Принятие прибежища в Трех Драгоценностях и обязательства прибежища 1 Учитель, даровавший прибежище ______________________________________________________ Имя ученика __________________________________________________________________________________ Имя прибежища _____________________________________________________________________________ Дата _____________________________________________________________________________________________ Место ___________________________________________________________________________________________ 2 Принятие прибежища в Трех Драгоценностях Краткая ежедневная практика принятия прибежища Как принимать прибежище в Трех Драгоценностях, чтобы полностью освободиться от страданий и их причин Принятие прибежища и зарождение бодхичитты В Будде, Дхарме и Высшем Собрании Ищу прибежища вплоть до просветления. Силою заслуг, накопленных практикой даяния и других совершенств, Да стану я буддой на благо всех живых существ. Четыре безмерных Как замечательно было бы, если бы все живущие пребывали в равностности, свободные от вожделения и отвращения, ни к кому не привязываясь и ни от кого не отстраняясь! Пусть все они пребудут в этой равностности. Я сам приведу их к этой равностности. Молю, Гуру-­‐Божество, благослови, чтобы мне удалось осуществить задуманное. Как замечательно было бы, если бы все живущие обрели счастье и причины счастья! Пусть все они обретут счастье и его причины. Я сам дарую им это счастье и его причины. Молю, Гуру-­‐Божество, благослови, чтобы мне удалось осуществить задуманное. 3 Как замечательно было бы, если бы все живущие избавились от страдания и его причин! Пусть они освободятся от страдания и его причин. Я сам освобожу их от страдания и его причин. Молю, Гуру-­‐Божество, благослови, чтобы мне удалось осуществить задуманное. Как замечательно было бы, если бы все живущие вовек не расставались со счастьем высокого рождения и освобождения. Пусть никто и никогда не расстается с этим счастьем. Я сам добьюсь того, чтобы они никогда с ним не расставались. Молю, Гуру-­‐Божество, благослови, чтобы мне удалось свершить задуманное. Жизненная мотивация Цель моей жизни -­‐ освободить всех живых существ от всех страданий и привести их к счастью, особенно высшему несравненному счастью полного просветления. Поскольку удовольствия моей повседневной жизни -­‐ все счастье в прошлом, настоящем и будущем, включая просветление -­‐ зависят от других живых существ, счастье этих бесчисленных живых зависит от меня. Если я смогу зародить по отношению к живым существам любящую доброту, то буду приносить всем существам не вред, а покой и успех. Поэтому я несу ответственность за счастье и покой всех живых существ. Я -­‐ слуга, призванный служить счастью всех существ -­‐ не разделяя их на тех, кто вредит и помогает, что бы они ни совершали. Чтобы преуспеть в этом, я должен/должна достичь полного просветления. Поэтому я обращу все действия своих тела, речи и ума в добродетель, чтобы принести наибольшее благо всем живым существам -­‐ то есть как можно быстрее достичь 4 просветления. Пусть все эти действия ни в чем не вредят всем живым существам, но лишь наилучшим образом приносят им благо -­‐ чтобы и они как можно скорее достигли просветления. Посвящение Лучше всего посвящать заслугу от любых благих действий сразу после их совершения. В противном случае по крайней мере посвящайте заслугу каждый день перед отходом ко сну. Посвящайте свою прошлую, настоящую и будущую заслугу, а также заслуги будд и бодхисаттв: Силой этой заслуги, пусть я скорее Достигну просветленного состояния Гуру-­‐Будды Чтобы всех существ освободить От их страданий. Пусть высшая драгоценность -­‐ ум бодхи -­‐ Зародится в тех, в ком еще не зародилась. В ком зародилась, пусть не убудет, А все более и более возрастает. Пусть существа, все бывшие моими матерями и отцами, будут совершенно счастливы, и пусть низшие царства навсегда опустеют. Пусть все молитвы бодхисаттв, где бы те ни пребывали, немедленно исполняются. Все созданные мной белые заслуги я посвящаю как причины Для поддержания мной святой Дхармы писаний и постижений И исполнения всех без исключения молитв и деяний Будд и бодхисаттв трех времен. Силой этой заслуги пусть я во всех своих рождениях Не разлучаюсь с четырьмя колесами колесницы Махаяны, И пусть я достигну цели странствия, следуя путями Отречения, бодхичитты, чистого воззрения и двух ступеней тантрической практики. 