1 2 Открытое акционерное общество «Научно-технический центр электроэнергетики» «Утверждаю» Генеральный директор ОАО “НТЦ Электроэнергетики” . Корсунов П.Ю.. « » 2011 г. Научно-технический отчет по работе «Создание общей информационной модели ЕЭС на основе стандартов МЭК, разработка систем классификации и идентификации объектов электроэнергетики» (Договор № И-11-45/10) Этап 3 «Словарь локализованных терминов общей информационной модели ЕЭС» Руководитель работы, Заместитель Генерального директора Моржин Ю.И. Отв. Исполнитель Зав. отделом, к.т.н., ст.н.с. Лондер М.И. Отв. Исполнитель Ст. научн. сотр., к.т.н., ст.н.с. Яковлева Т.С. Москва 2011 г. 3 РЕФЕРАТ В отчете 188 страниц, 1 приложение. Ключевые слова: управление в энергетике, управление электросетями, задачи EMS, оценивание состояния, СИМ-модель, базы данных, подготовка данных, режимные параметры, паспортные характеристики оборудования, международные стандарты, ГОСТы, терминология Настоящий отчет содержит словарь терминов электроэнергетики, которые необходимы для описания системы ИЭСААС в процессе ее разработки и внедрения. В первую очередь в состав словаря вошли термины, наиболее широко используемые в международных стандартах МЭК 61970 и МЭК 61968. Для терминов, переведенных с английских версий стандартов МЭК, проведено сопоставление с соответствующими терминами, вошедшими в отечественные стандарты (ГОСТ). Настоящий отчет может быть использован в качестве справочного материала при работе с соответствующими стандартами МЭК, в том числе, и для пользователей, не владеющих английским языком. 4 Оглавление. 1. ВВЕДЕНИЕ ............................................................................................................. 6 2. СТРУКТУРА СЛОВАРЯ ИМЕН КЛАССОВ И АТРИБУТОВ МЭК 61970 ............. 9 2.1 Пакеты и классы МЭК 61970. ................................................................................................................... 9 3. СЛОВАРЬ ИМЕН КЛАССОВ И АТРИБУТОВ МЭК 61970................................. 10 3.1 Структура таблиц ..................................................................................................................................... 10 3.2 (6.2) Область значений (Domain) ........................................................................................................... 11 3.3 (6.3) Пакет “Ядро” (Core) ........................................................................................................................ 22 3.4 (6.4). Рабочие пределы (Operational Limits) ......................................................................................... 29 3.5 . (6.5) Топология (Topology) ..................................................................................................................... 31 3.6 . (6.6) Сетевые элементы (Wires). ........................................................................................................... 32 3.7 (6.7) Генерация .......................................................................................................................................... 55 3.8 (6.8) Генерация - Производство (Production)...................................................................................... 55 3.9 (6.9) Генерация - динамика (Dynamics) ................................................................................................ 78 3.10 (6.10) Модель нагрузки (LoadModel) .................................................................................................... 89 3.11 (6.11) Вывод из работы (Outage) ............................................................................................................ 94 3.12 (6.12) Пакет Релейная защита (Protection).......................................................................................... 95 3.13 (6.13) Эквиваленты (Equivalents). .......................................................................................................... 97 3.14 (6.14) Измерения (Meas). ......................................................................................................................... 98 3.15 (6.15) Оперативно-информационный комплекс (ОИК) (SCADA) .................................................. 107 3.16 (6.16). Области контроля (ControlArea) .............................................................................................. 109 3.17 (6.17). Анализ надежности (Contingency) ............................................................................................ 111 3.18 Таблица связи терминов стандарта 61970-301 с терминами, определенными в различных ГОСТ Р .................................................................................................................................................................... 112 3.19 Новые классы и атрибуты, добавленные к стандарту 61970-301 по инициативе ФСК............. 120 3.20 Комментарии к пунктам главы 2. ....................................................................................................... 126 4. 4.1. СЛОВАРЬ ИМЕН КЛАССОВ И АТРИБУТОВ МЭК 61968............................... 130 Словарь имен классов выбранного профиля стандарта МЭК 61968 ............................................ 130 5 4.2. 5. Словарь имен атрибутов выбранного профиля стандарта МЭК 61968........................................ 138 ПРИЛОЖЕНИЕ ................................................................................................... 151 5.1 . К переводу имен отношений. ....................................................................................................................... 151 5.2 Словарь терминов ГОСТ-Р-МЭК 61970-2. ................................................................................................. 152 5.2.1 Введение ......................................................................................................................................................... 152 5.2.2 Состав приведенной информации ............................................................................................................. 153 5.2.3 Термины и определения .............................................................................................................................. 153 5.2.4 Сокращения ................................................................................................................................................... 161 5.3 Словарь терминов стандарта МЭК 61968-2. .............................................................................................. 169 5.3.1 Термины и определения ........................................................................................................................ 169 5.3.2 Сокращения ............................................................................................................................................. 185 6. ЗАКЛЮЧЕНИЕ ................................................................................................... 188 7. ЛИТЕРАТУРА ..................................................................................................... 189 6 1. ВВЕДЕНИЕ Настоящий словарь представляет собой материал для формирования методических рекомендаций по применению стандартов СИМ для описания моделей энергообъектов и энергосистем. Основными используемыми международными стандартами являются стандарты МЭК 61968 и МЭК 61970. В настоящем словаре стандарт МЭК 61970-301 охвачен полностью, а в составе стандарта МЭК 61968 охвачены только разделы, описывающие оборудование, и не охвачены разделы, связанные с производственной, финансовой и прочей деятельностью энергетических предприятий. Т.к. “рабочим языком” международных стандартов является английский язык, то в процессе внедрения стандартов разработчикам и сотрудникам внедряющих организаций придется общаться с программами, обслуживающими стандарт, с использованием английских интерфейсов, хотя для конечных пользователей необходимость диалога на английском языке должна быть значительно сокращена, а в пределе исключена совсем. Причем сама задача русификации требует установленных четких и однозначных соответствий между английскими и русскими терминами для классов, атрибутов и значений атрибутов. Выполнение этой задачи и является основной целью настоящей работы. При составлении словаря поставлена также задача связать терминологию, возникающую в процессе перевода международных стандартов с английского языка на русский язык, с терминологией, изложенной в Российских стандартах (ГОСТ), применяя, по возможности, терминологию из ГОСТ, относящихся к области энергетики. Необходимо отметить, что каждый из стандартов МЭК имеет собственный словарь (глоссарий), обычно помещающийся во 2-ом томе многотомника соответствующего стандарта. Эти глоссарии составлены на английском языке и ориентированы на англоязычного пользователя. В свое время был выполнен перевод глоссариев к стандартам МЭК 61968 и 61970, которые были объединены в общей работе [1] в виде словаря, упорядоченного по алфавиту русских терминов. Впоследствии на основе работы [1] в части стандарта МЭК 61970-2 был оформлен национальный стандарт ГОСТ-Р-МЭК 61970-2 [4], материалы которого включены в Приложение (главу 5) настоящего отчета. Туда же включены аналогичные материалы по стандарту МЭК 61868-2, взятые непосредственно из работы [1], т.к. соответствующий национальный стандарт РФ отсутствует. Русскоязычному пользователю их явно не достаточно для работы с этими стандартами, т.к. они содержат только весьма небольшую долю наименований классов стандартов, не говоря уже об атрибутах классов и, тем более, о значениях атрибутов. Для стандарта МЭК 61970 в свое время был выполнен перевод [2], но с тех пор этот стандарт претерпел значительные изменения [3]. В связи с этим представляется целесообразным составить новый словарь, охватывающий имена классов, имена атрибутов и их значений. 7 В соответствии с поставленной целью и для обеспечения наиболее наглядной привязки перевода к стандарту МЭК 61970 было решено отказаться от алфавитного принципа размещения материала, а размещать его, повторяя структуру стандарта. Для стандарта МЭК 61968 ввиду отсутствия единого текстового описания, которое могло бы быть положено в основу перевода, построение словаря для классов и атрибутов ведется по алфавитному принципу. Словарь имен классов и атрибутов для стандарта 61970 приведен в главе 3, а для стандарта 61968 – в главе 4. Для сокращения объема словаря (ориентировочно более, чем в 2 раза) списки атрибутов включают только собственные атрибуты и не включают атрибуты унаследованные. Это позволяет описывать каждый атрибут только один раз (в составе того класса, для которого он является собственным). Если для классов и атрибутов перевод делается индивидуально для каждого элемента из охваченного списка, то для отношений (ассоциаций) в приложении 5.1 указываются только общие принципы построения их описаний из известных элементов, которые позволят понимать описания ассоциаций (и формировать их в случае необходимости), не владея английским языком. Вся содержательная часть материала данного отчета, за исключением вводных, поясняющих и комментирующих подразделов, оформлена в виде таблиц, в которых имеется упорядочивание (сортировка) по алфавиту. В части стандарта МЭК 61970 отступление от этого принципа сделано только для размещения пакетов, которое повторяет соответствующее размещение в исходном тексте стандарта на английском языке и с сохранением принятых там рубрик. Внутри пакетов материал упорядочен по алфавиту (английскому) так же, как это сделано в первоисточнике. Упорядочивание по английскому алфавиту соответствует основному предполагаемому назначению данного словаря в качестве словаря англо-русского. При желании использовать данный словарь для обратного перевода (с русского языка на английский) или в качестве справочного словаря русских терминов, это всегда можно сделать, проведя сортировку по другим столбцам таблиц на электронной версии словаря. Сопоставление с ГОСТ проводилось только для материала главы 3. При этом термины, представляющие переводы из международного стандарта, и соответствующие термины из ГОСТ сведены в одну таблицу (см. 3.18) . В большинстве случаев обеспечивается соответствие терминологии ГОСТ и МЭК. Случаи расхождений (и вообще случаи сомнений в переводе), вынесены в раздел комментариев (п. 3.20) в конце главы 3 для их обсуждения и последующего уточнения. В отдельных случаях имеется повторение терминов, особенно это касается разделов 5.2 и 5.3, т.к. отдельные английские термины фигурируют независимо в двух глоссариях МЭК 61970-2 и МЭК 61968-2. Было принято решение не исключать подобные дублирующие термины, т.к. это позволяет сохранить соответствие 1:1 с английскими первоисточниками. Объем такого дублирования не превосходит 1-2% от объема соответствующих списков. 8 Первоначально было намерение включить в состав настоящего отчета также собственный глоссарий по стандарту МЭК 61850-2, который содержит широкий набор терминов, касающихся оборудования подстанций, сбора телеметрических данных с подстанций и организации управления подстанциями. Тем более, что на базе этого стандарта МЭК также находится в стадии оформления Российский национальный стандарт [5]. Однако впоследствии от этой мысли пришлось отказаться как из-за большого объема уже включенного материала, так и потому, что МЭК61850 выходит за рамки настоящей работы. Если включение этого материала в общий словарь терминов будет признано целесообразным, то к этому вопросу можно будет вернуться при составлении второй редакции словаря. В тексте отчета выделены фоном 4 вида информации, на которую следует обратить внимание (для разделения этих видов информации между собой вводятся дополнительные выделения шрифтом): в главах 3 и 4 выделены те термины, которые были дополнительно скорректированы после выпуска отчета с описанием профиля стандарта [6] и его рассылки для ознакомления (без дополнительных выделений, только фон), в главе 3 те классы и атрибуты стандарта МЭК 61970, по которым имеются соответствующие данные ГОСТ РФ, сведенные в разделе 3.18 (подчеркивание), термины и определения, перевод которых представляется сомнительным (курсив), случаи сомнения в переводе и трактовке стандарта, для которых приведены варианты и дополнительная аргументация в разделе комментариев 3.20 (курсив с подчеркиванием). Разработчики настоящего словаря будут благодарны за любые замечания и предложения, касающиеся как содержания, так и оформления словаря, и особенно в части не ясных и спорных моментов, перечисленных в разделе комментариев (п.3.20). 9 2. СТРУКТУРА СЛОВАРЯ ИМЕН КЛАССОВ И АТРИБУТОВ МЭК 61970 2.1 Пакеты и классы МЭК 61970. Изложение материала повторяет структуру стандарта 61970-301. Информация разбита на разделы, называемые пакетами. Список пакетов приведен в Таблице 1. В первой графе указан номер раздела при описании пакета ‘x’ в этой главе (вида 3.х) и в первоисточнике (вида 6.х). Таблица 1.Список пакетов стандарта 61970 Номер пакета Наименование английское Наименование русское 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 Domain Core OperationalLimits Topology Wires Generation Generation Dynamics Production 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.15 3.16 3.17 LoadModel Outage Protection Equivalents Meas SCADA ControlArea Contingency Область (значений) Ядро Рабочие пределы Топология Сетевые элементы Генерация Динамика генерации Производство (энергии) Модель нагрузки Вывод из работы (Релейная) Защита Эквиваленты Измерения ОИК Область контроля Анализ надежности 10 3. СЛОВАРЬ ИМЕН КЛАССОВ И АТРИБУТОВ МЭК 61970. 3.1 Структура таблиц Основная информация с результатами перевода размещена в Таблице 3. Эта таблица имеет 5 колонок (граф), значения которых указаны в Таблице 2. Номер 1 Шапка колонки Термин (англ) 2 Адрес 3 4 Тип Описание (определение) IEC 5 Рекомендуемый перевод термина Таблица 2. Значение колонок Таблицы 3. Значение колонки Имя класса или атрибута в английской версии стандарта Указывает стандарт и раздел, где данный термин описан Тип термина (К – класс, Ат - атрибут) Перевод описания (определения) данного термина (обозначающего класс или атрибут), сделанного в стандарте на английском языке, на русский язык (в ряде случаев перевод немного сокращается) Рекомендуемый для применения перевод термина (из колонки 1) на русском языке Данный словарь, повторяя структуру стандарта МЭК, оказывается все же значительно короче этого стандарта. Это связано с тем, что поставлена задача составить словарь только для наименований классов, атрибутов и значений атрибутов перечислимого типа. Т.к. значения многих атрибутов повторяются в разных классах, то для исключения повторов было решено рассматривать атрибут только в том классе, для которого он является собственным. Если атрибут является унаследованным, то его описание можно найти обращением к родительскому классу. Указанный принцип, позволяя избежать повторов, и получить при этом полный словарь имен классов и атрибутов, не заменяет при этом полного перевода стандарта, т.к. для поиска необходимой информации пользователю пришлось бы обращаться к английской версии, что нежелательно при расширении круга пользователей, в том числе, и не владеющих английским языком. Кроме того, данный словарь не охватывает вводную часть стандарта, без которой пользователю будет трудно освоить достаточно “сухую” и сжатую регламентирующую часть, построенную по принципу справочника без подробных пояснений. Далее следует таблица 3, разделенная на участки, соответствующие отдельным пакетам стандарта МЭК 61970. 11 Таблица 3. Словарь имен классов и атрибутов стандарта 61970. 3.2 (6.2) Область значений (Domain) Термин IEC Термин (англ) Адрес Тип Описание (определение) IEC 1 2 3 4 AbsoluteDateDat 61970: К Дата в формате “гггг-ммatype п. 6.2.1 дд”, согласованные с ISO 8601 и UTC – Universal Time Coordinated Рекомендуемый перевод термина 5 «Абсолютная» Дата Ат Значение даты в абсолютном формате Абсолютная дата и время Value AbsoluteDateTi me Datatype 61970: п. 6.2.2 К Ат value value unit=W (const) Ат Ат Произведение действующего значения напряжения на действующее значение составляющей тока, находящейся в фазе с напряжением. Значение Единицы = Вт (const) multiplier Ат Множитель ActivePower Datatype 61970: п. 6.2.3 К Строковое представление даты соответствующее описанию класса Дата и время в формате “гггг-мм-ддTчч:мм:сс”, согласованные с ISO 8601. Согласно UTC – Universal Time Coordinated, время определяется в виде "yyyymm-ddThh:mm:ss.sssZ". Для локального часового пояса время определяется согласно формата"yyyymm-ddThh:mm:ss.ssshh:mm". Время может быть задано вместе с датой, например, как 2007-0207T10:30 или в виде относительного времени как 10:30.. Дата и время в формате согласно описанию класса Значение даты и времени В абсолютном формате Активная мощность Значение Единицы измерения Множитель 12 К Скорость изменения активной мощности value unit=W/s (const) Ат Ат Значение Единицы = Вт/с (const) multiplier Admittance Datatype value unit=S(const) Ат К Ат Ат Множитель Отношение тока к напряжению Значение Единицы = См (const) Ат К Множитель Угол в градусах Ат Ат Значение Единицы = Град. (const) Ат Множитель (отсутствует) К Угол в радианах Ат Ат Значение Единицы = Рад. (const) Ат Множитель (отсутствует) К ActivePowerCha ngeRate Datatype multiplier AngleDegrees Datatype value unit=deg (const) multiplier=none (const) AngleRadians Datatype value unit=rad (const) 61970: п. 6.2.4 61970: п. 6.2.5 61970: п. 6.2.6 61970: п. 6.2.7 multiplier=none (const) value unit=VA (const) Ат Ат Произведение действующего значения напряжения на действующее значение тока Значение Единицы = ВА (const) multiplier Ат Множитель Тип величины, пространство значений которой состоит из двух значений “истинно (true)” и “ложно (false)” Типичная единица измерения Фарада представляет собой емкость, на которой заряд в 1 Кулон создает разность потенциалов между выводами в 1 Вольт. Значение ApparentPower Datatype 61970: п. 6.2.8 Boolean Primitive 61970: п. 6.2.9 К Capacitance Datatype 61970: п. 6.2.10 К value Ат Скорость изменения активной мощности Значение Единицы измерения Множитель Полная проводимость Значение Единицы измерения Множитель Угол в градусах Значение Единицы измерения Множитель Угол в радианах Значение Единицы измерения Множитель Полная мощность Значение Единицы измерения Множитель Логическая переменная Емкость Значение 13 unit=F (const) multiplier Conductance Datatype value unit=S (const) multiplier CostPerEnergyU nit Datatype 61970: п. 6.2.11 Единицы = Ф (const) Ат К Множитель Действительная часть полной проводимости. Значение Единица измерения = См (const) Множитель Стоимость Единица измерения сгенерированной энергии в денежных единицах Значение Единица измерения Ат Ат 61970: п. 6.2.12 Ат К Ат Ат value unit multiplier CostRate Datatype value unit Ат 61970: п. 6.2.13 multiplier Ат К Ат Ат Множитель Стоимость электроэнергии за час в денежных единицах Значение Единица измерения Ат Множитель К USD EUR Ат Ат Денежные Единица измерения. Составители стандарта приносят извинения за то, что список не исчерпывающий Доллар США Европейское евро AUD Ат Австралийский доллар CAD Ат Канадский доллар CHF Ат Швейцарский франк CNY Ат Китайский юань DKK GBP Ат Ат Датская крона Британский фунт JPY NOK Ат Ат Японская иена Норвежская крона RUR Ат Российский рубль SEK Ат Шведская крона Currency enumeration 61970: п. 6.2.14 Единицы измерения Множитель Активная проводимость Значение Единица измерения Множитель Стоимость энергии Значение Единица измерения Множитель Стоимость энергии за час Значение Единица измерения Множитель Денежные Единица измерения Доллар США Европейское евро Австралийский доллар Канадский доллар Швейцарский франк Китайский юань Датская крона Британский фунт Японская иена Норвежская крона Российский рубль Шведская крона 14 INR Ат Индийская рупия Other Ат Другой тип денег К Индийская рупия Другой тип денег Электрический ток value unit Ат Ат Электрический ток. Положительное направление из токопроводящего оборудования (ConductingEquipment) в Соединительный узел Значение Единица измерения = А (const) Множитель Относительная величина отклонения активной мощности в зависимости от относительного отклонения частоты, определенная на основе базового значения полной мощности системы (МВА). Обычно это значение лежит в диапазоне от 1.0 до 2.0 Значение Единица измерения = Гц-1 (const) Множитель Число с плавающей запятой. Диапазон не указывается и не ограничивается Количество, обозначаемое числом с плавающей запятой и указанием единиц измерения Значение Единица измерения multiplier Frequency Datatype value unit = Hz (const) Ат К Множитель Циклы в секунду Значение Единица измерения Множитель Частота Ат Ат Ат Значение Единица измерения = Гц (const) Множитель Значение Единица измерения Множитель К Ат Время в часах Значение Время в часах Значение CurrentFlow Datatype 61970: п. 6.2.15 value unit = А (const) Ат Ат multiplier Damping Datatype Ат К value unit = Hz-1 (const) multiplier Float Primitive FloatQuantity Datatype 61970: п. 6.2.16 Ат Ат 61970: п. 6.2.17 61970: п. 6.2.18 61970: п. 6.2.19 multiplier Hours Datatype value 61970: п. 6.2.20 Ат К К Значение Единица измерения Множитель Демпфирование (статизм по частоте) Значение Единица измерения Множитель Число с плавающей запятой Количество с вещественным числом 15 unit = h (const) Ат multiplier=none (const) Impedance Datatype Ат 61970: п. 6.2.21 value unit=ohm (const) multiplier Inductance Datatype value unit=H (const) 61970: п. 6.2.22 Единица измерения = час (const) Множитель (отсутствует) Единица измерения Множитель К Отношение напряжения к току Ат Ат Значение Единица измерения = Ом (const) Множитель Индуктивность Полное сопротивление (импеданс) Значение Единица измерения Множитель Индуктивность Значение Единица измерения = Гн (const) Множитель Значение Единица измерения Множитель Целое число. Диапазон не определяется и не ограничивается Количество, обозначаемое целым числом и указанием единиц измерения Значение Единица измерения Целое число Ат К Ат Ат multiplier Ат Integer Primitive 61970: п. 6.2.23 К IntegerQuantity Datatype К 61970: п. 6.2.24 Ат Ат value unit multiplier KWActivePower Datatype value unit = W (const) multiplier=k (const) LongLength Datatype value unit = m (const) 61970: п. 6.2.25 61970: п. 6.2.26 Количество с целым числом Ат Ат Множитель Активная мощность в киловаттах Значение Единица измерения Ат Множитель Значение Единица измерения Множитель Активная мощность Значение Единица измерения Множитель К Большая длина Большая длина Ат Ат Значение Единица измерения Множитель Время в минутах Значение Единица измерения Множитель Ат К multiplier=k (const) Minutes 61970: Datatype п. 6.2.27 value unit= min (const) Ат Значение Единица измерения = м (const) Множитель =k (const) К Время в минутах Ат Ат multiplier=none (const) Ат Значение Единица измерения = мин (const) Множитель = отсутствует (const) 16 К Денежная сумма за единицу энергии USD_per_Wh Ат Долларов за ватт-час EUR_per_Wh Ат Евро за ватт-час К Денежная сумма за единицу тепловой энергии (джоуль) USD_per_J Ат Долларов за джоуль EUR_per_J Ат Евро за джоуль К Денежная сумма за секунду Ат Долларов за секунду Ат Евро за секунду К Денежная сумма value unit Ат Ат Значение Единица измерения multiplier Ат Множитель К Проценты Ат Проценты. Обычно в диапазоне 0 – 100 при определенной базе Значение Единица измерения=none (const) Множитель=none (const) К Давление в паскалях Давление Ат Ат Значение Единица измерения = Па (const) Множитель Значение Единица измерения Множитель MonetaryAmou ntPerEnergyUni t enumeration MonetaryAmou ntPerHeatUnit enumeration MonetaryAmou ntRate enumeration USD_per_s 61970: п. 6.2.28 61970: п. 6.2.29 61970: п. 6.2.30 EUR_per_s Money Datatype PerCent Datatype 61970: п. 6.2.31 61970: п. 6.2.32 Ат Ат value unit=none (const) multiplier=none (const) Pressure Datatype value unit=Pa (const) multiplier 61970: п. 6.2.33 Ат Денежная сумма за единицу энергии Долларов за ватт-час Евро за ваттчас Денежная сумма за джоуль тепловой энергии Долларов за джоуль Евро за джоуль Денежная сумма за секунду Долларов за секунду Евро за секунду Денежная сумма Значение Единица измерения Множитель Значение Единица измерения Множитель 17 PU Datatype 61970: п. 6.2.34 К Значения в относительных единицах – это положительные или отрицательные величины, отнесенные к определенной базе. Обычный диапазон относительных величин от -10 до +10 Значение Единица измерения=отсутствуют (const) Множитель=отсутствует (const) Относительные Единица измерения Реактивное сопротивление (мнимая часть полного сопротивления) при номинальной частоте Значение Единица измерения = Ом (const) Множитель Реактивное сопротивление Реактивная мощность Ат К Произведение действующего значения напряжения и составляющей действующего значения тока, имеющей фазовый сдвиг 90 градусов. Значение Единица измерения = ВАр (const) Множитель Действительная электрическая энергия Значение Единица измерения = Вт.час (const) Множитель Активное сопротивление (действительная часть полного сопротивления) Значение Единица измерения = Ом (const) Множитель Число оборотов в секунду Ат Значение value unit=none (const) Ат Ат multiplier=none (const) Ат Reactance Datatype 61970: п. 6.2.35 К value unit=ohm (const) Ат Ат multiplier Ат ReactivePower Datatype 61970: п. 6.2.36 Ат Ат value unit=VAr (const) multiplier RealEnergy Datatype value unit=Wh (const) multiplier Resistance Datatype value unit=Ohm (const) multiplier RotationSpeed Datatype value К 61970: п. 6.2.37 Ат К Ат Ат 61970: п. 6.2.38 Ат К Ат Ат 61970: п. 6.2.39 Значение Единица измерения Множитель Значение Единица измерения Множитель Значение Единица измерения Множитель Электрическая энергия Значение Единица измерения Множитель Активное сопротивление Значение Единица измерения Множитель Скорость вращения Значение 18 unit=s-1 (const) Ат multiplier=none (const) Seconds Datatype value unit=s (const) Ат 61970: п. 6.2.40 Ат Ат Ат multiplier=none (const) ShortLength Datatype value unit=m (const) К 61970: п. 6.2.41 Короткая единица длины Ат Ат Значение Единица измерения = м (const) Множитель= отсутствует (const) String Primitive 61970: п. 6.2.42 К StringQuantity Datatype 61970: п. 6.2.43 К Ат Ат value Unit multiplier Susceptance Datatype value unit=S (const) multiplier Temperature Datatype value unit=ºC (const) multiplier=none (const) 61970: п. 6.2.44 Ат К Ат Ат 61970: п. 6.2.45 Значение Единица измерения = с (const) Множитель= отсутствует (const) К Ат multiplier=none (const) Единица измерения = с-1 (const) Множитель=отсутствует (const) Время в секундах Ат К Ат Ат Ат Строка, состоящая из 8битных символов. Кодировка символов UTF8. Длина строки не определяется и не ограничивается. Количество со строковым значением (когда не играет роли, является ли оно целым или вещественным числом) и с добавкой информации о единицах измерения Значение Единица измерения Множитель Мнимая часть полной проводимости Значение Единица измерения = См (const) Множитель Значение температуры в градусах Цельсия Значение Единица измерения = ºЦ (const) Множитель= отсутствует (const) Единица измерения Множитель Время в секундах Значение Единица измерения Множитель Короткая единица длины Значение Единица измерения Множитель Строка Количество, заданное строкой Значение Единица измерения Множитель Реактивная проводимость Значение Единица измерения Множитель Температура Значение Единица измерения Множитель 19 UnitMultiplier enumeration p n micro m c d k M G T none UnitSymbol enumeration 61970: п. 6.2.46 61970: п. 6.2.47 К Ат Ат Ат Ат Ат Ат Ат Ат Ат Ат Ат К Множители единиц измерения, определенные в СИМ Pico 10**-12 Nano 10**-9 Micro 10**-6 Milli 10**-3 Centi 10**-2 Deci 10**-1 Kilo 10**3 Mega 10**6 Giga 10**9 Tera 10**12 1 (отсутствует) Единицы измерения, определенные для использования в СИМ Полная (кажущаяся) мощность в вольт-амперах Активная мощность в ваттах Реактивная мощность в вольт-амперах реактивных VA Ат W Ат VAr Ат VAh Ат Wh Ат VArh Ат V Ат Полная энергия в вольтампер-часах Активная энергия в ваттчасах Реактивная энергия в вольт-ампер (реактивных)часах Напряжение в вольтах Ohm Ат Сопротивление в Омах A F H Ат Ат Ат Ток в амперах Емкость в фарадах Индуктивность в генри ºC Ат s min h deg rad J N S Ат Ат Ат Ат Ат Ат Ат Ат Относительная температура в градусах Цельсия Время в секундах Время в минутах Время в часах Угол в градусах Угол в радианах Энергия в джоулях Сила в ньютонах Проводимость в сименсах Множители единиц Пико Нано Микро Милли Санти Дека Кило Мега Гига Тера 1 Единицы измерения (перечень) Полная мощность (ВА) Активная мощность (Вт) Реактивная мощность (ВАр) Полная энергия (ВА.ч) Активная энергия (Вт.ч) Реактивная энергия (ВАр.ч) Напряжение (В) Сопротивление (Ом) Ток (А) Емкость (Ф) Индуктивность (Гн) Относительная температура (оЦ) Время (с) Время (мин) Время (ч) Угол (град) Угол (рад) Энергия (Дж) Сила (Н-?) Проводимость (См) 20 none Ат Hz g Pa Ат Ат Ат m m2 Ат Ат m3 V/Var Ат Ат W/Hz Ат Отношение мощности к частоте в ваттах на герц J/s Ат Джоуль в секунду s-1 kg/J Ат Ат W/s Ат В секунду Отношение массы к энергии в килограммах на джоуль Ватт в секунду Hz-1 Ат На Герц Объем (м3) Отношение напряжения к реактивной мощности (В/ВАр) Отношение мощности к частоте (Вт/Гц) Джоуль в секунду (Дж/с) В секунду (с-1) Отношение массы к энергии (кг/Дж) Ватт в секунду (Вт/с) На Герц (Гц-1) К Электрическое напряжение Напряжение Ат Ат Значение Единица измерения = В (const) Множитель Изменение напряжения в зависимости от реактивной мощности Значение Единица измерения = В /ВАр(const) Множитель Объем Значение Единица измерения Множитель Изменение напряжения в зависимости от реактивной мощности Значение Единица измерения Множитель Объем Значение Единица измерения = м3 (const) Множитель Значение Единица измерения Множитель Voltage Datatype value unit=V(const) multiplier VoltagePerReact ivePower Datatype value unit=V/Var (const) multiplier Volume Datatype value unit=m3 (const) multiplier 61970: п. 6.2.48 61970: п. 6.2.49 Ат К Ат Ат 61970: п. 6.2.50 Ат К Ат Ат Ат Безразмерная величина, например, счет, номер, относительные Единица измерения и т.п. Частота в герцах Масса в граммах Давление в паскалях (Н/м2) Длина в метрах Площадь в квадратных метрах Объем в кубических метрах Отношение напряжения к реактивной мощности в вольтах на вольт-ампер реактивный Безразмерная величина Частота (Гц) Масса (г) Давление (Н/м2) Длина (м) Площадь (м2) 21 WaterLevel Datatype 61970: п. 6.2.51 Ат Ат value unit=m (const) multiplier Weight Datatype value unit=g (const) multiplier К 61970: п. 6.2.52 Ат К Ат Ат Ат Уровень воды в водохранилище, относительно заданной точки отсчета, например, от среднего уровня моря Значение Единица измерения = м (const) Множитель Вес объекта Значение Единица измерения = г (const) Множитель Уровень воды в водохранилище Значение Единица измерения Множитель Вес объекта Значение Единица измерения Множитель 22 3.3 (6.3) Пакет “Ядро” (Core) Термин IEC Термин (английский) 1 BasePower Адрес Тип 2 61970: п. 6.3.1 3 К Ат BasePower BaseVoltage 61970: п. 6.3.2 К nominalVoltage Ат isDC Ат BasicIntervalSch 970: 6.3.3 edule К startTime Ат Value1Unit Ат value1Multiplier Ат Value2Unit Ат value2Multiplier Bay 61970: п. 6.3.4 618502:2.6 К bayEnergyMeas Flag Ат bayPowerMeasF lag Ат Описание (определение) IEC 4 Базовая мощность для расчетов в относительных единицах Задание базовой мощности Набор базовых напряжений (BaseVoltage) используется для проверки, что BusbarSection.BaseVoltage и другие атрибуты напряжения в СИМ получают значения, имеющиеся в этом наборе. Значение номинального напряжения.. Признак постоянного тока График переменных в точках времени с постоянным интервалом Время первой точки графика Единицы измерения первой величины Множитель первой величины Единицы измерения второй величины Множитель второй величины Совокупность оборудования, включая устройства измерения, телемеханики и защиты Признак измерения энергии Признак измерения мощности Рекомендуемый перевод термина 5 Базовая мощность Величина базовой мощности Базовое напряжение Номинальное напряжение Признак постоянного тока График с постоянным интервалом Начальное время Единицы измерения 1 Множитель 1 Единицы измерения 2 Множитель 2 Групповое присоединение (Комментарии в п. 3.20.