крепления оптической головы
1 Резьбовое отверстие M8 (глубина 15 мм)
F7
2 Фиксирующее отверстие ∅3
(глубина15 мм)
16
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
3.5 Подключение воды и газа
3.5.1 Установка водяных и газовых соединений
Рис. 3-5: Установка водяных и газовых соединений
1 Подсоединение режущего газа G1/8
2 Дополнительное соединение для режущего газа G1/8
3 Вход воды G1/8
4 Выход воды G1/8
5 Не подсоединять охлаждение G1/8
6 Охлаждение соплового электрода G1/8
7 Соединение для газов и жидкостей
8 Выход для 7
9 Быстрый спуск давления M5
10 Разъем, на который выводится сигнал
датчика
Соединение 7 (G1/8) и соответствующий ему выход 8 (∅ 8 мм) могут использоваться
для подачи дополнительных газов и жидкостей к рабочей зоне. Максимальное
давление 5 бар (0.5МПа). Неиспользуемые соединения должны быть закрыты
винтовыми пробками.
17
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
3.5.2 Подключение режущего газа
Внимание, режущий газ!
Может использоваться только сухой и чистый газ.
Максимальное давление в режущей голове 25 бар (2.5МПа). Тем не менее,
обратите внимание на инструкции изготовителя фокусирующей линзы.
Режущий газ подключается к соединению 1(G1/8). Соединение 2 (G1/8)
также может использоваться для подключения режущего газа.
Неиспользуемые соединения должны быть заглушены резьбовыми
пробками.
Быстрый выпуск воздуха. Как показано на Рис. 3-5 клапан быстрого выпуска воздуха может
быть подключен к соединению 9 (резьба М5).
3.5.3 Подключение газа для охлаждения
Охлаждение фокусирующей линзы (сверху)
Внимание охлаждающий газ – фокусирующая линза!
Охлаждающий газ не должен подключаться (соединение 5).
Соединение (G1/8) должно быт закрыто резьбовой пробкой.
Охлаждение соплового электрода.
Внимание охлаждающий газ!
Максимум давления 5 бар (0.5МПа).
Использовать только сжатый/охлаждающий газ (не О2), удовлетворяющий
следующим условиям:
•
•
•
Содержание воды: без конденсации
Содержание масла: макс. 1мг/м3
Размер частиц: макс. 40 мкм
Из-за конструктивных особенностей давление охлаждающего газа должно быть меньше давления
режущего газа.
Если необходимо, обеспечьте выход охлаждающего газа через гайку 6 (Рис.3-3). Это будет
способствовать дополнительному охлаждению соплового электрода.
Подключайте охлаждающий газ к соединению 6 (G1/8).
3.5.4 Подключение охлаждения водой
Внимание – охлаждающая вода!
Использовать только де-ионизованную или дистиллированную воду (c
проводимостью < 20 μS/см).
Температура воды в контуре охлаждения должна быть такой, чтобы не
вызывать конденсацию воды на оптических компонентах.
Максимальное давление воды 7 бар (0.7 МПа).
Подсоедините шланги воды охлаждения к разъемам 3 и 4 (G1/8). Разъем 3 отмечен как
входной и разъем 4 как выходной.
18
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
3.6
Подключение устройства к источнику питания
При подключении кабелей должны соблюдаться следующие основные правила:
• Когда линейный привод находится в движении:
– подключаемые разъемы не должны подвергаться какому-либо напряжению
– кабели не должны тереться о другие части
• кабели не должны изгибаться по радиусу, который меньше допустимого радиуса
• кабели не должны подвергаться какому-либо напряжению в результате трения.
Электронный блок
системы Lasermatic®
Подключение кабеля датчика
Режущие головы HP1.5” работают при использовании электронного блока Lasermatic®. При
использовании датчика SE HP1.5" и блока Lasermatic® должен использоваться предусилитель
VV HP. Он подключается к BNC разъему на оптической голове и закрепляется двумя
поставляемыми винтами.
Установка предусилителя (только для режущей головы HP1.5")
Рис. 3-6: Установка предусилителя (только для оптической головы HP1.5")
Отверните два крепящих винта на BNC разъеме оптической головы. Возможны четыре
положения для установки предусилителя, развернутые друг относительно друга на 90о.
Подсоедините предусилитель к BNC разъему оптической головы и прикрутите его
двумя винтами.
Подключите предусилитель к блоку Lasermatic®, используя кабель датчика.
