3. Думбрэвяну И.М. Очерк по теории словосложения (на матер. ром. яз.) / И.М. Думбрэвяну; под ред. В.И. Банару. – Кишинев: Штиица, 1980. – 111 с. 4. Ключникова, И.В. Локативность и темпоральность как семантические признаки имен существительных (на материале современного английского языка): дис. …канд. филол. наук: 10.02.04 / Минск. гос. лингв. ун-т. – Минск, 2001. – 119 с. 5. Мешков, О.Д. Словообразование современного английского языка / О.Д. Мешков; отв. ред. О.В. Сивергина. – М.: Наука, 1976. – 245 с. 6. Marchand, Hans. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation [Copy]: a SynchronicDiachronic Approach / Marchand, Hans. – Munchen: C.H. Beck’sche Verlagsbuchhandlung, 1969. – 545 p. СТРУКТУРНЫЙ АНАЛИЗ ГРАДУАЛЬНЫХ РЯДОВ И ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ ОЦЕНКУ ЛИЦА (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА) И.П. Мышалова Минский институт управления, г. Минск, Беларусь inna102@mail.ru Логико-понятийная категория «интеллектуальная оценка лица» является важной и при обучении, и при приеме на работу, да и при оценке любых жизненных ситуаций. Задачей исследования мы поставили выделить градуальные ряды и фразеологизмы, обозначающие интеллектуальную оценку лица, а также провести их структурный анализ. Первоначально путем сплошного просмотра «Longman dictionary of contemporary English for advanced learners» (2009) [1] были отобраны 62 единицы (по частеречным характеристикам это имена прилагательные и имена существительные). Для определения места расположения слова в градуальном ряду (градуальные ряды как компоненты семантических полей выделены лингвистами по признаку того, что их единицы организуются в единое целое градуальными межсловными оппозициями, опирающимися на качественные семы в значении единиц) мы использовали, прежде всего, методы компонентного и оппозиционного анализа, так как парадигматическая характеристика единиц ряда методом компонентного анализа опирается на выявление семантических оппозиций. Однако при составлении рядов имеют место определенные трудности. Например, мы столкнулись с градацией более чем по одному признаку. Так рассматривая дефиницию существительного «dullard: someone who is stupid and has no imagination» мы видим, что первичная градация осуществляется по критерию «интеллектуальные способности человека», однако подчеркивается и иное качество (= отсутствие воображения). Такая же ситуация имеет место с прилагательными, например, «obtuse – formal: slow to understand things, in a way that is annoying». Мы составили ряды, опираясь лишь на доминантный признак. Необходимо отметить и то, что члены рядов, обозначенные как синонимы (например, imbecile = (pillock – BrE informal, numbskull – informal, blockhead – BrE spoken, moron (1) – informal not polite, simpleton – old-fashioned, shithead – spoken not polite, thicko – BrE spoken): someone who is very stupid or behaves very stupidly) не являются абсолютными синонимами, так как встречаются в различных стилистических контекстах и вариантах английского языка (британский и американский английский). Итак, мы выделили адъективный ряд, характеризующий интеллектуальную оценку лица: brainless = (insane, absurd, gormless, ludicrous, thick-headed) – stupid = (silly, clownish, dumb, dim-witted, fool, halfwitted, idiotic, goofy, slow-witted, slow) – witless = (simple, simple-minded) – clever = (smart, intelligent, bright, brainy, quick-witted, sharp) – brilliant, где brainless = (insane (1) – informal, absurd (1) – informal, gormless – BrE informal, ludicrous, thickheaded – informal): completely stupid – stupid (2) = (silly (2), clownish, dumb (1) – informal, dim-witted – spoken, fool – AmE informal, half-witted – informal, idiotic, goofy – informal, slow-witted, slow (7)): having a low level of intelligence, so that you have difficulty learning or understanding things – witless (2) = (simple (8), simple-minded): not very intelligent – clever (1) – especially BrE = (smart (1) – especially AmE , intelligent (1), bright (3), brainy, quick-witted, sharp (7)): able to learn and understand things quickly – brilliant (2): extremely clever or skillful. А также субстантивный ряд: imbecile = (pillock, numbskull, blockhead, moron, simpleton, shithead, thicko) – idiot = (dolt, fool, berk, dimwit, ding-a-ling, dumbo, divvy, fathead, goon, half-wit, knucklehead, 397 knuckle-dragger, numpty, nincompoop, retard, schmo, sod, stupid, tosser, twerp, twit, wanker, wiener) – brainiac – genius, где imbecile = (pillock – BrE informal, numbskull – informal, blockhead – BrE spoken, moron (1) – informal not polite, simpleton – old-fashioned, shithead – spoken not polite, thicko – BrE spoken): someone who is very stupid or behaves very