(1) ) Признак измерения энергии Признак измерения мощности 23 BreakerConfigu ration BusBarConfigur ation BreakerConfigu ration Enumeration singleBreaker Ат Ат Конфигурация выключателей Конфигурация шин К Конфигурация выключателей Ат Один выключатель breakerAndAHa lf Ат Полтора выключателя на цепь doubleBreaker Ат Два выключателя noBreaker Ат Нет выключателей 61970: п. 6.3.5 BusbarConfigur ation Enumeration singleBus doubleBus mainWith Transfer ringBus 61970: п.6.3.6 Company 61970: п.6.3.7 companyType CompanyType enumeration pool municipal isPrivate ConductingEqui pment 61970: п.6.3.8 61970: п.6.3.9 ConnectivityNod eContainer . Конфигурация шин (перечень) Конфигурация шин (перечень) Ат Ат Ат Одна шина Две шины Основная и обходная шина Ат Кольцевая шина К Ат Юридическое лицо, владеющее и управляющее ресурсами Тип компании Одна шина Две шины Основная и обходная шина Кольцевая шина Компания К Тип компании (перечень) Ат Ат Объединенная Муниципальная Ат К Частная Части энергосистемы, предназначенные для прохождения электрического тока. Описывает фазы токопроводящего оборудования Базовый класс для всех объектов, которые могут содержать Соединительные узлы или Топологические узлы Ат phases 61970: п. 6.3.10 Конфигурация выключателей Конфигурация шин Конфигурация выключателей (перечень) Один выключатель Полтора выключателя на цепь Два выключателя Нет выключателей К Тип компании Тип Компании (перечень) Объединенная Муниципальна я Частная Токопроводяще е оборудование Фазы Контейнер соединительны х узлов 24 Curve 61970: п. 6.3.11 К curveStyle xUnit Ат Ат xMultiplier y1Unit Ат Ат y1Multiplier Ат y2Unit Ат y2Multiplier CurveData xvalue y1value y2value CurveStyle enumeration constantYvalue straightLineY values rampYvalue formula Equipment 61970: п. 6.3.12 61970: п. 6.3.13 61970: п. 6.3.14 Зависимость между одной независимой переменной (Х) и одной иди двумя зависимыми переменными (Y1) и (Y2) Тип кривой Переменная Х – единицы измерения Ат Ат Ат К Переменная Х– множитель Переменная Y1 – единицы измерения Переменная Y1 – множитель Переменная Y2– единицы измерения Переменная Y2– множитель Значения данных для точек произвольной кривой или графика Значение переменной Х Значение переменной Y1 Значение переменной Y2 Тип кривой (перечень) Ат Ат Постоянное значение Y Прямая линия Ат Линейно нарастающая функция Формула Части энергосистемы, которые являются физическими устройствами (электрическими или механическими) Нормально в работе Ат К Ат К Ат normalIlyInServ ice EquipmentCont ainer 61970: п. 6.3.15 К GeographicalRe gion 61970: п. 6.3.16 К IdentifiedObject 61970: п. 6.3.17 К Модельная конструкция, которая обеспечивает корневой класс для всех классов оборудования Географическая область сетевой модели энергосистемы Корневой класс для обеспечения общих атрибутов наименований для всех классов Кривая Тип кривой Единицы измерения по оси Х Множитель Х Единицы измерения Y1 Множитель Y1 Единицы измерения Y2 Множитель Y2 Данные точек кривой Значение Х Значение Y1 Значение Y2 Тип кривой (перечень) Постоянная Прямая Нарастающая Формула Оборудование Нормально в работе Контейнер оборудования Географически й регион Идентифициро ванный объект 25 Глобальный идентификатор. Ответственный за модель (ModelingAuthority) может задавать mRID. Каждый Ответственный имеет уникальный id, и этот id может стать частью mRID. Это свободно задаваемое текстовое имя, читаемое человеком. Оно может быть не уникальным и не связанным с иерархией имен. Глобальный идентификатор Ат Это имя объекта, читаемое человеком. Оно дается только объектам, включенным в иерархию имен. Простейшая иерархия имен предполагает наличие только одного родителя (корень), что обеспечивает плоскую иерархию имен. Однако обычно иерархия имен имеет несколько уровней, например, Подстанция, Распредустройство, Оборудование и пр. «Дети» одного «родителя» имеют имена, которые уникальны среди них. Если требование этой уникальности не может быть выполнено, не используйте локальное имя. Используйте вместо этого основное имя (name). Локальное имя Ат Имя-путь это уникальное системное имя, составленное из всех локальных имен в виде пути иерархии имен от объекта к корню. Имя-путь MRID Ат name Ат localName pathName Имя (основное) 26 aliasName Ат description Ат 61970: п. 6.3.18 К IrregularTimePo 61970: int п. 6.3.19 К time value1 value2 ModelingAuthor ity 61970: п. 6.3.20 Ат Ат Ат К ModelingAuthor itySet 61970: п. 6.3.21 IrregularInterva lSchedule К Синоним aliasName это свободное текстовое имя объекта, читаемое человеком, альтернативное к основному имени IdentifiedObject.name. Оно не обязано быть уникальным и может не соответствовать иерархии имен. Описание - это свободное текстовое описание или наименование объекта, удобное для чтения человеком. Оно может не быть уникальным и может не соответствовать иерархии имен. График, имеющий временные точки, интервал между которыми меняется Синонимичное имя Временные точки для графика с нерегулярным интервалом Время Значение Y1 Значение Y2 Административный объект, ответственный за поставку и обслуживание данных, относящихся к определенному набору объектов модели сети Набор объектов модели сети, для которых данные поставляются и обслуживаются одним и тем же ответственным. Нерегулярные точки по оси времени Время Значение 1 Значение 2 Ответственный за модель Описание График с нерегулярным интервалом Набор ответственного за модель 27 OperatingPartici pant 61970: п. 6.3.22 К OperatingShare 61970: п. 6.3.23 К Ат percentage PhaseCode enumeration ABCN ABC ABN ACN BCN AB AC BC AN BN CN A B C N PowerSystemRes ource 61970: п. 6.3.24 PsrList 61970: п. 6.3.26 typePSRList 61970: п. 6.3.25 К Ат Ат Ат Ат Ат Ат Ат Ат Ат Ат Ат Ат Ат Ат Ат К К Ат Оператор подмножества ресурсов энергосистемы. Множество операторов могут работать с одними и теми же ресурсами. Это может быть использовано при моделировании агрегатов, находящихся в совместной собственности, где каждый владелец действует как контрактный дольщик. Определяет контрактные отношения между ресурсом энергосистемы и участником контракта Процентная доля владения ресурсом. Перечисление идентификаторов фаз ABCN ABC ABN ACN BCN AB AC BC AN BN CN A B C N Ресурсом энергосистемы может быть оборудование, контейнер оборудования, организационная структура типа Компании или Области контроля Произвольный список ресурсов энергосистемы. Может использоваться для различных целей, в частности, для составления отчетов Тип ресурсов в данном списке Операторучастник Долевое участие Доля владения ресурсом Перечень фазовых кодов ABCN ABC ABN ACN BCN AB AC BC AN BN CN A B C N Ресурс энергосистемы Список ресурсов энергосистемы Тип ресурсов 28 PSRType 61970: п. 6.3.27 К RegularInterval Schedule 61970: п. 6.3.28 К timeStep Ат endTime Ат Regular TimePoint 61970: п. 6.3.29 К sequenceNumbe r Ат value1 value2 ReportingGroup Ат Ат К 61970: п. 6.3.30 ReportingSuper Group 61970: п. 6.3.31 К SubGeographica lRegion Substation 61970: п. 6.3.32 61970: п. 6.3.33 К Terminal 61970: п. 6.3.34 К Unit 61970: п. 6.3.35 К К Классифицирует типы внутри одного класса, например, воздушные и кабельные участки линий. Эта классификация определяется пользователем и не стандартизована График с постоянным шагом по оси времени Время между парой последовательных точек Момент последней точки Точки по оси времени для графика с регулярным интервалом Порядковый номер точки. Ряд точек может не соблюдать последовательности, возможен пропуск точек. Первая переменная в точке. Вторая переменная в точке. Отчетная группа используется для различной группировки для отчета Отчетная супергруппа объединяет отчетные группы для более высокого уровня отчета Образует подмножество географического региона Набор оборудования, предназначенный для приема, преобразования и распределения электрической энергии. Точка подсоединения частей токопроводящего оборудования. Терминалы соединяются в физических точках соединения, называемых “соединительными узлами” Единица измерения Тип ресурса энергосистемы График с постоянным интервалом Промежуток между точками Время последней точки Регулярные временные точки Номер точки. Значение 1 Значение 2 Отчетная группа Отчетная супергруппа Географически й субрегион Подстанция, ПС Терминал (Комментарии в п.3.20.(2)) Единица измерения 29 VoltageLevel 61970: п. 6.3.36 К Ат highVoltageLimi t lowVoltageLimit Ат Набор оборудования на одном общем системном напряжении, образующий распредустройство. Обычно включает коммутационные аппараты, шины, устройства измерения, управления и защиты. Верхний предел напряжения шины Нижний предел напряжения шины Распредустройс тво; РУ Верхний предел напряжения Нижний предел напряжения 3.4 (6.4). Рабочие пределы (Operational Limits) Термин (англ) Адрес 1 ActivePowerLim it 2 61970: п. 6.4.1 value ApparentPower Limit value BranchGroup 61970: п. 6.4.2 61970: п. 6.4.3 Термин IEC Тип Описание (определение) IEC 3 4 К Предел активной мощности Ат К Значение предела Предел полной мощности Ат К Значение предела Группа ветвей, для которой контролируется суммарный переток с учетом направления. Максимальная активная мощность maximumActive Power Ат mximumReactiv ePower Ат Максимальная реактивная мощность minimumActive Power Ат Минимальная активная мощность minimumReacti vePower Ат Минимальная реактивная мощность monitorActivePo wer Ат Контроль активной мощности Рекомендуемый перевод термина 5 Предел активной мощности Значение Предел полной мощности Значение Группа ветвей Максимальная активная мощность Максимальная реактивная мощность Минимальная активная мощность Минимальная реактивная мощность Контроль активной мощности 30 monitorReactive Power BranchGroupTe rminal positiveFlowIn 61970: п. 6.4.4 CurrentLimit value OperationalLimi t type OperationalLimi tDirectionKind enumeration high 61970: п. 6.4.5 61970: п. 6.4.6 61970: п. 6.4.7 Ат Контроль реактивной мощности К Терминал группы ветвей Ат Положительное направление перетока мощности Предел тока Значение предела Оперативный предел К Ат К Тип предела Вид направленности предела Ат Предел является верхним. Положительное направление к терминалу. Предел является нижним. Положительное направление к терминалу. Предел нарушен, если его превосходит модуль контролируемой переменной Набор пределов по одному оборудованию Тип предела Предел верхний Допустимая длительность К Номинальная допустимая длительность предела. Фактическая допустимая длительность конкретного предела может зависеть от температуры и скорости ветра Направленность предела в соответствии с классом OperationalLimitDirectionKi nd (п. 6.4.7) Предел по напряжению Ат Значение предела Ат absoluteValue Ат 61970: п. 6.4.8 61970: п. 6.4.9 VoltageLimit value К К Ат Ат direction 61970: п. 6.4.10 Предел тока Значение Оперативный предел Тип предела Ат К low OperationalLimi tSet OperationalLimi tType acceptableDurati on Контроль реактивной мощности Терминал группы ветвей Положительное направление Предел нижний Предел по модулю Набор пределов Тип предела Направленност ь предела Предел по напряжению Значение предела 31 3.5 . (6.5) Топология (Topology) 61970: п. 6.4.1. К ConnectivityNod 61970: e п. 6.4.2. К TopologicalIslan d 61970: п. 6.4.3. К TopologicalNode 61970: п. 6.4.4. К energized Ат loadCarrying Ат Узел несет нагрузку netInjectionP Ат Активная мощность сетевой инъекции netInjectionQ Ат Реактивная мощность сетевой инъекции observabilityFla g phaseAngle Ат Узел наблюдаем Ат Фазовый угол узла voltage Ат Напряжение узла BusNameMarke r Используется для приложения стандартных пользовательских имен к топологическим шинам. Обычно используется при создании модели ШиныВетви. Соединительные узлы это точки, в которых терминалы токопроводящего оборудования соединяются через нулевое сопротивление Электрически соединенная часть сети. Топологические острова могут изменяться при коммутационных операциях в сети. Множество соединительных узлов, связанных между собой через включенные выключатели, в т.ч. перемычки. Может изменяться при коммутациях. Истинно, если узел имеет энергоснабжение Маркер шины Соединительны й узел Топологически й остров Топологически й узел Узел имеет источники энергии Узел несет нагрузку Активная мощность инъекции Реактивная мощность инъекции Узел наблюдаем Фазовый угол узла Напряжение 32 3.6 . (6.6) Сетевые элементы (Wires). ACLineSegment 61970: п. 6.6.1. К Breaker 61970: п. 6.6.2. К ratedCurrent Ат inTransitTime Ат BusbarSection 61970: п. 6.6.3. К CompositeSwitc h 61970: п. 6.6.4. К CompositeSwitc hType Datatype 970: 6.6.5. К Проводник или набор проводников с единообразными электрическими характеристиками для пропускания переменного тока между пунктами в энергосиcтеме Механический коммутационный аппарат, способный создавать, поддерживать и разрывать цепь с током в нормальных условиях, и при авариях, в частности, коротких замыканиях. Разрываемый ток короткого замыкания Время перехода из отключенного во включенное состояние Проводник или группа проводников с пренебрежимо малым полным сопротивлением, предназначенные для соединения другого токопроводящего оборудования в пределах ПС Модель множества коммутационных аппаратов, обычно помещенных в общий шкаф и, возможно, с наличием взаимных блокировок. Применяется на средних классах напряжения. Буквенно-цифровой код для дополнительной информации, в частности, для указания типа блокировки Сегмент Линии Переменного Тока Выключатель Отключающая способность Время включения Секция шин Составной переключатель Тип составного переключателя 33 Conductor 61970 п. 6.6.6. К Комбинация токопроводящих материалов с единообразными электрическими характеристиками, образующая единый комплекс для передачи тока в энергосистеме Шунтирующая реактивная (зарядная) проводимость нулевой последовательности, равномерно распределенная по длине. Проводник b0ch Ат Шунтирующая реактивная проводимость нулевой последователь ности bch Ат Шунтирующая реактивная (зарядная) проводимость прямой последовательности, равномерно распределенная по длине. Шунтирующая реактивная проводимость g0ch Ат Шунтирующая активная (зарядная) проводимость нулевой последовательности, равномерно распределенная по длине. Шунтирующая активная проводимость нулевой последователь ности gch Ат Шунтирующая активная (зарядная) проводимость прямой последовательности, равномерно распределенная по длине. Шунтирующая активная проводимость length Ат Длина сегмента для вычисления характеристик линии. r Ат r0 Ат Последовательное активное сопротивление прямой последовательности для полной длины сегмента Последовательное активное сопротивление нулевой последовательности для всей длины сегмента Длина сегмента для вычисления параметров Последователь ное активное сопротивление Последователь ное активное сопротивление нулевой последователь ности 34 x Ат x0 Ат Последователь ное реактивное сопротивление Последователь ное реактивное сопротивление нулевой последователь ности Тип проводника Ат Тип воздушного или кабельного проводника (по спецификации IEEE) Активное сопротивление оболочки кабельного проводника Реактивное сопротивление оболочки кабельного проводника Проводник или группа проводников с пренебрежимо малым полным сопротивлением, предназначенные для соединения токопроводящего оборудования. Моделируется с единственным логическим терминалом. Способ охлаждения машины (перечисление) Воздушный hydrogenGas Ат Водородный Водородный water Ат К Водяной Водяной Участок линии постоянного тока, состоящий из проводника или группы проводников не изолированных друг от друга с единообразными электрическими характеристиками, предназначенная для передачи постоянного тока Индуктивность сегмента линии постоянного тока Сегмент линии постоянного тока ConductorType 61970: п. 6.6.7. К Последовательное реактивное сопротивление для полной длины сегмента Последовательное реактивное сопротивление нулевой последовательности sheathResistanc e Ат sheathReactance Ат Connector 61970: п. 6.6.8. К CoolantType Enumeration air 61970: п. 6.6.9. К DCLineSegment dcSegmentInduc tance 61970: п. 6.6.10. Ат Активное сопротивление оболочки Реактивное сопротивление оболочки Соединитель Тип охлаждения Воздушный Индуктивность сегмента линии постоянного тока 35 dcSegment Resistance Ат Сопротивление сегмента линии постоянного тока Механический переключатель, управляемый вручную или двигателем, для коммутаций в цепи или отключения от источника питания. Разрываемый или создаваемый ток должен быть достаточно малым. Обобщенный потребитель электроэнергии. Число индивидуальных потребителей, представленных данной нагрузкой. Disconnector 61970: п. 6.6.11 К EnergyConsume r customerCount 61970 п. 6.6.12 К Ат Сопротивление сегмента линии постоянного тока Разъединитель Потребитель (нагрузка) Число потребителей pfixed АТ Активная мощность нагрузки, являющаяся фиксированной величиной. Фиксированна я активная мощность pfixedPct Ат Фиксированная активная мощность в виде процентной доли от фиксированной активной мощности нагрузочной группы. Долевая фиксированна я активная мощность qfixed Ат Реактивная мощность нагрузки, являющаяся фиксированной величиной. Фиксированна я реактивная мощность qfixedPct Ат Реактивная мощность нагрузки в виде процентной доли от фиксированной активной мощности нагрузочной группы. Обобщенный эквивалент источника энергии на уровне напряжения передачи или распределения. Реактивное сопротивление Тевенина обратной последовательности. Долевая фиксированна я реактивная мощность EnergySource xn 61970: п.6.6.13 К Ат Источник энергии Реактивное сопротивление обратной последовательн ости 36 rn Ат Активное сопротивление Тевенина обратной последовательности. nominalVoltage Ат x Ат Номинальное междуфазное напряжение. Реактивное сопротивление Тевенина прямой последовательности. r Ат Активное сопротивление Тевенина прямой последовательности. VoltageAngle Ат VoltageMagnitu de x0 Ат Фазовый угол фазы А при разомкнутой цепи. Междуфазное напряжение при разомкнутой цепи. Реактивное сопротивление Тевенина нулевой последовательности R Ат ActivePower Ат FrequencyConv erter Ат 61970: п. 6.6.14 К frequency Ат maxP Ат maxU Ат Активное сопротивление обратной последовательн ости Номинальное напряжение. Реактивное сопротивление прямой последовательн ости Активное сопротивление прямой последовательн ости Фазовый угол Междуфазное напряжение Реактивное сопротивление нулевой последовательн ости Активное сопротивление Активное Тевенина нулевой сопротивление последовательности нулевой последовательн ости Нагрузка высоковольтного Активная источника. мощность Устройство преобразования Преобразовател частоты из F1 в F2 с ь частоты использованием промежуточных преобразований F1 в DC и DC в F2 Частота на стороне Частота переменного тока. Максимальная активная Максимальная мощность на стороне активная постоянного тока, с мощность которой преобразователь должен работать. Максимальное напряжение Максимальное на стороне постоянного напряжение тока, с которой преобразователь должен работать. 37 minP Ат minU Ат operatingMode Ат Fuse 61970: п. 6.6.15 ampRating Минимальная активная мощность на стороне постоянного тока, с которой преобразователь должен работать. Минимальное напряжение на стороне постоянного тока, с которым преобразователь должен работать. Режим работы преобразователя частоты. Устройство защиты от токовой перегрузки путем разрыва плавкой части, по которой протекает повышенный ток. Минимальная активная мощность Ат Ток короткого замыкания, разрывающий цепь Разрывающий ток Общая точка подключения заземленного оборудования, такого, как шунтирующий конденсатор. Модель энергосистемы может иметь более одного заземления Механический переключатель, управляемый вручную или от двигателя, используемый для изолирования цепи или оборудования от земли. Устройство для охлаждения электрооборудования и отбора тепла Короткий участок проводника с пренебрежимо малым сопротивлением, который может удаляться и заменяться вручную при обесточенной цепи. Точка соединения токопроводящего оборудования с нулевым сопротивлением. Земля К Ground 61970: п. 6.6.16 К GroundDisconn ector 61970: п. 6.6.17 К HeatExchanger 61970: п. 6.6.18 К Jumper 61970: п. 6.6.19 К Junction 61970: п. 6.6.20 К Минимальное напряжение Режим работы Плавкий предохранитель Разъединитель земли (заземляющий нож) Теплообменник Перемычка Узел 38 61970: п. 6.6.21 К LoadBreakSwitc 61970: h п. 6.6.22 К ratedCurrent Ат Line MutualCoupling 61970: п. 6.6.23 К b0ch Ат distance11 Ат distance12 Ат distance21 Ат distance22 Ат g0ch Ат Составная часть системы, протянувшаяся между смежными подстанциями или от подстанции до точки соединения. Механический коммутационный аппарат, способный включать, нести и разрывать ток нормального режима. Предельный ток при определенных термических условиях Этот класс представляет взаимно- индуктивную связь нулевой последовательности между линиями. Шунтирующая (зарядная) реактивная проводимость взаимоиндукции нулевой последовательности, равномерно распределенная по всему участку каждой линии Расстояние от заданного терминала первой линии до начала области взаимовлияния. Расстояние от заданного терминала первой линии до конца области взаимовлияния. Расстояние от заданного терминала второй линии до начала области взаимовлияния. Расстояние от заданного терминала второй линии до конца области взаимовлияния. Шунтирующая (зарядная) активная проводимость взаимоиндукции нулевой последовательности, равномерно распределенная по всему участку каждой линии. Линия Выключатель нагрузки Номинальный ток Взаимная индуктивность Реактивная проводимость нулевой последовательн ости Расстояние 11 Расстояние 12 Расстояние 21 Расстояние 22 Активная проводимость нулевой последовательн ости 39 r0 Ат Активное сопротивление взаимоиндукции двух ветвей нулевой последовательности. x0 Ат Реактивное сопротивление взаимоиндукции двух ветвей нулевой последовательности. К Текстовое имя режима. Ат К Наименование режима Электростанция - это набор оборудования для генерирования электроэнергии Электрическое устройство, состоящее из двух или более связанных обмоток с магнитным сердечником или без него. Трансформаторы используются для управления напряжением и фазовым сдвигом (потоком активной мощности). Шунтирующая реактивная проводимость намагничивания сердечника в области насыщения. Базовое напряжение, при котором проводились измерения магнитного насыщения. Уровень магнитного потока в точке перегиба, связанного с магнитным насыщением сердечника. Фазы трансформатора Тип охлаждения трансформатора OperatingMode Datatype value Plant 61970: п. 6.6.24 PowerTransfor mer 61970: п. 6.6.26 51970: п. 6.6.25 К bmagSat Ат magBaseU Ат magSatFlux Ат phases transfCooling type Ат Ат ProtectedSwitch 61970: п. 6.6.27 К Выключатель защиты - это коммутационный аппарат, который может управляться от устройств защиты Активное сопротивление нулевой последовательн ости Реактивное сопротивление нулевой последовательн ости Имя режима Электростанци я, станция Силовой трансформатор Реактивная проводимость Напряжение насыщения Магнитный поток насыщения Фазы Тип охлаждения трансформатор а Выключатель защиты 40 ReactiveCapabil ityCurve CoolantTemper ature hydrogenPressu re RectifierInverte r 61970: п. 6.6.28 61970: п. 6.6.29 К Ат Кривые допустимой реактивной мощности синхронной машины в функции от активной мощности. Обычно имеются две кривых Y1 иY2 для верхнего и нижнего предела. Эти кривые являются функцией от температуры и давления охлаждающего водорода Температура охладителя Ат Давление водорода К Устройство двухстороннего преобразования AC-DC (переменный -постоянный ток), которое может использоваться для управления током, напряжением или мощностью на стороне постоянного тока или углом зажигания. Первичное базовое напряжение выпрямителяинвертора. Число мостов. Индуктивное сопротивление в цепи вентиля на частоте переменного тока. Активное сопротивление в цепи вентиля на частоте переменного тока. Сопротивление компаундирования ratedU Ат bridges commutatingRe actance Ат Ат commutatingRes istance Ат compoundResist ance Ат minCompoundV oltage Ат frequency Ат maxP Ат Минимальное компаундированное напряжение постоянного тока Частота на стороне переменного тока. Максимальная активная мощность на стороне постоянного тока, с которой преобразователь должен работать. Кривая допустимой реактивной мощности Температура охладителя Давление водорода Выпрямительинвертор Базовое напряжение Мосты Индуктивное сопротивление Активное сопротивление Сопротивление компаундирова ния Минимальное напряжение DC Частота переменного тока. Максимальная мощность 41 minP Ат maxU Ат minU Ат operatingMode Ат RegulatingCond Eq 61970: п. 6.6.30 К Regulating Control 61970: п. 6.6.31 К mode Ат targetRange Ат Минимальная активная мощность на стороне постоянного тока, с которой преобразователь должен работать. Максимальное напряжение на стороне постоянного тока, с которым преобразователь должен работать. Минимальное напряжение на стороне постоянного тока, с которым преобразователь должен работать. Режим работы преобразователя частоты Минимальная мощность Это токопроводящее устройство, которое может регулировать измерения и иметь график регулирования Определяет набор оборудования, которое работает совместно, чтобы регулировать режимные параметры энергосистемы, такие как напряжение и перетоки для определенного графика нагрузки. Режим регулирования, доступный в данный момент. Этот атрибут позволяет определить вид регулирования без необходимости получения единиц измерения из графика. В этом случае задается целевой диапазон по входной переменной. Этот атрибут выполняет ту же роль, что и переменная Y2 графика регулирования. Единицы измерения зависят от режима. Регулирующее токопроводяще е оборудование Максимальное напряжение Минимальное напряжение Режим работы Регулирующее управление Режим регулирования Целевой диапазон 42 targetValue Ат discrete Ат RegulatingContr 61970: olModeKind п. 6.6.32 enumeration К voltage activePower Ат Ат reactivePower Ат currentFlow fixed Ат Ат RegulationSched 61970: ule п. 6.6.33 К LineDropCompe nsation Ат lineDropR Ат lineDropX Ат SeriesCompensa tor 61970: п. 6.6.34 К r Ат x Ат Заданное значение, определенное для входной переменной. Это значение может использоваться без применения графиков. Единицы измерения зависят от атрибута режима. Регулирование выполняется в дискретном режиме. Заданное значение Вид модели регулирования, например, регулирование напряжения, реактивной или активной мощности. Задано напряжение. Задана активная мощность. Тип регулирования Задана реактивная мощность. Задан ток. Режим регулирования зафиксирован, т.е. регулирования нет. Предварительно заданный временной график для регулируемой переменной, например, напряжения шин Флаг, указывающий необходимость компенсации падения напряжения в линии Активное сопротивление падения напряжения на линии Реактивное сопротивление падения напряжения на линии Конденсатор или реактор, последовательно включенный в линию переменного тока Активное сопротивление прямой последовательности. Реактивное сопротивление прямой последовательности. Дискретное регулирование По напряжению По активной мощности По реактивной мощности По току Регулирования нет. График регулирования Требуется компенсация Активное сопротивление Реактивное сопротивление Последователь ный компенсатор Активное сопротивление Реактивное сопротивление 43 ShuntCompensa tor 61970: п. 6.6.35 К aVRDelay Ат b0PerSection Ат g0PerSection Ат maximumSectio ns Ат maxU Ат minU Ат nomQ Ат nomU Ат Шунтирующий конденсатор или реактор, или коммутируемая батарея. В случае реактора реактивная мощность отрицательная. Задержка времени, требующаяся для того, чтобы устройство включилось или отключилось автоматическим регулятором напряжения. Шунтирующая (зарядная) реактивная проводимость нулевой последовательности одной секции. Шунтирующая (зарядная) активная проводимость нулевой последовательности одной секции. Для батареи конденсаторов максимальное число секций, которое может быть включено. Максимальное напряжение, при котором батарея конденсаторов должна работать. Минимальное напряжение, при котором батарея конденсаторов должна работать. Номинальная выходная реактивная мощность батареи конденсаторов при номинальном напряжении. Значение должно быть положительным. Номинальное напряжение, при котором номинальная реактивная мощность была измерена. Это значение должно быть в пределах 10% от того напряжения, при котором конденсатор подключен к сети. Шунтирующий компенсатор Задержка регулирования b0 g0 Число секций Максимальное напряжение Минимальное напряжение Номинальная реактивная мощность Номинальное напряжение 44 normalSections Ат reactivePerSecti on Ат switchOnCount Ат switchOnDate Ат voltageSensitivit y Ат yPerSection Ат StaticVarCompe 61970: nsator п. 6.6.36 К capacitiveRating Ат inductiveRating Ат Для батареи конденсаторов нормальное число включенных секций. Это число должно соответствовать номинальной реактивной мощности (nomQ). Для батареи конденсаторов это реактивная мощность каждой из коммутируемых секций при номинальном напряжении. Число включений после того, как счетчик конденсатора был сброшен или инициализирован. Дата и время последнего включения конденсаторной батареи. Чувствительность по напряжению, требуемая от устройства для регулирования напряжения шины. Для батареи конденсаторов полная проводимость каждой коммутируемой секции. Вычисляется на основе реактивной мощности секции с коррекцией по напряжению. Устройство для обеспечения переменной и управляемой шунтирующей реактивной мощности. Устройство обычно состоит из понижающего трансформатора, фильтра, тиристорно управляемого реактора и тиристорно коммутируемых конденсаторных ветвей. Максимальная располагаемая емкостная реактивная мощность Максимальная располагаемая индуктивная реактивная мощность Нормальное число секций Реактивная мощность секции Число включений Момент последнего включения Чувствительно сть по напряжению Проводимость секции Статический компенсатор реактивной мощности Располагаемая емкостная мощность Располагаемая индуктивная мощность 45 sVCControlMod e slope Ат voltageSetPoint Ат SVCControlMo de enumeration Ат 61970: п. 6.6.37 К reactivePower Ат voltage off Switch Ат Ат К 61970: п. 6.6.38 Режим регулирования устройства SVC. Крутизна характеристики устройства SVC определяет, как изменяется реактивная мощность в пропорции от разности между напряжением шины и уставкой по напряжению. Выходная реактивная мощность устройства пропорциональна разности между напряжением на регулируемой шине и уставкой по напряжению. Когда эти две величины равны между собой, выходная реактивная мощность равна нулю. Режим регулирования статического компенсатора реактивной мощности. Регулирование реактивной мощности Регулирование напряжения Отключено Обобщенный класс коммутирующих устройств, предназначенных для замыкания или размыкания электрических цепей Атрибут используется в случае отсутствия измерения состояния. При наличии такого измерения ожидается совпадение атрибутов Discrete.normalvValue и Switch.normalOpen. Режим регулирования Крутизна характеристики Уставка по напряжению. Режим регулирования Реактивная мощность Напряжение Отключено Коммутационн ый аппарат normalOpen Ат Нормально отключен switchOnCount Ат Содержимое счетчика включений после последнего сброса. Счетчик включений switchOnDate Ат Дата и время последнего включения. Дата включения retained Ат Ветвь сохраняется в модели Шины-Ветви. Сохраняется 46 SynchronousMa chine 61970: п. 6.6.39 К aVRToManualL ag Ат aVRToManualL ead Ат baseQ Ат condenserP Ат coolantConditio n coolantType Ат damping Ат inertia Ат Ат Электромеханический агрегат, работающий синхронно с сетью. Это единая машина, которая может работать в режиме генератора, синхронного компенсатора или насоса. Задержка времени, необходимая для переключения с автоматического регулирования напряжения на ручное регулирование при отстающей реактивной мощности. Задержка времени, необходимая для переключения с автоматического регулирования напряжения на ручное регулирование при опережающей реактивной мощности. Вазовое значение реактивной мощности по умолчанию. Эту величину можно использовать в качестве начальной реактивной мощности в любой прикладной функции. Потребляемая активная мощность в режиме синхронного компенсатора. Температура или давление охлаждающего реагента. Метод охлаждения машины. Коэффициент момента демпфирования. Умножение его на угловую скорость полюсов ротора относительно магнитного поля (частоты) дает демпфирующий момент. Энергия, запасенная в роторе при работе с номинальной скоростью. Эта величина используется в диспетчерских тренажерах. Синхронная машина Задержка времени при отставании Задержка времени при опережении Базовая реактивная мощность P в режиме СК Условия охлаждения Способ охлаждения Коэффициент демпфирования Инерция 47 manualToAVR Ат maxQ Ат maxU Ат minQ Ат minU Ат operatingMode qPercent Ат Ат r Ат r0 Ат r2 Ат ratedS Ат referencePriorit y Ат type Ат x Ат Задержка времени переключения с ручного управления на автоматическое. Максимальная реактивная мощность. Это ограничение изготовителя. Максимальное напряжение. Минимальная реактивная мощность. Минимальное напряжение. Текущий режим работы.. Процент координированного управления реактивной мощностью, который приходится на эту машину. Активное сопротивление прямой последовательности машины. Задержка времени при смене управления. Максимум Q Максимум U Минимум Q Минимум U Режим работы Процент в регулировании Активное сопротивление прямой последовательн ости Активное сопротивление Активное нулевой сопротивление последовательности нулевой машины. последовательн ости Активное сопротивление Активное обратной сопротивление последовательности обратной машины. последовательн ости Номинальное значение Номинальная полной мощности машины, полная указанное изготовителем. мощность Приоритет агрегата на роль Приоритет на балансирующего узла: 0 – балансирующи не имеет значения (по й узел умолчанию), 1 – высший приоритет, 2-более низкий приоритет и т.д. Режимы, в которых может Режимы работать данная синхронная машина. Реактивное сопротивление X прямой последовательности синхронной машины. 48 x0 Ат x2 Ат xDirectSubtrans Ат xDirectSync Ат xDirectTrans Ат xQuadSubtrans Ат xQuadSync Ат xQuadTrans Ат SynchronousMa 61970: chineOperatinM п. 6.6.40 ode enumeration generator condenser К Ат Ат Генератор Синхронный компенсатор SynchronousMa chineType enumeration generator condenser К Тип синхронной машины Ат Ат Генератор Синхронный компенсатор Ат Генератор или синхронный компенсатор К Механизм для изменения позиции активной отпайки на обмотке трансформатора Наибольший номер ступени Верхний номер отпайки вперед от отпайки нейтрали 61970: п. 6.6.41 generator_or_co ndenser TapChanger highStep 61970: п. 6.6.42 Ат Реактивное сопротивление нулевой последовательности синхронной машины. Реактивное сопротивление обратной последовательности синхронной машины. Сверхпереходная реактивность по продольной оси, обозначаемая также X”d. Синхронная реактивность по продольной оси. Переходная реактивность по продольной оси, обозначаемая также как X'd. Сверхпереходная реактивность по поперечной оси, обозначаемая также как X”q . Синхронная реактивность по поперечной оси (Xq). Переходная реактивность по поперечной оси, обозначаемая также как X'q. Режим работы синхронной машины x0 x2 X''d Xd X'd. X”q Xq X'q Режим работы синхронной машины Генератор Синхронный компенсатор Тип синхронной машины Генератор Синхронный компенсатор (Комментарий в п. 6.22.