19
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
4 Ввод в действие
4.1 Замечания по безопасности
Требования к персоналу
Любые ремонтные работы и любые работы, связанные с устранением
неисправностей требуют специальных знаний и должны проводиться
обученным персоналам. Специалисты должны быть проинструктированы и
проинформированы о потенциально опасных ситуациях согласно правилам
техники безопасности. При этих работах должно использоваться специальное
защитное оборудование. Фирма Precitec не несет ответственности в случае
повреждения оборудования вследствие неправильной установки или
неуместным вмешательством не авторизованных особ.
Осторожно!
Опасное электрическое напряжение – Система должна быть выключена и
защищена против включения во время проведения профилактических и
ремонтных работ на режущей голове.
Осторожно!
Лазерный пучок – лазер должен быть выключен на время проведения
профилактических и ремонтных работ на режущей голове
Во время эксплуатации используется лазер класса 4 лазерной опасности:
• Избегайте облучения глаз и кожи прямым или рассеянным
излучением.
•
Не смотрите прямо в лазерный пучок даже при использовании
оптических инструментов
• Используйте соответствующие лазерные очки (DIN EN 207)
Внимание – точная оптика!
Пыль и налипшая грязь могут привести к выгоранию точек и даже серьезному
повреждению оптических элементов.
20
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
4.2 Настройка фокусирующей линзы
4.2.1 Центрирование линзы
Линза должна быть тщательно отцентрирована. В противном случае части режущей головы могут
быть повреждены в процессе резки.
Настройка
Правильно
Неправильно
Рис. 4-1: Заменяемый картридж – положение настроечных элементов
1 Заменяемый картридж
2 Центрирующие винты
Фокусирующая оптика центрируется использованием двух винтов (2), расположенных на передней
панели заменяемого картриджа (1).
Диапазон перестройки: ±1.5 мм
Инструмент: шестигранный ключ, размер 3 мм.
Если производитель лазерного комплекса не описывает другую процедуру настройки, мы
полагаем, что вы должны следовать шагам, описанным ниже:
1. Используйте сопловой электрод с наибольшим отверстием. Если диаметр отверстия
слишком мал, замените сопло.
2. Приклейте полоску скотча внизу соплом.
3. Включите лазер на кратковременный маломощный импульс и проанализируйте ожог.
Ожог должен быть круглым и располагаться в центре отверстия сопла. Если нет, линза должна
быть отцентрирована.
4. Отцентрируйте линзу, используя винты (2) на передней панели сменяемого картриджа (1).
Максимальный диапазон перестройки ±1.5 мм.
5. Приклейте новую полоску скотча, повторите ожог при тех же условиях.
Ожог должен быть круглым и располагаться в центре отверстия сопла. Повторяйте процедуру с
шага 2 до тех пор, пока лазерный пучок будет в центре отверстия сопла.
21
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
4.2.2 Установка положения фокуса.
Рис. 4-2: Заменяемый картридж – Колесо регулировки и окошко обзора.
1 Заменяемый картридж
2 Колесо регулировки с ценой деления 0.05 мм для настройки положения фокуса.
3 Окно обзора для наблюдения положения фокуса с ценой деления 1 мм. Самое нижнее
положение в окне обзора обозначает нулевое положение.
4 Стрелки показывают направление, в котором сдвигается положение фокуса.
Цены делений Окно обзора: 1.00 мм
Колесо регулировки: 0.05 мм
Диапазон настройки Положительное направление – удаление от рабочей поверхности
Положение фокуса (номинально): 1 мм ниже соплового электрода
Для всех фокусов: -20…+10 мм
Обозначение нулевого положения фокуса на юстировочном устройстве относится к
теоретическому положению линзы с фокальной точкой ниже на 1 мм соплового электрода.
Если производитель лазерного комплекса не описывает другую процедуру настройки, мы
полагаем, что вы должны следовать шагам, описанным ниже:
1. Поместите образец (например, тонкую плексигласовую пластинку) под режущей головой.
2. Включите лазер на кратковременный маломощный импульс и проанализируйте ожог.
3. Изменяйте расстояние от сопла и найдите наименьшее отверстие прожига.
4. Для наименьшего отверстия прожига определите расстояние до сопла.
5. Установите желаемое расстояние между кончиком сопла и положением фокуса.
Для этого настраивайте оптику, перемещая фокус колесом регулировки 2 (Рис.4-2).
