Творческий отчет по выставочному проекту «Классическая литература в иллюстрациях современных российских художников» (Государственный контракт №1279-01-41/02-15 от 20 апреля 2015 года) В соответствии с государственным контрактом №1279-01-41/02-15 от 20 апреля 2015 года был организован и проведен выставочный проект «Классическая литература в иллюстрациях современных художников». Проект был осуществлен с 11 октября по 15 ноября 2015 года в галерее «Арка», г. Вильнюс, Литовской республики. Объем оказываемой услуги: Общее количество мероприятий – 3 (три), из них 1 (одна) выставка российских художников в Литовской республике, 1 (один) круглый стол и 1 (одна) церемония торжественного открытия выставки. Количество участников выставочного проекта: 5 (пять) российских художников. Количество экспонатов: 20 (двадцать) произведений визуального искусства. Количество зрителей: около 5 000 (пяти тысяч) человек. Количество посетителей вернисажа: около 500 (пятисот) человек. Выставочный проект «Классическая литература в иллюстрациях современных российских художников» внес вклад в популяризацию русской культуры на международном уровне через произведения визуального искусства, иллюстрирующих классическую литературу. Он также позволил зарубежному зрителю познакомиться с творчеством российских художников и создал основу для межкультурного диалога. 2015-й год в России официально объявлен Годом литературы, цель которого – напомнить об исключительной значимости и особой миссии литературы в жизни человека. Выставочный проект реализован в рамках тематического года и в соответствии с его целями. Общий вид экспозиции Для работы над концепцией выставки был сформирован экспертный совет, состоящий из деятелей искусства и культуры: Аля Тесис – президент Культурно-просветительского центра «Искусство», издатель одноименного журнала. Александр Ливергант – главный редактор журнала «Иностранная литература», литературовед, кандидат филологических наук. Виталий Пацюков – начальник отдела Междисциплинарных программ Государственного центра современного искусства, куратор, арт-критик. Алина Стрельцова – заместитель главного редактора журнала «Искусство», арт-критик, кандидат филологических наук, искусствовед, куратор выставочного проекта. Все участники экспертного совета являются специалистами в области современной культуры, обладают опытом реализации междисциплинарных проектов. Главным экспертом по вопросам классической литературы выступил литературовед Александр Ливергант. Темой, предложенной экспертами для выставки, стала советская поэзия второй половины ХХ-ого века, диалог о творчестве и судьбе поэзии российского классика, лауреата Нобелевской премии по литературе Иосифа Бродского и литовского поэта, профессора славянских языков и литературы Томаса Венцловы. Дизайн-проект экспозиции был разработан Диной Караман – автором многочисленных проектов выставок в Москве и Санкт-Петербурге, в частности, текущей экспозиции Московского музея современного искусства "Птицы и Цыфры", посвященной творчеству Велимира Хлебникова. Реализацию проекта в выставочном пространстве, подбор всех расходных материалов и организацию всех работ обеспечивал дизайнер Дмитрий Юшин. Общий вид экспозиции Для участия в выставочном проекте экспертным советом были выбраны отечественные художники, являющиеся постоянными участниками российских и зарубежных выставок. Основными критериями выбора стали интерес художника к темам русской литературы, опыт работы с отечественной классикой и иллюстрирование ее произведений, а также наличие премий и наград в области визуального искусства. Кроме того, экспертный совет постарался отобрать художников, работающих в максимально разных техниках и представляющих различные подходы к иллюстрированию произведений литературы. Исходя из вышеперечисленного, к участию в проекте были отобраны следующие авторы: Владимир Наседкин – Художник, живописец, скульптор, график, фотограф, автор инсталляций и объектов. Почётный член Российской Академии художеств, чьи работы находятся в коллекциях Третьяковской галереи, ГМИИ им. А. С. Пушкина, Государственного Эрмитажа, Русского музея, Музеев Московского Кремля и др. Лауреат премий международных выставок печатной и станковой графики. 1. Игорь Олейников - Художник. Работал художником-постановщиком на киностудии «Союзмультфильм». С 1986 года работал в области иллюстрации, сотрудничал с издательствами России, Канады, Бельгии, Швейцарии, Греции, Кореи, Тайваня, США, Италии и Японии. Проиллюстрировал более семидесяти книг. Участвовал в международных книжных выставках, в том числе международной биеннале иллюстрации в Братиславе "BIB" и ежегодной международной книжной выставке в Болонье. 