(5)) Генератор или синхронный компенсатор Переключатель отпаек 49 initialDelay Ат lowStep Ат neutralStep Ат neutralU Ат normalStep Ат stepPhaseShiftIn crement Ат stepVoltageIncr ement Ат subsequentDelay Ат tculControlMod e Ат Для трансформаторов РПН задержка на выполнение первой операции переключения отпаек. Наименьший номер ступени отпайки назад от нейтрали Нейтральный номер отпайки для этой обмотки. Напряжение, при котором работает обмотка на нейтральной ступени. Нормальный номер отпайки, используемый при “нормальной” работе сети для данной обмотки. Для “фиксированного” переключателя отпаек указывает текущее физическое положение отпайки Сдвиг фазы на ступень. Положительная величина означает положительный фазовый сдвиг, исчисляемый в направлении от обмотки, где расположен переключатель отпаек, в сторону другой обмотки (для двухобмоточного трансформатора) Приращение напряжения на одну ступень в процентах от номинального напряжения. Для трансформаторов РПН задержка на выполнение последующих операций переключения отпаек. Для трансформаторов РПН режим управления переключателем отпаек. Начальная задержка Нижний номер отпайки Нейтральный номер отпайки Нейтральное напряжение Нормальный номер отпайки Сдвиг фазы на ступень Напряжение на ступень Последующая задержка Режим управления 50 Ат type TapChangerKin d enumeration 61970: п. 6.6.43 К fixed Ат voltageControl Ат phaseControl voltageAndPhas eControl TransformerCo ntrolMode enumeration Ат Ат 61970: п. 6.6.44 К Тип переключателя отпаек. Указывает способность трансформатора выполнять различные задачи регулирования. Переключатель отпаек должен быть ассоциирован с объектом класса RegulationControl прежде, чем какое-либо регулирование станет возможным. Тип переключателя отпаек указывает на его возможности, не зависящие от режима Фиксированный Управление по напряжению Управление по фазе Управление по напряжению и фазе Режим управления трансформатором (перечень) off local volt active Ат Ат Ат Ат Нет управления Локальное управление По напряжению По активной мощности reactive Ат По реактивной мощности TransformerCo olingType enumeration 61970: п. 6.6.45 К Тип охлаждения трансформатора Transformer Winding 61970: п. 6.6.46 К Обмотка связывается с каждым определенным терминалом трансформатора (или фазовращателя). Реактивная проводимость ветви намагничивания. Реактивная проводимость нулевой последовательности ветви намагничивания. Тип соединения обмоток. b Ат b0 Ат connectionType Ат Тип переключателя отпаек Тип переключателя отпаек Фиксированны й По напряжению По фазе По напряжению и фазе Режим управления трансформатор а Отсутствует Локальное По напряжению По активной мощности По реактивной мощности Тип охлаждения трансформатор а Обмотка трансформатор а b b0 Тип соединения 51 emergencyS Ат Полная мощность, которую обмотка может нести в аварийных условиях. Активная проводимость ветви намагничивания. Активная проводимость нулевой последовательности ветви намагничивания. Обмотка заземлена g Ат g0 Ат grounded Ат insulationU Ат Уровень напряжения изоляции. r Ат r0 Ат ratedS Ат ratedU Ат rground Ат shortTermS Ат windingType x Ат Ат Последовательно включенное активное сопротивление прямой последовательности обмотки. Последовательно включенное активное сопротивление нулевой последовательности обмотки. Номинальная полная мощность обмотки в нормальном режиме. Номинальное (междуфазное) напряжение обмотки, обычно совпадающее с нейтральным напряжением. Активное сопротивление заземления через подсоединенный заземляющий трансформатор. Полная мощность, которую обмотка способна нести в течение короткого периода времени. Тип обмотки Последовательно включенное реактивное сопротивление прямой последовательности обмотки. Аварийная мощность g g0 Обмотка заземлена Уровень напряжения изоляции. r r0 Номинальная полная мощность Номинальное напряжение Сопротивление заземления Краткосрочная мощность Тип обмотки x 52 x0 Ат xground Ат VoltageControl Zone 61970: п. 6.6.47 К WindingConnec tion enumeration D Y Z WindingTest 61970: п. 6.6.48 К 61970: п. 6.6.49 Ат Ат Ат К excitingCurrent Ат fromTapStep Ат Последовательно включенное реактивное сопротивление нулевой последовательности обмотки. Реактивное сопротивление заземления через подсоединенный заземляющий трансформатор. Область в энергосистеме, которая определена для вторичного контроля напряжения. Состоит из набора ПС с указанием секций шин, на которых должно контролироваться напряжение. Тип соединения обмоток x0 Треугольник Звезда Зигзаг Данные тестирования физических обмоток для пар обмотка/отпайка трансформатора или фазовращателя. Используются для получения различных атрибутов. Ток намагничивания при тестировании в разомкнутой цепи. Выражается в процентах номинального тока при номинальном напряжении. Номер отпайки переключателя отпаек со стороны исходной обмотки. Треугольник Звезда Зигзаг Тест обмоток Реактивное сопротивление заземления Зона контроля напряжения. Тип соединения обмоток Ток намагничивани я Номер отпайки исходной обмотки 53 leakageImpedan ce Ат loadLoss Ат noLoadLoss Ат phaseShift Ат toTapStep Ат voltage Ат WindingType enumeration primary secondary tertiary quaternary WireArrangeme nt 61970: п. 6.6.50 61970: п. 6.6.51 К Ат Ат Ат Ат К Полное сопротивление утечки, измеренное со стороны исходной обмотки, При этом целевая обмотка закорочена, а все остальные обмотки разомкнуты. Импеданс утечек измеряется в единицах, связанных с номинальными значениями полной мощности и напряжения исходной обмотки. Нагрузочные потери («целевая» обмотка закорочена) из отчета по тесту. Потери холостого хода («целевая» обмотка разомкнута) из отчета по тесту. Фазовый сдвиг определяется на разомкнутой «целевой» обмотке, при этом на «исходную» обмотку подается номинальное напряжение, и все остальные обмотки разомкнуты. Номер отпайки целевой обмотки тестируемой пары. Напряжение измеряется на разомкнутой «целевой» обмотке при подаче на исходную обмотку номинального напряжения и разомкнутых остальных обмотках. Тип обмотки Первичная Вторичная Третичная Четвертичная Маркировка, пространственное расположение и конфигурация проводов в классе Тип проводника (ConductorType). Полное сопротивление утечек Нагрузочные потери Потери холостого хода Фазовый сдвиг Номер отпайки целевой обмотки Напряжение Тип обмотки Первичная Вторичная Третичная Четвертичная Компоновка проводов 54 mountingPointX Ат Координата X первого провода mountingPointY Ат Координата Y первого провода К Проволочный проводник (по спецификации IEEE). Определенный тип проводников или наборов проводников без изолирования их друг от друга пригодный для передачи электрического тока. Число элементарных проводов в (симметричном) пучке (1-12). Расстояние между элементарными проводами в (симметричном) пучке. Токовая нагрузка проводника при заданных тепловых условиях. Средне-геометрический радиус (GMR). Если мы заменим проводник тонкостенной трубкой с радиусом GMR, то его реактанс будет равен реактансу реального проводника. Радиус проводника. Сопротивление на единицу длины проводника. WireType 61970: п. 6.6.52 phaseConductor Count Ат phaseConductor Spacing Ат ratedCurrent Ат gMR Ат radius resistance Ат Ат Координата X первого провода Координата Y первого провода Тип проводов Число проводов Расстояние Номинальный ток Среднегеометрический радиус Радиус Сопротивление 55 3.7 (6.7) Генерация Пакет “Генерация “ состоит из двух субпакетов: “Генерация – производство” и “Генерация - динамика”, которые приведены ниже. 3.8 (6.8) Генерация - Производство (Production) Термин (английский) 1 AirCompressor Термин IEC Тип Описание (определение) IEC 2 3 4 61970: К Воздушный компрессор п. 6.8.1 турбины внутреннего сгорания является составляющей частью пневмоаккумулирующей энергетической установки (CAES). Адрес Ат airCompressorR ating CAESPlant 61970: п. 6.8.2 Номинальный параметр воздушного компрессора CAES. Электростанция с сохранением энергии в виде сжатого воздуха. Номинальный параметр Номинальная аккумулирующ ая емкость Номинальная генерирующая мощность Тип данных для классификации Значение Ат Номинальная аккумулирующая способность . Номинальная генерирующая мощность установки CAES . Тип данных для классификации Значение1 означает наибольшую детализацию, высший приоритет и пр. Единицы Ат Множитель Множитель К energyStorageC apacity Ат ratedCapacityP Ат Classification Datatype value unit=none (const) multiplier=none (const) 61970: п. 6.8.3 Рекомендуемый перевод термина 5 Воздушный компрессор турбины К Ат Пневмоаккуму лирующая электростанция Единицы 56 CogenerationPla nt 61970: п. 6.8.4 К Совокупность агрегатов теплоэлектростанции для совместного производства электроэнергии и технологического пара (обычно отбираемого на выходе паровых турбин). Отпускаемый пар обычно используется в промышленных целях или для центрального городского теплоснабжения и охлаждения. Номинальный отпуск пара высокого давления cogenHPSendou Rating Ат cogenHPSteamR ating Ат Номинальное производство пара высокого давления cogenLPSendou Rating Ат Номинальный отпуск пара низкого давления cogenLPSteamR ating Ат Номинальное производство пара низкого давления ratedP Ат Номинальная мощность теплоэлектроцентрали К Установка, состоящая из газовых и паровых турбин, в которой тепло, вырабатываемое газовыми турбинами, используется для создания пара для паровых турбин, что дает в результате повышение общего КПД установки. Номинальная мощность парогазовой установки; (электростанции). Стоимость в денежных единицах за сгенерированное количество тепловой энергии Значение Единицы измерения CombinedCycle Plant 61970: п. 6.8.5 Ат combCyclePlant Rating CostPerHeatUni t Datatype value unit 61970: п. 6.8.6 К Ат Ат Теплоэлектроце нтраль, ТЭЦ Номинальный отпуск пара высокого давления Номинальное производство пара высокого давления Номинальный отпуск пара низкого давления Номинальное производство пара низкого давления Номинальная мощность теплоэлектроце нтрали Парогазовая Установка Номинальная мощность Стоимость единицы тепловой энергии Значение Единицы 57 multiplier Emission Datatype 61970: п. 6.8.7 Ат К value unit=kg/J (const) multiplier EmissionAccoun 61970: t п. 6.8.8 Ат Ат Ат К emissionType Ат emissionValue Source Ат EmissionCurve emissionContent 61970: п. 6.8.9 К Ат Множитель Количество выбросов, отнесенное к теплосодержанию топлива Значение Единицы измерения Множитель График для слежения за фактическими объемами выбросов и кредитами (разрешенными объемами) выбросов тепловых энергоблоков. Энергоблок может иметь ноль или более счетов выбросов, а в типовых случаях - один для слежения за фактическими объемами выбросов и один для слежения за кредитами. Тип выбросов, например, двуокись серы (SO2). Атрибут кривой y1AxisUnits содержит единицу измерения (например, кг), а атрибут emissionType – тип выбросов (например, двуокись серы). Источник значения выбросов: Измеренное Значение (Measured) или Вычисленное Значение (Calculated). Зависимость между интенсивностью выбросов в единицах измерения массы за час (ось Y) и выходной мощностью (ось X) для данного типа выбросов. Эта кривая используется только в случае применения одного вида топлива. Объем выбросов на единицу использованного топлива. Множитель Количество выбросов Значение Единицы Множитель Счет Выбросов Тип выбросов Источник получения величины выбросов: Характеристик а выбросов Объем выбросов на единицу использованног о топлива. 58 emissionType Ат Тип выбросов К Тип выбросов, который также определяет единицу измерения производительности. Атрибут кривой y1AxisUnits содержит единицу измерения (например, кг), а атрибут emissionType – тип выбросов (например, двуокись серы). Значение этого атрибута истинно тогда, когда выход задается в виде полезной мощности. Тип выбросов IsNetGrossP Ат Ат Ат Двуокись серы Двуокись углерода Ат Ат Ат Ат Окись азота Сероводород Хлор Сернистый углерод К Источник значения выбросов Ат Ат К Измеренное Вычисленное Ископаемое топливо, расходуемое энергоблоками неатомных тепловых электростанций, например, уголь, нефть или газ. Двуокись серы Двуокись углерода Окись азота Сероводород Хлор Сернистый углерод Источник значения выбросов Измеренное Вычисленное Ископаемое топливо fossilFuelType Ат fuelCost Ат Тип ископаемого топлива, такой как уголь, нефтепродукты или газ. Стоимость топлива на единицу тепловой энергии для данного типа топлива. fuelDispatchCost Ат EmissionType enumeration sulfurDioxide carbonDioxide 61970: п. 6.8.10 nitrogenOxide hydrogenSulfide chlorine carbonDisulfide EmissionValueS ource enumeration measured calculated FossilFuel 61970: п. 6.8.11 61970: п. 6.8.12 Стоимость топлива, используемая в экономических расчетах, которая включает: собственно стоимость топлива, транспортные расходы и добавочные затраты на техобслуживание. Признак задания выхода в виде полезной мощности. Тип выбросов Тип ископаемого топлива Стоимость топлива на единицу тепловой энергии Полная стоимость топлива, 59 fuelEffFactor Ат fuelHandlingCos t Ат fuelHeatContent Ат fuelMixture Ат fuelSulfur Ат highBreakpointP Ат lowBreakpointP Ат Коэффициент полезного действия топлива (в относительных единицах), выраженный по отношению к эффективному объему поглощенной тепловой энергии Стоимость разгрузочнопогрузочных работ и обработки, связанных с топливом. Тепловая энергия на единицу веса (или объема) для данного типа топлива. Процентная доля данного типа топлива при использовании топливной смеси. Доля топлива в кредите загрязнений на единицу теплосодержания Уровень выходной мощности энергоблока, при котором подключается данный вид топлива. Это топливо (например, нефть) иногда используется в качестве присадки к основному топливу (например, углю) при высоких уровнях выходной мощности. Уровень выходной мощности, при котором прекращается использование данного типа топлива. Это топливо (например, нефть) иногда используется в качестве добавки к основному топливу (например, углю) для стабилизации при низких уровнях выходной мощности Коэффициент полезного действия топлива Стоимость работ, связанных с топливом. Тепловая энергия на единицу веса Процентная доля топлива в смеси Доля топлива в кредите загрязнений на единицу теплосодержан ия Уровень выходной мощности, при котором подключается данный вид топлива в качестве присадки Уровень выходной мощности, при котором прекращается использование данного типа топлива. 60 FuelAllocationSc hedule 61970: п. 6.8.13 К План потребления топлива К Количество топлива данного типа, которое может быть использовано для потребления в течение определенного периода времени. Дата и время, когда кончается действие плана размещения топлива. Дата и время, когда начинается действие плана размещения топлива. Тип топлива, который также определяет соответствующую единицу измерения. Максимальное количество топлива, размещаемое для потребления, на планируемый период времени. Минимальное количество топлива, размещаемое для потребления, на планируемый период времени, например, на основании контракта с условием, обязывающим покупателя принять товар или выплатить неустойку. Тип топлива Ат Ат Ат Уголь Нефть Газ Уголь Нефть Газ fuelAllocationEn dDate Ат fuelAllocationSt artDate Ат fuelType Ат maxFuelAllocati on Ат MinFuel Allocation Ат FuelType enumeration coal oil gas 61970: п. 6.8.14 Дата и время конца плана Дата и время начала плана Тип топлива Максимальное количество топлива Минимальное количество топлива Тип топлива 61 GeneratingUnit 61970: п. 6.8.15 К allocSpinResP Ат autoCntrlMargi nP Ат baseP Ат Одна машина или группа синхронных машин, преобразующих механическую энергию в энергию переменного тока. Например, отдельные машины в пределах группы могут быть выделены для целей распределения нагрузки, в то время как для управления группой используется один общий сигнал. В этом случае каждый элемент группы будет оформлен в виде Энергоблока (GeneratingUnit), а вся группа – в виде еще одного дополнительного Энергоблока (GeneratingUnit). Запланированная неиспользованная мощность (вращающийся резерв), которая может быть использована в аварийных ситуациях Запланированная неиспользованная мощность, которая может быть использована в случае выхода за пределы автоматического регулирования Для энергоблоков, управляемых диспетчером, эта величина представляет базовый экономичный уровень, для неуправляемых – это фиксированное значение генерации. Это значение должно находиться между верхним и нижним пределами. Энергоблок Вращающийся резерв Резерв для регулирования Базовое значение 62 ControlDeadban d Ат ControlPulseHig h Ат controlPulseLow Ат controlResponse Rate Ат dispReserveFlag Ат efficiency Ат energyMinP Ат Зона нечувствительности по регулируемому параметру энергоблока. Если изменение мощности энергоблока находится в этой зоне, то никаких управляющих сигналов не посылается. Верхний предел импульса, равный наибольшему управляющему импульсному сигналу, на который энергоблок может отреагировать. Нижний предел импульса, равный наименьшему управляющему импульсному сигналу, на который энергоблок может отреагировать. Скорость реакции энергоблока, которая определяет изменение мощности для управляющего импульса длительностью в одну секунду для уровня загрузки энергоблока с наивысшей реактивностью. Флаг располагаемого резерва Зона нечувствительн ости управления КПД энергоблока в преобразовании механической энергии первичного источника в электроэнергию. Энергетический минимум (тепловой энергии в час) КПД энергоблока fastStartFlag Ат Флаг быстрого старта fuelPriority Ат Приоритет топлива genControlMode Ат Выбор режима управления энергоблока, т. е. режима заданного значения Setpoint (S) или импульсного режима Pulse (P). Верхний предел управляющего импульса Нижний предел управляющего импульса Скорость реакции на управляющие сигналы Флаг располагаемого резерва Энергетически й минимум Флаг быстрого старта Приоритет топлива Режим Управления 63 genControlSourc e Ат genOperatingMo de governorMPL Ат governorSCD Ат highControlLimi t Ат initialP Ат longPF Ат lowControlLimit Ат lowerRampRate Ат Скорость снижения мощности maxEconomicP Ат maximumAllowa bleSpinningRese rve Ат Максимальный верхний экономический предел мощности, который не должен превышать максимального рабочего предела мощности. Максимально допустимый вращающийся резерв. Вращающийся резерв выше этого значения никогда не будет рассматриваться независимо от текущей рабочей точки. Ат Источник управления энергоблоком, т.е. Unavailable, Off-AGC, OnAGC или Plant Control. Режим работы для вторичного регулирования Предельное положение двигателя регулятора. Статизм механизма управления турбиной (регулятора скорости). Верхний предел для вторичного управления генерированием (AGC). Начальное значение мощности по умолчанию, которое используется для хранения результата расчета потокораспределения для начального значения мощности данного энергоблока в данной конфигурации сети. Экономичный коэффициент участия энергоблока на длительный период Нижний предел вторичного управления (AGC). Источник Управления Генератора Режим работы Предельное положение двигателя регулятора. Статизм регулятора скорости Верхний предел вторичного регулирования Начальное значение мощности Коэффициент участия (долгий) Нижний предел вторичного управления Скорость снижения мощности Верхний экономический предел мощности, Максимально допустимый вращающийся резерв 64 maxOperatingP Ат minEconomicP Ат minimumOffTi me Ат minOperatingP Ат modelDetail Ат normalPF Ат penaltyFactor Ат raiseRampRate Ат ratedGrossMaxP Ат ratedGrossMinP Ат Максимальный рабочий предел мощности, который может ввести диспетчер для данного энергоблока. Минимальный нижний экономический предел мощности, который должен быть не меньше минимального рабочего предела мощности. Минимальный интервал времени между остановом и пуском Максимальный рабочий предел мощности Нижний экономический предел мощности Минимальное время остановленного состояния Минимальный рабочий Минимальный предел мощности, который рабочий предел может ввести диспетчер для мощности данного энергоблока Уровень детализации Уровень данных для модели детализации генератора. модели генератора. Экономичный Экономичный коэффициент участия коэффициент энергоблока участия Штрафной коэффициент, Штрафной определяемый как 1 / ( 1 коэффициент относительный прирост потерь линии электропередачи), последний может быть положительным или отрицательным. Типичный диапазон штрафных коэффициентов (0.9 – 1.1) Скорость набора мощности Скорость набора мощности Расчетная максимальная Максимальная генерируемая мощность мощность энергоблока (паспортное значение). Расчетный минимальный Минимальная уровень генерирования, мощность при котором энергоблок может безопасно работать, передавая электроэнергию в электросеть. 65 ratedNetMaxP Ат Полезная расчетная максимальная мощность, определяемая вычитанием мощности собственных нужд, используемой для работы собственных механизмов электростанции, из расчетной максимальной генерируемой мощности. Экономичный коэффициент участия энергоблока (на короткий период) Скорость изменения вращающегося резерва shortPF Ат spinReserveRam p Ат startupCost Ат Стоимость пуска startupTime Ат stepChange Ат Время, необходимое для запуска энергоблока от момента подачи механической мощности от первичного двигателя до подключения на параллельную работу. Шаг изменения мощности tieLinePF Ат timeConstantClo se Ат timeConstantOp en Ат timeConstantSte amregion Ат variableCost Ат Максимальная полезная мощность Коэффициент участия (краткий) Скорость изменения вращающегося резерва Стоимость пуска Время на пуск Шаг изменения мощности Коэффициент участия 1.Коэффициент участия линии связи (прямой перевод названия атрибута) 2.Экономичный коэффициент участия энергоблока (перевод определения атрибута) Постоянная времени на Постоянная закрытие времени на закрытие Постоянная времени на Постоянная открытие времени на открытие Постоянная времени Постоянная парового объема времени парового объема Переменная составляющая Переменная стоимости производства составляющая единицы активной стоимости мощности 66 GeneratorContr olMode enumeration setpoint 61970: п. 6.8.16 pulse GeneratorContr olSource enumeration unavailable offAGC 61970: п. 6.8.17 К Режим управления генератором Ат Заданием уставки Ат Управляющими импульсами Источник управления энергоблоком К Ат Ат Отсутствует Автоматическое управление отключено onAGC Ат Автоматическое управление включено plantControl Ат Станционное управление К Режим генератора для вторичного управления off manual Ат Ат Отключен Ручное управление fixed Ат Фиксированный режим LFC Ат AGC Ат Управление по частоте (АРЧМ) Автоматическое управление генерацией EDC Ат Экономичное диспетчерское управление MRN Ат Должен работать (включен) REG Ат Регулирование GeneratorOpera tingMode enumeration 61970: п. 6.8.18 Режим управления генератором Заданием уставки Управляющим и импульсами Источник управления Отсутствует Автоматическо е управление отключено Автоматическо е управление включено Станционное управление Режим генератора для вторичного управления Отключен Ручное управление Фиксированны й режим Управление по частоте (АРЧМ) Автоматическо е управление генерацией Экономичное диспетчерское управление Должен работать Регулирование 67 GenUnitOpCost Curve 61970: п. 6.8.19 Ат isNetGrossP GenUnitOpSche dule К 61970: п. 6.8.20 К Зависимость между эксплуатационными расходами энергоблока (ось Y) и выходной мощностью (ось Х). Расходная характеристика энергоблока строится исходя из количества тепловой энергии и стоимости топлива. Расходная характеристика гидроэлектростанции строится исходя из расхода воды и эквивалентной стоимости воды. Значение этого атрибута истинно тогда, когда выходной мощностью является полезная активная мощность Текущий график работы (или план) для энергоблока, утвержденный диспетчером, обычно составляется на основе решения задачи выбора состава агрегатов. Ось Х представляет абсолютное время. Ось Y1 представляет состояние (0 = выключен и недоступен: 1 = доступен: 2 = должен работать: 3 = должен работать с фиксированным значением мощности: и т.д.). Ось Y2 представляет фиксированное значение мощности, когда это требуется. Стоимостная (Расходная) Характеристик а Признак полезной или генерируемой мощности График работы 68 GrossToNetActi vePowerCurve 61970: п. 6.8.21 К HeatInputCurve 61970: п. 6.8.22 К auxPowerOffset Ат Зависимость между выходной мощностью энергоблока по оси Х (измеряемой на Терминалах машин(ы)) и полезной мощностью энергоблока по оси Y (основываясь на измерениях мощности на электростанции, определенных по согласованию с энергосистемой). Служебная нагрузка электростанции (собственные нужды), при моделировании должна рассматриваться как несогласованная нагрузка шин. Возможно использование для нее нескольких графиков, в зависимости от применяемого оборудования собственных нужд. Зависимость подводимого тепла в единицах энергии в час для основного типа топлива (ось Y1) и для дополнительного типа топлива (ось Y2) от выходной мощности (ось Х). Количество основного типа топлива, необходимое для поддержания данного уровня выходной мощности, считается разделенным пропорционально между выделенными точками. Количество дополнительного топлива, используемое для данного уровня выходной мощности, фиксировано и не распределяется пропорционально. Настроечный параметр “смещение” для зависимости мощности собственных нужд от выходной мощности Зависимость полезной мощности от выходной мощности (Комментарии в п. 20.3.(6)) Характеристик а Подвода Тепла Смещение для кривой собственных нужд 69 auxPowerMult Ат heatInputEff Ат heatInputOffset Ат isNetGrossP Ат HeatRate Datatype 61970: п. 6.8.23 Ат Ат value unit=J/s (const) multiplier HeatRateCurve 61970: п. 6.8.24 generator pumpAnd Generator Ат К Ат GrossP HydroEnergyCo nversionKind enumeration К 61970: п. 6.8.25 К Ат Ат Настроечный параметр “множитель” для зависимости мощности собственных нужд от выходной мощности Подводимое тепло – настроечный показатель в виде множителя эффективности Подводимое тепло – настроечный показатель “смещение” Значение этого атрибута истинно тогда, когда выходной мощностью является полезная активная мощность Произведенное тепло в виде энергии на единицу протекшего времени Значение Единицы измерения= Дж/с (const) Множитель Зависимость между тепловой мощностью энергоблока, отнесенной к активной мощности (ось Y), и выходной мощностью (ось Х). Здесь учитывается подводимая теплота, полученная от всех типов топлива Значение этого атрибута истинно тогда, когда выходной мощностью является полезная активная мощность Указывает способность гидроагрегата преобразовывать энергию в качестве генератора или насоса Генератор Насос или генератор Множитель для кривой собственных нужд Множитель для кривой эффективности Смещение Признак оперирования с полезной мощностью Тепловая мощность Значение Единицы = Дж/с (const) Множитель Тепловое соотношение Признак выбора полезной мощности Вид преобразования гидроэнергии Генератор Насос или генератор 70 HydroGeneratin gEfficiencyCurv e 61970: п. 6.8.26 К HydroGeneratin gUnit 61970: п. 6.8.27 К energyConversio nCapability Ат hydroUnitWater Cost Ат HydroPlantType enumeration runOfRiver 61970: п. 6.8.28 К Ат Зависимость между КПД ГЭС (в %) и выходной мощностью для данной высоты напора в метрах. Отношение зависимости между КПД, расходом воды, напором и выходной мощностью выражается следующим равенством: E =KP/HQ где, (E=%), (P=активная мощность), (H=напор), (Q=расход воды) и (K=константа). Например, конкретная кривая для данного полезного напора может выражать зависимость КПД (ось Y) от выходной мощности (ось Х) или от расхода воды (ось Х) Гидрогенератор, который в качестве первичного источника использует гидравлическую турбину (например, радиальноосевую, ковшовую или поворотно-лопастную). Способность преобразования энергии (см. п. 6.8.25 HydroEnergyConversionKin d) Эквивалентная стоимость воды, которая приводит в движение гидротурбину, выраженная в стоимости кубического метра в секунду. Тип ГЭС КПД ГЭС Русловая ГЭС pumpedStorage Ат majorStorage Ат Русловая ГЭС (без водохранилища) Гидроаккумулирующая (ГАЭС) Крупное водохранилище minorStorage Ат Малое водохранилище Гидрогенератор Способность преобразования энергии Стоимость воды Тип ГЭС ГАЭС Крупное водохранилище Малое водохранилище 71 HydroPowerPla nt 61970: п. 6.8.29 К dischargeTravel Delay Ат hydroPlantType Ат penstockType Ат plantDischarge Capacity Ат genRatedP Ат pumpRatedP Ат plantRatedHead Ат surgeTankCode Ат surgeTankCrest Level Ат HydroPump 61970: п. 6.8.30 К ГЭС, которая может производить электроэнергию или качать воду насосами. В генераторном режиме турбины генератора получают воду из верхнего бассейна. В насосном режиме насосы берут воду из нижнего бассейна. Задержка перемещения воды из нижнего бьефа до следующей по течению вниз ГЭС. Тип ГЭС, например: Runof-River, Pumped Storage, Major Storage или Minor Storage. Тип и конфигурация напорных трубопроводов ГЭС. Общий возможный расход ГЭС в кубических метрах в секунду. Номинальная генерируемая мощность ГЭС при расчетных значениях напора. Номинальная мощность ГЭС в насосном режиме при расчетных условиях напора. Номинальный полный напор ГЭС в метрах. Код, указывающий тип (или отсутствие) уравнительного резервуара, связанного с ГЭС. Уровень воды, при котором уравнительный резервуар сбрасывает часть воды. Насос, с приводом в виде синхронного двигателя, обычно связанный с гидроаккумулирующей электростанцией (ГАЭС). Гидроэлектрост анция, ГЭС, ГАЭС Задержка перемещения воды из нижнего бьефа до следующей по течению вниз ГЭС. Тип ГЭС Тип напорных трубопроводов Общий возможный расход Номинальная генерируемая мощность ГЭС Номинальная мощность ГЭС в насосном режиме Номинальный полный напор Тип уравнительного резервуара, Уровень сброса уравнительного ррвуара Гидронасос 72 pumpDischAtM axHead Ат pumpDischAtMi nHead Ат pumpPowerAtM axHead Ат pumpPowerAtM inHead Ат HydroPumpOpS chedule 61970: п. 6.8.31 К IncrementalHeat RateCurve 61970: п. 6.8.32 К Производительность насоса (в метрах кубических в секунду) при максимальном напоре, обычно при открытом затворе. Производительность насоса (в метрах кубических в секунду) при минимальном напоре, обычно при открытом затворе Мощность насоса при максимальном напоре, обычно при открытом затворе Мощность насоса при минимальном напоре, обычно при открытом затворе Текущий график (или план) работы насоса, утвержденный Диспетчером, обычно составляется на основе решения задачи выбора состава агрегатов. Статус работы обычно определяется так: (0=недоступен) (1=доступен для запуска или останова) (2=должен работать в насосном режиме) Зависимость между относительным приростом расхода тепла энергоблока, измеренного в в виде приращения энергии в единицу времени, отнесенного к приращению мощности , и выходной мощностью в MW. Эта кривая IHR представляет собой угол наклона (производную) тепловой расходной характеристики (HeatInputCurve). Заметим, что “относительный прирост расхода тепла” (“incremental heat rate”) и “расход тепла” (“heat rate”) измеряются в одних и тех же единицах Производитель ность насоса при максимальном напоре Производитель ность насоса при инимальном напоре Мощность насоса при максимальном напоре Мощность насоса при минимальном напоре График работы гидронасоса Характеристик а относительных приростов расхода тепла 73 Ат isNetGrossP Значение этого атрибута истинно тогда, когда выходной переменной считается полезная активная мощность Естественный приток воды в бассейне ГЭС, обычно прогнозируется на основе прогноза дождей и таяния снегов. Обычно задается с шагом в один час на период до 10 дней. Прогноз дается в средних значениях притока м3/с на время шага. Зависимость между объемом воды в водохранилище ГЭС в миллионах кубических метров и уровнем воды в метрах. Объем по оси Y, уровень по оси X Атомный энергоблок InflowForecast 61970: п. 6.8.33 К LevelVsVolume Curve 61970: п. 6.8.34 К NuclearGenerati ngUnit PenstockLossCu rve 61970: п. 6.8.35 61970: п. 6.8.36 К К Зависимость между потерями напора в напорном трубопроводе (в метрах) и общим потоком воды, выходящим из напорного трубопровода (в кубических метрах в секунду). К одному напорному трубопроводу могут подсоединяться одна или более турбин PenstockType enumeration Reservoir activeStorageCa pacity 61970: п. 6.8.37 61970: п. 6.8.38 К Тип напорного трубопровода на ГЭС Водохранилище Объем хранилища в интервале между полным уровнем и минимальным уровнем, достаточными для нормальной работы ГЭС. Номинальное накопление электроэнергии в единицах энергии при данном напоре. energyStorageR ating К Ат Ат Признак использования полезной мощности Прогноз притока Кривая зависимости объема от уровня Атомный энергоблок Характеристик а потерь в напорном трубопроводе Тип трубопровода Водохранилище Располагаемый объем Электроэнерги я накопленного запаса 74 fullSupplyLevel Ат grossCapacity normalMinOper ateLevel Ат Ат riverOutletWork s Ат spillTravelDelay Ат spillwayCapacity Ат spillwayCrestLe ngth spillwayCrestLe vel Ат spillWayGateTy pe ShutdownCurve Ат Ат 61970: п. 6.8.39 К shutdownCost Ат shutdownDate Ат Максимальный уровень воды, при превышении которого вода будет переливаться. Это может быть уровень порога водослива или высота закрытого шлюза. Общий объем бассейна. Минимальный уровень воды, достаточный для нормальной работы ГЭС. Если вода опустится ниже этого уровня, то в напорный трубопровод попадет воздух. Описание работ по откачке воды из реки для освобождения прибрежной территории или для других целей. Транспортная задержка водослива до следующего резервуара вниз по течению. Максимальный расход потока водослива в кубических метрах в секунду. Длина водослива в метрах. Максимальный уровень порога водослива, при превышении которого вода будет переливаться. Тип и параметры водослива. Зависимость между скоростью изменения генерируемой активной мощности (ось Y), при которой агрегат должен быть остановлен, и его текущей выходной мощностью (ось Х). Фиксированная стоимость остановки. Дата и время последней остановки агрегата Максимальный рабочий уровень Общий объем Минимальный рабочий уровень Работы по откачке воды Транспортная задержка водослива до следующего резервуара вниз по течению. Максимальный расход водослива Длина водослива Максимальный уровень водослива Тип водослива. Характеристик а останова Стоимость остановки. Дата и время последней остановки 75 SpillwayGateTy pe Enumeration StartIgnFuelCur ve 61970: п. 6.8.40 61970: п. 6.8.41 61970: п. 6.8.42 61970: п. 6.8.43 fixedMaintCost К Количество топлива (ось Y), затрачиваемого для повторного запуска и компенсации энергии, потраченной для собственных нужд, в зависимости от числа часов отключенного состояния энергоблока (ось Х). Тип пускового топлива. Характеристик а расхода топлива на пуск К К Ат hotStandbyRam p StartupModel Тип водослива Ат mainFuelType StartRampCurv e Тип водослива Ат ignitionFuelType StartMainFuelC urve К 61970: п. 6.8.44 К Ат Количество основного топлива (ось Y), используемого для повторного запуска и компенсации энергии, потраченной для собственных нужд, в зависимости от числа часов отключенного состояния энергоблока (ось Х). Тип основного топлива Зависимость допустимой скорости, с которой энергоблок может загружаться, в единицах суммарной мощности в минуту (ось Y) от продолжительности (в часах) его предшествующего простоя (ось Х). Скорость набора нагрузки в в виде суммарной мощности для энергоблока, находившегося в горячем резерве. Характеристики пуска энергоблока, зависящие от времени простоя модуля. Фиксированные эксплуатационные расходы. Тип пускового топлива. Характеристик а расхода основного топлива на пуск Тип основного топлива Характеристик а набора нагрузки при пуске Скорость набора нагрузки из горячего резерва Характеристик и пуска энергоблока Фиксированны е эксплуатацион ные расходы. 