22
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
5 Техническое обслуживание
5.1 Замечания по технике безопасности
Требования к персоналу
Любые ремонтные работы и любые работы, связанные с устранением
неисправностей требуют специальных знаний и должны проводиться
обученным персоналам. Специалисты должны быть проинструктированы и
проинформированы о потенциально опасных ситуациях согласно правилам
техники безопасности. При этих работах должно использоваться специальное
защитное оборудование. Фирма Precitec не несет ответственности в случае
повреждения оборудования вследствие неправильной установки или
неуместным вмешательством не авторизованных особ.
Осторожно!
Опасное электрическое напряжение – Система должна быть выключена и
защищена против включения во время проведения профилактических и
ремонтных работ на режущей голове.
Осторожно!
Лазерный пучок – лазер должен быть выключен на время проведения
профилактических и ремонтных работ на режущей голове
Во время эксплуатации используется лазер класса 4 лазерной опасности:
• Избегайте облучения глаз и кожи прямым или рассеянным
излучением.
•
Не смотрите прямо в лазерный пучок даже при использовании
оптических инструментов
• Используйте соответствующие лазерные очки (DIN EN 207)
Внимание – точная оптика!
Пыль и налипшая грязь могут привести к выгоранию точек и даже серьезному
повреждению оптических элементов.
23
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
5.2 Краткий обзор по эксплуатации
Проверка протечек. Голова для резки должна постоянно проверяться на отсутствие протечек.
Если необходимо прокладки и уплотняющие кольца, обозначенные в таблице заменяемых частей,
должны быть заменены.
Рис. 2-4 показывает порядок, в котором должны быть установлены прокладки и уплотнения. Если
герметичность не может быть получена, голова для резки должна быть проверена
производителем.
Изнашиваемые части
Части, указанные ниже, должны заменяться при износе:
• Сопловой электрод
• Защитное стекло
• Фокусирующая линза
• Прокладки и уплотняющие кольца
• Керамическая прокладка
• Коллимирующая оптика
Электрические контакты
Для обеспечения надежной работы датчика поверхности электрических контактов должны быть
чистыми:
• Сопловой электрод
• Керамическая прокладка
• прокладка датчика
• Режущая голова
• Предусилитель (HP1.5"только)
Коррозия цепи охлаждения
Контур охлаждения оптической головы изготовлен из нержавеющей стали. Для предотвращения
электрохимической коррозии используйте пластиковые или нержавеющие соединения вместо
медных или латунных.
Для охлаждения используйте дистиллированную или де-ионизованную воду (проводимость <20
μS/см).
Для надежной работы оптической головы необходимо каждые 6 месяцев, по рекомендации фирмы
Precitec, проверять охлаждающую воду на наличие микробиологического загрязнения
(микробиологическое загрязнение <100 cfu/ml, www.nalco.com) и заменять воду при превышении
допустимого уровня загрязнения.
24
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
5.3 Рекомендации по техническому обслуживанию
Тех. обслуж./чистка
Проверка
Измерение
Замена деталей
Расстояние от сопла
до раб. пов-сти
Регулировка горизонтального
расположения линз
Интервалы
Тех.обслуж./чистки
25
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
5.6
Замена изношенных деталей
5.6.1 Замена изолирующей прокладки, прокладки датчика
Рис. 5-2: Техническое обслуживание – изолирующая (керамическая прокладка),
прокладка датчика и сопловой электрод.
1 Соединительная голова
2 Прокладка датчика
3 Фиксирующая гайка
4 Витон 26.0 x 1.5 O –кольцо
5 Керамическая/изолирующая прокладка
HP1.5"Z только
6 Гайка
13 Отверстия для фиксирующих винтов прокладки
датчика
14 Отверстия с 90° выточкой для крепления изолирующей платы к прокладке датчика (винты с шестигранной головкой)
15 Уплотняющее кольцо ZM SE HP1.5" DR
•
•
•
•
•
•
•
•
7 Сопловой электрод
8 Скрепляющие винты
9 Шайбы
10 Защитная пластинка
11 изолирующая прокладка
12 Вкладыш O-кольцо
Открутите 4 крепящих винта (8) на прокладке датчика (2) и снимите прокладку
датчика
Изолирующая прокладка прикручена к прокладке датчика
Отверните два винта (14) и снимите изолирующую прокладку.
Установите новую изолирующую прокладку на прокладку датчика.