2. Дина Караман – художник, много работает с темами русской литературы. Создавала выставочные проекты по творчеству Александра Грина, Велимира Хлебникова, Иосифа Бродского. Ее персональные выставки проводились в выставочном зале «Манеж», галерее «Триумф», центре культуры «МедиаАртЛаб». 3. Юлия Борисова - Художник, фотограф. Победитель International Fine Art Photography Competition - 2013 в категории «Эксперимент», победитель Международного фестиваля художественной фотографии «Балтийская биеннале фотографии. Фотомания» 2013 года в категории «Арт-фотография», участник Noorderlicht International Photofestival 2013 TWENTY. 4. Денис Давыдов (в соавторстве с Натальей Резник) - Художник, фотограф, преподаватель истории искусства. Работает совместно с Натальей Резник. Их работы публиковались в журналах Conscientious, Le Journal de la Photographie, FeatureShoot, Urbanautica, Fraction Magazine и др. Участник многочисленных выставок, в числе которых персональная выставка в киносалоне «Премьер» (Пермь, 2006), итоговая мультимедийная выставка Международной Летней Школы (Санкт-Петербург, 2007), коллективная выставка «Жизнь в цвете» (Санкт-Петербург, галерея «Арт-Объект», 2009), фестиваль современного искусства «Живая Пермь» (Пермь, 2009) и другие. 5. Место проведения выставочного проекта – город Вильнюс (Литовская республика) – определил выбор темы: Литва, долгое время входившая с состав Российской империи, а затем Советского союза, была любимым местом отдыха отечественных литераторов. Обязательным критерием для участия художников в выставке стало создание новой оригинальной работы (серии работ) в 2015-м году специально для данного проекта. В соответствии с озвученными требованиями, художники представили следующие циклы работ: 1. Владимир Наседкин «Над холмами Литвы…». Цикл иллюстраций, названный в соответствии со строками: Над холмами Литвы что-то вроде мольбы за весь мир раздается в потемках: бубнящий, глухой, невеселый звук плывет над селеньями в сторону Куршской Косы. То Святой Казимир с Чудотворным Николой коротают часы в ожидании зимней зари. За пределами веры, из своей стратосферы, Муза, с ними призри на певца тех равнин, в рукотворную тьму погруженных по кровлю, на певца усмиренных пейзажей. Обнеси своей стражей дом и сердце ему. В строфе речь идет о воображаемой поэтом беседе святого Казимира, покровителя Литвы, и Николая-чудотворца, любимого в России святого, которой внимает Муза поэзии. Лирический герой размышляет о судьбах поэзии и приходит к идее, что истинный дом поэта – в его творчестве. В соответствии с темой стихотворения художник Владимир Наседкин как бы видит Литву с высоты птичьего полета и рассматривает ее музеи, соборы и вокзалы из космоса. Таким образом, в своем цикле работ автор совместил урбанистическую реальность Вильнюса и Каунаса с собственными размышлениями о поэзии. Количество работ: 6 (шесть) Техника: уголь, соус, сангина Размеры: 75x110 см. Оформлены в стекло и рамы. 2. Игорь Олейников «Литовский дивертисмент». В своем цикле работ автор стремится выразить собственные ощущения и ассоциации от чтения классической литературы, сохраняя при этом нарративность, сюжет и повествовательность текста. Его работы, с одной стороны, прямо иллюстрируют тексты литературных произведений, с другой - выражают особенное настроение и мироощущение автора от их прочтения, таким образом настраивая зрителей на определенный лад. Олейников создает атмосферу стихов Иосифа Бродского на основе собственных юношеских воспоминаний о советских семидесятых – которые были, как ему казалось, одним нескончаемым ноябрем. Количество работ: 3 (три) Техника: уголь, карандаш, мел. Оформлены в паспорту, стекло с подложкой. Размеры: 40х47 см, 33,5х35 см, 14х82 см. 3. Юлия Борисова «О мужчинах, парящих в воздухе». Автор цикла работ по отрывку: над Балтийской волной я жужжу, точно тот моноплан -точно Дариус и Геренас, но не так уязвим. Несмотря на краткость отрывка, заявленная тема оказывается одной из самых важных для современной Литвы, поскольку поэт рассказывает о литовских летчиках, поставивших своей целью преодолеть рекорд скорости в трансатлантическом перелете, но сбитых фашистско-германскими войсками и трагически погибших. Опираясь на литературный первоисточник, Юлия Борисова заново рассказывает в своей серии иллюстраций историю Стяпонаса Дарюса и Стасиса Гиренаса. Герои Борисовой предстают героями, которые вступают в битву с пространством и временем, чтобы вернуться на Родину. Цикл работ не прямо иллюстрирует текст, но рассказывает о важной для каждого человека задаче преодоления себя, подвиге и поиске свободы. Количество работ: 9 (девять).