Ñóááîòà Àêàôèñòà

реклама
В помощь прихожанину. Благовещение. Лазарева Суббота
Благовещение. Лазарева Суббота.
В этом году праздник Благовещения совпадает с Лазаревой субботой. В службе этого дня соединяются
песнопения обоих праздников.
Содержание праздника Благовещения изложено в Евангелии от Луки:
Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между
женами. Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за
приветствие. И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; и вот,
зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус. Он будет велик и наречется
Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; и будет царствовать
над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца. Мария же сказала Ангелу: как будет
это, когда Я мужа не знаю? Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила
Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим.
Воскрешение Лазаря Церковь прославляет как доказательство Божественной силы Христа Спасителя и
как удостоверение в Воскресении Христовом и в общем воскресении всех умерших.
Песнопения Благовещения
Тропарь, глас 4:. Днесь спасения нашего главизна и еже от века таинства явление: Сын Божий Сын
Девы бывает, и Гавриил благодать благовествует. Темже и мы с ним Богородице возопиим: радуйся,
Благодатная, Господь с Тобою.
Перевод: Сегодня спасения нашего начало и обнаружение извечной тайны: Сын Божий
становится Сыном Девы, и Гавриил возвещает о ниспослании благодати. Поэтому и мы с ним
воскликнем Богородице: радуйся, Благодатная, Господь с Тобою!
Кондак, глас 8: Взбранной Воеводе победительная, яко избавльшеся от злых, благодарственная
восписуем Ти, раби Твои, Богородице, но, яко имущая державу непобедимую, от всяких нас бед свободи,
да зовем Ти: радуйся, Невесто Неневестная.
Перевод: Тебе, высшей Военачальнице, избавившись от бед, мы, недостойные рабы Твои,
Богородица, воспеваем победную и благодарственную песнь. Ты же, как имеющая силу
непобедимую, освобождай нас от всяких бед, чтобы мы взывали к Тебе радуйся, Невеста, в
брак не вступившая!
Песнопения Субботы Лазаревой
Тропарь, глас 1:. Общее воскресение прежде Твоея страсти уверяя, из мертвых воздвигл еси Лазаря
Христе Боже. Темже и мы яко отроцы победы знамения носяще, Тебе победителю смерти вопием: осанна
в вышних, благословен Грядый во имя Господне.
Перевод: В удостоверение пред Твоими страданиями общего воскресения Ты, Христе Боже,
воскресил из мертвых Лазаря. Поэтому и мы, как дети, с символами победы в руках,
восклицаем Тебе, победителю смерти: осанна в Небесах! Благословен Идущий во имя Господне!
Стихира на вечерне в пятницу, глас 8: Душеполезную совершивше Четыредесятницу, и святую
седмицу страсти Твоея, просим видети Человеколюбче, еже прославити в ней величия Твоя, и
неизреченное нас ради смотрение Твое, единомудренно воспевающе: Господи слава Тебе.
Перевод: Окончив полезный душе сорокадневный пост, мы просим, Человеколюбец, {дать} нам
увидеть и святую неделю Твоих страданий, чтобы в течение ее прославить великие дела
Твои и Твое несказанное о нас попечение, единомысленно воспевая: Господи, слава Тебе!
_________________
* Молитвы с переводом на русский язык, объяснениями и примечаниями Н.Нахимова, 1912г.
Календарь на следующую седмицу
В первые три дня Страстной седмицы совершается Литургия Преждеосвященных даров. Полностью
прочитывается Евангелие.
Великий Четверг. Утром - Литургия, на которой по традиции причащаются все христиане. Вечером утреня Великой Пятницы с чтением 12 Евангелий.
Великий Пяток. Утром - Великие часы. Днем – вечерня с выносом Плащаницы. Вечером - утреня
Великой Субботы с погребением плащаницы.
Великая Суббота. Утром – Часы, Литургия, вечерня с чтением 15 паремий – пророчеств о Воскресении.
После Литургии, по обычаю, освящение куличей. Вечером, незадолго до полуночи – полунощница с
каноном Великой Субботы, затем Пасхальная утреня с крестным ходом, Пасхальные часы и Литургия
Пасхи.
15 апреля – Светлое Христово Воскресение. ПАСХА
listok@pravoslavie.ru
http://days.pravoslavie.ru
Скачать