Если она установлена правильно, края (имеющие разные углы) изолирующей прокладки и
прокладки датчика становятся заподлицо.
Заверните винты 14
Вставьте правильно 4 О-кольца (12).
Выньте уплотняющее кольцо (15) из изолирующей прокладки (2).
Вставьте новое уплотняющее кольцо (15)
Обратите внимание на правильную ориентацию уплотнительного кольца (меньшим
конусом в направлении пучка) и убедитесь, что посадка кольца правильная.
Установите прокладку датчика (2) на соединительную голову (1) и затяните крепящие
винты (8) с моментом 20Нм.
Используйте для этой цели затягивающий ключ с 6 мм шестигранным битом.
26
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
5.6.2 Замена соплового электрода
Сопловой электрод и гайка для керамической прокладки должны затягиваться только рукой (не
использовать какой-либо инструмент для этой цели). В дополнении к этому убеждайтесь, что
контактные поверхности этих деталей чистые.
• Отверните старый сопловой электрод (7, Рис.5-2).
• Заверните новый сопловой электрод в керамическую прокладку (5, Рис.5-2).
5.7
Чистка или замена оптических элементов.
С оптическими элементами следует обращаться очень аккуратно. Ни в коем случае
нельзя допускать какое-либо повреждение оптических поверхностей. Необходимо
следовать инструкциям производителя и производить тщательную чистку линз перед
установкой.
Поврежденные линзы должны заменяться.
Оптические компоненты
В состав оптических компонент входит:
• Защитное стекло (см. Рис. 5-3 или Рис. 5-5) и
• Коллимирующая линза (см. Рис. 5-6).
27
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
5.7.1 Чистка или замена защитного стекла
Precitec рекомендует тщательную чистку режущей головы перед
проведением любой работы по техническому обслуживанию или по
замене какого-либо оптического элемента.
Рис. 5-3: Замена защитного стекла
1 Заменяемый картридж 1.5" Y-S 5"
2 Дополнительный инструмент WH 1370
3 HP1.5" Y закрепляющее резьбовое кольцо
4 Распорное кольцо 1.5"-1.0 мм
5 Защитное стекло
6 Распорное кольцо 1.9 мм
7 Поддерживающее кольцо
Снятие защитного стекла
1. Снимите заменяемый картридж, переверните его на 180о и положите на
чистую мягкую прокладку.
Если защитное стекло вынимается при откручивании закрепляющего
резьбового кольца, замените защитное стекло и его уплотнения.
28
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
Заверните закрепляющее кольцо рукой. Это предохранит фокусирующую оптику от повреждения.
2. Ослабьте и снимите закрепляющее кольцо (3), используя
дополнительный инструмент (2)
Убедитесь, что Вы используете правильную сторону инструмента.
3. Переверните заменяемый картридж выньте и положите
защитное стекло и уплотнения на чистую мягкую прокладку.
Не забудьте про распорное кольцо (6) и поддерживающее кольцо (7).
4. Очистите защитное стекло (5), устраняя пыль и грязь.
Используйте мягкую влажную ткань (метанол) для чистки.
Если защитное стекло не может быть очищено или оно повреждено, его необходимо заменить.
Установка защитного стекла.
1. Вставьте поддерживающее кольцо (7) и опорное кольцо (6) в
держатель защитного стекла (Рис. 5-3).
2. Возьмите защитное стекло (5) за края и вставьте в держатель.
3. Вставьте распорное кольцо (4) и закрепляющее резьбовое
кольцо (3) в держатель защитного стекла (Рис. 5-3) и затяните
резьбовое кольцо (3) дополнительным ключом (2) усилием руки.
Установка заменяемого картриджа
4. И, наконец, вставьте заменяемый картридж в режущую голову
и зафиксируйте его быстросъемными винтами.
29
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
5.7.2 Чистка и замена фокусирующей линзы F5"
Precitec рекомендует тщательную чистку режущей головы перед
проведением любой работы по техническому обслуживанию или
замены какого-либо оптического элемента.
Рис. 5-4: Замена фокусирующей линзы F5" (127 мм)
1 Заменяемый картридж 1.5" Y-S 5"
2 WH 1370 дополнительный ключ
3 Держатель защитного стекла
4 Пружинное кольцо 1.5"
5 F5" фокусирующая линза (127 мм)
6 Радиальное кольцо Y 5.1 мм
7 Поддерживающее кольцо
8 Линзовый стакан 1.5" Y
Снятие защитной линзы
1. Снимите защитный картридж, переверните его на 180° и
положите на чистую мягкую прокладку.