Размеры: 90х70 см. Техника: ретушь по фотографии и акварель. Оформлены в стекло и рамы. Работы Юлии Борисовой из цикла «О мужчинах, парящих в воздухе» в экспозиции 4. Наталья Резник & Денис Давыдов «Дом». На основе произведений российской словесности художники рассказывают о собственных поисках дома, опыте скитаний и неприкаянности. Их цикл перекликается с событиями сегодняшних дней, когда из-за войны для миллионов людей понятие дома полностью утратило смысл. Художники приходят к выводу, что настоящий дом художника/ поэта находится в его творчестве: Воздух и есть эпилог для сетчатки - поскольку он необитаем. Он суть наше "домой" Техника: ретушь по фотографии. Работы оформлены в паспорту с подложкой из пенокартона. Размеры: работы объединены в один коллаж размером 220х175 см. Работы Натальи Резник и Дениса Давыдова в экспозиции 5. Экспозиция была дополнена работой Дины Караман – художницы, предлагающей взглянуть на иллюстрирование классического текста с неожиданной точки зрения. Акцентируя свое внимание в первую очередь на звуковой составляющей текста, она передает не визуальные, а слуховые ассоциации которые возникают при чтении произведения: крик петуха, стук колес по брусчатке, звон колоколов, скрип пера поэта. Именно на основе звуковых впечатлений художница выстраивает свои собственные образы. Каждая работа в экспозиции сопровождалась подробной экспликацией на русском и литовском языках. Галерея «Арка» - самая крупная из четырех галерей Ассоциации художников Литвы, была основана в 1990-м году. Галерея располагается в Старом Городе и является одной из самых больших галерей в Вильнюсе: экспозиционное пространство состоит из 6 выставочных залов общей площадью более 500 м2. Галерея специализируется как на современном, так и на традиционном искусстве, а также активно организует мероприятия по культурному обмену. Единственное требование к работам, представленных в экспозиции галереи, - их высокий художественный уровень. Галерея пользуется уважением в литовском художественном сообществе, кроме того, она неоднократно участвовала в российских художественных мероприятиях, например, «Арт-Манеже» в Москве. Информация о выставке была разослана галереей по базе, состоящей из двух тысяч адресов, включая все литовские СМИ (печать, радио и телевидение), занимающиеся культурой (в том числе около ста пятидесяти адресов журналистов). Таким образом, информация о мероприятии была проанонсирована в ряде литовских СМИ, например, на Национальном литовском радио, Национальном литовском телевидении, программе "Русская улица" и других: http://renginiai.lrt.lt/lietuviskas-noktiurnas-205731 http://www.artnews.lt/lietuviskas-noktiurnas-ir-natiurmortas-siuolaikiniskontekstas-tradicijoje-galerijoje-arka-32609 http://www.ldsajunga.lt/NAUJIENOS-217 http://www.bernardinai.lt/straipsnis/2015-12-08-lietuviskas-noktiurnasparoda-ikvepta-j-brodskio-vilniaus/138338 В рамках выставочного проекта «Классическая литература в иллюстрациях современных российских художников» были проведены следующие мероприятия: 1. «Круглый стол» с художниками-участниками выставки на тему современного состояния жанра иллюстрации. Вместо отведенных 120-ти минут, оживленная дискуссия растянулась на четыре часа в силу интереса заявленной к обсуждению темы как у участников дискуссии, так и у слушателей. Ориентировочное количество участников (вместе со слушателями) – 100 человек. Среди прочих участниками обсуждались следующие вопросы: должен ли художник строго придерживаться иллюстрируемого им текста, тщательно выверять все исторические детали и особенности изображаемых персонажей или можно дать волю воображению и пренебречь некоторыми элементами? насколько уместна в наше время в творчестве художникаиллюстратора цифровая графика и стоит ли априори ставить все рукотворное выше цифрового? какую роль в современном мире играет книжная и прочая иллюстрация, остается ли она воспитателем вкуса у молодежи? какую роль выполняет художественный редактор в творческом процессе художника-иллюстратора и насколько сильно его влияние на итоговый результат? насколько уместно изображение самого текста или надписей в иллюстрации (в частности, было разобрано несколько конкретных примеров)? существуют ли запретные для иллюстрации темы? коммерческая сторона вопроса: как должна выглядеть обложка, чтобы книгу «хотелось купить»? Обобщенные итоги дискуссии можно представить в следующих утверждениях: Слова и образы – родственные понятия, но их отношения в произведении часто иерархичны. При этом в разных ситуациях статусы распределяются поразному – то образы играют вспомогательную роль при текстах и довольствуются положением иллюстраций, то тексты скромно именуют себя экспликациями, прессрелизами и рецензиями. Также существуют жанры, где текст и изображение совмещены изначально, - например, комиксы. В европейской традиции иллюстратор считается не столько художником, сколько ремесленником, буквально воспроизводящим текст. Поэтому для корректной работы над иллюстрацией ему необходимо собрать максимальное количество