76 hotStandbyHeat Ат Количество требуемого тепла в час, необходимое для работы в режиме горячего резерва. incrementalMai nCost Ат minimumDownT ime Ат Добавочные эксплуатационные затраты (на единицу энергии). Минимальное количество часов простоя энергоблока перед повторным запуском. minimumRunTi me Ат riskFactorCost Ат startupCost Ат startupDate Ат startupPriority Ат stbyAuxP Ат SteamSendoutSc hedule 61970: п. 6.8.45 К Количество требуемого тепла при работе в горячем резерве Добавочные эксплуатацион ные затраты Минимальный простой перед повторным запуском Минимальный период работы до разрешения отключения Издержки, связанные с износом и рисками Минимальный период времени работы (в часах) энергоблока до разрешения отключения. Ситуационные издержки, связанные с износом в денежных единицах. Представляют собой "вклад" повторных запусков в износ энергоблока и риск возникновения события, приводящего к повреждению энергоблока. Общая стоимость запуска (с Общая учетом разных факторов) стоимость запуска Дата и время последнего Дата и время запуска энергоблока. последнего запуска Приоритет запуска в Приоритет на пределах контролируемой пуск области, причем меньшие числа означают более высокий приоритет. Несколько энергоблоков в области могут иметь один и тот же приоритет. Потребление активной Потребление мощности собственными активной нуждами энергоблока в мощности режиме резерва. собственными нуждами в режиме резерва. График выдачи пара для График выдачи теплоэлектроцентрали пара ТЭЦ (ТЭЦ) в единицах объема на единицу времени 77 SurgeTankCode enumeration 61970: п. 6.8.46 К TailbayLossCur ve 61970: п. 6.8.47 К TargetLevelSche dule 61970: п. 6.8.47 К highLevelLimit Ат lowLevelLimit Ат ThermalGenerai ngUnit oMCost 61970: п. 6.8.48 К Ат Тип уравнительного резервуара (или его отсутствие), связанного с ГЭС Зависимость между потерей напора (в метрах по оси Y) за счет влияния нижнего бьефа и общим потоком воды в нижний бьеф ГЭС (в м3/сек по оси Х). Возможно наличие нескольких характеристик, зависящих от уровня воды в нижнем бьефе или от уровня воды в реке. Тип уравнительного резервуара ГЭС Целевые значения уровня воды в водохранилище, полученные на основе предварительного исследования или вычисленные по шаблонным кривым. Обычно с шагом в один час на период до 10 дней. Верхний предел целевого уровня, выше которого использование водохранилища становится невыгодным. Нижний предел целевого уровня, ниже которого использование водохранилища становится невыгодным. График целевого уровня воды Энергоблок теплоэлектростанции, который в качестве первичного двигателя использует паровую турбину, турбину внутреннего сгорания или дизельный двигатель. Стоимость работы и техобслуживания энергоблока (на единицу тепловой энергии). Тепловой энергоблок Характеристик а потерь нижнего бьефа Верхний предел уровня Нижний предел уровня Стоимость работы и техобслуживан ия 78 3.9 (6.9) Генерация - динамика (Dynamics) Термин IEC Термин (английский) BoilerControlM ode enumeration Адрес 61970: п. 6.9.1 Тип Описание (определение) IEC К Режим управления котлом following Ат Отслеживающий coordinated Ат Скоординированный BWRSteamSupp 61970: ly п. 6.9.2 К highPowerLimit Ат Реактор кипящей воды используется для подачи пара в паровую турбину Верхний предел мощности inCoreThermalT C Ат Тепловая постоянная времени активной зоны integralGain Ат Интегральное усиление lowerLimit Ат Первоначальный нижний предел мощности lowPowerLimit Ат Нижний предел мощности pressureLimit Ат Предел давления pressureSetpoin GA pressureSetpoint TC1 pressureSetpoint TC2 proportionalGai n rfAux1 Ат Задание уставок давления с усилением. Постоянная времени ТС1 уставки давления - ? Постоянная времени ТС2 уставки давления - ? Пропорциональный коэффициент усиления Коэффициент для моделирования влияния отклонений от номинала частоты и напряжения на рециркуляцию и поток в активной зоне, что воздействует на выходную мощность реактора кипящей воды BWR. Ат Ат Ат Ат Рекомендуемый перевод термина Режим управления котлом Отслеживающи й Скоординирова нный Пар от BWR Верхний предел мощности Тепловая постоянная времени Интегральное усиление Начальный нижний предел мощности Нижний предел мощности Предел давления Уставка давления Постоянная времени ТС1 Постоянная времени ТС2 Пропорциональ ное усиление Коэффициент влияния отклонений 79 rfAux2 Ат rfAux3 Ат rfAux4 Ат rfAux5 Ат rfAux6 Ат Коэффициент для моделирования влияния отклонений от номинала частоты и напряжения на рециркуляцию и поток в активной зоне, что воздействует на выходную мощность реактора кипящей воды BWR. Коэффициент для моделирования влияния отклонений от номинала частоты и напряжения на рециркуляцию и поток в активной зоне, что воздействует на выходную мощность реактора кипящей воды BWR. Коэффициент для моделирования влияния отклонений от номинала частоты и напряжения на рециркуляцию и поток в активной зоне, что воздействует на выходную мощность реактора кипящей воды BWR. Коэффициент для моделирования влияния отклонений от номинала частоты и напряжения на рециркуляцию и поток в активной зоне, что воздействует на выходную мощность реактора кипящей воды BWR. Коэффициент для моделирования влияния отклонений от номинала частоты и напряжения на рециркуляцию и поток в активной зоне, что воздействует на выходную мощность реактора кипящей воды BWR. Коэффициент влияния отклонений Коэффициент влияния отклонений Коэффициент влияния отклонений Коэффициент влияния отклонений Коэффициент влияния отклонений 80 rfAux7 Ат rfAux8 Ат rodPattern Ат rodPatternConst ant upperLimit Ат CombustionTur bine Ат 61970: п. 6.9.3 К ambientTemp Ат auxPowerVersus Frequency Ат Коэффициент для моделирования влияния отклонений от номинала частоты и напряжения на рециркуляцию и поток в активной зоне, что воздействует на выходную мощность реактора кипящей воды BWR. Коэффициент для моделирования влияния отклонений от номинала частоты и напряжения на рециркуляцию и поток в активной зоне, что воздействует на выходную мощность реактора кипящей воды BWR. Конфигурация стержней Константа, связанная с конфигурацией стержней Начальный верхний предел. Первичный двигатель, обычно использующий в качестве топлива газ или легкие нефтепродукты. Значение температуры окружающей среды, используемое при моделировании по умолчанию. Влияние неноминальной частоты на собственные нужды турбины. Отношение снижения мощности собственных нужд в относительных единицах к снижению частоты в относительных единицах (от номинальной частоты). Коэффициент влияния отклонений Коэффициент влияния отклонений Конфигурация стержней Константа конфигурации Начальный верхний предел. Турбина внутреннего сгорания Внешняя температура по умолчанию Зависимость собственных нужд от частоты 81 auxPowerVersu Voltage Ат capabilityVersus Frequency Ат heatRecoveryFla g Ат powerVariation ByTemp Ат referenceTemp Ат timeConstant Ат CTTempActiveP owerCurve 61970: п. 6.9.4 К DrumBoiler 61970: п. 6.9.5 К drumBoilerRati ng Ат Влияние неноминального напряжения на собственные нужды турбины. Отношение снижение мощности собственных нужд в относительных единицах к снижению напряжения в относительных единицах (от заданного уровня напряжения). Влияние неноминальной частоты на производительность турбины. Отношение снижения мощности в относительных единицах в функции снижения частоты в относительных единицах (от номинальной частоты). Значение этого атрибута истинно тогда, когда турбина внутреннего сгорания связана с котлом рекуперации тепла. Изменение мощности в относительных единицах в зависимости от изменения температуры окружающей среды в относительных единицах. Эталонная температура, при которой определена выходная мощность турбины. Постоянная времени турбины. Зависимость между номинальной суммарной выходной мощностью турбины внутреннего сгорания (ось Х) и температурой окружающей среды в единицах измерения температуры (ось Y). Барабанный котел Производительность котла в единицах измерения потока пара Зависимость собственных нужд от напряжения Зависимлсть мощности от частоты Признак рекуперационн ого котла Зависимость мощности от температуры Эталонная температура Постоянная времени Зависимость температуры от мощности Барабанный котел Производитель ность котла 82 FossilSteamSupp 61970: ly п. 6.9.6 К Котел, работающий на ископаемом топливе (например, угле, нефти, газе) Влияние неноминальной частоты на активную мощность собственных нужд. Изменение активной мощности в относительных единицах в зависимости от изменения частоты в относительных единицах. Влияние неноминального напряжения на активную мощность собственных нужд. Изменение активной мощности в относительных единицах в зависимости от изменения напряжения в относительных единицах. Константа интегрального регулятора. auxPowerVersus Frequency Ат auxPowerversuV oltage Ат controlIC Ат poilerControlMo de Ат Режим управления котлом. controlErrorBia sP Ат Смещение ошибки мощности. controlPC Ат Константа пропорционального регулятора. controlPEB Ат Смещение ошибки давления. controlPED Ат Зона нечувствительности ошибки давления. controlTC Ат Постоянная времени. feedWaterIG Ат Коэффициент передачи интегрального регулятора подачи воды. Котел на ископаемом топливе Зависимость собственных нужд от частоты Зависимость собственных нужд от напряжения Константа интегрального регулятора Режим управления котлом. Смещение ошибки мощности. Константа пропорциональ ного регулятора. Смещение ошибки давления. Зона нечувствительн ости ошибки давления. Постоянная времени. Коэффициент передачи интегрального регулятора подачи воды. 83 feedWaterPG Ат Коэффициент передачи пропорционального регулятора подачи воды. feedWaterTC Ат Постоянная времени подачи воды. fuelDemandLimi t fuelSupplyDelay Ат Предел расхода топлива. Ат Задержка подачи топлива. mechPowerSens orLag Ат Время задержки датчика механической энергии. fuelSupplyTC Ат Постоянная времени подачи топлива. maxErrorRateP Ат minErrorRateP Ат pressureCtrlDG Ат Верхний предел скорости изменения ошибки мощности. Нижний предел скорости изменения ошибки мощности. Коэффициент передачи дифференциального регулятора давления. pressureCtrlIG Ат Коэффициент передачи интегрального регулятора давления. pressureCtrlPG Ат Коэффициент передачи пропорционального регулятора давления. pressureFeedbac k Ат Индикатор обратной связи по давлению. Коэффициент передачи пропорциональ ного регулятора подачи воды. Постоянная времени подачи воды. Предел расхода топлива. Задержка подачи топлива. Запаздывание датчика механической энергии. Постоянная времени подачи топлива. Верхний предел скорости ошибки Нижний предел скорости ошибки Коэффициент передачи дифференциаль ного регулятора давления. Коэффициент передачи интегрального регулятора давления. Коэффициент передачи пропорциональ ного регулятора давления. Индикатор обратной связи по давлению. 84 superHeater1Ca pacity Ат Производительность барабанного/первичного пароперегревателя. superHeater2Ca pacity Ат Производительность вторичного пароперегревателя. superHeaterPipe PD Ат throttlePressure SP Ат Константа падения давления в трубах пароперегревателя. Уставка давления дросселя. HeatRecoveryBo iler 61970: п. 6.9.7 Ат steamSupplyRati ng2 HydroTurbine К 61970: п. 6.9.8 К gateRateLimit Ат gateUpperLimit Ат minHeadMaxP Ат maxHeadMaxP Ат speedRating Ат Котел рекуперации тепла, связанный с турбинами внутреннего сгорания, для производства пара для электростанций комбинированного цикла Паропроизводительность, если котел двойного давления Первичный двигатель, приводимый в движение водой. Обычно, встречаются гидротурбины трех типов: радиальноосевая (Francis), ковшовая (Kaplan) или поворотнолопастная (Pelton). Предел пропускной способности затвора. Производитель ность барабанного/пе рвичного пароперегреват еля. Производитель ность вторичного пароперегреват еля. Константа падения давления Уставка давления дросселя. Котел рекуперации тепла Паропроизводи тельность 2 Гидротурбина Предел пропускной способности затвора. Верхний предел затвора. Верхний предел затвора. Максимальная Максимальная эффективная мощность при эффективная минимальном напоре. мощность при минимальном напоре. Максимальная Максимальная эффективная мощность при эффективная максимальном напоре. мощность при максимальном напоре. Номинальная скорость в Номинальная оборотах в минуту. скорость 85 speedRegulation Ат Регулирование скорости. transientDroopT ime Ат transientRegulat ion Ат Постоянная времени спада (затухания) переходного процесса. Регулирование переходных процессов. turbineRating Ат Номинальная мощность турбины . turbineType Ат waterStartingTi me PrimeMover Ат Тип турбины, например, Francis, Kaplan или Pelton. Время запуска воды. primeMoverRati ng PWRSteamSupp ly 61970: п. 6.9.9 К Ат 61970: п. 6.9.10 К Машина, которая используется для создания механической энергии привода генераторов. Номинальная мощность первичного двигателя. Ядерный реактор с водой под давлением (водоводяной), используемый для подачи пара в паровые турбины. coldLegFBLagT C Ат Постоянная времени задержки обратной связи холодной ветви. coldLegFBLead TC1 Ат Постоянная времени TC1 опережения обратной связи холодной ветви. coldLegFBLead TC2 Ат Постоянная времени TC2 опережения обратной связи холодной ветви. coldLegFG1 Ат Первый коэффициент усиления обратной связи холодной ветви. Регулирование скорости. Постоянная времени затухания Регулирование переходных процессов. Номинальная мощность турбины Тип турбины Время запуска воды. Первичный двигатель Номинальная мощность Ядерный реактор с водой под давлением (водо-водяной), Постоянная времени задержки обратной связи холодной ветви. Постоянная времени TC1 опережения обратной связи холодной ветви. Постоянная времени TC2 опережения обратной связи холодной ветви. Первый коэффициент усиления обратной связи холодной ветви. 86 coldLegFG2 Ат Второй коэффициент усиления обратной связи холодной ветви.. coldLegLagTC Ат Постоянная времени задержки холодной ветви. coreHTLagTC1 Ат Постоянная времени TC1 задержки передачи тепла активной зоны. coreHTLagTC2 Ат Постоянная времени TC2 задержки передачи тепла активной зоны. coreNeutronicsE fTC Ат Эффективная постоянная времени нейтронных процессов активной зоны. coreNeutronicsH T Ат Нейтронные процессы активной зоны и передача тепла. feedbackFactor Ат hotLegLagTC Ат Коэффициент обратной связи. Постоянная времени задержки горячей ветви. hotLegSteamGai n Ат Коэффициент усиления потока пара горячей ветви. hotLegToCold LegGain Ат Коэффициент усиления горячей ветви по отношению к холодной ветви. pressureCG Ат Коэффициент усиления регулирования давления. Второй коэффициент усиления обратной связи холодной ветви.. Постоянная времени задержки холодной ветви. Постоянная времени TC1 задержки передачи тепла активной зоны. Постоянная времени TC2 задержки передачи тепла активной зоны. Эффективная постоянная времени нейтронных процессов активной зоны. Нейтронные процессы активной зоны и передача тепла. Коэффициент обратной связи. Постоянная времени задержки горячей ветви. Коэффициент усиления потока пара горячей ветви. Коэффициент усиления горячей ветви по отношению к холодной ветви. Коэффициент усиления регулирования давления. 87 steamFlowFG Ат Коэффициент усиления обратной связи потока пара. steamPressureD ropLagTC Ат Постоянная времени задержки падения давления пара. steamPressureF G Ат Коэффициент усиления обратной связи давления пара. throttlePressure Factor Ат Показатель давления дросселя. throttlePressure SP Ат Уставка давления дросселя. К Подача пара паровым турбинам. Номинальный расход подачи пара. Паровая турбина SteamSupply 61970: п. 6.9.11 steamSupplyRati ng SteamTurbine 61970: п. 6.9.12 crossoverTC Ат Ат Постоянная времени перехода. reheater1TC Ат Постоянная времени первого промежуточного пароперегревателя. reheater2TC Ат Постоянная времени второго промежуточного пароперегревателя. shaft1PowerHP Ат Доля общей мощности с выхода турбины высокого давления первого вала. К Коэффициент усиления обратной связи потока пара. Постоянная времени задержки падения давления пара. Коэффициент усиления обратной связи давления пара. Показатель давления дросселя. Уставка давления дросселя. Подача пара Номинальный расход пара. Паровая турбина Постоянная времени перехода. Постоянная времени первого промежуточног о пароперегреват еля. Постоянная времени второго промежуточног о пароперегреват еля. Доля общей мощности с выхода турбины высокого давления первого вала. 88 shaft1PowerIP Ат Доля общей мощности с выхода турбины промежуточного давления первого вала. shaft1PowerLP1 Ат Доля общей мощности с выхода первой турбины низкого давления первого вала. shaft1PowerLP2 Ат Доля общей мощности с выхода второй турбины низкого давления первого вала. shaft2PowerHP Ат Доля общей мощности с выхода турбины высокого давления второго вала. shaft2PowerIP Ат Доля общей мощности с выхода турбины промежуточного давления второго вала. shaft2PowerLP1 Ат Доля общей мощности с выхода первой турбины низкого давления второго вала. shaft2PowerLP2 Ат Доля общей мощности с выхода второй турбины низкого давления второго вала. Доля общей мощности с выхода турбины промежуточног о давления первого вала. Доля общей мощности с выхода первой турбины низкого давления первого вала. Доля общей мощности с выхода второй турбины низкого давления первого вала. Доля общей мощности с выхода турбины высокого давления второго вала. Доля общей мощности с выхода турбины промежуточног о давления второго вала. Доля общей мощности с выхода первой турбины низкого давления второго вала. Доля общей мощности с выхода второй турбины низкого давления второго вала. 89 steamChestTC Ат Постоянная времени коллектора пара. Subcritical 61970: п. 6.9.13 К Прямоточный докритический котел. Supercritical 61970: п. 6.9.14 К Прямоточный сверхкритический котел. TurbineType enumeration francis 61970: п. 6.9.15 К Тип турбины Ат радиально-осевая (Francis), pelton Ат kaplan Ат поворотно-лопастная (Pelton). ковшовая (Kaplan) Постоянная времени коллектора пара. Прямоточный докритический котел. Прямоточный сверхкритическ ий котел. Тип турбины радиальноосевая поворотнолопастная ковшовая 3.10 (6.10) Модель нагрузки (LoadModel) ConformLoad 61970: п. 6.10.1 К ConformLoadG roup 61970: п. 6.10.2 К ConformLoadSc hedule 61970: п. 6.10.3 К CustomerLoad 61970: п. 6.10.4 К DayType 61970: п. 6.10.5 61970: п. 6.10.6 К EnergyArea К Согласованная нагрузка повторяет суточный график, принятый за образец, и этот образец может использоваться для задания ее в долях системной нагрузки. Нагрузка, которая следует суточному и сезонному графику образца. Кривая зависимости нагрузки от времени (X – время, Y1 – активная нагрузка, Y2 – реактивная). Эта кривая представляет типовой график нагрузки для заданного типа дня и сезона. Счетчик электроэнергии, потребленной пользователем. Группа подобных дней (недели) и праздников. Класс описывает область, имеющую производство или потребление энергии. Является базовым классом для дальнейшей специализации. Согласованная нагрузка Группа согласованной нагрузки График согласованной нагрузки Нагрузка потребителя Тип дня Энергетическая область 90 InductionMotor Load 61970: п. 6.10.7 К Load 61970: п. 6.10.8 К feederLoadMgt Factor Ат coldPickUpFact orQ Ат coldPickUpFact orP Ат phaseRatedCurr ent loadAllocationF actor Ат Ат LoadArea 61970: п. 6.10.9 К LoadGroup 61970: п. 6.10.10 К Большая трехфазная нагрузка асинхронных двигателей. Атрибут typeName указывает тип двигателей (1- ротор с обмоткой, 2 – беличья клетка). Общий эквивалент энергопотребителя на уровне напряжения передачи или распределения. Может быть управляемой нагрузкой, а также имеет характеристики холодной нагрузки. Доля фидера в управлении нагрузкой Доля номинальной реактивной мощности фидера, подхватываемая из холодного состояния Доля номинальной активной мощности фидера, подхватываемая из холодного состояния Номинальный ток отдельной фазы Позволяет задавать нагрузку на основе долевого коэффициента. Если даны три эквивалентных нагрузки с коэффициентами 10, 25 и 15, то фидерная нагрузка 100 ампер может быть разнесена на фидеры как 20, 50 и 30 А. Класс является корневым или первоуровненвым в иерархической структуре для группировки нагрузки, с целью масштабирования нагрузки в расчетах. Этот класс образует третий уровень иерархической структуры для группировки нагрузки, с целью масштабирования нагрузки в расчетах. Нагрузка асинхронных двигателей Нагрузка Доля в управлении нагрузкой Доля подхватываемо й реактивной мощности Доля подхватываемо й активной мощности Номинальный ток фазы Коэффициент размещения нагрузки Область нагрузки Группа нагрузки 91 LoadResponseC haracteristic 61970: п. 6.10.11 К exponentModel Ат pConstantCurre nt Ат pConstantImped ance Ат pConstantPower Ат Моделирует характерные реакции потребления нагрузки, связанные с изменением системных условий, таких, как напряжение и частота. Это не относится к реакции спроса. Истинное значение указывает на применение экспоненциальной модели (pVoltageExponent). Ложное значение указывает на применение модели весовых коэффициентов для составляющих (pConstantImpedance, pConstantCurrent, pConstantPower). И то же для q. Часть активной мощности нагрузки, моделируемая в виде постоянного уровня тока. Используется только при ложном значении exponentModel. Эта величина нормализуется относительно суммы pZ, pI и pP. Часть активной мощности нагрузки, моделируемая в виде постоянного полного сопротивления . Используется только при ложном значении exponentModel. Эта величина нормализуется относительно суммы pZ, pI и pP. Часть активной мощности нагрузки, моделируемая в виде постоянного уровня активной мощности. Используется только при ложном значении exponentModel. Эта величина нормализуется относительно суммы pZ, pI и pP. Характеристик и реакций нагрузки Признак применения экспоненциаль ной модели Ток = const Полное сопротивление = const Активная мощность = const 92 pFrequencyExp onent Ат pVoltageExpone nt Ат qConstantCurre nt Ат qConstantImped ance Ат qConstantPower Ат qFrequencyExp onent Ат Экспоненциальная зависимость активной мощности от частоты в относительных единицах. Экспоненциальная зависимость активной мощности от напряжения в относительных единицах. Эта модель используется только при истинном значении атрибута exponentModel Часть реактивной мощности нагрузки, моделируемая в виде постоянного уровня тока. Используется только при ложном значении exponentModel. Эта величина нормализуется относительно суммы qZ, qI и qP. Часть реактивной мощности нагрузки, моделируемая в виде постоянного полного сопротивления . Используется только при ложном значении exponentModel. Эта величина нормализуется относительно суммы qZ, qI и qP.. Часть реактивной мощности нагрузки, моделируемая в виде постоянного уровня реактивной мощности. Используется только при ложном значении exponentModel. Эта величина нормализуется относительно суммы qZ, qI и qP.. Экспоненциальная зависимость реактивной мощности от частоты в относительных единицах. Экспоненциаль ная зависимость P (F) Экспоненциаль ная зависимость P (U) Ток = const Полное сопротивление = const Реактивная мощность = const Экспоненциаль ная зависимость Q (F) 93 Ат name Ат Экспоненциальная зависимость реактивной мощности от напряжения в относительных единицах. Эта модель используется только при истинном значении атрибута exponentModel Нагрузка не следует образцу суточных изменений, и ее изменения не коррелированы с этим образцом. Нагрузка не следует суточному и сезонному образцам изменения. Кривая зависимости нагрузки от времени (X – время, Y1 – активная нагрузка, Y2 – реактивная) для несогласованной нагрузки, например, для крупного промышленного предприятия. Область или зона, используемая для аварийного отключения нагрузки Первый уровень сброса нагрузки в процентах от общей нагрузки зоны Второй уровень сброса нагрузки в процентах от общей нагрузки зоны Определенный период года, например, весна, лето, осень, зима. Наименование сезона endDate Ат Дата окончания сезона startDate Ат Дата начала сезона qVoltageExpone nt NonConformLo ad 61970: п. 6.10.12 К NonConformLo adGroup 61970: п. 6.10.13 К NonConformLo adSchedule 61970: п. 6.10.14 К PowerCutZone 61970: п. 6.10.15 К cutLevel1 Ат cutLevel2 Ат Season 61970: п. 6.10.16 К SeasonDayType Schedule 61970: п. 6.10.17 К SeasonName enumeration winter spring summer 61970: п. 6.10.18 К График с регулярным интервалом для заданного типа дня и сезона. Наименование сезона Ат Ат Ат Зима Весна Ленто Экспоненциаль ная зависимость Q (U) Несогласованна я нагрузка Несогласованна я нагрузочная группа График несогласованно й нагрузки Зона сброса мощности Уровень сброса 1 Уровень сброса 2 Сезон Наименование сезона Дата окончания сезона Дата начала сезона График для типовых дней сезона Наименование сезона Зима Весна Ленто 94 fall StationSupply SubLoadArea 61970: п. 6.10.19 61970: п. 6.10.20 Ат К К Осень Энергоснабжение станции с отводом мощности с выхода станции Этот класс образует второй уровень иерархической структуры для группировки нагрузки, с целью масштабирования нагрузки в расчетах. Осень Энергоснабжен ие станции Подобласть нагрузки 3.11 (6.11) Вывод из работы (Outage) ClearanceTag 61970: п. 6.11.1 К authorityName Ат deenergizeReqFl ag Ат groundReqFlag Ат phaseCheckReq Flag Ат tagIssueTime Ат workDescription Ат workEndTime Ат workStartTime Ат Открытая заявка используется для разрешения и планирования работ на токопроводящем оборудовании. Оборудование под заявкой не доступно для коммерческого использования. Имя ответственного, которому разрешено оформлять заявки Устанавливается истинным, если оборудование должно быть обесточено Устанавливается истинным, если оборудование должно быть заземлено Устанавливается истинным, если для оборудования должны быть проверены фазы Момент времени выдачи заявки Описание работы, которая должна выполняться Момент времени, когда планируется завершение заявки Момент времени, когда планируется открытие заявки (начало работ) Открытая заявка Имя ответственног о Признак отключения Признак заземления Проверка фаз Момент выдачи заявки Описание работ Момент окончания заявки Момент начала работ 95 ClearanceTagTy 61970: pe п. 6.11.2 К Может указывать тип работы, которая должна быть выполнена или тип контроля. Период времени вывода оборудования из работы, например, для технического обслуживания, тестирования. Указывается располагаемая активная мощность выведенного оборудования в функции времени. Коммутационная операция используется для указания конкретных коммутационных действий для реализации графика вывода из работы оборудования ПС, такого как трансформатор, линия, генератор или сам коммутационный аппарат. Один выключатель может использоваться в разных графиках вывода. Время выполнения операции в тех же единицах, что и в OutageSchedule.xAxixUnits. Состояние выключателя, которое должно установиться в результате операции Тип заявки OutageSchedule 61970: п. 6.11.3 К SwitchingOpera tion 61970: п. 6.11.4 К К Возможные состояния коммутационного аппарата Ат Ат Отключено Включено Состояния коммутационн ого аппарата Отключено Включено operationTime Ат newState Ат SwitchState enumeration 61970: п. 6.11.5 open close График вывода из работы Коммутацион ные операции Время операции Результирую щее состояние 3.12 (6.12) Пакет Релейная защита (Protection) Термин IEC Термин (английский) 1 Адрес 2 Тип Описание (определение) IEC 3 4 Рекомендуемый перевод термина 5 96 CurrentRelay 61970: п. 6.12.1 К currentLimit1 Ат currentLimit2 Ат currentLimit3 Ат inverseTimeFlag Ат timeDelay1 Ат timeDelay2 Ат timeDelay3 Ат ProtectionEquip ment 61970: п. 6.12.2 К relayDelayTime Ат highLimit Ат lowLimit Ат powerDirectionF lag Ат RecloseSequence recloseDelay 61970: п. 6.12.3 К Ат Устройство, которое проверяет ток в любом направлении или в указанном направлении Токовый предел #1 для срабатывания по обратной временной характеристике Токовый предел #2 для срабатывания по обратной временной характеристике Токовый предел #3 для срабатывания по обратной временной характеристике Истинное значение указывает, что токовое реле имеет обратную временную характеристику Выдержка времени #1 для токового предела #1 Выдержка времени #2 для токового предела #2 Выдержка времени #3 для токового предела #3 Электрическое устройство, которое по достижении заданных условий вызывает контактную операцию или другое резкое изменение в связанных с ним цепях. Обычно воздействует на выключатели Задержка времени от момента обнаружения ненормальных условий до момента действия реле Максимально допустимое значение Минимально допустимое значение Направление совпадает с положительным направлением потока мощности Последовательность операций (включения и отключения) определенная для каждого возможного случая АПВ выключателя Указывает промежуток времени прежде, чем будет выполнена операция шага Токовое реле Уровень тока #1 Уровень тока #2 Уровень тока #3 Признак обратной характеристики Задержка #1 Задержка #2 Задержка #3 Устройство защиты Выдержка времени Верхний предел Нижний предел Признак направления перетока Последователь ность АПВ Задержка шага 97 Ат recloseStep SynchrocheckRe lay 61970: п. 6.12.4 К maxAngleDiff Ат maxFreqDiff Ат maxVoltDiff Ат Указывает порядковый номер шага по отношению к другим шагам последовательности Устройство контролирует условия для включения двух сетей на параллельную работу: частоты, фазовые углы и напряжения должны быть в пределах допуска. Устройство предназначено для предотвращения соединения несинхронизированных топологических островов. Максимальная допустимая разность фаз векторов напряжения на отключенном устройстве Максимальная допустимая разность частот на отключенном устройстве Максимальная допустимая разность напряжений на отключенном устройстве Номер шага Устройство контроля синхронизма Разность фаз Разность частот Разность напряжений 3.13 (6.13) Эквиваленты (Equivalents). EquivalentBran ch r 61970: п. 6.13.1 Ат Ат x EquivalentEqui pment К 61970: п. 6.13.2 К Эквивалентная ветвь Эквивалентная ветвь Последовательное активное Активное сопротивление сопротивление эквивалентной ветви Последовательное Реактивное реактивное сопротивление сопротивление эквивалентной ветви Класс представляет собой Эквивалентное эквивалентные объекты, оборудование получаемые в результате сокращения сети. Это родительский класс для эквивалентных объектов разных типов. 98 61970: п. 6.13.3 К EquivalentShunt 61970: п. 6.13.4 b К g Ат EquivalentNetw ork Ат Класс представляет собой внешнюю замкнутую сеть, сокращенную до электрически эквивалентной модели. Соединительные узлы, входящие в эквивалент, являются внутренними. Узлы соединения с другими сетями в эквивалент не входят. Эквивалентный шунт Реактивная проводимость прямой последовательности шунта Активная проводимость прямой последовательности шунта Эквивалентная сеть Эквивалентны й шунт Реактивная проводимость Активная проводимость 3.14 (6.14) Измерения (Meas). Accumulator 61970: п. 6.14.1 Ат maxValue AccumulatorLi mit К 61970: п. 6.14.2 К Ат value AccumulatorLi mitSet 61970: п. 6.14.3 К AccumulatorVal ue 61970: п. 6.14.4 К value Ат Измерение представляет накапливаемую (подсчитываемую) величину как, например, счетчик электроэнергии. Нормальный максимум диапазона значений для MeasurementValue.values, применяется для масштабирования Предельное значение накопительного измерения Предельное значение, которое должно контролироваться Набор пределов, связанных с накопительным измерением Накопленное значение (содержимое счетчика) Значение измерения. Должно быть положительным Накопительное измерение Максимальное значение Предельное значение накопительного измерения Предельное значение Набор пределов накопительного измерения Измеренное значение накопительного измерения Значение измерения 99 К Аналоговое измерение maxValue Ат minValue Ат normalValue Ат positiveFlowIn Ат Максимум в нормальном диапазоне значений переменной MeasurementValue.values Минимум в нормальном диапазоне значений переменной MeasurementValue.values Нормальное значение измеряемой переменной, используемое, например, для процентных расчетов Истинное значение указывает, что переток имеет положительное направление внутрь ресурса (PSR), связанного с данным терминалом Пределы для аналогового измерения Analog AnalogLimit 61970: п. 6.14.5 61970: п. 6.14.6 К Ат value Предельное значение, относительно которого ведется контроль Набор пределов, связанных с аналоговым измерением AnalogLimitSet 61970: п. 6.14.7 К AnalogValue 61970: п. 6.14.8 К Аналоговое измеренное значение Ат Аналоговое измеренное значение К Дискретная команда в диспетчерском управлении Выходное значение исполнительного органа Нормальное значение контрольной команды, используемое для процентной обработки value Command 61970: п. 6.14.9 value Ат normalValue Ат Аналоговое измерение Максимальное значение Минимальное значение Нормальное значение Положительное направление внутрь Предельные значения аналогового измерения Предельное значение Набор пределов аналогового измерения Аналоговое измеренное значение Аналоговое измеренное значение Команда Выдаваемая команда Нормальное значение 100 Control 61970: п. 6.14.10 К timeStamp Ат operationInProg ress Ат ControlType 61970: п. 6.14.11 К Discrete 61970: п. 6.14.12 К maxValue Ат minValue Ат normalValue Ат DiscreteValue value 61970: п. 6.14.13 К Ат Используется для диспетчерского или автоматического управления. Используется для изменения состояния, например, включения или отключения выключателя, задания уставки или команды на повышение или понижение. Момент времени посылки последней команды Указывает на незавершенную команду в процессе посылки и исполнения Управление Конкретизирует тип управления, например, включить/отключить выключатель, задать уставку генераторного напряжения и т.