5 Обязательства принятия прибежища Чего избегать 1. Приняв прибежище в Будде, не следует от всего сердца принимать прибежище в мирских богах, таких как Брахма и ему подобных, или простираться перед подобными объектами. Не следует искренне вверять себя неблагим друзьям или учителям небуддийских традиций, не опирающихся на истину абсолютной Дхармы. 2. Приняв прибежище в Дхарме, следует избегать причинения вреда любым существам -­‐ как напрямую (самостоятельно), так и косвенно (побуждая к причинению вреда других). 3. Приняв прибежище в Сангхе, следует избегать вверения себя неблагим друзьям и приверженцам гедонизма и общения с ними. Что совершать 1. Приняв прибежище в Будде, с уважительным отношением к ушедшим к блаженству (буддам) следует даже статуи считать настоящими буддами, простираться перед ними и выказывать им почтение. Следует избегать неуважительного отношения -­‐ не ставить их, например, на голую землю, не судить о них с точки зрения материальной ценности и не проводить различий, называя одни хорошими, а другие плохими. 2. Приняв прибежище в Дхарме, следует выражать почтение и уважение, учась считать все писания -­‐ и даже один слог учений, -­‐ настоящей, исключительно, высшей Дхармой. 6 Не следует класть тексты на землю или пол, относиться к ним как к материальным объектам, использовать их как залог за долги или носить вместе с обувью. 3. Приняв прибежище в Сангхе, следует даже одного члена Сангхи считать подлинной Сангхой. Не следует проводить различий в рядах Сангхи -­‐ ко всем ее членам следует относиться с равным уважением. Следует прилежно упражняться в том, что следует практиковать -­‐ например, не наступать на кусочки ткани от монашеского одеяния, не бросать их в грязные места, а вместо этого помещать в места чистые. Общие советы В целом есть четыре аспекта практики Дхармы. 1. Следует полагаться на святых существ, внимать святой Дхарме, а затем, правильно ее постигнув, следовать Дхарме и практиковать ее. 2. Не следует позволять чувствам приходить в возбуждение (то есть когда есть риск создания неблагой кармы, чувства следует контролировать). Следует принять столь много обетов, сколько возможно сдержать. 3. Следует с состраданием относиться к живым существам. 4. Когда ешь или пьешь, следует постараться поднести еду или питье исключительным высшим (Трем Драгоценностям); следует упорствовать в соблюдении обязательств прибежища, в том числе прилежно совершать подношения Трем Драгоценностям. Каждое утро и каждый вечер следует совершать три простирания перед Тремя Драгоценностями. 7 Обеты мирянина Пять обетов, которые должные соблюдать полные упáсаки и упáсики (тиб. ге ньен, “приближающиеся к добродетели”) -­‐ избегать: 1. убийства 2. взятия того, что не было дано 3. сексуальной распущенности 4. лжи 5. употребления алкоголя Коренные обеты -­‐ первые четыре: избегать убийств, не присваивать того, что не было дано, воздерживаться от сексуальной распущенности и не лгать. Пятый обет -­‐ избегать употребления алкоголя -­‐ защищает остальные обеты от нарушения, потому что в состоянии опьянения контролировать свои действия сложнее. Этот обет защищает остальные подобно забору, защищающему поле, где созревает урожай. Эти обеты должны быть приняты в ходе второй части церемонии прибежища. Если лама или учитель включает этот раздел, он объясняет, что вы можете принять столько обетов, сколько хотите и сколько способны блюсти. В случае с обетами мирянина вы не обязаны принимать все пять, но должны принять столь много, сколько способны соблюдать, из-­‐за пользы, приносимой соблюдением обетов. Полное нарушение обета Четыре коренных обета могут быть полностью нарушены следующим образом. Обет полностью нарушается и должен приниматься вновь, если человек преступает один из четырех коренных обетов следующим образом: 1. убив человека; 2. украв объект, представляющий ценность для другого; 3. предавшись сексуальной распущенности -­‐ вступив в сексуальную связь с чужим партнером; 8 4. высказав высшую ложь, то есть притворяясь, что обладает реализациями этапов и путей, на самом деле их не имея. Совершение падения