2. Ослабьте и выньте держатель защитного стекла (3), используя
дополнительный ключ (2).
Убедитесь, что Вы используете правильную сторону инструмента.
3. Переверните заменяемый картридж и положите фокусирующую
линзу (5) и кольца на чистую мягкую прокладку.
Не забудьте про радиальное кольцо (6) и поддерживающее кольцо
(7).
Чистка защитной линзы
30
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
Обмакните бумагу для чистки оптики в метанол и положите на
поверхность линзы.
Затем аккуратно стяните мокрую бумагу с поверхности линзы.
Повторяйте эту процедуру до тех пор, пока поверхность линзы не станет чистой.
Если линза не может быть очищена, ее необходимо заменить.
Установка фокусирующей линзы
1. Вставьте линзовый стакан (8), поддерживающее кольцо (7) и
радиальное кольцо (6) в держатель линзы (Рис.5-3).
2. Возьмите линзу (5) за края и вставьте в держатель.
3. Вставьте пружинное кольцо (4) в держатель защитного стекла (3)
(Рис.5-3) и затяните держатель защитного стекла рукой, используя
дополнительный ключ (2).
Убедитесь, что Вы используете правильную сторону инструмента.
Установка заменяемого картриджа
4. И, наконец, вставьте заменяемый картридж в режущую голову и
закрепите его с помощью быстросъемных гаек
Проверяйте юстировку линз каждый раз после чистки или замены линзы.
31
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
5.7.3 Чистка или замена фокусирующей линзы F7.5" (F10")
Precitec рекомендует тщательную чистку режущей головы перед
проведением любой работы по техническому обслуживанию или
замены какого-либо оптического элемента.
Рис. 5-5: Замена фокусирующей линзы F7.5" (190 мм)
1 Заменяемый картридж 1.5" Y-S 5"
2 WH 1370 дополнительный ключ
3 Держатель защитного стекла
4 Пружинное кольцо 1.5"
5 Линзовый стакан 1.5" YII
6 F7.5" фокусирующая линза (190 мм)
7 Радиальное кольцо Y 9.6 мм
8 Поддерживающее кольцо
Снятие защитной линзы
1. Снимите защитный картридж, переверните его на 180° и
положите на чистую мягкую прокладку.
2. Ослабьте и выньте держатель защитного стекла (3), используя
дополнительный ключ (2).
Убедитесь, что Вы используете правильную сторону инструмента.
3. Переверните заменяемый картридж и положите фокусирующую
линзу (6) и кольца на чистую мягкую прокладку.
Не забудьте про радиальное кольцо (7) и поддерживающее кольцо
(8).
32
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
Чистка защитной линзы
Обмакните бумагу для чистки оптики в метанол и положите на
поверхность линзы.
Затем аккуратно стяните мокрую бумагу с поверхности линзы.
Повторяйте эту процедуру до тех пор, пока поверхность линзы не
станет чистой.
Если линза не может быть очищена, ее необходимо заменить.
Установка фокусирующей линзы
1. Вставьте линзовый стакан (5), поддерживающее кольцо (8) и
радиальное кольцо (7) в держатель линзы (Рис.5-3).
2. Возьмите линзу (6) за края и вставьте в держатель.
3. Вставьте пружинное кольцо (4) в держатель защитного стекла (3)
(Рис.5-3) и затяните держатель защитного стекла рукой, используя
дополнительный ключ (2).
Убедитесь, что Вы используете правильную сторону инструмента.
Установка заменяемого картриджа
4. И, наконец, вставьте заменяемый картридж в режущую голову и
закрепите его с помощью быстросъемных гаек
Проверяйте юстировку линз каждый раз после чистки или замены линзы.
Фокусирующая линза F10" (254 мм)
При использовании режущей головы с линзой F10", последняя
устанавливается в верхней части F7.5" заменяемого картриджа (Рис. 5-5)
при использовании адаптера VA10" соединительной головы.
Номера линз и адаптера приведены в Приложении.
33
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
5.7.4 Замена коллимирующей оптики.
Precitec рекомендует тщательную чистку режущей головы перед
проведением любой работы по техническому обслуживанию или
замены какого-либо оптического элемента.