п. Имя ControlType.name должно быть уникальным среди имен этого класса Отражает дискретные данные, например, состояние (положение) выключателей. Максимум в нормальном диапазоне значений переменной MeasurementValue.values Минимум в нормальном диапазоне значений переменной MeasurementValue.values Нормальное значение измеряемой переменной, используемое, например, для процентных расчетов Дискретное измеренное значение Тип управления Измеренное значение Метка времени Незавершенная команда Дискретное измерение (Комментарий в п. 3.20.(3)) Максимальное значение Минимальное значение Нормальное значение Дискретное измеренное значение Измеренное значение 101 Limit 61970: п. 6.14.14 К LimitSet 61970: п. 6.14.15 К Ат isPercentageLim its Measurement 61970: п. 6.14.16 К MeasurementTy pe 61970: п. 6.14.17 К Указывает одно предельное значение для измерения, множество пределов охватывается классом LimitSet. В классе Limit не указывается смысл предела (аварийный или предупредительный, верхний или нижний). Но это может быть указано в имени. Набор пределов для измерения. Измерение может иметь несколько наборов пределов (например, для разных сезонов). Один набор пределов может использоваться несколькими измерениями, особенно при задании в процентах. Указывает, что предельные значения заданы в процентах от нормальной величины (normalValue) или от определенного значения Unit для классов Measurements и Controls Измерение может представлять измеряемую, вычисляемую или не измеряемую и не вычисляемую величину. Измерения могут представлять произвольные электрические параметры, температуру, состояние выключателей и пр. Определяет тип измерения, например, внутренняя температура, наружная температура, напряжение шин, напряжение генератора, переток и т.п. Имя MeasurementType.name должно быть уникальным среди всех типов. Предел Набор пределов Представление в процентах Измерение Тип измерения 102 MeasurementVa lue 61970: п. 6.14.18 К timeStamp Ат sensorAccuracy Ат MeasurementVa lueQuality 61970: п. 6.14.19 К MeasurementVa lueSource 61970: п. 6.14.20 К Quality61850 61970: п. 6.14.21 К badReference Ат estimatorReplac ed=false Ат failure Ат Текущее значение измеренной величины от конкретного источника. Измерение может иметь множество измеренных значений от разных источников. Время последнего обновления значения Точность датчика в процентах от его диапазона Флаги качества измерений. Биты 0-10 определены в стандарте 61850 часть 7-3. Биты 11-15 зарезервированы для расширения этого документа. Биты 16-31 зарезервированы для приложений EMS. Описывает альтернативные источники обновления измеряемой величины. Пользовательские соглашения приведены во введении к стандарту МЭК 61970-301. Флаги качества в этом классе определены в МЭК 61850, за исключением “заменено оценкой” (estimatorReplaced) Плохой эталон (за пределами калибровки) Значение было заменено оцененным значением, полученным от State Estimator. Атрибут estimatorReplaced, не является битом качества стандарта IEC61850 и добавлен в этот класс для удобства. Этот атрибут указывает, что функция контроля выявила внутренний или внешний отказ, например, отказ системы связи. Измеренное значение Метка времени Точность датчика Качество измеренного значения Источник измеряемой величины Качество 61850 Плохой эталон Заменено оценкой состояния Выявлен отказ 103 oldData Ат operatorBlocked =false Ат Значение измерения устарело и, возможно, неверно, так как оно не обновлялось в течение определенного периода времени. Значение измерения заблокировано и, следовательно, недоступно для передачи. Устаревшие данные Заблокировано оператором 104 Oscillatory Ат Чтобы предотвратить перегрузку системы коммуникации целесообразно обнаруживать и подавлять колеблющиеся (быстро изменяющиеся) двоичные входы. Если сигнал за определенное время (tosc) дважды изменяется в одном и том же направлении (с 1 на 0 или с 0 на 1), то фиксируется наличие колебаний и устанавливается значение атрибута колебания (“oscillatory”). Если это произошло, то определенное число кратковременных изменений может быть проигнорировано. На это время значение достоверности устанавливается как сомнительное (“questionable”). Если после этого определенного числа изменений сигнал все еще колеблется, значение измерения должно быть изменено либо на противоположное предыдущему стабильному состоянию, либо должно быть установлено значение по умолчанию. В этом случае статус достоверности изменяется на invalid и остается таким до тех пор, пока не прекратятся колебания сигнала. Если конфигурация выполнена таким образом, что ни одно из временных изменений не должно быть пропущено, то статус достоверности “invalid” устанавливается немедленно в дополнение к атрибуту “oscillatory” (используется только для получения информации о статусе). Колебания значения 105 outOfRange Ат overflow Ат source=PROCE SS Ат suspect Ат test=false Ат validity=GOOD Ат SetPoint 61970: п. 6.14.22 К value Ат maxValue Ат Значение измерения вышло за пределы установленного диапазона. Значение измерения выходит за пределы диапазона, возможности правильного представления. Например, значение счетчика при переполнении максимального уровня сбрасывается обратно в нуль. Источник предоставляет информацию о происхождении значения. Значение может быть получено при обработке (process), задано по умолчанию (defaulted) или получено заменой (substituted). Функция корреляции определила, что значение этого измерения не согласуется с другими значениями. Обычно этот атрибут устанавливается Оценкой состояния сети (State Estimator). Измеряемое значение передается для тестирования. Достоверность может принимать значения: хорошая (good), сомнительная (questionable) и неверная (invalid). Дополнительные детали смотрите в разделе Класс перечислимого типа Достоверность (Validity) Уставка это аналоговое управление для диспетчерского контроля Величина на выходе исполнительного органа Максимальное значение нормального диапазона переменной. Выход за диапазон Переполнение Источник Данных Подозрительное значение (противоречащ ее другим) Идет тест Достоверность Уставка Выдаваемое значение Максимальное значение 106 minValue Ат normalValue Ат StringMeasurem ent StringMeasurem entValue 61970: п. 6.14.23 61970: п. 6.14.24 К Ат value Validity enumeration GOOD К 61970: п. 6.14.25 К Ат QUESTIONAB LE Ат INVALID Ат Минимальное значение нормального диапазона переменной. Нормальное значение управляющей переменной, используемое для процентных расчетов В этом случае измеряемое значение имеет тип строки Измеренное значение с типом переменной – “строка” Значение строковой переменной Достоверность измеренного значения Переменная объявляется хорошей, если не обнаружены какие-либо аномалии в приеме или в источнике информации. Переменная объявляется сомнительной, если обнаружены какие-либо аномалии, но переменная все еще может оставаться верной. Пользователь несет ответственность за использование (или не использование) сомнительных переменных. Переменная объявляется недостоверной, если управляющая функция или источник информации обнаруживают ненормальные условия (отсутствие или нерабочее состояние устройств обновления информации). В таком случае переменная не определена. Признак недостоверности указывает пользователю, что величина может быть неправильной и не должна использоваться. Минимальное значение Нормальное значение Строковое измерение Строковое измеренное значение Значение строковой переменной Достоверность 107 ValueAliasSet 61970: п. 6.14.26 К ValueToAlias 61970: п. 6.14.27 К Ат value Описывает преобразование набора значений в имена, например, для состояния выключателя: 0 – недостоверно, 1 – отключен, 2 – включен, 3 – промежуточное. Описывает преобразование одного конкретного значения в имя, например 1 -> “откл” Значение, которое подлежит преобразованию Альтернативны й набор значений От значения к имени Преобразуемое значение 3.15 (6.15) Оперативно-информационный комплекс (ОИК) (SCADA) Communication Link 61970: п. 6.15.1 К RemoteControl 61970: п. 6.15.2 К remoteControlle d Ат actuatorMaximu m Ат actuatorMinimu m Ат Каналы связи обеспечивают связь с удаленными пунктами. Возможна избыточность каналов связи. Имеются измерения, относящиеся к каналам связи, в частности, указывающие их состояние: в работе, выведен, неисправен и т.п. Дистанционное управление это выходные сигналы удаленного пункта, посылаемые на исполнительные устройства процесса Устанавливается истинное значение, если исполнительные устройства процесса управляются дистанционно Максимальное значение уставки, принимаемое удаленным пунктом Минимальное значение уставки, принимаемое удаленным пунктом Канал связи Дистанционное управление Есть дистанционное управление Максимум уставки Минимум уставки 108 RemotePoint 61970: п. 6.15.3 К RemoteSource 61970: п. 6.15.4 К sensorMaximum Ат sensorMinimum Ат scanInterval Ат deadband Ат RemoteUnit RemoteUnitTyp e RemoteUnitTyp e enumeration RTU 61970: п. 6.15.5 К Ат 61970: п. 6.15.6 К Ат SubstationContr olSystem ControlCenter Ат IED Ат Ат Для удаленного терминала удаленные точки соответствуют телеизмеряемым величинам или управляющим выходам. Другие пункты (например, диспетчерские центры) содержат также расчетные значения. Удаленные источники это режимные параметры, которые телеизмеряются или вычисляются на удаленных пунктах. Максимальное значение, которое может выдать элемент телеметрии Минимальное значение, которое может выдать элемент телеметрии Интервал сканирования Зона нечувствительности – минимальное изменение переменной, которое может быть обработано Удаленным устройством может быть удаленный терминал, устройство IED, подстанционный или системный диспетчерский пункт и пр. Связь с удаленными устройствами осуществляется с использованием стандартных (МЭК 61870. МЭК 61850) или нестандартных протоколов (DNP, P570). Тип удаленного устройства Тип удаленного устройства (перечисление) Удаленный терминал Управляющая система подстанции Диспетчерский пункт Интеллектуальное электронное устройство Удаленная точка Удаленный источник Максимальное значение Минимальное значение Интервал сканирования Зона нечувствительн ости Удаленное устройство Тип удаленного устройства Тип удаленного устройства Удаленный терминал АСУ ТП ПС Диспетчерский пункт Интеллектуаль ное устройство 109 Source enumeration PROCESS 61970: п. 6.15.7 К Ат DEFAULTED Ат SUBSTITUTED Ат Источник указывает на происхождение величины. Величина подается от устройств ввода-вывода процесса или вычисляется в виде некоторой функции Величина берется по умолчанию Величина вводится оператором или от автоматического устройства Источник От устройств ввода-вывода По умолчанию Ввод оператором 3.16 (6.16). Области контроля (ControlArea) AltGeneratingU nitMeas 61970: п. 6.16.1 Ат priority AltTieMeas priority К 61970: п. 6.16.2 К Ат Приоритетное измерение, которое должно использоваться для генерирующего агрегата при определении зоны контроля. Приоритет использования измерений. Меньшие числа означают первый приоритет. Измерение генерации Приоритетное измерение, которое должно использоваться для перетока межсистемной связи, входящего в определение зоны контроля. Приоритет использования измерений. Меньшие числа означают первый приоритет. Измерение на связи Приоритет измерения Приоритет измерения 110 ControlArea 61970: п. 6.16.3 К netInterchange Ат pTolerance Ат type Ат ControlAreaGen 61970: eratingUnit п. 6.16.4 К ControlAreaTyp 61970: eKind п. 6.16.5 enumeration AGC К Forecast Ат Ат Область контроля содержит набор генерирующих агрегатов и нагрузок, а также множество сечений линий межсистемной связи. Может использоваться для целей автоматического контроля генерации, расчета установившихся режимов, контроля межсистемного обмена мощности, прогнозирования нагрузки и пр. В пределах энергосистемы может быть определено несколько пересекающихся областей контроля. Заданный положительный переток активной мощности в контролируемую зону Допуск по перетоку активной мощности Тип определения области контроля в зависимости от функций контроля: автоматического управления генерируемой мощностью, планирования управления обменным перетоком или для других целей. Этот класс нужен т.к. разные области контроля могут включать одни и те же генераторы. Примечание: только один экземпляр внутри области контроля должен ссылаться на конкретный генерирующий энергоблок. Тип области контроля Область контроля (зона контроля), (зона ответственност и), (операционная зона) (Комментарии в п. 3.20.(4)) Используется для автоматического управления генерацией Используется для прогноза нагрузки Управление генерацией Обменный переток Допуск по перетоку Тип области контроля Генерирующий энергоблок области контроля Тип области контроля Прогноз нагрузки 111 Ат Interchange TieFlow 61970: п. 6.16.6 К Ат positiveFlowIn Используется для определения или контроля обменного перетока Спецификация перетоков с указанием места и направления для области контроля Переток положителен в сторону терминала. Переток положителен, если он является импортом внутрь области контроля. Контроль обменных перетоков Межсистемные перетоки Направление внутрь положительное 3.17 (6.17). Анализ надежности (Contingency) Contingency 61970: п. 6.17.1. К Ат mustStudy= "false" 61970: п. 6.17.2. К ContingencyEqu 61970: ipment п. 6.17.3. К contingentStatus Ат ContingencyEqu 61970: ipmentStatusKi п. 6.17.4. nd enumeration К inService outOfService Ат Ат ContingencyEle ment Событие, угрожающее надежности, состоящее из одного или более элементарных событий Устанавливается в истинное значение, если данное событие надо анализировать Элемент системного события для анализа надежности, представляющий изменение состояния единственного элемента оборудования. Оборудование, в котором должно измениться состояние (например, трансформатор или участок линии) Состояние, в котором должно быть оборудование при данном событии. Это состояние не зависит от ситуации, к которой событие первоначально относилось, но определяет состояние, когда событие налагается. Указывает, какое состояние должно быть задано для оборудования при наложении системного события Оборудование в работе Оборудование выведено Событие в анализе надежности Нужен анализ события Элемент события Оборудование элемента события Состояние оборудования при событии Состояние оборудования при событии В работе Выведено из работы 112 3.18 Таблица связи терминов стандарта 61970-301 с терминами, определенными в различных ГОСТ Р В таблице ниже колонки 2 – 4 относятся к переводу международного стандарта. Колонки 5-7 относятся к рекомендациям ГОСТ. В принципе, содержимое колонок 4 и 5 должно совпадать между собой. Этого не всегда удается добиться из-за неполного соответствия сравниваемых понятий. Колонка 4 отражает в этом случае точку зрения НТЦ Электроэнергетики. Данный материал подлежит широкому обсуждению специалистами и утверждению Заказчиком работы. Во многих случаях соответствующего термина в наших ГОСТ найти не удалось. Составители данного словаря будут признательны за любую информацию, которая позволила бы заполнить остающиеся пробелы. Примечание. Колонка 4 не всегда является прямым переводом колонки 2 (последняя может содержать сокращения и грамматически не корректную запись на английском языке). Термин 1 1. 2. 2 Bay Substatio n МЭК(IEC) Адрес Описание IEC 3 61970: п. 6.3.4 618502:2.6 4 Групповое присоединение (Комментарии в п. 2.22.1) 61970: Подстанция, п. 6.3.33 ПС ГОСТ’ы РФ Термин № Описание ГОС ГОСТ Т 5 6 7 присоединение 24291 Часть (электрического) -90 распределител распределительно п.34 ьного го устройства устройства, относящаяся к трансформато ру, генератору или другой цепи (электрическая) 24291 Электроустано подстанция, ПС -90 вка, п.4 предназначенн ая для приема, преобразовани яи распределения электрической энергии, состоящая из трансформато ров или других преобразовате лей электрической энергии, устройств управления, 113 распределител ьных и вспомогательн ых устройств по ГОСТ 19431 3. Terminal 61970: Терминал п. 6.3.34 (Комментарии в п.2.22.2) Вывод Р52002 п.195 4. VoltageL evel 61970: Распредустройс п. 6.3.36 тво; РУ (электрическое) распределительно е устройство; РУ 24291 -90 п.3 5. Breaker 61970: п. 6.6.2. Выключатель 17703 -72 п.15. Выключатель Точка электрической цепи, предназначенн ая для выполнения соединений с другой электрической цепью Электроустано вка, предназначенн ая для приема и распределения электрической энергии на одном напряжении и содержащая коммутационн ые аппараты и соединяющие их сборные шины [секции шин], устройства управления и защиты Коммутационн ый электрический аппарат, имеющий два коммутационн ых положения или состояния и предназначенн ый для включения и отключения тока. 114 6. ratedCur rent Отключающая способность Отключающая способность коммутационного аппарата 17703 -72 п.119 7. inTransit Time Время включения Время включения аппарата 17703 -72 п.112 8. BusbarSe ction Секция шин секция (системы сборных) шин 24291 -90 п.44 61970: п. 6.6.3. Коммутационн ая способность коммутационн ого аппарата при отключении цепи Интервал времени с момента подачи команды на включение коммутационн ого аппарата до момента появления заданных условий для прохождения тока в его главной цепи Часть системы сборных шин, отделенная от другой ее части коммутационн ым аппаратом 115 Составной переключатель 9. Composit eSwitch 10. Disconnec 61970: Разъединитель tor п. 6.6.11 11. Fuse 61970: п. 6.6.4. 61970: Плавкий п. 6.6.15 предохранител ь комплектное 24291 распределительно -90 е устройство; КРУ п.39 Разъединитель 17703 -72 п.22. Предохранитель 17703 -72 п.25. Электрическое распределитель ное устройство, состоящее из шкафов или блоков со встроенным в них оборудованием, устройствами управления, контроля, защиты, автоматики и сигнализации, поставляемое в собранном или подготовленно м для сборки виде Контактный коммутационн ый аппарат, предназначенн ый для коммутации электрической цепи без тока или с незначительны м током, который для обеспечения безопасности имеет в отключенном положении изоляционный промежуток. Коммутационн ый электрический аппарат, предназначенн ый для отключения защищаемой цепи посредством разрушения специально 116 12. Line 61970: Линия п. 6.6.21 линия электропередачи; ЛЭП 24291 -90 п.2 13. Plant 51970: Электростанци п. 6.6.25 я, станция Электростанция 19431 -84 п.27 14. PowerTra 61970: Силовой nsformer п. 6.6.26 трансформатор Силовой трансформатор 16110 -82 п.1.2. предусмотренн ых для этого токоведущих частей под действием тока, превышающего определенную величину Электроустано вка, состоящая из проводов, кабелей, изолирующих элементов и несущих конструкций, предназначенна я для передачи электрической энергии между двумя пунктами энергосистемы с возможным промежуточны м отбором по ГОСТ 19431 Энергоустановк а или группа энергоустаново к для производства электрической энергии или электрической энергии и тепла Трансформатор , предназначенн ый для преобразования электрической энергии в электрических сетях и в установках, предназначенн ых для приема и использования электрической энергии. 117 15. Protected Switch 61970: Выключатель п. 6.6.27 защиты Автоматический выключатель 17703 -72 п.16. 16. RectifierI nverter 61970: Выпрямительп. 6.6.29 инвертор преобразовательн ая подстанция (выпрямительная подстанция, инверторная подстанция) 24291 -90 п.27 (п.28, п.29) 17. Synchron ousMachi ne 61970: Синхронная п. 6.6.39 машина Синхронная машина 27471 -87 п.53 18. r 27471 -87 п. 235 19. r0 20. r2 Активное сопротивление прямой последовательнос ти Активное сопротивление нулевой последовательнос ти Активное сопротивление обратной последовательнос ти Активное сопротивление прямой последовательн ости Активное сопротивление нулевой последовательн ости Активное сопротивление обратной последовательн ости 27471 -87 п. 241 27471 -87 п. 239 Выключатель, предназначенн ый для автоматическо й коммутации электрической цепи. Электрическая подстанция, предназначенна я для преобразования рода тока или его частоты Бесколлекторн ая машина переменного тока, у которой в установившемс я режиме отиошение частоты вращения ротора к частоте тока в цепи, подключенной к обмотке якоря, не зависит от нагрузки в области допустимых нагрузок 118 21. ratedS Номинальная полная мощность Номинальная полная мощность Р52002 -2003 п.249 22. x x 23. x0 x0 27471 -87 п. 236 27471 -87 п. 240 24. x2 x2 25. xDirectSu btrans X''d 26. xDirectSy nc Xd 27. xDirectTr ans X'd. 28. xQuadSu btrans X”q 29. xQuadSy nc Xq 30. xQuadTr ans X'q 31. condenser Синхронный компенсатор (Комментарий в п. 6.22.5) Индуктивное сопротивление рассеяния Индуктивное сопротивление нулевой последовательнос ти. Индуктивное сопротивление обратной последовательнос ти Сверхпереходное индуктивное сопротивление по продольной оси Синхронное индуктивное сопротивление по продольной оси Переходное индуктивное сопротивление по продольной оси Сверхпереходное индуктивное сопротивление по поперечной оси Синхронное индуктивное сопротивление по поперечной оси Переходное индуктивное сопротивление по поперечной оси Электромашинны й компенсатор 27471 -87 п. 228 27471 -87 п. 233 27471 -87 п. 229 27471 -87 п. 231 27471 -87 п. 234 27471 -87 п. 230 27471 -87 п. 232 27471 -87 п. 5 Синхронная машина, предназначенная для генерирования или потребления реактивной мощности. 119 32. TapChan ger 61970: Переключатель Переключатель п. 6.6.42 отпаек ответвлений обмотки 33. Transfor mer Winding 61970: Обмотка п. 6.6.46 трансформатор а 34. ratedS Номинальная полная мощность Номинальная полная мощность 35. Winding 61970: Connectio п. 6.6.48 n enumerat ion excitingC urrent Тип соединения обмоток Схемы соединения обмоток Ток Ток холостого намагничивани хода я 16110 -82 п.9.1. 10 37. loadLoss Нагрузочные потери Потери короткого замыкания пары обмоток 38. noLoadL oss Потери холостого хода Потери холостого хода 16110 -82 п.9.1. 27 16110 -82 п.9.1. 25 39. Cogenera tionPlant Теплоэлектроц ентраль, ТЭЦ Теплоэлектроцен траль, ТЭЦ 36. 61970: п. 6.8.4 Обмотка трансформатора 16110 Контактное -82 устройство, п.6.18 служащее для переключения ответвлений обмотки. 16110 Совокупность -82 витков, п.4.2 образующих электрическую цепь. Р52002 -2003 п.249 16110 Сочетание схем -82 соединения п.1.10 обмоток 26691 -85 п.19 Ток первичной основной обмотки трансформатора в режиме холостого хода и номинальном синусоидальном напряжении номинальной частоты на ее зажимах При номинальном токе в исходной обмотке Потери в режиме холостого хода при номинальном напряжении и частоте Паротурбинная электростанция, предназначенная для производства электрической энергии и тепла 120 3.19 Новые классы и атрибуты, добавленные к стандарту 61970-301 по инициативе ФСК. Дополнительные классы. Пакет Класс Определение класса Рекомендуемый cim/f термин класса gc Meas Определение взаимного резервирования измерений Резервирование fgc Wires ProtEqCondEqRole Класс связи Класс связи fgc Wires ProtEqSwitchRole Класс связи Класс связи fgc MeasReservationRole Дополнительные атрибуты. Паке т Meas Meas Рекоменду емый Классы Определение атрибута термин атрибута Начальное Accumulator.b Начальное значение счетчика Accumulator значение egin_Pulse аппаратуры телемеханики счетчика Accumulator.b Начальное значение параметра Начальное Accumulator egin_Value счетчика. значение Атрибут (Свойство) cim/f gc fgc fgc Meas Если TRUE, то данное Accumulator. принимается в инженерных Accumulator SignNO_Pulse единицах, если FALSE, то в импульсах Meas Analog Analog.check Признак дорассчитываемого _Calculated параметра Meas Analog Analog.check Контроль качества канала _Channel Meas Analog Analog.check _ElementCalc Признак участия в дорасчете ulated Аргумент дорасчета Analog Analog.check Признак контроля по _Fisical_Limit физическим пределам Признак контроля по fgc физическим пределам Meas Прием импульсов fgc Дорассчитыв аемый fgc параметр Контроль качества fgc канала fgc 121 Analog.check Контроль на скачок (по _Of_Speed скорости изм.) Контроль на скачок (по fgc скорости изм.) Контроль по fgc обновлению Контроль на отклонение fgc от плана Meas Analog Meas Analog Meas Analog Meas Analog Analog.check Признак контроля на _Plan_Limit превышение плана Meas Analog Analog.check Признак контроля ТИ по _StatusTC состоянию телесигнала Meas Analog Analog.check Признак контроля по _Technology_ технологическим пределам Limit Meas Analog Analog.filter_ Коэффициент фильтрации Constant Meas Analog Максимальное значение Analog.maxC измерения в квантах для ode маштабирования Максимальн fgc ые кванты Meas Analog Минимальное значение Analog.minCo измерения в квантах для de маштабирования Минимальн fgc ые кванты Meas Analog Analog.operat Разрешение ручного ввода or_Change Meas Analog Analog.record Признак архивирования HistoricalData Meas Analog Analog.reserv Признак наличия резервных ated_Channel каналов Meas Analog Analog.reserv Признак резервирования ated_Meas измерения Meas Analog Meas Discrete Meas Discrete Meas Discrete Analog.check _OldDate Analog.check _Plan_Deviati on Признак контроля по обновлению Признак контроля на отклонение от плана Контроль на превышение fgc плана Контроль по состоянию fgc телесигнала Контроль по технологиче fgc ским пределам Коэффициен т fgc фильтрации Разрешение ручного fgc ввода Признак архивирован fgc ия Признак наличия fgc резервных каналов Признак резервирова fgc ния измерения Analog.zeroCl Обработка ampingDeadb Признак обработки около нуля fgc около нуля and Discrete.check Инверсия Признак инверсии для ТС fgc _invertSign ТС Discrete.check Признак разрешения ручного Ручной ввод _operatorChan fgc ввода ТС ge Discrete.sign_ Признак контроля по ТC resTC Признак контроля поТС fgc 122 Meas Discrete Timeout на событие Discrete.Time Timeout на отключения. Фильтрация при fgc out отключения. "дребезге" Meas Discrete Timeout на событие Discrete.timeo включения. Фильтрация при utON "дребезге" Timeout на fgc включения. Инверсия MeasReservati MeasReserva при Meas onRole.invert Инверсия при резервировании tionRole резервирова Sign нии Признак MeasReservati использован MeasReserva Признак использования Meas onRole.sign_E ия tionRole резервного измерения quipped резервного измерения Признак Measuremen Measurement. Признак разрешения Meas разрешения t activate обработки обработки Measuremen Measurement. Признак Meas Признак фильтрации t sign_Filter фильтрации GeneratingUni Постоянная Product GeneratingU Постоянная времени на t.timeConstan времени на ion nit закрытие Close закрытие GeneratingUni Product GeneratingU Постоянная времени на t.timeConstant ion nit открытие Open fgc fgc fgc fgc fgc Постоянная времени на fgc открытие Постоянная GeneratingUni Product GeneratingU Постоянная времени паровых времени t.timeConstant fgc ion nit объемов паровых Steamregion объемов Признак необходимос RemoteContro Признак необходимости ти RemoteContr Scada l.check_Auto квитанции при квитанции fgc ol Acknowledge телеуправлении при телеуправле нии Код RemotePoint. Код измерения в удаленном измерения в Scada RemotePoint RemotePointC fgc устройстве удаленном ode устройстве Собственное Breaker.break Собственное время Wires Breaker время fgc erTime отключения отключения Wires Conductor Удельная активная Conductor.b0 (емкостная) поперечная Quad проводимость нулевой последовательности Удельная активная (емкостная) поперечная fgc проводимост ь нулевой последовате льности 123 Удельная реактивная Conductor.bQ (емкостная) поперечная uad проводимость прямой последовательности Удельная активная (емкостная) поперечная fgc проводимост ь нулевой последовате льности Удельная реактивная Conductor.g0 (емкостная) поперечная Quad проводимость нулевой последовательности Удельная реактивная (емкостная) поперечная fgc проводимост ь нулевой последовате льности Wires Conductor Удельная активная Conductor.gQ (емкостная) поперечная uad проводимость прямой последовательности Удельная активная (емкостная) поперечная fgc проводимост ь прямой последовате льности Wires Conductor Conductor.len Длина, обслуживаемая МЭС gthRGK Wires Conductor Conductor.lim Предельный ток по itThermCurre термической устойчивости nt Wires Conductor Wires Conductor Длина, обслуживаем fgc ая МЭС Предельный ток по термической fgc устойчивост и Допустимая скорость fgc изменения нагрузки Wires RectifierInvert RectifierInve Допустимая скорость er.speedLoadS rter изменения нагрузки hedule Wires ShuntCompen ShuntCompe Генерируемая мощность sator.generate nsator батареи dmVAr Генерируема я мощность fgc батареи ShuntCompen ShuntCompe sator.generate Генерируемая мощность Wires nsator dmVArPerSec секции tion Генерируема я мощность fgc секции Режим заземления ShuntCompe ShuntCompen Режим заземления нейтрали Wires нейтрали fgc nsator sator.grounded (глухое на землю) (глухое на землю) Индуктивнос ShuntCompen ShuntCompe ть Wires sator.inductive Индуктивность максимальная fgc nsator максимальна Maximum я 124 Индуктивнос ть холостого fgc хода Максимальн ая ShuntCompen Максимальная располагаемая располагаем ShuntCompe Wires sator.inductive индуктивная реактивная ая fgc nsator Rating мощность индуктивная рективная мощность ShuntCompen Индуктивнос ShuntCompe Индуктивность короткого Wires sator.inductive ть короткого fgc nsator замыкания ShortCircuit замыкания Wires ShuntCompen ShuntCompe Индуктивность холостого sator.inductive nsator хода NoLoadLoss Wires ShuntCompen ShuntCompe Длительный sator.longTim Допустимый длительный ток fgc nsator ток e_Current Wires ShuntCompen ShuntCompe sator.maximu Допустимый ток перегрузки nsator m Current Допустимый ток fgc перегрузки ShuntCompen sator.maximu Длительност ShuntCompe Wires m Длительность тока перегрузки ь тока fgc nsator Current_Trans перегрузки itTime ShuntCompen ShuntCompe sator.maxPow Потери активной мощности nsator erLoss ShuntCompe ShuntCompen Wires Емкость батареи nsator sator.y Wires Wires StaticVarCo StaticVarCom Индуктивная проводимость mpensator pensator.b StaticVarCom StaticVarCo Реактивное сопротивление Wires pensator.shorti mpensator УШР в режиме КЗ rcuitX Потери активной fgc мощности Емкость fgc батареи Индуктивная проводимост fgc ь Реактивное сопротивлен fgc ие УШР в режиме КЗ Synchronous If - ток возбуждения при Synchronous Machine.exciti работе машины с Machine ng_Current номинальной нагрузкой Ток fgc возбуждения Synchronous Synchronous cos φном – номинальный Wires Machine.rated Machine коэффициент мощности PF cosF - ном – номинальны й fgc коэффициен т мощности Wires Wires Synchronous Synchronous Machine.spee n - скорость вращения ротора n Machine dOf_Rotation fgc Wires Synchronous Td0 - постоянная времени Synchronous Machine.Time обмотки возбуждения при Td0 Machine ConstantD0 разомкнутой обмотке статора fgc 125 Тd' - переходная постоянная Synchronous Synchronous времени по продольной оси Wires Machine.time Machine при замкнутой накоротко ConstantDP обмотке статора Тd' fgc Synchronous Тd'' -постоянная времени Synchronous Machine.time сверхпереходных процессов Machine ConstantDPP по продольной оси Тd'' fgc Wires Т'd0 - переходная постоянная Synchronous Synchronous времени по продольной оси Wires Machine.Time Т'd0 Machine при разомкнутой обмотке ConstantPD0 статора fgc Т''d0 - сверхпереходная Synchronous Synchronous постоянная времени по Wires Machine.time Т''d0 Machine продольной оси при ConstantPPD0 разомкнутой обмотке статора fgc Т''q0 - сверхпереходная Synchronous Synchronous постоянная времени по Wires Machine.time Т''q0 Machine поперечной оси при ConstantPPQ разомкнутой обмотке статора fgc Т'q0 - переходная постоянная Synchronous Synchronous времени по поперечной оси Wires Machine.Time Т'q0 Machine при разомкнутой обмотке ConstantPQ0 статора fgc Synchronous Synchronous Machine.Wind Соединение фаз обмоток Wires Machine ingConnection статора Of_Stator Соединение fgc фаз Wires TapChanger TapChanger.a Наличие автоматического vrenabled регулирования Наличие автоматичес кого fgc регулирован ия Wires TapChanger TapСhanger.v Диапазон напряжения oltageRange Диапазон fgc напряжения TransformerW Transformer Ном. ток сетевой обмотки Wires inding.ratedA Winding (BH,CH,HH) mps Ном. ток сетевой fgc обмотки (BH,CH,HH) 126 3.20 Комментарии к пунктам главы 2. 1). МЭК 61970: п. 6.3.4. Английскому термину “Bay” в русской технической литературе по электроэнергетике нет однозначного соответствия. Этот термин в стандартах 61970 и 61850 определяется очень расплывчато и допускает различные толкования. Общий смысл этих определений подталкивает к выводу, что это просто контейнер произвольного состава и самый низший в иерархии контейнеров (если только он сам не будет сделан многоуровневым (иерархическим)). По смыслу это получается функциональная группа (ФГ), а ее границы разработчики могут проводить по-разному. Например, присоединение по схеме двух выключателей может быть оформлено как 2 ФГ (2 Bay) – по 1 на каждый выключатель со своими разъединителями и заземляющими ножами, либо как одну ФГ (один Bay), куда входят оба выключателя. Оба варианта грамматически правильны и будут приняты СИМ. Однако степень удобства пользования в них будет разная. Одним из аргументов в пользу второго варианта является то, что в нем можно применить более простую систему наименований выключателей и разъединителей, чем в первом, и более близкую к диспетчерским записям. При переводе термина “Bay” как “Групповое присоединение” (еще в 2005 г.) имелся в виду 2-ой вариант Наши рекомендации сводятся к представлению в качестве “bay” любой междушинной цепочки независимо от количества присоединений к ней, которых может быть 1, 2 или 3. Как правило, такие цепочки бывают перенумерованы на схемах ПС, и эти номера могут присваиваться и соответствующим “bay”. Такому представлению соответствует и перевод “bay” термином групповое присоединение, где подразумевается, что в состав “bay” будут входить все индивидуальные присоединения, подключенные к одной цепочке. . 