Перенос

реклама
СЕКРЕТ ПЕРЕНОСА
Научно-исследовательская работа
Выполнили:
ученицы 5 класса ГБОУ СОШ с. Нижняя Быковка
Апраськина Виктория и Никитина Анастасия
Руководитель проекта – Татаренкова Н.В.,
учитель русского языка и литературы
Гипотеза:
Умение правильно переносить слова –
это основа грамотного письма.
Проблема:
В русском языке существуют правила
переноса слов. Изучение работ учащихся
5 класса показало, что они не умеют на
практике применять их. Это является одной
из причин низкого уровня обученности по
предмету.
Цель работы:
 повторить и расширить знания учащихся 5 класса о
правильном переносе слов;
 формировать умение переносить слова с учётом их
особенностей.
Задачи:
 изучить научную и справочную литературу по
данному вопросу;
 проанализировать письменные работы учащихся
5 класса на предмет знания правил переноса слов;
 составить таблицу «Правила переноса слов».
Перенос в орфографии —
перенесение части слова, не
умещающейся на одной строке, в
другую.
Функция переноса – эстетическая.
Если не применять переносы, то
некоторые строчки оказываются
слабо заполненными . Текст с
переносами занимает меньше места.
Основные правила переноса слов
 Нельзя оставлять на предыдущей строке или
переносить на следующую строку одну букву слова
или одни согласные без гласной.
 Буквы й, ы, ъ, ь нельзя отделять от
предшествующей буквы.
 При переносе слов на стыке двух и более
согласных их можно отнести и к предшествующему
слогу и к последующему.
 Нельзя согласную приставки относить к
следующему за ней слогу, начинающемуся с
согласной, или согласную корня (без гласной)
оставлять при приставке.
 Нельзя отделять согласную от следующей за
ней гласной.
 Если корень слова начинается с гласной, то
нельзя оставлять на одной строке приставку с
первой гласной корня. Следует или отделить
приставку от корня, или оставить при ней два
слога корня.
 На месте стыка двойных согласных, стоящих
между гласными, одна из них переносится,
другая остается на предыдущей строке.
 На стыке частей сложного или
сложносокращенного слова возможны только
такие переносы, которые соответствуют
членению слова на значимые части.
 Запрещается разрывать суффиксы –ск- и –ств-.
 Не подлежат переносу:
а) аббревиатуры: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ;
б) графические сокращения: б-ка, ж.-д., р/сч;
в) написания, представляющие собой сочетания
цифр и окончаний слов: 20-й, 365-й;
г)слова, имеющие два слога, начинающиеся с
гласной, после которой идет одна согласная:
якорь, Азия.
Запрещено разрывать дефисные написания
вроде «2-местный», «n-мерный», условные
обозначения вроде «Боинг-767», телефонные
номера, многозначные числа и др.
Вывод.
Действующие ныне правила переноса слов
базируются на следующих основных принципах:
1. Графическом, согласно которому запрещаются
переносы, затрудняющие зрительное
восприятие слова или фразы как графического
целого.
2. Фонетическом, то есть "слоговом", согласно
которому запрещаются переносы, затрудняющие
чтение слова.
3. Морфемном, согласно которому следует
предпочитать такие переносы, при которых не
разбиваются значащие части слова.
Заключение.
Список литературы.
1. Ожегов С. И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка, 4-е
изд., РАН, Институт русского языка имени В.В. Виноградова. – М.:
Азбуковник, 1999.
2. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный
академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина. — М: АСТ,
2009. - 432 с.
3. Граник Г.Г., Бондаренко С.М., Концевая Л.А. Секреты орфографии. –
М.: Просвещение, 1991.
Интернет-ресурсы.
1. Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
http://dic.academic.ru/
2. Всемирная свободная энциклопедия http://ru.wikipedia.org/
3. Справочно-информационный интернет-портал «ГРАМОТА.РУ»
http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=perenos
4. http://poskladam.ru/perenos/
5. http://www.orfo.ru/tutorial/html/Spel_Hyph.htm
Скачать