stupidly – idiot (1) = (dolt – old-fashioned, fool (1), berk – BrE informal, dimwit – spoken, ding-a-ling – AmE spoken, dumbo – informal, divvy – BrE informal, fathead – informal, goon (1) – especially BrE informal, half-wit – informal, knucklehead – AmE spoken, knuckle-dragger – informal, numpty – BrE informal, nincompoop – old-fashioned, retard – spoken not polite, schmo – AmE informal, sod (1) – BrE informal not polite, stupid – spoken not polite, tosser – BrE spoken not polite, twerp – informal, twit – informal, wanker – BrE taboo informal, wiener (2) - spoken): a stupid person or someone who has done something stupid – brainiac – AmE informal: someone who is very intelligent – genius (2): a person who is unusually intelligent or artistic, or who has a very high level of skill, especially in one area. Как явствует из дефиниций, в семантике указанных слов наблюдается градуирование по параметру «интеллектуальная оценка лица», которое имплицитно, т.е. формально не выражено, в самих лексических единицах. По своей структуре данные градуальные ряды относятся к так называемым полным градуальным парадигмам (в отличие от неполных градуальных парадигм), в которых реализованы, заполнены и положительный и отрицательный полюса парадигмы, а также имеются промежуточные члены. В состав данных парадигм обозначений лиц по их интеллектуальным способностям входят единицы, соответствующие предельному «минусу» (brainless = (insane, absurd, ludicrous, thick-headed) – имена прилагательные; imbecile = (pillock, numbskull, blockhead, moron, simpleton, shithead, thicko) – имена существительные) и «плюсу» (brilliant – имя прилагательное; genius – имя существительное), а также ряд промежуточных членов (stupid = (silly, dumb, dim-witted, fool, half-witted, idiotic, goofy, slow-witted, slow) – witless = (simple, simple-minded) – clever = (smart, intelligent, bright, brainy, quick-witted, sharp) – имена прилагательные; idiot = (dolt, fool, berk, dimwit, ding-a-ling, dumbo, divvy, fathead, goon, half-wit, knucklehead, knuckle-dragger, numpty, nincompoop, retard, schmo, sod, stupid, tosser, twerp twit, wanker, wiener) – brainiac – имена существительные). Исследуемые ряды относятся к полным градуальным парадигмам, что подтверждает наш тезис о том, что категория «интеллектуальная оценка лица» является чрезвычайно важной в сознании человека. Для выделения фразеологизмов, обозначающих интеллектуальную оценку лица, мы, используя ключевые слова (см. выше), методом сплошного просмотра «Англо-русского фразеологического словаря» А.В. Кунина [2] и «Англо-русского фразеологического словаря» П.П. Литвинова [3], выделили 124 фразеологических единицы, в состав или толкование которых входят эти слова или их производные. Классы данных фразеологических единиц включают фразеологизмы различной структуры: 1) субстантивные (e.g., a damn fool – a stupid person, usually a male) – 22% от общего количества. Выделяются следующие модели: Adj + N, N + Prep + & + Prep, Adj + N + Prep + N, Prep + Prep + N, Pronoun + N, N + N, N + Prep + N); 2) адъективные (e.g., as nutty as a fruitcake – sl very foolish, silly or suffering from a mental disease) – 13 % от общего количества. Модель: as Adj + as N; 3) глагольные (e.g., play silly buggers – sl to behave foolishly) – 32% от общего количества. Выделяются следующие модели: V + N, V + N + V + Prep +N, V + Adj + N, V + N +like +N, V +Adj +N +Prep +Ajd + N, V + N + Prep, V + N + Prep +N, etc; 4) коммуникативные (пословицы и поговорки: e.g., if someone had half an eye – coll if the person mentioned were not so stupid, insensitive, dull, etc.) – 33% от общего количества выделенных фразеологизмов. Таким образом, самыми многочисленными классами из отобранных нами фразеологических единиц являются глагольные и коммуникативные фразеологические единицы, обозначающие переход состояния или действие. Констатация же фактов занимает незначительное место, в то время как эти самые факты хорошо представлены лексическими единицами. Фразеологизмы так же, как и лексические единицы, отражают различные положительные и отрицательные оттенки признака «интеллектуальная оценка лица» и, очевидно, могут быть представлены в виде некой градуальной шкалы. Данная процедура анализа материала может быть применена в аналогичных исследованиях. Литература 1. Longman dictionary of contemporary English / – 5th edition. – London: Longman, 2009. – 2081 p. 2. Кунин, А.В. Англо-русский фразеологический словарь: в 2 т. / А.В. Кунин. – 3 изд. – М.: Сов. Энциклопедия, 1967. – 2 т. 3. Литвинов, П.П. Англо-русский фразеологический словарь с тематической классификацией (Продвинутый английский – через фразеологию): учеб. пособие / П.П. Литвинов. – М.: Яхонт, 2000. – 448 с. 398