2). МЭК 61970: 6.3.34 Перевод английского термина “Terminal” не совпадает с термином “Вывод” из ГОСТ. Имеется ряд обоснований для такого отступления. Во-первых, в СИМ понятие “Terminal” относится скорее к модели, и не соответствует реальным физическим выводам какоголибо устройства. Самым ярким примером этого является то, что шина должна моделироваться с одним терминалом, хотя имеет десятки точек подключения разных физических устройств. Другой пример – обмотка трансформатора моделируется единственным терминалом, хотя, естественно имеет два конца, и в случае однофазного исполнения оба эти конца выводятся из баков трансформатора и соединяются в звезду или треугольник уже в воздухе. Эти факты можно рассматривать как доказательства, что смысл понятия “Terminal” другой и совпадения терминов добиваться не нужно. Если же в переводе этого термина предоставлена свобода, и нет необходимости увязывать его с ГОСТ, то принят перевод, наиболее удобный для пользователей. Опыт использования иностранных разработок показывает, что, если машины и программы 127 “разговаривают на английском языке”, то они вынуждают к этому и пользователей, несмотря на наличие переводов и русификаторов. Поэтому всегда желателен перевод, пусть и менее корректный, но более близкий к английской версии. В нашем случае гораздо проще читать RDF-файлы, где слово “Terminal” воспринимается уже как знакомое. 3). Какой термин предпочтительнее для указания режима коммутационного аппарата: “положение” или “состояние”? Согласно ГОСТ 17703-72 (п.81-91) терминология различается: для контактного коммутационного аппарата применяется термин “положение”, а для бесконтактного - “состояние”. Различаются и названия режимов: для контактного устройства это будут “включенное положение” (п. 85) и “отключенное положение” (п.86), а для бесконтактного – соответственно “открытое состояние” (п. 87) и “закрытое состояние” (п. 88). Кроме того, для контактного аппарата выделяются еще и промежуточные положения контактов: “замкнутое” и “разомкнутое”, которые отличаются от включенного положения тем, что соприкосновение контактов есть, а необходимое нажатие не гарантировано, а от отключенного положения тем, что разрыв контактной цепи есть, а необходимый зазор между контактами не гарантирован. Данная терминология представляется весьма усложненной, особенно для использования в информационных системах. Если при рассмотрении одного коммутационного аппарата эту систему можно использовать вполне строго в соответствии с ГОСТ, то при анализе множества аппаратов это вызовет сложности, если для строгого соблюдения ГОСТ потребуется варьировать термины в зависимости от типа аппаратов. Например, список выключателей подстанции (или распредустройства) с разными терминами для обозначения совпадающих (в информационном смысле) положений (состояний) будет только запутывать пользователей, вызывая лишние вопросы. Даже, если приведенный пример не показателен (могут возразить, что списки, включающие разнотипные устройства, представляют собой искусственный пример, который в реальной работе никому не нужен), все равно, такая “двойная” терминология представляется не удобной, как для человекапользователя, так и для обрабатывающих программ. Кроме того, понятие ”открытое состояние” в нашем стандарте соответствует включенному положению выключателя, а на английском языке аналогичный термин “open” соответствует отключенному положению, что вызывает частые ошибки в заполнении атрибута “normalOpen” при составлении описаний для объектов классов “Breaker”, “Switch” и т.п. Наши предложения по устранению этих трудностей сводятся к отказу от двойной терминологии, зависящей от типа коммутационных аппаратов, и использованию во всех случаях только терминов “включен” и “отключен”. По вопросу пары терминов “положение - состояние” можно привести аргументы и в ту, и в другую сторону. С одной стороны термин “положение” является более конкретным, относящимся только к включенному или отключенному 128 положению коммутационных аппаратов, в отличие от термина “состояние”, который может относиться к описанию вариантов: исправно/неисправно, заземлено, выведено в ремонт, под напряжением и пр. По нашему мнению, представляется более целесообразным использовать общий термин “состояние”, который будет иметь одинаковый смысл для всех элементов сети, т.к. в отключенном состоянии могут быть и выключатель, и линия, и трансформатор и другое оборудование. То обстоятельство, что термин “состояние” будет иметь в разных случаях разный объем, не играет роли, т.к. это только словесное описание для русскоязычного пользователя, и не является каким-либо классом или атрибутом в СИМ-модели (а точнее, представляет собой одинаковый перевод различных атрибутов). Аргументом против этого предложения является трудность описания такого случая, когда выключатель, находящийся во включенном положении, отключен от всей остальной сети разъединителями, в результате чего он оказывается в отключенном состоянии (по аналогии с линией, оказавшейся в такой же ситуации). Такое сочетание включенного положения с отключенным состоянием труднее описать, если термин “положение” будет исключен. Но эти трудности касаются только описания ситуации в виде текста, но не касаются машинной обработки, т.к. анализ топологии не зависит от принятой русской терминологии. В качестве аргумента “за” это предложение можно указать на тот факт, что именно такая терминология чаще всего используется в документации энергетических организаций. Это в меньшей степени касается статей в журналах, т.к. там редакция более тщательно следит за соблюдением ГОСТ. И хотя факт многократных нарушений закона не считается аргументом для его пересмотра, но развитие языка происходит именно так. 4). МЭК 61970 п. 6.16.3 ControlArea. Рекомендуется перевод – “Область (Зона) контроля”. Этот термин представляется более нейтральным и расплывчатым, чем ранее применявшийся перевод “Зона ответственности” или “Операционная зона”. Обоснованием для измененного перевода является то, что в пояснениях к этому классу указано, что эта зона может применяться для самых различных целей, в том числе, и для автоматического регулирования. Кроме того, эти зоны могут быть пересекающимися (перекрывающимися), что в случае зон ответственности не допустимо. 5). Синхронный компенсатор. Согласно МЭК 61970 п. 6.6.40 синхронный компенсатор описывается в виде объекта класса SynchronousMachine с указанием типа Condenser. В ГОСТ 27471-87 термин “синхронный компенсатор” отсутствует, а вместо него дается термин “электромашинный компенсатор”. Ввиду того, что термин “синхронный компенсатор” получил в технической литературе несоизмеримо более широкое распространение, чем “электромашинный компенсатор”, 129 предлагается и компенсатор”. в дальнейшем использовать термин “синхронный 6). Многие режимные параметры энергоблоков (генераторов), особенно экономические (типа, например, зависимости КПД от текущей мощности), предполагают возможность задания кривых изменения этих параметров в двух вариантах. А именно, в качестве аргумента функции может использоваться либо (1) - полезная активная мощность, обозначаемая в английской версии стандарта как “net power” – “мощность нетто”, либо (2) мощность “брутто” (gross power), для которой в словарях даются переводы – “полная (суммарная) мощность”. Причем, какую из этих альтернатив применять в каждом конкретном случае, указывает специальный атрибут “isNetGrossP”, в случае его истинного значения работа идет с мощностью нетто. Если для мощности “нетто” перевод более-менее ясен, то для мощности “брутто” возникают сложности. Перевод “полная мощность“ неудобен тем, что возникает путаница с другим понятием полной мощности, для которой существует непризнанный в ГОСТ термин “кажущейся” мощности (apparent power), измеряемой в МВА. Неприятие ГОСТ’ом последнего термина нам представляется вполне обоснованным, и мы также нигде его не применяем. Но тогда термин “полная мощность“ применять для перевода мощности “брутто” нельзя во избежание появления двусмысленности. Термин “суммарная мощность”, в принципе применить можно, но такое понятие обычно ассоциируется с наличием слагаемых, о которых в нашей ситуации обычно не говорится, хотя и подразумевается, что мощность брутто равна сумме мощности нетто и мощности, расходуемой на питание собственных нужд. В настоящем словаре для перевода понятия мощности брутто мы использовали термины: “полная”, “суммарная”, “генерируемая”, “выходная” мощность энергоблока, которые считаем синонимичными. Вывод по комментариям: т.к. здесь отражены спорные вопросы перевода и, даже в ряде случаев, трактовки стандарта, то разработчики приветствуют любые конструктивные замечания и предложения по этим вопросам. 130 4. СЛОВАРЬ ИМЕН КЛАССОВ И АТРИБУТОВ МЭК 61968 В этой главе принят несколько иной формат представления данных, нежели в гл.3. Это связано с тем, что, во-первых, для МЭК 61968 в настоящее время нет единого документа (типа МЭК61970-301), в котором была бы собрана вся информация по стандарту, во-вторых, приведена выборка только тех классов и атрибутов, которые нашли отражение в профиле ОАО «ФСК ЕЭС». Ниже в п.4.1 приведены пакеты и классы из профиля ОАО «ФСК ЕЭС», определение класса, рекомендуемый термин и пространство имен, в котором этот класс определен. В п.4.2 приведены собственные атрибуты этих классов, упорядоченные по имени класса, определение атрибута и рекомендуемый термин. 4.1. Словарь имен классов выбранного профиля стандарта МЭК 61968 Пакет Класс Определение класса Документация изготовителя для Актива - оборудования, относящегося к определенной выпускаемой модели (марке). Обычно имеется много AssetModel экземпляров оборудования AssetModel s (Активов), связанных с единственной Моделью Актива. Примечание: тип Модели Актива (AssetModel) определяется Типом Актива (TypeAsset), ассоциированным с ней. Документация изготовителя для Актива типа Электрического AssetModel ElectricalA оборудования, относящегося к s ssetModel определенной выпускаемой модели (марке). Рекомендуемый термин класса cim/fgc Модель Актива cim - Оборудование Модель Актива - Электрическое cim Оборудование 131 Assets Assets Assets Common InfAssetMo dels InfAssetMo dels InfAssetMo dels InfAssetMo dels Материальные ресурсы энергосистемы, включающие энергетическое оборудование, шкафы с аппаратурой, здания и пр. Для электросетевого оборудования роль актива определяется моделью Asset из пакета Сетевые Элементы (Wires) стандарта МЭК 61970-301. Эта роль ассоциируется с описанием актива, которое выделяет физические характеристики актива, выполняющего эту роль. Контейнером является актив, который содержит набор других активов, таких как проводники, AssetContai трансформаторы, ner распредустройства, земля, заборы, здания, аппаратура, транспортные средства и т.д. Класс используется, чтобы определить либо требуемые характеристики типа актива, либо ElectricalIn фактические электрические fo характеристики модели актива, либо фактические электрические характеристики конкретного актива. Идентифицирует организации, у которых могли бы быть роли Organisatio энергокомпаний, подрядчиков, n поставщиков, производителей, потребителей электроэнергии и т.д. Документация изготовителя для BreakerAss Актива типа "Выключатель", etModel относящегося к определенной выпускаемой модели (марке). Документация изготовителя для BusbarAsse Актива типа "Шина", tModel относящегося к определенной выпускаемой модели (марке). Определенная модель (марка) CableAsset Актива типа "Кабель", Model поставляемая изготовителем. Документация изготовителя для CompositeS Актива типа "Составной witchAsset переключатель", относящегося к Model определенной выпускаемой модели (марке). Материальные ресурсы cim энергосистемы Контейнер Активов cim Электрические cim свойства Организация cim Модель Актива cim -Выключателя Модель Актива cim - Шины Модель Актива cim - Кабели Модель Актива - Составной cim Переключатель 132 InfAssetMo dels InfAssetMo dels InfAssetMo dels InfAssetMo dels InfAssetMo dels InfAssetMo dels InfAssetMo dels InfAssetMo dels InfAssetMo dels InfAssetMo dels Определенная модель (марка) CurrentTra Актива типа "Трансформатора nsformerAs тока", поставляемая setModel изготовителем. Определенная модель устройства FACTS поставляемая изготовителем. Устройства FACTS FACTSDev используются для динамического iceAssetMo управления напряжением, полным del сопротивлением и фазовым углом высоковольтной линии передачи переменного тока. GeneratorA Модель Актива - генератор ssetModel Определенная модель (марка) Актива типа "Линейный LinearCon проводник", поставляемая ductorAsset изготовителем. Его электрические Model свойства (ElectricalProperties) определены на единицу длины (атрибут unitLength). Определенная модель (марка) Актива типа "Проводник OverheadC воздушной линии", поставляемая onductorAs изготовителем. Его электрические setModel свойства (ElectricalProperties) определены на единицу длины (атрибут unitLength). Определенная модель (марка) PotentialTr Актива типа "Трансформатора ansformerA напряжения", поставляемая ssetModel изготовителем. Документация изготовителя для SeriesComp Актива типа "Последовательный ensatorAsse Компенсатор", относящегося к tModel определенной выпускаемой модели (марке). Документация изготовителя для ShuntComp Актива типа "Шунтирующий ensatorAsse Компенсатор", относящегося к tModel определенной выпускаемой модели (марке). Документация изготовителя для Актива типа "Статический SVCAsset компенсатор", относящегося к Model определенной выпускаемой модели (марке). Документация изготовителя для SwitchAsset Актива типа "Коммутационный Model аппарат", относящегося к определенной выпускаемой модели Модель Актива -Трансформатор cim Тока Модель Актива -Устройства cim FACTS Модель Актива cim - Генератор Модель Актива - Линейный cim Проводник Модель Актива - Проводник cim Воздушной Линии Модель Актива cim Трансформатор Напряжения Модель Актива Последовательн cim ый Компенсатор Модель Актива -Шунтирующий cim Компенсатор Модель Актива - Статический cim Компенсатор Модель Актива cim Коммутационн ый Аппарат 133 (марке). Тип опоры, поставляемой данным InfAssetMo TowerAsset изготовителем или построенный из Тип Опоры dels Model общего проекта. Документация изготовителя для Transforme InfAssetMo Актива типа "Трансформатор", rAssetMode dels относящегося к определенной l выпускаемой модели (марке). InfAssets Роли между активами(Assets) и AssetPsrRo ресурсами энергосистемы(Power le System Resources) InfAssets Состояние коэффициента BushingIns мощности изолятора как результат ulationPF тестирования InfAssets EletricalAss Актив, который имеет (или может et иметь), роль в электрической сети InfAssets OrgAssetR Роли между организациями ole (Organisations) и активами (Assets). cim Модель Актива cim -Трансформатор Роли между активами(Assets ) и ресурсами cim энергосистемы( Power System Resources) Коэффициент Мощности cim Изолятора Актив Электрическое cim Оборудование Роли между организациями (Organisations) и cim активами (Assets) Группа активов таких, как проводники, трансформаторы, коммутационное оборудование. При размещении на поверхности земли обычно окружается забором с запертыми воротами. Может Substation Актив InfAssets размещаться внутри зданий, в cim Asset Подстанция подземных киосках или на сооружениях. Используйте "категории (category)" для пользовательской классификации типа "С воздушным охлаждением", "С газовой изоляцией" и т.д. Крупная опорная конструкция линий передачи (в том числе, InfAssets Tower распределительных) и/или другого Опора ЛЭП cim оборудования (например, линий связи). Изолированный физический кабель, выполняющий функции InfAssetsLi CableAsset проводника (Conductor), Актив - Кабель cim near используемого, в частности, под землей. 134 Актив InfAssetsLi LinearCon Физический актив, выполняющий (Линейный) near ductorAsset функции проводника. Проводник InfAssetsPo BreakerAss Физический актив, выполняющий Актив intOriented et функции выключателя Выключатель InfAssetsPo BusbarAsse Физический актив, выполняющий Актив - Секция intOriented t роль секции шин. Шин Физический InfAssetsPo BushingAss Физический актив изолятора Актив intOriented et Изолятора Актив Физический актив, который InfAssetsPo CompositeS Комбинирован выполняет функции данного intOriented witchAsset ый комбинированного выключателя Выключатель Свойства InfAssetsPo CompositeS Свойства комбинированного комбинированн intOriented witchInfo выключателя ого выключателя Измерительный трансформатор, используемый для измерения электрических параметров цепи InfAssetsPo CurrentTra для целей ее защиты или контроля. Трансформатор intOriented nsformer Обычно выполняется в виде Тока (ТT) преобразователя тока с номинальным вторичным током 5 А. CurrentTra Актив InfAssetsPo Физический актив, выполняющий nsformerAs Трансформатор intOriented функцию Трансформатора тока set Тока InfAssetsPo GeneratorA Физический актив, выполняющий Актив intOriented sset функции Генератора Генератор Измерительный трансформатор, используемый для измерения электрических параметров цепи для целей ее защиты или контроля, Трансформатор InfAssetsPo PotentialTr а иногда и для питания Напряжения intOriented ansformer вспомогательных цепей. Обычно (ТН) выполняется в виде преобразователя напряжения с номинальным вторичным напряжением 120 В. PotentialTr Физический актив, выполняющий Актив InfAssetsPo ansformerA функцию Трансформатора Трансформатор intOriented sset напряжения Напряжения Актив SeriesComp Физический актив, выполняющий InfAssetsPo Последовательн ensatorAsse роль последовательного intOriented ый t компенсатора (SeriesCompensator). Компенсатор cim cim cim cim cim cim cim cim cim cim cim cim 135 InfAssetsPo SeriesComp Свойства последовательного intOriented ensatorInfo компенсатора Новый класс Свойства последовательн ого fgc компенсатора (Новый класс) Физический актив, выполняющий ShuntComp Актив InfAssetsPo функции шунтирующего ensatorAsse Шунтирующий cim intOriented компенсатора (ShuntCompensator t Компенсатор (PSR)). Свойства InfAssetsPo ShuntImpe Свойства шунтирующего шунтирующего cim intOriented danceInfo сопротивления сопротивления Физический актив, выполняющий Актив InfAssetsPo SVCAsset функции статического Статический cim intOriented компенсатора (SVCompensator). Компенсатор Свойства статического компенсатора, позволяющего Свойства InfAssetsPo устанавливать номинальную SVCInfo Статического cim intOriented емкостную или индуктивную Компенсатора реактивную мощность, в том числе, индивидуально для фаз. Физический актив, выполняющий Актив InfAssetsPo SwitchAsset функции коммутационного Коммутационн cim intOriented аппарата ый Аппарат Свойства InfAssetsPo Свойства коммутационного SwitchInfo коммутационно cim intOriented аппарата го аппарата Физический актив, выполняющий Актив InfAssetsPo TapChange функции переключателя отпаек Переключатель cim intOriented rAsset (TapChanger). Отпаек Физический актив, выполняющий функции Трансформатора. InfAssetsPo Transforme Актив Определенный физический cim intOriented rAsset Трансформатор трансформатор (в противоположность логическому). Дополнительные электрические Дополнительны свойства типа трансформатора, е электрические InfAssetsPo Transforme модели трансформатора, или свойства cim intOriented rInfo фактические свойства конкретного Трансформатор физического трансформатора а Перечисление возможных ролей, InfCommon Role которые может играть один объект Роль cim по отношению к другому. Идентифицирует организации, у которых могли бы быть роли InfERPSup ErpOrganis Идентификация энергокомпаний, подрядчиков, cim port ation Организации поставщиков, производителей, потребителей электроэнергии, и т.д. 136 Статический набор токопроводящего оборудования, начинающийся от главного распределительного пункта и питающий один или более вторичных распределительных InfOperatio Circuit пунктов, один или более Цепь cim ns распределительных пунктов на ответвлениях, или любую комбинацию этих двух типов. Он является источником питания до следующей нормально отключенной точки. Секция цепи располагается между двумя секционирующими InfOperatio CircuitSecti (коммутационными) устройствами. Секция Цепи cim ns on Она может содержать другие секции цепи, например, отпайки, отведенные от первичной цепи. Роли между Роли выполняемые между InfOperatio OrgRsrRol организациями организациями и ресурсами cim ns e и ресурсами энергосистемы энергосистемы Электрический универсальный Электрический InfTypeAss ElectricalT актив для всех видов элементов в Универсальный cim et ypeAsset сети, у которых есть электрические Актив характеристики Общая документация для генерирующего оборудования (generation equipment), которая может использоваться в различных Тип целях, таких как планирование InfTypeAss GeneratorT Оборудования работы. Она определяет свойства в cim et ypeAsset (Актива) отношении активных и Генератор реактивных мощностей (моделируемых в терминах PSR классами GeneratingUnit + SynchronousMachine) Общая документация для Тип LinearCon линейного проводника (linear оборудования InfTypeAss ductorType conductor), которая может (Актива) cim et Asset использоваться в различных целях, Линейный таких как планирование работы. Проводник Общая документация для Тип проводника воздушной линии Оборудования OverheadC InfTypeAss (overhead conductor), которая (Актива) onductorTy cim et может использоваться в различных Проводник peAsset целях, таких как планирование Воздушной работы. Линии 137 Общая документация для опор, которая может использоваться в различных целях, таких как планирование работы. Опора электропередачи, несущая две 3-фазных цепи, будет иметь 2 Тип InfTypeAss TowerType экземпляра соединений Оборудования cim et Asset (ассоциативных связей), каждая из (Актива) которых будет иметь 3 экземпляра Опора Монтажных Точек (MountingPoint). (Опора может иметь также 3-е соединение с единственной монтажной точкой для нейтрального провода). Документация для универсальных Тип InfTypeAss Transforme трансформаторов, которая может Оборудования cim et rTypeAsset использоваться в различных целях, (Актива)таких как планирование работ Трансформатор В отличие от Модели Актива (AssetModel), представляющей конкретную марку поставляемого InfTypeAss продукта, Универсальный Актив Универсальный TypeAsset cim et (TypeAsset) представляет собой Актив обобщенный актив, который может использоваться для целей проектирования. 138 4.2.Словарь имен атрибутов выбранного профиля стандарта МЭК 61968 Пакет Классы Атрибут (Свойство) cim/f gc Перевод определения атрибута Рекомендуемый термин атрибута AssetM odels AssetMo del AssetModel. modelNumb er cim Номер модели изготовителя Номер модели изготовителя AssetM odels AssetMo del AssetModel. modelVersio n cim Номер версии для модели Номер версии для модели AssetM odels AssetMo del AssetModel. usageKind cim Назначение использования данной модели Назначение использования модели cim Способ использования конкретного оборудования в данной установке. Например, применение высоковольтного ввода (проходного изолятора) для конкретной трансформаторной обмотки может быть одним из следующих способов: H1, H2, H3, H0, X1, X2, X3, X0, Y1, Y2, Y3, Y0. Применение оборудования cim Механизм расширения для того,чтобы приспособить классификацию оборудования и его подтипов, принятую в энергокомпаниях согласно их корпоративным стандартам, практике и существующим системам информационных технологий (например, для управления Категория (классификация) Assets Assets Asset Asset Asset.applic ation Asset.catego ry 139 активами, техническим обслуживанием, работами, выводом в ремонт, потребителями и пр.). Assets Assets Asset Asset Asset.corpor ateCode Asset.initial LossOfLife cim Корпоративный код для этого типа оборудования Корпоративный код оборудования cim Для нового устройства здесь будет нуль. После каждой модернизации здесь устанавливается процент ожидаемого срока службы от того значения, которое соответствует новому устройству. Амортизация Дата инсталляции Assets Asset Asset.install ationDate cim Дата, когда была завершена текущая инсталляция, которая может не совпадать с датой ввода в эксплуатацию. Устройство могло быть ранее инсталлировано в других местах. Assets Asset Asset.manuf acturedDate cim Дата изготовления Дата изготовления Регистрационный номер Assets Asset Asset.serial Number cim Порядковый номер, (заводской номер, серийный номер, регистрационный номер) Assets Asset Asset.status cim Состояние Состояние Assets Asset Asset.utcNu mber cim Товарный номер Товарный номер cim Реактивная проводимость прямой последовательности Реактивная проводимость прямой последовательнос ти Assets Electric alInfo ElectricalInf o.b 140 Assets Assets Assets Assets Assets Assets Electric alInfo Electric alInfo Electric alInfo Electric alInfo Electric alInfo Electric alInfo ElectricalInf o.b0 ElectricalInf o.bil ElectricalInf o.g ElectricalInf o.g0 ElectricalInf o.phaseCou nt ElectricalInf o.r cim Реактивная проводимость нулевой последовательности Реактивная проводимость нулевой последовательнос ти cim Основной уровень прочности изоляции (Basic Insulation Level (BIL)) для коммутационных аппаратов, изоляторов и т.д. Эталонный уровень прочности изоляции, выражаемый в виде максимального импульсного напряжения номинальной волны, обычно 1.2 X 50 мкс. Это мера способности изоляции выдерживать перенапряжения. Уровень прочности изоляции cim Активная проводимость прямой последовательности Активная проводимость прямой последовательнос ти cim Активная проводимость нулевой последовательности Активная проводимость нулевой последовательнос ти fgc Потенциальное число фаз, которое поддерживает этот тип актива, обычно 0, 1 или 3 Потенциальное число фаз cim Активное сопротивление прямой последовательности Активное сопротивление прямой последовательнос ти 141 Активное сопротивление нулевой последовательнос ти Assets Electric alInfo ElectricalInf o.r0 cim Активное сопротивление нулевой последовательности Assets Electric alInfo ElectricalInf o.ratedAppa rentPower cim Расчетная полная мощность Расчетная полная мощность Assets Electric alInfo ElectricalInf o.ratedCurr ent cim Номинальный ток Номинальный ток Assets Electric alInfo ElectricalInf o.ratedVolta ge cim Номинальное напряжение Номинальное напряжение Assets Electric alInfo ElectricalInf o.shortcircui tAmps fgc Ток КЗ, кА Ток КЗ, кА Assets Electric alInfo ElectricalInf o.shortcircui tVA fgc Мощность КЗ Мощность КЗ cim Для установленного оборудования это общее число электрических проводов, которые физически подсоединены к нему. Для классов TypeAsset или AssetModel это общее число проводов, которые потенциально могут быть подсоединены к данному типу оборудования. Число проводов cim Реактивное сопротивление прямой последовательности Реактивное сопротивление прямой последовательнос ти cim Реактивное сопротивление нулевой последовательности Реактивное сопротивление нулевой последовательнос ти Assets Assets Assets Electric alInfo Electric alInfo Electric alInfo ElectricalInf o.wireCount ElectricalInf o.x ElectricalInf o.x0 142 Commo n Organis ation Organisatio n.postalAdd ress cim Почтовый адрес (код, город) Почтовый адрес Commo n Organis ation Organisatio n.streetAddr ess cim Адрес улицы, дом Адрес улицы InfAsset Models LinearC onducto rAssetM odel LinearCond uctorAsset Model.insul ated cim Значение истинно, если проводник изолирован Признак: проводник изолирован InfAsset Models LinearC onducto rAssetM odel LinearCond uctorAsset Model.radiu s cim Радиус проводника Радиус проводника InfAsset Models LinearC onducto rAssetM odel LinearCond uctorAsset Model.size cim Размеры проводника Размеры проводника InfAsset Models Transfo rmerAss etModel Transforme rAssetModel .autoTransf ormer cim Истина, если это автотрансформатор, ложь иначе Признак автотрансформат ора Состояние изоляции InfAsset s Bushing Instulati onPF BushingInst ulationPF.st atus cim Состояние изоляции по результатам тестирования коэффициента мощности InfAsset s Bushing Instulati onPF BushingInst ulationPF.te stKind cim Вид теста для изолятора Вид теста для изолятора InfAsset s OrgAsse tRole OrgAssetRo le.percentO wnership cim Если тип роли "владелец", это указывает на процент собственности Процент собственности InfAsset s Substati onAsset SubstationD ate.function cim Функция актива подстанции Функция актива подстанции InfAsset s Tower Tower.const ructionKind cim Конструкция опоры ЛЭП Конструкция опоры ЛЭП InfAsset sPointO riented Busbar Asset BusbarAsset .size fgc Тип и сечение шины Тип и сечение шины 143 InfAsset sPointO riented InfAsset sPointO riented InfAsset sPointO riented InfAsset sPointO riented Bushing Asset Bushing Asset Bushing Asset Bushing Asset BushingAsse t.c1Capacita nce BushingAsse t.c1PowerFa ctor BushingAsse t.c2Capacita nce BushingAsse t.c2PowerFa ctor InfAsset sPointO riented Compos iteSwitc hInfo CompositeS witchInfo.ini tOpMode InfAsset sPointO riented Current Transfo rmer CurrentTra nsformer.us age InfAsset sPointO riented Current Transfo rmerAss et CurrentTra nsformerAss et.typeCT cim Измеренная изготовителем емкость между отпайкой коэффициента мощности и изолирующим проводником Емкость с1 cim Измеренный изготовителем коэффициент мощности между отпайкой коэффициента мощности и изолирующим проводником Коэффициент мощности с1 cim Измеренная изготовителем емкость между отпайкой коэффициента мощности и землей Емкость с2 cim Измеренный изготовителем коэффициент мощности между отпайкой коэффициента мощности и землей Коэффициент мощности с2 cim Исходный режим работы со следующими значениями: Автоматический, Ручной. Исходный режим работы cim Назначение трансформатора тока, т.е. измерение, защита. Назначение ТТ cim Тип трансформатора тока в соответствии со стандартами и практикой энергокомпании Тип ТТ 144 InfAsset sPointO riented Potentia lTransfo rmer PotentialTra nsformer.nu mberOfCor es InfAsset sPointO riented SeriesC ompens atorInfo InfAsset sPointO riented fgc Количество вторичных обмоток Количество вторичных обмоток SeriesComp ensatorInfo. branchCode fgc Тип включения ветвей Тип включения ветвей SeriesC ompens atorInfo SeriesComp ensatorInfo. coupling_fac tor fgc Коэффициент связи Коэффициент связи InfAsset sPointO riented SeriesC ompens atorInfo SeriesComp ensatorInfo. dropInVolta ge fgc Падение напряжения Падение напряжения InfAsset sPointO riented SeriesC ompens atorInfo SeriesComp ensatorInfo. HighLevelA mps fgc Наибольший рабочий ток Наибольший рабочий ток InfAsset sPointO riented SeriesC ompens atorInfo SeriesComp ensatorInfo. HighLevelU fgc Наибольшее рабочее напряжение сети Наибольшее рабочее напряжение сети InfAsset sPointO riented SeriesC ompens atorInfo SeriesComp ensatorInfo. maxPowerL oss fgc Максимальные активные потери Потери InfAsset sPointO riented SeriesC ompens atorInfo SeriesComp ensatorInfo. ratedAmpsT herm fgc Ток термической стойкости Ток термической стойкости InfAsset sPointO riented SeriesC ompens atorInfo SeriesComp ensatorInfo. ratedAmpsT hermDynam ic fgc Ток эл.динамической стойкости. При BranchCode=1,2,3 Ток эл.