Рис. 5-6: Замена коллимирующей оптики
1 Оптический разъем
2 Адаптер с коллимирующей оптикой
3 Держатель коллимирующей оптики
4 Ключ WH 1180
Снятие коллимирующей оптики
1. Снимите адаптер (2) и коллимирующую оптику из режущей
головы.
Адаптер прикручен к верхней части головы четырьмя винтами М8.
2. Выверните держатель линзы (3), используя ключ 4.
Установка коллимирующей оптики
3. Установите новый держатель с новыми линзами (3) в адаптер
(2) и заверните его рукой, используя ключ (4)
4. Вставьте адаптер (2) и оптический разъем в режущую голову и
закрепите его четырьмя винтами М8.
Имейте в виду, что глубина винтов в теле головы (ø50F7) 4мм.
34
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
5.8 Замена прокладок и уплотняющих колец (Заменяемый картридж)
Рис. 5-7 Замена прокладок и уплотняющих колец, (Заменяемый картридж)
1 Голова для резки
4 Заменяемый картридж
2 Уплотняющее кольцо ZM HP1.5“ DR [п. 1]* 5 Прокладка ZM HP1.5“ DF[п. 2]*
3 Быстросъемные гайки
Рекомендации
Заменяемый картридж должен регулярно проверяться на
отсутствие утечек.
Изношенные или поврежденные прокладки и уплотняющие кольца
должны заменяться. (Рис. 2-4).
Для надежной работы оптической головы Precitec рекомендует
замену прокладки (5) раз в год и уплотняющего кольца раз в два
года.
35
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
6 Анализ неисправностей
Неисправность
Причина
Необходимые действия
Нет давления режущего газа
Неправильно подсоединен шланг
Прокладка ZM HP1.5" DF осевая
прокладка между заменяемым
картриджем и оптической головой
не обеспечивают плотного
соединения
Прокладки между вкладышем
датчика и соединительной головой
не обеспечивают плотного
соединения
Прокладка между вкладышем
датчика и керамической
проставкой не обеспечивают
плотного соединения
Режущий газ вытекает в другом
месте оптической головы
Неправильно подсоединен шланг
Есть утечка между заменяемым
картриджем и соединительной
головой
Охлаждающий газ вытекает в
другом месте оптической головы
Шланг охлаждающего сопловой
электрод газа не подсоединен
Охлаждающий газ вытекает в
другом месте оптической головы
Соответствующие шланги
подсоединены неправильно
Утечки оптической головы между
соединительной головой и
вкладышем датчика
Газы и жидкости вытекают в
другом месте оптической головы
Регулировочное колесо сильно
загрязнено или поломано
– правильно подсоединить шланг
–Заменить изношенные прокладки
Охлаждающий газ для линз не
поступает для их охлаждения
Сопловой электрод перегревается
Газы и жидкости не достигают
оптической головы
Колесо регулировки осевого
положения фокуса трудно
поворачивается
Центрирующее устройство для
линз трудно поворачивается
Диаметр в фокальном пятне
чересчур большой, плохой рез
Невозможно найти фокус во всем
диапазоне осевых перемещений
Заменяемый картридж
невозможно снять
Заменяемый картридж не
центрируется
Резьба центрирующего устройства
повреждена или загрязнилась
Фокусирующая оптика поставлена
неправильно
Установлена линза с
неправильным фокусом или линза
сильно повреждена
Заменяемый картридж застрял в
оптической голове
Уплотняющее кольцо внизу
картриджа повреждено
–Заменить изношенные прокладки
–Заменить изношенные прокладки
– Необходим ремонт оптической
головы
– правильно подсоединить шланг
– Замените осевое уплотняющее
кольцо и промежуточное кольцо в
заменяемом картридже
– Необходим ремонт оптической
головы
– правильно подсоединить шланг