материала, чтобы знать о времени повествования все. Необязательно все сведения воплотятся затем на итоговой картинке, но иллюстратор всегда должен знать больше, чем рассказывает. В среде иллюстраторов существует свой снобизм, считается, что все должно быть только рукотворным, никакой цифровой графики. Работа в цифровой графике не позволяет художнику выйти за пределы программы, получается, что его воображение ограничено, и в каком-то смысле художник вторичен. На компьютере можно научиться очень хорошо обрабатывать изображения, но, к сожалению, он зачастую никак не воспитывает вкус Оцифровано меньше половины процента книжной культуры. Несмотря на уход массовой литературы в электронные форматы, люди нуждаются в тактильном общении с текстом, поэтому набирают популярность малотиражные издания. Фрагменты заключительной части Круглого стола Что касается содержания изображений, то в большинстве стран Европы взрослой иллюстрации не существует вообще. Россия – одна из немногих стран, где сохранилась иллюстрация для взрослой аудитории. В Европе, для тех, кто вырос, существует обложка. Даже подростковая литература издается без картинок. Все выступления участников сопровождались множеством конкретных примеров. Также был организован последовательный перевод с русского на литовский язык и с литовского на русский язык. 2. Официальная церемония открытия выставки «Классическая литература в иллюстрациях современных российских художников». Официальная церемония открытия выставки «Классическая литература в иллюстрациях современных российских художников» состоялась в галерее «Арка», городе Вильнюс, Литовской республики. Продолжительность официальной церемонии открытия выставки составила 45 минут. Общее количество гостей, присутствующих на открытии проекта, около 500 человек. Галерея пригласила на открытие членов литовского художественного сообщества, журналистов, арт-критиков, художников, членов Ассоциации художников Литвы, членов различных литературных объединений, в первую очередь, Литовского союза писателей, старшие представители которого были активными участниками культурных процессов позднего советского периода, знатоков литературы этого времени. Официальная часть состояла из приветственных слов официальных гостей и участников выставки (общее количество выступающих – 5 человек). На открытии с приветственным словом у участникам проекта выступила директор галереи «Арка» искусствовед и деятель культуры Довиле Томкуте. О концепции выставки рассказала куратор Алина Стрельцова. Свои работы представили художники Игорь Олейников, Владимир Наседкин, Юлия Борисова. Церемония торжественного открытия выставки После официальной части для всех желающих были проведены авторские экскурсии по выставочному проекту от участников и кураторов мероприятия. Зрители получили возможность обсудить с художниками их проекты и задать свои вопросы. Вся официальная церемония открытия выставочного проекта сопровождалась последовательным переводом с русского на литовский язык и с литовского на русский язык. На открытии присутствовали журналисты, в том числе, сотрудники Службы новостей Литовского национального радио (LRT) Нина Мацкевич (старший редактор) и Ольга Угрюмова (ведущий программ), автор телевизионной передачи «Русская улица» Олег Курдюков с целью освещения выставки в СМИ. Церемония торжественного открытия выставочного проекта и фрагмент авторской экскурсии по экспозиции Итоги выставочного проекта «Классическая иллюстрациях современных российских художников». литература в Выставочный проект успешно справился с поставленными задачами, в числе которых были: Пропаганда отечественного искусства в России и за рубежом; Представление российского искусства через творчество крупнейших российских поэтов, ставших классиками мировой литературы; Стимулирование чувства патриотизма и гордости за нашу страну и ее культуру у наших соотечественников; Интенсификация контактов в области культуры между Россией и странами Балтии; Поддержка развития визуального искусства России, представление возможности для реализации творческого потенциала профессиональных художников, ориентированных на поиск и эксперимент; Формирование и демонстрация положительного образа России как внутри самой страны, так и за ее пределами, укрепление ее авторитета и популярности. За период работы выставочного проекта мероприятие посетило свыше 5 000 человек, в числе которых не только деятели и профессионалы искусства (в частности, книжной иллюстрации), любители и студенты искусствоведческих специальностей, но и широкие слои населения. Резюмирующим элементом выставочного проекта стал каталог, содержащий в себе основную информацию по выставке, включая биографии художниковучастников, кураторскую концепцию проекта, а также изображения работ с их подробным описанием.