динамической стойкости InfAsset sPointO riented ShuntC ompens atorAsse t ShuntComp ensatorAsset .numCapaci tor fgc Число конденсаторов в батарее Число конденсаторов в батарее InfAsset sPointO riented ShuntC ompens atorAsse t ShuntComp ensatorAsset .numCapaci torPhase fgc Число конденсаторов в фазе батареи Число конденсаторов в фазе батареи InfAsset sPointO riented ShuntI mpedan ceInfo ShuntImped anceInfo.Co ntrolKind cim Вид управления Вид управления 145 InfAsset sPointO riented SVCInf o SVCInfo.ca pacitiveRati ng InfAsset sPointO riented SVCInf o SVCInfo.ind uctiveNoLoa dLoss InfAsset sPointO riented SVCInf o SVCInfo.ind uctiveRating cim Максимальная емкостная реактивная мощность Максимальная емкостная реактивная мощность fgc Индуктивные потери холостого хода Индуктивные потери холостого хода cim Максимальная индуктивная реактивная мощность Максимальная индуктивная реактивная мощность Напряжения короткого замыкания СООУ (%) или индуктивность (Гн) InfAsset sPointO riented SVCInf o SVCInfo.ind uctiveShortc ircuit fgc Напряжения короткого замыкания СО-ОУ (%) или индуктивность (Гн) InfAsset sPointO riented SVCInf o SVCInfo.ma ximumKV fgc Наибольшее рабочее напряжение Наибольшее рабочее напряжение InfAsset sPointO riented SVCInf o SVCInfo.ma ximumPowe rLoss fgc Потери активной мощности при Qном и Uном Потери активной мощности при Qном и Uном fgc Диапазон изменения реактивной мощности – максимальное значение, % от Qном Диапазон изменения реактивной мощности максимум fgc Наименьшее рабочее напряжение Наименьшее рабочее напряжение Диапазон изменения реактивной мощности минимум Диапазон уставки по напряжению InfAsset sPointO riented SVCInf o SVCInfo.ma ximumVAr InfAsset sPointO riented SVCInf o SVCInfo.mi nimumKV InfAsset sPointO riented SVCInf o SVCInfo.mi nimumVAr fgc Диапазон изменения реактивной мощности – минимальное значение, % от Qном InfAsset sPointO riented SVCInf o SVCInfo.vol tagerange fgc Диапазон уставки по напряжению 146 InfAsset sPointO riented InfAsset sPointO riented SwitchI nfo SwitchI nfo SwitchInfo.d ielectricStre ngth SwitchInfo.i nterrapting Rating cim Максимальное действующее значение напряжения, которое может быть приложено к разомкнутым контактам без нарушения диэлектрических свойств коммутационного аппарата в отключенном состоянии. Диэлектрическая прочность cim Отключающая способность (максимально возможный отключаемый ток при номинальном напряжении или ток короткого замыкания) Отключающая способность Способность отключить нагрузку InfAsset sPointO riented SwitchI nfo SwitchInfo.l oadBreak cim Значение истинно, если коммутационный аппарат способен отключить ток нагрузки. Если не указано ложное значение, то этот атрибут всегда будет считаться истинным для выключателей, в том числе снабженных АПВ. InfAsset sPointO riented SwitchI nfo SwitchInfo. minimumCu rrent cim Самое низкое значение тока Самое низкое значение тока InfAsset sPointO riented SwitchI nfo SwitchInfo. WithstandC urrent cim Выдерживаемый ток Выдерживаемый ток InfAsset sPointO riented Transfo rmerAss et Transforme rAsset.dayO verLoadRati ng cim Перегрузка, допускаемая в течение суток Перегрузка на сутки 147 InfAsset sPointO riented Transfo rmerAss et Transforme rAsset.functi on InfAsset sPointO riented Transfo rmerAss et Transforme rAsset.hour OverLoadR ating InfAsset sPointO riented Transfo rmerAss et Transforme rAsset.recon ditionedDat eTime InfAsset sPointO riented Transfo rmerAss et Transforme rAsset.recon figWinding InfAsset sPointO riented Transfo rmerInf o Transforme rInfo.emerg encyAppare ntPower InfAsset sPointO riented Transfo rmerInf o Transforme rInfo.groun ded InfAsset sPointO riented Transfo rmerInf o Transforme rInfo.imped anceHX InfAsset sPointO riented Transfo rmerInf o Transforme rInfo.imped anceHY InfAsset sPointO riented Transfo rmerInf o Transforme rInfo.imped anceXY cim Функция трансформатора Функция cim Перегрузка, допускаемая в течение часа Перегрузка на час cim Дата последнего ремонта или перестройки. Дата ремонта cim Значение атрибута истинно, если обмотка может быть реконфигурирована так, чтобы дать в результате другое входное или выходное напряжение. Возможность реконфигурации обмотки. cim Полная мощность, которую данная обмотка может нести в аварийных условиях. Аварийно допустимая мощность cim Значение истинно, если трансформатор заземлен Признак заземления cim Полное сопротивление пары первичной и вторичной обмоток Полное сопротивление пары первичной и вторичной обмоток cim Полное сопротивление пары первичной и третичной обмоток Полное сопротивление пары первичной и третичной обмоток cim Полное сопротивление пары вторичной и третичной обмоток Полное сопротивление пары вторичной и третичной обмоток 148 InfAsset sPointO riented InfAsset sPointO riented InfAsset sPointO riented InfAsset sPointO riented Transfor merInfo Transfor merInfo Transfor merInfo Transfor merInfo Transforme rInfo.revRe gP Transforme rInfo.revRe gS Transforme rInfo.revRe gT Transforme rInfo.rGrou nd cim Истинно, если переключатель отпаек первичной обмотки имеет возможность реверсивного регулирования. Реверсивное регулирование первичной обмотки cim Истинно, если переключатель отпаек вторичной обмотки имеет возможность реверсивного регулирования. Реверсивное регулирование вторичной обмотки cim Истинно, если переключатель отпаек третичной обмотки имеет возможность реверсивного регулирования. Реверсивное регулирование третичной обмотки cim Активное сопротивление цепи заземления через подключенный заземляющий трансформатор. Активное сопротивление цепи заземления Реактивное сопротивление цепи заземления InfAsset sPointO riented Transfor merInfo Transforme rInfo.xGrou nd cim Реактивное сопротивление цепи заземления через подключенный заземляющий трансформатор. InfAsset sPointO riented Transfor merInfo Transforme rInfo.magP F cim Коэффициент мощности ветви намагничивания Коэффициент мощности ветви намагничивания InfCom mon Role Role.catego ry cim Определение типа отношения Определение типа отношения InfCom mon Role Role.observ ation fgc Ведение или Управление (ТRUE управление) Ведение или Управление InfERP Support ErpOrg anisatio n ErpOrganis ation.catego ry cim Категория на основе корпоративных стандартов и практики Категория 149 InfERP Support ErpOrg anisatio n ErpOrganis ation.code cim Обозначаемый код организации Код организации cim Уникальный идентификатор организации для государственных органов, например федеральной налоговой службы Уникальный государственный идентификатор организации Код в классификаторе коммерческих организаций InfERP Support ErpOrg anisatio n ErpOrganis ation.gover nmentID InfERP Support ErpOrg anisatio n ErpOrganis ation.indust ryID cim Код в классификаторе коммерческих организаций InfType Asset LinearC onducto rTypeAs set LinearCond uctorTypeA sset.insulate d cim Истинно, если проводник изолирован Признак: проводник изолирован InfType Asset LinearC onducto rTypeAs set LinearCond uctorTypeA sset.radius cim Радиус проводника. Радиус проводника cim Число проводов в одной фазе воздушной линии. Отдельные фазы и их промежутки моделируются позициями Монтажных Точек (MountingPoint) структуры Воздушный Проводник (Overhead Conductor). Число проводов в фазе cim Расстояние между отдельными проводами в одной фазе воздушной линии. Расстояние между проводами в фазе cim Максимальная потеря мощности в сердечнике трансформатора Максимальная потеря мощности в сердечнике трансформатора InfType Asset Overhea dCondu ctorTyp eAsset OverheadC onductorTy peAsset.con ductorCoun t InfType Asset Overhea dCondu ctorTyp eAsset OverheadC onductorTy peAsset.con ductorSpaci ng InfType Asset Transfor merTyp eAsset Transforme rTypeAsset. coreLoss 150 InfType Asset Transfor merTyp eAsset Transforme rTypeAsset. windingCou nt cim Число обмоток Число обмоток 151 5. ПРИЛОЖЕНИЕ 5.1 . К переводу имен отношений. Имена отношений в большинстве случаев в специальном переводе не нуждаются. Отношения типа обобщения (generalization) проявляются только в наследовании свойств (атрибутов) и ассоциаций более общего класса более частным классом (наследником). Описания наследуемых свойств не связаны с появлением новых терминов, т.к. используются известные термины из перечня классов и перечня атрибутов. Отношения типа ассоциаций записываются в виде пары имен связываемых классов, разделенных точкой, например, запись Measurement.Terminal указывает на ассоциацию измерения с определенным терминалом, а запись TapChanger.TransformerWinding указывает на связь переключателя отпаек с определенной трансформаторной обмоткой. В этом случае также обычно не требуется дополнительных терминов. Однако в ряде случаев стандарт предписывает при оформлении ассоциативной указывать также определенный вид этой ассоциативной связи, который чаще всего описывается в виде глагольной формы. Список наиболее употребительных глагольных форм с их переводами приведен в нижеследующей таблице. Глагольная форма Part of (member_of) Contains Operated by Operates Drives Driven by Перевод Является частью, входит в состав Содержит, включает в себя Управляется (кем-либо или чем-либо) Управляет (чем-либо) Является приводом для чего-либо Приводится в действие от чего-либо Примером подобных конструкций может служить Equipment.MemberOf_EquipmentContainer – оборудование входит в состав контейнера оборудования. И, наконец, имеется особый вид класса-ассоциации Role, который первоначально использовался для установления связей между классами стандарта 61968 с одной стороны и стандарта 61970 с другой стороны. В последнее время эти классы-ассоциации получают более широкое применение. Примером может служить OrgAssetRole, которая позволяет установить связь между активом (Asset) и организацией (ErpOrganisation) путем ссылки на актив OrgAssetRole.Asset и на организацию OrgAssetRole. ErpOrganisation. «Ассоциации» подобного типа также не требуют специального словаря, т.к. их терминология приводится в перечнях терминов для классов и атрибутов. 152 5.2 Словарь терминов ГОСТ-Р-МЭК 61970-2. 5.2.1 Введение На основе стандарта МЭК 61970-2 подготовлен Национальный стандарт РФ [4], материал из которого приведен в настоящей главе. Сведения об этом стандарте приведены ниже. 1 ПОДГОТОВЛЕН ОАО «Научно-технический центр электроэнергетики» на основе собственного аутентичного перевода стандарта, указанного в пункте 4. 2 ВНЕСЕН ТК 396 «АВТОМАТИКА И ТЕЛЕМЕХАНИКА» 3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от N 4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту МЭК 61970-2:2004 «Интерфейс прикладных программ системы управления производством и распределением электроэнергии. Часть-2. Словарь терминов» (IEC 61970-2:2004 «Energy management system application program interface (EMS-API). Part 2: Glossary»). 5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок – в ежемесячно издаваемых информационных указателях «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) соответствующее или уведомление отмены будет настоящего опубликовано стандарта в ежемесячно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования – на официальном сайте национального органа Российской Федерации по стандартизации в сети Интернет. 153 5.2.2 Состав приведенной информации Далее приведен материал из двух разделов стандарта с сохранением принятого в стандарте табличного формата. Разделы 5.2.3 и 5.2.4 настоящего отчета содержат материалы соответственно разделов 3 и 4 стандарта. В разделе 5.2.3 левая колонка таблицы содержит номер данного термина в первоисточнике стандарта на английском языке, вторая колонка – термин на английском языке и его стандартный перевод на русский язык. Правая колонка содержит описание – определение данного термина. 5.2.3 Термины и определения 3.1 Агрегирование Частный случай ассоциации (Aggregation) 3.2 Приложение (Application) Часть программного обеспечения, состоящая из одного или более компонентов, которая выполняет определенную функцию в заданной отрасли. Более важным аспектом является выполняемая функция, а не состав пакета программного обеспечения. Примером может служить процессор Word. Он имеет достаточно ясно понимаемую компоненты, функциональность, которые а фактически инсталлируются, могут выглядеть различными в зависимости от поставщика 3.3 Контекст приложения Набор приложений, работающих совместно в (Application context) виде организационного целого для выполнения задачи высокого уровня 3.4 Интерфейс прикладных Набор общедоступных программ (Application обеспечиваемых Program Interface API) компонентом, для исполнимым функций, прикладным использования другими прикладными компонентами 3.5 3.6 Ассоциация Связь между классами, которой может быть (Association) приписана роль Мощность связи «откуда» Множественность со стороны описываемого класса, “0” означает опциональную ассоциацию, а “n” означает, что разрешено 154 произвольное число ассоциативных связей 3.7 Мощность связи «куда» Множественность (мощность) связей класса по другую сторону ассоциации 3.8 Общая информационная модель (Common Абстрактная модель, основные представляющая объекты все предприятия энергокомпании, которые обычно входят в Information Model CIM) информационную модель системы управления производством и передачей электроэнергии (Energy Management System EMS). Обеспечивая стандартный способ представления ресурсов энергосистемы в качестве объектных классов и атрибутов и их взаимодействий, модель СИМ упрощает интегрирование разработанных EMS-приложений, независимо различными поставщиками, между целыми EMS-системами, разработанными независимо, или между EMS и другими системами, связанными с различными аспектами управления в энергетике, такими как управление генерацией или распределением 3.9 Контекст СИМ (CIM Context) Рабочая среда, в которой выполняются экземпляры приложений для решения общей задачи 3.10 Класс (Class) Описание объекта, имеющегося в реальном мире, который качестве необходимо составной части представить полной в модели энергосистемы или описание набора ресурсов, к которым приложим заданный набор свойств 3.11 Услуги связи (Communication profiles) Специальные протоколов, протоколы и которые обслуживание предполагается использовать для информационного обмена между отдельными серверными платформами в системе исполнения компонентов 3.12 Компонент (Component) Повторно используемый компоновочный модуль программного обеспечения: заранее подготовленный фрагмент инкапсулированной прикладной программы, который может в 155 сочетании с другими компонентами и с программами, написанными вручную, быстро составить пользовательское приложение. Для того, чтобы считаться компонентом, прикладная программа должна обеспечить стандартный интерфейс, который позволяет другим частям приложения вызывать ее функции и иметь доступ для манипуляции компонента. В случае компонент обычно данными языков внутри компиляции представляет собой исполнимый файл (типа *.exe или *.dll) или ресурсный файл, используемые содержащий этим данные, или другими приложениями. Модель компонента определяет структуру интерфейса 3.13 Адаптер компонента (Component adapter) Элемент программного обеспечения, который находится между приложением (или компонентом) с одной стороны и контейнером компонента и интеграционной инфраструктурой с другой стороны и который обеспечивает основные услуги поддержания компонента 3.14 Контейнер компонента (Component container) Компоненты исполняются внутри контейнера. Контейнер обеспечивает контекст для одного или более компонентов и обеспечивает услуги управления и контроля для компонентов. Он также обеспечивает процесс или поток операционной системы, в которых исполняется компонент. Примечание – Подобные системы известны также под названием «контейнерных систем» 3.15 Система исполнения компонентов (Component Этот термин охватывает всю базовую модель, начиная с контейнерного уровня вниз, включая контейнер компонент, услуги промежуточного execution system) программного обеспечения и профили связи. Он также включает другие услуги, обеспечиваемые нормальными платформами, 156 включая услуги операционной системы, постоянной памяти и пр. 3.16 Модель компонента (Component model) Это основная архитектура компонента, определяющая структуру его интерфейсов и механизмы, с помощью которых он взаимодействует со своим контейнером и с другими компонентами 3.17 Контейнер (Container) Контейнер обеспечивает контекст для одного или более компонентов и обеспечивает услуги управления и контроля для компонентов 3.18 Контейнерные системы См. 3.15 «Системы исполнения компонентов» (Container systems) 3.19 Направленный помеченный граф (Directed Структура графических данных, состоящая из вершин, соединенных дугами, в которой каждая дуга имеет направление (от одной вершины к 3.20 Label Graph DLG) другой) и идентифицируется меткой Документ (Document) Крупная насыщенная структура данных, такая как документ XML, используемая в качестве формы информационного компьютерными системами. скорее включает всего, обмена между Такой обмен, индивидуальные элементарные передачи информации, где вся информация о том, как обрабатывать данные и/или о действиях, запрошенных в передаче, содержится внутри. Менее вероятны многошаговые транзакции, в которых обработка информационных передач может зависеть от предыдущих информационных передач или событий 3.21 Объектная модель документа (Document Интерфейс, платформам нейтральный и по языкам, отношению к определенный Консорциумом всемирной сети (World-Wide Web Object Model DOM) Consortium W3C), который позволяет программам и командным файлам получать доступ и использовать при обмене содержимое, 157 структуру и стиль документов 3.22 Определение Типа Стандарт для описания словаря и синтаксиса Документа (Document Type XML-документов Definition DTD) 3.23 Элемент (Element) Контейнер, заключенный между метками пуска и останова 3.24 Система управления Вычислительная система, содержащая вычислительную платформу для обеспечения производством и основных услуг поддержки, а также набор передачей электроэнергии (Energy Management System приложений, функций, обеспечивающих необходимых управления EMS) для средствами выполнение эффективного производства и передачи электроэнергии так, чтобы обеспечить требуемую надежность электроснабжения при минимальной стоимости 3.25 Событие (Event) Единица информационного обмена, которая выдается асинхронно своим источником 3.26 Расширяемый язык Подмножество стандартного обобщенного языка маркеров (Standard Generalized Markup маркеров (Extensible Language markup language XML) принятого SGML) размещения 8879, ISO структурированных данных для в текстовом файле 3.27 Расширяемый язык Язык для описания стилей оформления XML- стилевого оформления документов (Extensible style sheet language XSL) 3.28 Обобщение (Generalization) Отношение между специальным более классом, общим когда и более более специальный класс содержит дополнительную информацию 3.29 Гипертекстовый маркеров язык Язык маркеров для форматирования (HyperText представления информации на Web Markup Language HTML) и 158 3.30 Независимый системный оператор (Independent В реструктурированной электроэнергетики обязанности system operator ISO) это которой среде организация, входит в управление передающей сетью с позиций надежности и безопасности 3.31 Унаследованное приложение (исторически Приложение, выполняющее производственные функции, некоторые которое было приобретено или разработано раньше, чем сложившееся приложение) 3.32 была принята компонентная модель для целей (Legacy application) интеграции Оболочка для Механизм унаследованного преобразования ввода/вывода унаследованного приложения в один или более компонентных интерфейсов так, чтобы это приложения (Legacy wrapper) унаследованное приложение могло участвовать в информационном обмене в системе с архитектурой, основанной на компонентах 3.33 Промежуточное программное обеспечение Разнообразные продуктов, группы которые интегрирующего, (ППО) (Middleware) действуют в качестве преобразующего транслирующего обобщенные программных слоя. ППО интерфейсы или обеспечивает для событий, сообщений, доступа к данным, транзакций и пр. 3.34 Ограничения множественности Документируются значения для допустимой мощности (множественности) для имени роли в ассоциации в модели СИМ (Multiplicity costraints) 3.35 Имя (Name) Лексема, начинающаяся с буквы или с одного из немногих продолжением символов знаков из букв, подчеркивания, препинания, цифр, с дефисов, двоеточий, или сигналов полной остановки, которые вместе известны под названием символы имен 3.36 Пространства имен (Namespaces) Способ привязать специальное употребление слова в контексте к словарю (схеме), где должно быть найдено требуемое определение 159 3.37 Северо-Американский Совет по надежности Организация, спонсируемая энергокомпаниями, которая сформирована для того, чтобы способствовать надежности электроснабжения электроэнергетики (North в Северной Америке American Electric Reliability Council NERC) 3.38 Связывание и внедрение объектов (Object linking Технология объединения программных объектов фирмы Microsoft and embedding OLE) 3.39 Технология OLE для управления процессами Промышленный стандарт, управляемый фирмой OLE Foundation (OLE for process control OPC) 3.40 Пакет (Package) Универсальное средство, чтобы сгруппировать нужные элементы модели 3.41 Встраиваемое приложение (Plug-in application) Модуль программного обеспечения, который может быть инсталлирован в систему с минимальными трудозатратами и без какихлибо изменений в исходном коде 3.42 Свойство (Property) Специальный аспект, характеристика, атрибут или отношение, используемые для описания ресурса 3.43 Сервер-посредник (Proxy server) Дает возможность многим независимо разработанным серверам работать совместно внутри одного контекста 3.44 Объекты реального мира (Real World Objects RWO) Относятся к проблемной области реального мира в отличие от интерфейсных объектов и объектов-контроллеров а пределах реализации 3.45 Базовая Модель (Reference Model) Абстрактная архитектура, которая обеспечивает визуализацию проблемного пространства для рассматриваемой задачи, дает язык для описания и обсуждения решений, определяет 160 терминологию и обеспечивает другие подобные вспомогательные средства для достижения взаимопонимания в части проблемы, решаемой с помощью стандартов EMS-API 3.46 Ресурс (Resource) Что-либо с различимым наименованием, включающее (но не ограничивающееся этим включением) имущество энергокомпании такое, как коммутационные аппараты, насосы и генераторы. На это «что-либо» может быть дана ссылка с помощью идентификатора Identifier ресурса (Uniform Resource Ресурс представляет экземпляр класса, URI). уникальный унифицированного собой который существует внутри двух или более приложений, и на который можно информационном представление обмене. ресурса согласуется с интерфейсе компонента. публикуемые ссылаться Внутреннее не обязательно определением через в класса Однако интерфейс в данные, компонента, будут согласованы с определением класса 3.47 Язык описания ресурсов (Resource Description Язык, для описания метаданных, который Framework RDF) достаточно просто обрабатывается машинами Схема описания ресурсов Язык (Resource Description определения схем, построенный с использованием языка определения ресурсов (Resource 3.49 Консорциумом всемирной сети (World-Wide Web Consortium W3C), 3.48 рекомендованный Description Framework RDF), для Framework (RDF) schema) целей описания ресурсов и их свойств Районная сетевая В реструктурированной электроэнергетике это организация (Regional региональная организация, в обязанности которой входит управлять передающей сетью Transmission Organization надежным RTO) способствовать и безопасным открытому способом и обмену электроэнергией на рынке 3.50 Стандартный обобщенный Международный стандарт для определения 161 3.51 язык разметки (Standard метода, не зависимого от устройств и систем Generalized Markup (от аппаратного и программного обеспечения), Language SGML) для представления текста в электронной форме Длинное-длинное число Целое число без знака длиной 64 бита без знака (Ulonglong) 3.52 Унифицированный язык моделирования (Unified Язык моделирования определения, и методология визуализации, построения для и документирования объектов и процессов в 3.53 Modelling Language UML) системе Унифицированный Стандарт Web на синтаксис и семантику для идентификатор ресурса идентификации ресурсов (и ссылок на ресурсы) (Uniform Resource Identifier URI) 5.2.4 Сокращения Аббревиатура AC ACE ACID ACSI AE AGC alloc Amp API ASCII ASP ATC Английская расшифровка Alternating Current Area Control Error Atomicity, Consistency, Isolation, Durability Abstract Communication Service Interface Alarms and Events Automatic Generation Control Allocated Ampere Application Program Interface American Standard Code for Information Interchange Application Service Provider auto aux AVR or aVR Available Transmission Capacity Automatic Auxiliary Automatic Voltage Regulation b Bmag Susceptance Magnetizing branch Перевод расшифровки Переменный ток Ошибка (невязка) управления региона Атомарность, Непротиворечивость, Изоляция, Надежность Абстрактный интерфейс услуг связи Сигналы тревоги и события Автоматическое управление генерацией Размещенный Ампер Интерфейс прикладных программ Американский стандартный код для обмена информацией Поставщик прикладных услуг Поставщик сервисных средств поддержки приложений Располагаемая пропускная способность электропередачи Автоматическое Вспомогательное, дополнительное Автоматическое регулирование напряжения Реактивная проводимость Реактивная проводимость ветви 162 Аббревиатура BPA Btu BWR B2B C CAES CCAPI CD CDA CG CGI ch CIM CIS Cntrl COM Cond CORBA CPSM CS CT CTS D DA DAF DAIS DBMS DC DCOM dd DG Diff Disch disp DLF DLG .dll DMS DOM DTC Английская расшифровка susceptance Bonneville Power Administration British thermal unit Boiling Water Reactor Business-to-Business Celsius Compressed Air Energy Storage Control Center Application Program Interface Compact Disc Common Data Access Control Gain Common Graphic Interface Charging Common Information Model Common Interface Specification Control Common Object Model Conducting Common Object Request Broker Architecture Common Power System Model Common Services Current Transformer or 1. Combustion Turbine 2. Component Transaction Server Delta Data Access Data Access Facility Data Acquisition from Industrial Systems Database Management System Direct Current Distributed Common Object Modeling Day Derivative Gain Differential Discharge Dispatch Dispatcher Power Flow Directed Label Graph Dynamically Linked Load Modules Distribution Management System Document Object Model Distributed Transaction Coordinator Перевод расшифровки намагничивания Администрация Бонневильской энергосистемы Британская тепловая единица Реактор кипящей воды Взаимодействие между организациями или производствами Градусы Цельсия Запасание энергии сжатым воздухом Интерфейс прикладных программ диспетчерских пунктов Компактный диск Доступ к общим данным Коэффициент усиления (регулятора) Общий графический интерфейс Загрузка Общая информационная модель Общая спецификация интерфейсов Управление, контроль Общая модель объектов Токопроводящий Общая архитектура брокера объектных запросов Общая модель энергосистемы Общие сервисы (службы) трансформатор тока Турбина внутреннего сгорания Сервер транзакций компонент Дельта Доступ к данным Средства доступа к данным Сбор данных от промышленных систем Система управления базой данных Постоянный ток Распределенная общая модель объектов День (в составе календарной даты) Коэффициент усиления по производной Дифференциальный Разгрузка, электрический разряд Диспетчирование, диспетчерский Диспетчерское потокораспределение Направленный помеченный граф Динамически подключаемые загрузочные модули (Динамические библиотеки ‘dll’) Система управления распределением Объектная модель документов Координатор распределенных транзакций 163 Аббревиатура Английская расшифровка DTD DTF E EB EDC Document Type Definition Domain Task Force Efficiency Error Bias Economic Dispatch Control Eff EJB EMS Efficiency Enterprise Java Beans Energy Management System EPRI Electric Power Research Institute Equipment Error Rate Enterprise Resource Planning Executables Exponent Frequency Fahrenheit Feedback Feedback Gain Eq ER ERP .exe exp f or F F FB FG freq Fri FTP G GA GDA gen GES GID G mag gMR GUI GUID H HDAIS hh hi HIS HMI HP hr HSDA HT html http Hz I IC Frequency Friday File Transfer Protocol Conductance Gain Adjuster Generic Data Access Generator Generic Eventing and Subscription Generic Interface Definition Magnetizing branch conductance Geometric Mean Radius Graphic User Interface Globally Unique Identifier Head Historical Data Access from Industrial Systems Hour High Historical Information System Human Machine Interface High Pressure Hour High Speed Data Access Heat Transfer Hyper-text Mark-up Language Hyper-text Transport Protocol Hertz or Frequency Current Integral Constant Перевод расшифровки Определение типа документа Рабочая группа по проблеме Эффективность, КПД Ошибочное смещение Управление экономичным распределением (контроль за экономичным распределением) Эффективность, КПД Элементы Джава для предприятия Система управления производством и передачей электроэнергии Исследовательский институт электроэнергетики (в США) Оборудование Интенсивность ошибок Планирование ресурсов предприятия Исполнимые программы Экспонента, показатель степени Частота Градусы Фаренгейта Обратная связь Коэффициент усиления в обратной связи Частота Пятница Протокол передачи файлов Активная проводимость Настройка коэффициента усиления Доступ к общим данным Генератор Типовые сообщения и подписка на них Определение общего интерфейса Активная проводимость ветви намагничивания Средний геометрический радиус Графический пользовательский интерфейс Глобально уникальный идентификатор Заголовок Доступ к архивным данным промышленных систем Час (в обозначении времени) Высокий. Верхний Архивная информационная система Человеко-машинный интерфейс Высокое давление Час Быстрый доступ к данным Теплопередача Гипертекстовый язык маркеров Гипертекстовый протокол передачи Герц (единица частоты) Электрический ток Интегральная константа 164 Аббревиатура Английская расшифровка ICCP Inter-Control Center Protocol ID IDL IEC Identification Interface Definition Language International Electrotechnical Commission Institute of Electrical and Electronics Engineers Information Exchange Model Internet Engineering Task Force Integral Gain Ignition Incremental Heat Rate Internet Inter-ORB Protocol IEEE IEM IETF IG Ign IHR IIOP int in2 IP ISO IT I/O JMS J2EE K kg klb kV or KV kvarh kW kWh LAN lbf LE LFC LP LT LTC m mag mm Max or max MBtu MDA .mdl Meas Mgt MIDL Min or min Mm3 Integer Square Inch Intermediate Pressure International Standards Organization or Independent System Operator Information Technology Input/Output Java Messaging Service Java 2 Enterprise Edition Constant Kilogram Kilopounds Kilovolt Kilovolt ampere reactive hour Kilowatt Kilowatt-hour Local Area Network Pound-Force Less than or equal to Load Frequency Control Low Pressure Less Than Load Tap Changer Metre Magnetizing Minutes or Month Maximum Millions of British Thermal Units Model Driven Architecture Minimum Description Length Measurement Management Microsoft Interface Definition Language Minimum or Minutes Millions of Cubic Metres Перевод расшифровки Протокол передачи между центрами управления Идентификация, идентификатор Язык определения интерфейсов Международная электротехническая комиссия (МЭК) Институт инженеров в области электротехники и электроники Модель информационного обмена Рабочая группа техники Интернета Коэффициент усиления по интегралу Зажигание Приращение тепловой мощности Протокол связи между брокерами объектных запросов в сети Интернет Целое число Квадратный дюйм Промежуточное давление 1.Международная организация по стандартизации 2. Независимый системный оператор Информационные технологии Ввод/вывод Служба сообщений языка Java Редакция Java-2 Константа Килограмм Килофунты Киловольт Киловольтампер-час (реактивный) Киловатт Киловатт-час Локальная сеть (компьютерная) Фунт силы Меньше или равно (Автоматическое) регулирование частоты и мощности (АРЧМ) Низкое давление Меньше чем Переключатель отпаек под нагрузкой Метр Намагничивание Минуты или месяц Максимум Миллионы британских тепловых единиц Архитектура, управляемая моделью Минимальная длина описания Измерение Управление Язык определения интерфейсов фирмы Майкрософт Минимум или минуты Миллионов кубических метров 165 Аббревиатура Mon MPL MRN MSMQ Mult MVA MVAR, MVAr or MVar MW or mW MWEB MWh m3 NERC nom OAMAS OASIS Английская расшифровка Monday Motor Position Limit Must Run Microsoft Message Queue Multiplier Megavoltampere Megavoltampere Reactive Понедельник Предел положения двигателя Должен запускаться Очередь сообщений Майкрософт Множитель Мегавольтампер Мегавольампер (реактивных) Megawatt Megawatt Error Bias Megawatt-hour Cubic Metre North American Electric Reliability Council Nominal Open Application Middleware API Specification Мегаватт Смещение в мегаваттах Мегаватт-час Кубический метр Совет по надежности в электроэнергетике Северной Америки Номинальный Спецификация интерфейсов промежуточного программного обеспечения для открытых приложений Информационная система единого времени с открытым доступом Возможность состыковки открытых баз данных Связывание и внедрение объектов (OLE) Группа управления объектами Оперативный Связывание и внедрение объектов (OLE) Для управления процессами Счет операций Оптимальное потокораспределение Брокер объектных запросов Модель для диспетчерского тренажера Реле от превышения напряжения Активная мощность Фаза или импульс или активная мощность 1.Коэффициент пропорциональности, 2. Персональный компьютер Процент Падение давления Ошибочное смещение давления Мертвая зона ошибки давления Коэффициент мощности Коэффициент участия Коэффициент пропорционального усиления Угол Модель, не зависящая от платформы Программируемый логический контроллер Состояние коммутационного аппарата Давление Ресурс энергосистемы Трансформатор напряжения ODBC Open Access Same Time Information System Open Database Connectivity OLE Object Linking and Embedding OMG Op OPC Object Management Group Operating OLE for Process Control Oper Cnt OPF ORB OTS OVR p P Operation Count Optimal Power Flow Object Request Broker Operator Training Simulator Over Voltage Relay Real Power Phase or Pulse or Real Power PC Proportional Constant or Personal Computer Per Cent Pressure Drop Pressure Error Bias Pressure Error Deadband Power Factor Participation Factor Proportional Gain Pct PD PEB PED pf PF PG phi PIM PLC Pos Pres PSR PT Перевод расшифровки Angle Platform Independent Model Programmable Logic Controller Switch Position Pressure Power System Resource Potential Transformer or 166 Аббревиатура PU PWR Pwr Fact P/S Q or q QOS r RDBMS RDF REG Req Res rf RFP RMI rms and RMS RMU ROC RP RTO RTU RWO S SA Sat SCADA Английская расшифровка Voltage Transformer Per Unit Pressurized Water Reactor Power factor Publish/Subscribe Discharge or Reactive Power Quality of Service Resistance Relational Database Management System Resource Description Framework Regulation Request Reserve Re-circulation and Core Flow Coefficient Request for Proposal Remote Method Invocation Root Mean Square Ring-Main-Unit Rate of Change Research Project Regional Transmission Operator Remote Terminal Unit Real World Objects Setpoint or Apparent Power 1. 2. Security Analysis Saturday Supervisory Control and Data Acquisition SCD Speed Changer Droop Sched SE sec SF6 SGML SOAP SO2 SP SQL ss stby Subtrans Sun SVC Schedule Simple Eventing Second Sulfur Hexaflouride Standard Generalized Markup Language Simple RDF Parser and Compiler Simple Object Access Protocol Sulfur Dioxide Set Point Structured Query Language Seconds Standby Sub-Transient Sunday Static Var Compensator Sync Synchronous SiRPAC Перевод расшифровки Относительная единица Реактор воды под давлением Коэффициент мощности Публикация/подписка Разряд или реактивная мощность Качество обслуживания Активное сопротивление Система управления реляционной базой данных Язык описания ресурсов Регулирование Запрос Резерв Коэффициент рециркуляции и потоков ядра Запрос предложений Удаленный вызов метода Среднеквадратичное значение Установка с кольцевой магистралью Скорость изменения Исследовательский проект Диспетчер региональных электропередач Удаленный терминал Объекты реального мира Уставка Кажущаяся мощность Анализ надежности Суббота Диспетчерский контроль и сбор данных (Оперативно-информационный комплекс ОИК) Статизм механизма управления турбиной График, план Элементарное событие Второй Элегаз (SF6) Стандартный обобщенный язык маркеров Простой синтаксический анализатор и компилятор языка RDF Простой протокол доступа к объектам Двуокись серы Уставка Язык структурированных запросов Секунды (в обозначении времени) Резервный Сверхпереходный Воскресенье Статический компенсатор реактивной мощности Синхронный 167 Аббревиатура TapPos TASE TC tcul TCP/IP Temp Thu TotAng TotPF TotVA TotVAh TotVAr TotVArh TotW TotWh TP Trans transf TSDA Tue U UDDI UML UMS UNIX uoc URI URL URN UTC V VAR or Var VoltAmp VoltAmpR Vs VT WAN Wed WG WSDL W3C x Xd XMI Английская расшифровка Перевод расшифровки Положение отпайки Сервисный элемент телемеханического приложения 1. Технический Комитет или 2. Постоянная времени Переключатель отпаек под нагрузкой Протокол транспортного уровня./Протокол интернета Температура Четверг Угол Средний коэффициент мощности Полная кажущаяся мощность Полная кажущаяся энергия Полная реактивная мощность Полная реактивная энергия Полная активная мощность Полная активная энергия Процессор транзакций Переходный процесс Трансформатор Доступ к временным данным Вторник Беззнаковое число Универсальная информация для описания и обнаружения Унифицированный язык моделирования Utility Management System Система управления энергокомпанией Universal Interactive Executive Универсальная интерактивная операционная система UNIX Unit of Currency Денежная единица Uniform Resource Identifier Унифицированный идентификатор ресурса Universal Resource Locator Универсальный указатель ресурса Universal Resource Name Универсальное имя ресурса Universal Time Code Универсальный код времени Voltage Напряжение Volt-ampere reactive Вольт-ампер реактивный Apparent Power Кажущаяся мощность Reactive Power Реактивная мощность Versus В сравнении с Value type or Voltage Тип величины Transformer Трансформатор напряжения Wide Area Network Глобальная сеть (компьютерная) Wednesday Среда (день недели) Working Group Рабочая группа Web Service Description Язык описаний Web-сервисов Language World Wide Web Consortium Консорциум всемирной сети (W3C) Reactance Реактивное сопротивление Direct axis synchronous Синхронное реактивное сопротивление reactance по продольной оси Extensible Mark-Up Language Расширяемый язык маркеров для Metadata Interchange обмена метаданными Tap Position Telecontrol Application Service Element Technical Committee or Time Constant Tap Changer Under Load Transport Control Protocol/Internet Protocol Temperature Thursday Angle Average Power Factor Total Apparent Power Total Apparent Energy Total Reactive Power Total Reactive Energy Total Real Power Total Real Energy Transaction Processor Transient Transformer Time Series Data Access Tuesday Unsigned Universal Description and Discovery Information Unified Modeling Language 168 Аббревиатура XML Xq XSL XSLT X’d X’’d X’q X’’q Y yyyy Z Английская расшифровка Перевод расшифровки Extensible Mark-up Language Quadrature axis synchronous reactance Extensible Style Sheet Language Extensible Style Sheet Language Template Direct axis transient reactance Расширяемый язык маркеров Синхронное реактивное сопротивление по поперечной оси Расширяемый язык стилевого оформления Шаблон для расширяемого языка стилевого оформления Переходное реактивное сопротивление по продольной оси Сверхпереходное реактивное сопротивление по продольной оси Переходное реактивное сопротивление по поперечной оси Сверхпереходное реактивное сопротивление по поперечной оси Соединение в звезду (трансформатора) Год (в обозначении даты) Соединение в зигзаг (трансформатора) Direct axis sub-transient reactance Quadrature axis transient reactance Quadrature axis sub-transient reactance Wye (Transformer) Year Zig-Zag (Transformer) 169 5.3 Словарь терминов стандарта МЭК 61968-2. 