– Необходим ремонт оптической
головы
– правильно подсоединить
соответствующие шланги
– Заменить набор прокладок
– Необходим ремонт оптической
головы
– Необходим ремонт заменяемого
картриджа ZM HP1.5" WK
– Необходим ремонт заменяемого
картриджа ZM HP1.5" WK
– Установите оптику правильно
– Заменить фокусирующую линзу
– Необходим ремонт оптической
головы
– Замените уплотняющее кольцо
Табл. 6-1 Обзор механических неисправностей
36
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
7 Приложение
7.2 Части и специальное оборудование
Наименование
Части в наличии
Обозначение
Номер заказа
Соединительная голова и
нержавеющая тракт охлаждения о
Заменяемый картридж (компактный
картридж)
AK HP1.5" E
P0591-105-00001
ZM HP1.5" WKY F5"/F7.5"
ZM HP1.5" WKY F7.5"/F10"
P0591-710-00001
P0591-715-00001
OL HP1.5" Y F127
OL HP1.5" Y F190
OL HP1.5" Y F254
SE HP1.5"
SE HP1.5" Z
MU B2"
IT B2" Z
P0591-1004-00001
P0591-1005-00001
P0591-1006-00001
P0591-510-00001
P0591-540-00001
P0571-271-00001
P0571-265-00001
DE HP1.5" 0.8
DE HP1.5" 1.0
DE HP1.5" 1.2
DE HP1.5" 1.5
DE HP1.5" 1.8
DE HP1.5" 2.0
DE HP1.5" 2
DE HP1.5" 1.0 CON
DE HP1.5" 1.2 CON
DE HP1.5" 1.5 CON
DE HP1.5" 1.8 CON
DE HP1.5" 2.0 CON
DE HP1.5" 2.5 CON
DE HP1.5" 3.0 CON
DE HP1.5" 4.0 CON
DE HP1.5" 5.0 CON
VV HP
COL HP1.5" F54T
LH COL HP1.5" F50
ZM COL T
ZM COL QBH
P0591-569-00008
P0591-561-00010
P0591-562-00012
P0591-563-00015
P0591-564-00018
P0591-565-00020
P0591-566-00025
P0591-571-00010
P0591-572-00012
P0591-573-00015
P0591-574-00018
P0591-575-00020
P0591-576-00025
P0591-577-00030
P0591-578-00040
P0591-579-00050
P0591-590-00001
P0591-235-00001
P0591-250-00001
P0291-190-00001
RBOT 0-030-885KF
ZM SE HP1.5" DR
WZS DM 12N ISE6
WH 1370
WH 1180
ZM HP1.5" IP
ZM HP1.5" IB
P0591-525-00001
P0591-550-00001
P0001-370-00001
P0001-180-00001
P0591-520-00001
P0591-580-00001
MU AK HP SV
ZM HP1.5" PP
WZS HP
P0591-490-00001
P0591-930-00001
P0591-910-00001
ZM HP1.5" DS
ZM HP1.5" DF
ZM HP1.5" DR
Viton Ø4.50x1.80
Viton Ø27.50x1.5
Viton Ø38.00x1.50
Viton Ø45.00x1.5
Viton Ø26.00x1.5
ZR1.2 HP1.5"
P0591-920-00001
-P0591-329-00001
-------
ZM HP1.5" VA10"
WH 1130
ZM HP KLS
P0591-210-00001
P0001-130-00001
P0591-610-00001
Линзы:
– F127 мм (F5
– F190 мм (F7.5")
– F254 мм (F10")
Вкладыш датчика
Гайка
Керамическая проставка (HP1.5" Z
только)
Сопловые электроды
Предусилитель
Коллиматор
Держатель линзы
Оптический разъем для волоконного
кабеля
Заменяемые части
Уплотняющие кольца (п.4,5,6)
Динамометрический ключ
Дополнительные ключи
Керамическая прокладка
Набор изолирующих втулок 4 x Ø9x11
мм, 2 x Ø6x8 мм
Быстросъемные гайки
Защитная плата от брызг
Набор инструментов
Набор прокладок
3x прокладки [п. 1]
5x уплотн. колец [п. 2]
4x O-кольца [п. 3]
2x O-кольца [п. 4]
1x O-кольца [п. 5]
1x O-кольца [п. 6]
1x O-кольца [п. 7]
2x промежут. кольца [п. 8]
Специальное оборудование
Удлинительный адаптер
Крест юстировочный
Защитное устройство от столкновения
Дополнительный тактильный электрод
37
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
Дополнительный тактильный электрод
Кабель заземления
ZM HP TAK
KA DL TAK300
P0591-770-00001
P0380-762-00001
BA HP1.5" FL - DE
P0591-0000-BDE11
BA HP1.5" FL - EN
P0591-0000-BEN11
Инструкции по эксплуатации
Schneidkopf HP1.5" (Z)/FL
(Немецк.)
HP1.5" (Z)/FL cutting head (Англ.)
Табл. 7-1: HP1.5" (Z) – Отдельные части и специальное оборудование
38
Оптическая голова для резки HP1.5” (Z)/FL
39
Скачать