В ином случае обет не нарушается полностью: падение, в котором нужно исповедаться, происходит, если человек преступает обеты следующим образом: 1. убив не человека -­‐ например, животное; 2. украв объект, не представляющий никакой ценности; 3. вступая в сексуальную связь в святом месте; в особое время (например, в полнолуние, в восьмой день лунного календаря, в особые святые дни, связанные с Буддой, и так далее); или вступая в сексуальную связь после принятия восьми однодневных обетов (тиб. ньен не, “пребывание рядом”); 4. высказывая обычную ложь; 5. употребляя алкоголь. П о с е м у с л е д у е т т щ а т е л ь н о с о в е р ш а т ь и с п о в е д ь и воздерживаться [от проступков]; таков метод очищения. Следует тщательно и надежно защищать ум от шести оставшихся неблагих действий, частично подобных упомянутым неблагим кармам (то есть близких к тяжким неблагим кармам), избегая злословия, грубости, сплетен, жадности, злонамеренности и ошибочных воззрений. Польза от соблюдения обетов Таким образом, польза от соблюдения обетов такова: -­‐ вы не падете в полные страданий низшие миры (ады, царство животных и мир голодных духов); -­‐ временно вы будете продолжать рождаться в теле дэвы или человека; -­‐ в конечном итоге вы достигнете состояния освобождения. 9 Кроме того, заслуга от соблюдения этих пяти обетов возрастает непрерывно, даже когда вы спите или без сознания. Кроме того, Основатель (Гуру Будда Шакьямуни) всегда будет думать о вас; боги (освобожденные защитники, мирские защитники, дэвы) будут восхвалять и защищать вас; не-­‐люди не смогут вам навредить; ваши качества будут безгранично возрастать; в момент смерти вы умрете без сожалений. Благодаря воздержанию от убийств, в будущих рождениях вы обретете долгую жизнь. Благодаря воздержанию от взятия неданного, в будущих жизнях вы обретете великое богатство. Благодаря воздержанию от обычной лжи, в будущем вас не будут обманывать или винить другие. Благодаря воздержанию от сексуальной распущенности, в будущем вы встретите добрых друзей и совершенного партнера, в точности соответствующих вашим желаниям. Благодаря воздержанию от алкоголя у вас будет острый и ясный ум. В сутре “Лунный светоч” сказано: “Если на протяжении десятков миллионов эонов с полным преданности умом совершаешь подношения зонтов, стягов, рядов светильников, пищи и напитков стольким миллиардам будд, сколько в реке Ганге песчинок, заслуга от этого не сравнится с заслугой того, кто всего один день соблюдает один обет в тот период, когда угасает святая Дхарма, учение Ушедшего к Блаженству”. 10 Молитва Святого Франциска Ассизского (с дополнениями ламы Сопы Ринпоче в квадратных скобках) Господь [Будда], сделай меня орудием твоего мира. Там где ненависть, дай мне сеять любовь; Там, где обида -­‐ прощение; Там, где вражда -­‐ примирение; Там, где сомнение -­‐ веру; Там, где заблуждение -­‐ истину; Там, где отчаяние -­‐ надежду; Там, где грусть -­‐ радость; Там, где тьма -­‐ свет. О божественный учитель, Даруй мне не столько стремиться к утешению [ -­‐ счастью эго] -­‐ сколько утешать; Стремиться быть понятым, сколько понимать; Стремиться быть любимым, сколько любить. Ибо в даянии мы приобретаем; В прощении обретаем прощение; И в умирании [после практики] рождаемся к жизни вечной -­‐ [от счастья к счастью вплоть до полного просветления]. Пусть все существа без усилий достигнут запредельного блаженного состояния всеведения -­‐ состояния будды. 11 Колофон: Первоначально составлено и переведено в Сингапуре учениками Буддийского Центра Амитабхи по совету ламы Сопы Ринпоче. Некоторые дополнительные разъяснения приведены на основе советов великого просветленного Пабонки. Текст подвергся незначительной редакции и был включен в первый вариант Сборника молитв ФПМТ в январе 1999 года. В июле 2000 года досточтимая Констанс Миллер дополнительно отредактировала его для публикации, дополнив комментариями ламы Сопы Ринпоче. Дальнейшая редакция, разъяснение и форматирование были выполнены досточтимой Гьялтен Миндрол из Департамента образования ФПМТ в декабре 2005, сентябре 2008 и августе 2009. Перевод на русский язык, редакция -­‐ московский центр сохранения традиции Махаяны “Ганден Тендар Линг”. © FPMT Inc., 2009 © Ганден Тендар Линг, 2011 Все права защищены 12