5.3.1 Термины и определения № Термин 1 Абстрактный компонент (Abstract component) 2 3 4 5 6 7 Определение Наименьший логический блок (модуль) программного обеспечения, рассматриваемый в базовой модели интерфейса в стандарте МЭК 61968. Абстрактные компоненты имеют интерфейсы, определенные в Частях с 3 по 10. Предполагается, что различные поставщики будут поставлять физические Прикладные Компоненты, которые поддерживают интерфейсы одного или нескольких абстрактных компонентов. Адаптер (Adapter) Слой программного обеспечения, который соединяет один компонент, например, приложение, с другим компонентом, например с реализацией интерфейса или реализацией промежуточного программного обеспечения. То же, что и адаптер объекта. Адрес/Сетевое Подключение пользователя к электрическому подключение фидеру внутри помещения. (Address/Network Комментарий: из определения не ясно: относится connection) ли это к электрической распределительной сети или к информационной (компьютерной) сети. Более вероятно второе. Уточнение можно будет сделать, когда этот термин будет найден в конкретном контексте. Прикладной компонент Блок программного обеспечения с конкретными (компонент функциями и интерфейсами. Система приложения) Управления Распределением (DMS) (Application componenet) рассматривается как набор из одного или нескольких приложений. Каждое приложение состоит из одного или более прикладных компонентов. Атрибут (Attribute) Атрибут является свойством объекта. Формально представляет ассоциативную связь, которая может быть идентифицирована, между объектом и величиной (значением), Контрольный журнал Информация, спасаемая в последовательной (Хронологический форме, так что каждое происшествие может быть архив событий) (Audit прослежено назад (по времени) до момента trailer) возникновения. Автоматическое Система гео-пространственного управления, составление карт / использующая технологию компьютерной Геосистемные графики для ввода, хранения и геовозможности пространственного управления графической и не (Automated mapping / графической информацией. Автоматическое geofacilities) картографирование сокращает затраты и труд для создания и обслуживания карт и хранения записей об оборудовании. Автоматическая гео- 170 8 Автоматическое управление генерацией (automatic generation control) 9 Система расчетов (за электроэнергию) (Billing system) 10 Управление выключателями (Breaker control) 11 Брокер (программапосредник) (Broker) 12 Управление напряжением шин (Busbar voltage control) 13 Бизнес-функции (Рабочие функции) (Business functions) 14 Географическая карта (cartographic map) пространтвенная система обрабатывает географические изображения и связанные с ними элементы данных для каждого объекта, хранящегося в цифровой базе данных. Обращение к географическим представлениям производится на основе координатной системы, относящейся к положению на поверхности Земли. Информация из базы данных может быть запрошена и отображена на основе графических или неграфических атрибутов объектов. Система снабжает компанию единой непрерывной электронной картой обслуживаемой территории. Управление генерацией таким образом, что среднечасовые значения генерации соответствуют предварительно составленному диспетчерскому графику. Уровни генерации могут быть изменены на основе улучшения экономичности работы, (возникновения) аварийных режимов или других изменившихся условий. Электронное составление счетов, запросы пользовательских счетов. Удаленное (диспетчерское) или локальное (ручное) включение или отключение выключателя для того, чтобы отключить аварийный участок или изменить конфигурацию сети. Компонент промежуточного программного обеспечения, обеспечивающий средства связи между распределенными прикладными компонентами. Регулирование напряжения на шинах распределительной подстанции путем управления трансформаторами с регулированием под нагрузкой. Включает управление единственным трансформатором или параллельной группой трансформаторов на подстанции. Функции, которые составляют часть бизнеспроцесса. Функции могут выполняться вручную, и/или с помощью одного или более программных приложений. Карта, которая отображает планиметрическую или топографическую информацию, и которая может быть использована в качестве базы для тематического (предметного) слоя. На базовой карте могут быть указаны дороги, реки, основные сооружения (здания), контуры и т.д. Представление элементов будет зависеть от масштаба карты. Термин «картографический элемент» применим по отношению к естественным или искусственным объектам, показанным на карте или диаграмме. 171 15 Цепь (circuit) 16 Класс (class) 17 Разрешение на работу (применяется также «Разрешение по безопасности») (Clearance (also known as safety permit)) 18 Клиент (client) 19 Восстановление нагрузки из холодного состояния (Cold load pickup) 20 Общие средства (Common facilities) 21 Услуги связи (Коммуникационные услуги) (Communication cervices) 22 Компонент (Component) 23 Компонентный адаптер (Component adapter) Нормальная или фактическая конфигурация конкретной распределительной цепи, начинающейся на подстанции и продолжающейся либо до нормально отключенных выключателей других распределительных цепей, либо просто заканчивающейся в различных концевых точках. То же, что и фидер. Класс это определение атрибутов для некоторого типа объекта (см. «объект»). Специальное разрешение, выданное одному или нескольким человекам, для выполнения работ на обесточенных кабелях, проводах или оборудовании. Тот, кто запрашивает услуги и/или ресурсы, т.е. программа или процесс, вызывающие действия на объекте. Восстановление обслуживания распределительных фидеров после продолжительного отключения (минуты или более), не вызывая при этом срабатывания реле защиты на фидере или на подстанции из-за высоких пусковых бросков токов. Наборы программ и документов, используемые приложениями через общий интерфейс. Согласование интеграционной системой различий в сетях и протоколах прозрачно для компонентов. МЭК определяет основной набор соответствующих Услуг Связи. Независимый элемент программного обеспечения, предоставляющий набор услуг (функций) с хорошо определенным интерфейсом. Компонент может быть таким большим, как законченное (исторически сложившееся, унаследованное) приложение, которое реализует множество функций, или таким малым, как крошечный графический символ, реализующий единственную функцию. Компоненты, являясь независимыми элементами программного обеспечения, инкапсулируют частные данные, которые компоненту необходимо знать для выполнения своей бизнес-функции. Например, он может выполнять какую-либо функцию, требующуюся в Управлении распределением. Типичные виды функций показаны в Базовой Модели Интерфейса. Элемент программного обеспечения, роль которого заключается в том, чтобы несовместимый Компонент сделать совместимым со стандартом МЭК 61968. Как таковой, компонентный адаптер действует в той мере, как 172 24 Обмен данными конфигурации (Configuration data exchange) 25 Модель соединений (Connectivity model) 26 Анализ последствий аварийных изменений режима (Contingency analysis) 27 CORBA (CORBA) 28 Совместимость с CORBA (CORBA compliance) 29 График работ бригады (Crew dispatch schedule) 30 Управление бригадой (Crew management) 31 Составление графика бригад (Crew scheduling) это необходимо для того, чтобы сделать Компонент соответствующим одной или нескольким конкретным спецификациям интерфейсов МЭК. Компонентный адаптер относится к типу оболочки. Передача компьютерами подстанций сигналов управления и контроля устройств (системы SCADA) при изменении конфигурации или отказе. Полное описание электрических соединений между линиями, кабелями, выключателями, разъединителями и другими сетевыми элементами. Изучение влияния неожиданного отказа или отключения элемента системы. В распределительных системах это обычно предусматривает исследование: как восстановить электроэнергию потребителям, когда нормальный путь электропитания становится невозможным. Это может быть также приложение, которое вычисляет потенциальные последствия ситуаций, связанных с потерей средств генерации или передачи электроэнергии. Конкретный набор заранее заданных ситуаций анализируется циклически. Моделируется аварийная ситуация и вычисляются изменения в напряжении шин и перетоках мощности. Базовыми условиями для таких расчетов являются напряжения шин и перетоки мощности, полученные в виде результатов программы расчета потокораспределения. Общая архитектура брокера объектных запросов. Для CORBA-совместимой системы как минимум требуется соблюдение спецификаций ядра CORBA и одного преобразования данных. Возможность совместной работы и объединения сетей являются отдельными вопросами согласования. Динамически создаваемый график, в котором описывается порядок работ конкретной бригады. Для обслуживания в инфраструктуре график базируется на плановых работах или внеплановом прерывании, о котором известно в момент составления графика. Прослеживание деталей графика для бригады, работы членов бригады и вся общая деятельность, связанная с устранением перерывов в электроснабжении. Диспетчирование работ персонала, работающего по вызову, а также регистрация и мониторинг времени, затраченного на каждый вызов. 173 32 Отчеты о работе бригад (Crew tracking reports) 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Динамическая информация о месте нахождения выездных бригад и ходе работ, поставленных на текущий контроль. Управление током Управление током, циркулирующим в схеме (Current control) параллельных трансформаторов на распределительной подстанции. Снижает нагрузочные потери в трансформаторах подстанции и минимизирует перегрузку трансформаторов путем балансирования нагрузки между трансформаторами на одной и той же или соседней распределительной подстанции. Потребитель (Customer) Потребитель, который снабжается электроэнергией и делает вызов в случае перерыва электропитания. Анализ отключений Текущая информация о количестве потребителей, потребителей (Customer потерявших питание при конкретной аварии в outage analysis) сети. Тип данных (Data type) Распределение переменных по категориям, что обычно касается как обработки, так и представления (т.е. традиционное использование обозначений типа в языках программирования, не являющихся объектно-ориентированными). Модель данных (Data Модель данных представляет собой набор model) описаний структур данных и их элементов, вместе с операциями и функциями, которые их обрабатывают. Хранилище данных Хранилище (архив) данных. (Data warehouse) Управление базой Обеспечивает требуемое обслуживание элементов данных / безопасность данных и контролирует требования к данным (Database management / других подсистем. Управление безопасностью security) включает средства предоставления полномочий контроля доступа и разделение сети на части. Управление безопасностью может также включать поддержание шифровки и ведение журналов безопасности. Задержанный Запрос, в котором клиент не ждет завершения синхронный запрос запроса, но намеревается получить результаты (Deferred synchronous позже. В отличие от синхронного запроса и request) одностороннего запроса. Комментарий: у нас чаще используют термин «асинхронный запрос». Управление на стороне Функции, которые дают возможность компании нагрузки (Demand side управлять графиком электропотребления в management) аварийном или плановом режиме и определять кривую нагрузки электропотребления потребителей. Функции управления на стороне потребителя включают управление нагрузкой и инспектирование нагрузки. 174 42 Подразделение (Отдел, Служба) (Department) Структурная единица организации для выполнения бизнес-функции, например, обслуживание отключений, ремонты измерительных приборов и ремонты в распределительных сетях или обслуживание потребителей. 43 История работы Данные, касающиеся работы электрического устройства (Device оборудования, которые часто используются в operation history) схемах технического обслуживания с зависимостью от условий. 44 Диспетчер (Dispatcher) Лицо, ответственное за управление на пункте управления. 45 Распределенное Распределенное управление нагрузкой управление нагрузкой выполняется как посредством команд (Distributed load control) энергокомпании с удаленного пункта в виде непосредственного управления нагрузкой, так и с помощью местного контроллера, реагирующего на местные условия. Энергокомпания имеет возможность активизировать управляющие действия, но пользователь сохраняет возможность заблокировать или модифицировать прямую команду управления нагрузкой со стороны энергокомпании. 46 Распределительная Распределительная автоматика определяет те автоматика операции для выполнения автоматизации (Distribution automation) распределительных сетей, которые обеспечивают автоматическое или дистанционное управление. Она может включать модернизацию коммутационных аппаратов с установкой исполнительных механизмов/двигателей и установку удаленных терминалов (RTU). Действие на восстановление питания после аварий могут быть инициированы вручную через систему SCADA (ОИК) или автоматически посредством IED (интеллектуальных электронных устройств), RTU (удаленных терминалов), FPI или EFI . Комментарий: для последних двух типов устройств расшифровка не найдена. 47 Система управления Совокупность бизнес-процессов, оборудования, распределением программного обеспечения и телемеханического (Distribution оборудования, которые обеспечивают Management System эффективные инструменты для управления DMS) рабочими процессами, связанными с управлением распределительной сетью, управлением в режимах прерывания электропитания, качеством электроэнергии и другой служебной практической деятельностью. 48 Область (Domain) Другое слово scope. Область управления распределением охватывает бизнес-функции, системы программного обеспечения, физическое 175 49 50 51 52 53 оборудование и персонал, связанные с распределением электроэнергии потребителям. Термин “область организации” используется для обозначения программных систем, оборудования, персонала и потребителей, относящихся к одной организации, которая может быть компанией или отделом. Предполагается, что в пределах каждой «области организации» системы, оборудование, персонал и потребители могут быть идентифицированы однозначным образом (уникально). При обмене информацией между двумя областями организаций идентификаторы должны быть расширены указателями организаций для того, чтобы гарантировать глобальную уникальность. Экономичное Функция экономичного диспетчирования тесно диспетчирование связана с функцией автоматического управления (Economic dispatch) генерацией. Она распределяет генерацию между участвующими агрегатами в режиме реального времени для того, чтобы минимизировать общие эксплуатационные расходы. В режиме планирования экономичное диспетчирование используется совместно с выбором состава агрегатов для того, чтобы распределить генерацию между графиками работы генераторов на период, например, в семь дней. Электронные расчеты Процесс с использованием компьютеров и связи (Electronic billing) (сети обмена данными) в отличие от обычной почтовой системы для информирования потребителей об объеме потребленной энергии и для запроса оплаты. Электронные расчеты Посылка потребителю электронного счета за (Electronic billing) использованную энергию на периодической основе (обычно помесячно). Реакция на аварию Применение средств связи вне рабочего места, (Emergency response) имеющих прямые линии с номеронабирателем для выхода на административные органы и прессу и предназначенное для использования в случае ядерной аварии. Расчеты за Расчеты за продажу и покупку электроэнергии с электроэнергию (Energy другими компаниями. Функция сбора данных по accounting) расчетам за электроэнергию прослеживает фактические объемы энергообмена с другими компаниями. Функция согласования счетов за энергию сообщает внеплановые данные путем сравнения данных от функции планирования обмена (плановый энергообмен) с данными от функции сбора данных для расчетов за энергию (фактический энергообмен). Функция расчетов за электроэнергию также включает составление счетов для оплаты теплофикационных генераторов и счетов другим компаниям за 176 54 Система управления производством и передачей электроэнергии (Energy Management System (EMS)) 55 Характеристики оборудования (Equipment characteristics) 56 Статистика работы оборудования (Equipment operation statistics) 57 Авария (Fault) 58 Анализ аварии (Fault analysis) 59 Отделение аварии (аварийного участка) (Fault isolation) 60 Определение места повреждения (Fault location estimates) 61 Восстановление после аварии (Fault restoration) проданную электроэнергию. Распределенная обрабатывающая система, включающая аппаратуру и программное обеспечение, для управления производством и передачей электроэнергии в энергокомпании. Данные, относящиеся к свойствам и рабочим параметрам физических устройств, сконструированных для выполнения конкретных функций. Характеристика может рассматриваться как зависимость между двумя или более переменными величинами, которая описывает работу устройства в заданных условиях. Такие данные, как длительность времени, количество операций, или другие параметры, которые показывают, как устройство выполняло свои функции за определенный период времени. Незапланированное прерывание в энергоснабжении. Просмотр аварийных записей, записей последовательности событий и другой документации, выполненной по аварии, чтобы определить причину аварии, полный объем ее последствий, предпринятые системой шаги для выхода из аварийной ситуации, и возможности избежания будущих происшествий. Данные содержат до-аварийную информацию, а также послеаварийную информацию за определенный период. Процесс изолирования участка поврежденной передающей или распределительной сети. Оценка основана на информации о повреждении, например, величине сопротивления в омах от дистанционного реле, которая используется для расчета места повреждения. Процесс восстановления поврежденного участка передающей или распределительной сети. Комментарий: Это определение не совпадает с принятым в энергетике РФ, и скорее касается ремонта, чем собственно восстановления, которое заключается в восстановлении питания потребителей (обычно по другим линиям) и восстановлении надежности режима. 177 62 Фидер (Feeder) 63 Плавкий предохранитель (Fuse) 64 Реализация (Implementation) 65 Моделирование происшествий (Incident simulation) 66 Экземпляр (пример) (Instance) 67 Взаимодействие между приложениями (Inter application) 68 Интерактивный голосовой ответ (Interactive Voice Response - IVR) 69 Интерфейс (Interface) Нормальная или фактическая конфигурация конкретной распределительной цепи, начинающейся на подстанции и продолжающейся либо до нормально отключенных выключателей других распределительных цепей, либо просто заканчивающейся в различных концевых точках. То же, что и цепь. Устройство защиты, предназначенное для разрыва цепи, когда превышается токовый порог (избыточные амперы). Часть программного обеспечения, которая исполняется, т.е. использует информацию, необходимую для того, чтобы создать объект и дать возможность объекту участвовать в предоставлении соответствующего набора услуг. Реализация обычно включает описание структуры данных, используемых для представления внутреннего состояния, связанного с объектом, а также определение методов доступа к этой структуре данных. Обычно реализация включает также информацию о предполагаемом интерфейсе объекта. Воспроизведение происшествия (аварии, отказа) в сети для анализа или тренировки. Объект является экземпляром интерфейса, если он предусматривает операции, спецификации и семантику, определенные этим интерфейсом. Объект является экземпляром реализации, если его поведение обуславливается этой реализацией. Обмен данными между двумя или более приложениями. Интерактивная система голосового ответа позволяет пользователю задавать вопросы по телефону, которые обрабатываются без участия человека посредством использования автоматизированных текстов вопросов и ответов. Вмешательство человека может часто запрашиваться, если это необходимо. Эти системы часто используются для сообщений о неполадках. Полный протокол, используемый классом для всех его сообщений, т.е. список операций и атрибутов, которые класс обеспечивает. Сюда входят спецификации операций и типы атрибутов. В идеале определение интерфейса включает также и семантику. Объект удовлетворяет интерфейсу, если он может быть определен в качестве целевого объекта в любом из потенциальных запросов, описываемых интерфейсом. 178 70 Интерфейсные адаптеры (Interface adapters) 71 Интерфейсный профиль (Interface profile) 72 Базовая модель интерфейса (Interface Reference Model -IRM) 73 Возможность совместной работы (Interoperability) 73a Потребители, допускающие прерывание (Interruptible customer) 74 Внутри приложения (Intra application) 75 Инвентарный список (Inventory) 76 Выдача (Issue) 77 Управление нагрузкой (Load control) Средство для создания стандартного программного интерфейса, которое упрощает для программного модуля связь и разделение данных с другими программными модулями. Описание набора интерфейсов для абстрактного компонента с использованием определенного типа промежуточного программного обеспечения. Модель архитектуры бизнес-функций, абстрактных компонентов и промежуточного программного обеспечения. Способность двух или более брокеров объектных запросов (ORB) работать совместно для доставки ответа соответствующему объекту. Совместно работающие ORB для клиента представляются единственным ORB. Список потребителей с указанием их идентификаторов, которые имеют контракт на поставку электроэнергии, позволяющий поставщику электричества временно прерывать обслуживание данного потребителя, если возникает такая необходимость. Комментарий: Здесь в оригинале стандарта имеется ошибка. В пункте 1.[68]73 ошибочно слиты два термина, не имеющие друг к другу никакого отношения, а просто расположенные рядом в алфавитном порядке. Чтобы не сбивать нумерацию пунктов, введен дополнительный пункт 1.[68]73а, заголовок которого восстановлен из приведенного определения. В пределах одного и того же приложения Список предметов, обычно задающий кодовый номер, количество и значения для каждого. Выдача элемента относится к физическому перемещению элемента с места его складирования. Выдача может быть результатом выполнения ордера продажи, или на основе ордера изготовления или рабочего ордера (определение дано Группой открытых приложений - OAG). Явное действие, предпринятое для снижения нагрузки в заданной точке во времени. Действие может означать снижение напряжения, отключение выбранных устройств у потребителя или полное прерывание подачи питания некоторым потребителям, побуждение потребителей к изменению их обычной кривой потребления и т.п. 179 78 Прогноз нагрузки (Load forecast) 79 80 81 82 83 84 85 Прогноз ожидаемой нагрузки в конкретные моменты времени и дни недели для каждого фидера сети. Прогнозирование Функция прогнозирования нагрузки нагрузки (Load предсказывает почасовую нагрузку системы. forecasting) Функция прогнозирования нагрузки поддерживает прогноз реального времени и исследовательский прогноз. Прогноз реального времени основан на фактических ретроспективных данных по нагрузке и погоде и выдает прогноз нагрузки на текущий час. Исследовательский прогноз использует полностью независимый набор ретроспективных и предсказанных данных, которые диспетчер может использовать для того, чтобы установить и оценить гипотетические ситуации на период до семи дней в будущем. Сброс нагрузки (Load Аварийное отключение нагрузок потребителей shedding) для того, чтобы сохранить работу энергосистемы. Это снимает перегрузки и сокращает последующие отклонения частоты без разрыва передающей сети компании. Техническое Работы, включающие инспектирование, чистку, обслуживание настройку и другое обслуживание оборудования (Maintenance) для того, чтобы обеспечить его лучшую работу и увеличить срок службы. В общем случае, хотя и не всегда, оборудование должно быть выведено из работы при проведении технического обслуживания. Составление графиков Планирование определенных периодов времени, регламентных когда должен проводиться комплекс работ по ремонтов (технического техническому обслуживанию, учитывая ряд обслуживания) ограничивающих факторов, таких как влияние (Maintenance scheduling) вывода оборудования из работы, наличие и загруженность ремонтных бригад и т.п. Сообщение (Message) Спецификация для перемещения информации от одного экземпляра к другому, при этом предполагается, что в результате последует некоторое действие. Сообщение может задавать формирование сигнала или вызов операции. Брокеры сообщений Брокеры сообщений обеспечивают возможность (Message brokers) для объектов создавать и получать прозрачным образом запросы и ответы в распределенной среде. Метаданные (Metadata) Данные, которые служат для описания других данных. Примерами метаданных являются словари, архивы и библиотеки. Этот термин относится также к любому файлу или базе данных, которые содержат информацию о структуре, атрибутах, обработке или изменении другой базы данных. 180 86 Записи показаний счетчиков (Meter records) 87 Измерение энергии и управление нагрузкой (Metering and load management) 88 Метод (Method) 89 Промежуточное программное обеспечение (Middleware) 90 Адаптер промежуточного программного обеспечения (Middleware adapter) 91 Сервисы промежуточного программного обеспечения (Middleware services) 92 Сеть (Network) История считывания показаний счетчика на периодической основе. Записи показаний счетчиков будут включать также потребителей, которые использовали энергию в месте установки счетчика. Удаленное считывание показаний счетчиков, управление использованием во времени, подключение на обслуживание и отключение. Единственный запрос или сообщение, которые обеспечиваются сервером, т.е. реализация операции. Программа, которая может быть выполнена для того, чтобы обеспечить запрошенную услугу. Методы, связанные с объектом, могут быть встроены в одну или несколько программ. Термин «промежуточное программное обеспечение (ППО)» используется для обозначения программного обеспечения, необходимого для поддержки взаимодействий между клиентами и серверами. Промежуточное программное обеспечение ставит своей целью, чтобы разнородная распределенная среда казалась единственной «виртуальной машиной», которая обеспечивает доступ ко всем ресурсам и бизнес-компонентам в сети, скрывая сложность необходимых коммуникационных протоколов и услуг. Примерами категории промежуточного программного обеспечения являются: брокеры сообщений, ППО, ориентированное на сообщения, ППО для транзакций, ППО для баз данных и многие другие. Адаптер промежуточного программного обеспечения представляет собой элемент программного обеспечения, назначение которого сделать Услуги Промежуточного Программного Обеспечения, которые были несовместимы с МЭК, совместимыми с интерфейсными спецификациями стандарта МЭК 61968. Сервисы промежуточного программного обеспечения требуются для того, чтобы обеспечить набор таких интерфейсов прикладных программ (APIs), при котором предыдущие уровни в профиле сервиса стандарта МЭК 61968 могли размещаться прозрачно в сети, взаимодействовать с другими приложениями и службами, были независимыми от профиля услуг связи, надежными, доступными и т.п. Распределительная сеть в отличие от транспортной (transport) и передающей (transmission) сети. 181 93 Расчет сети (Network calculation) 94 Контроль состояния сети (Network state supervision) 95 Объект (Object) 96 Объектный адаптер (Object adapter) 97 Создание объекта (Object creation) 98 Операция (Operation) 99 Оптимальное потокораспределение (Optimal Power Flow OPW) 100 Ядро Брокера Объектных Запросов (ORB) (ORB core) 101 Перерыв электроснабжения (Outage) 102 Анализ перерыва в электроснабжении (Outage analysis) Набор прикладного программного обеспечения, используемого для анализа пропускной способности, эффективности и надежности силовой сети. Мониторинг и контроль фидерных сетей. Элемент класса, поддерживающий инкапсуляцию, наследование и полиморфизм, т.е. это совокупность состояний и набора методов, которая в явном виде воплощает абстракцию, характеризуемую поведением соответствующих запросов. Объект это элемент реализации и интерфейса. Объект моделирует какую-либо сущность реального мира, и он реализуется в виде компьютерной сущности, которая содержит состояние и операции (представленные внутри как данные и методы) и отвечает на запросы служб. Компонент Брокера Объектных Запросов (ORB), который обеспечивает ссылку на объект, его активизацию и услуги, зависящие от состояния, для реализации объекта. Могут быть различные адаптеры для различных видов реализаций. Событие, которое вызывает существование объекта, отличающегося от любого другого объекта. Альтернативный термин для метода (компьютерной обработки) или непостоянное изменение, выполненное в отношении оборудования распределительной сети, например, отключение или включение выключателя, временное наложение земли. Операции обычно не включают в себя установку или удаление (электрического) оборудования. Оптимальное решение задачи расчета потокораспределения в магистральной или распределительной сети. Компонент ORB, который передает запрос от клиента к соответствующему адаптеру для целевого объекта. Описание ситуации с отсутствием электроэнергии. Оно может включать также аварию, вызвавшую перерывы в электроснабжении, если она известна. Изучение информации от автоматики распределительных сетей, от системы управления производством и передачей электроэнергии, и от информационных систем потребителей, учитывающих вызовы по поводу 182 103 Система управления перерывами электроснабжения (Outage Management System -OMS) 104 Отчет о перерывах в электроснабжении (Outage report) 105 Графики перерывов в энергоснабжении (Outage schedules) 106 Отчет о перерывах в электроснабжении (Outage report) 107 Равноправный (Peer) 108 Мониторинг производительности (Performance monitoring) 109 Планирование (Planning) 110 Потокораспределение (Power flow) неисправностей, сведения о погашениях и отключениях фидеров, с целью анализа перерывов в обслуживании и оказания помощи в процессе восстановления энергоснабжения. Все относящиеся бизнес-процессы, поддерживающие технологии, связанные с прерываниями подачи электроэнергии потребителям. Они обычно включают обработку аварийных вызовов, оповещения пользователей, возможное прогнозирование устройств, диспетчирование потоков работ, связанных с перерывами электроснабжения и общими проблемами оказания услуг в электроэнергетике, управление сетью, управление бригадами и составление отчетов по надежности. Последовательный отчет о восстановлении электроснабжения после аварии. Отчеты о перерывах в электроснабжении указывают, является ли энергокомпания виновной в каждом из перерывов и должны ли эти данные заноситься в статистику надежности. Данные, определяющие момент времени, длительность и объем запланированных перерывов в электроснабжении. Отчет с данными о перерывах в электроснабжении. Используется в контексте связей между процессами для описания другого процесса с такими же возможностями составления и обслуживания запросов. Процессы сбора данных для получения информации о производительности путем использования специализированного оборудования для тестирования производительности. Документирует результаты мониторинга производительности. Определяет режимы регулирования для устройств управления напряжением и необходимые параметры: величину, знак и место инъекций реактивной мощности в электрическую сеть для того, чтобы поддерживать желаемые уровни напряжения в системе, минимизировать системные потери, поддерживать устойчивость системы, максимизируя в то же время передачу мощности, снижать себестоимость генерации и разгружать оборудование системы передачи посредством снижения реактивных перетоков. Функция потокораспределения позволяет диспетчерам исследовать влияние управляющих воздействий на энергосистему. Эта функция работает в двух вариантах. Диспетчерское 183 111 Процесс (Process) 112 Заказ на покупку (Purchase order) 113 Анализ показателя качества (Quality index analysis) 114 Получаемое (Receivable) 115 Планирование команд на отключение / размыкание удаленного выключателя (Release / clearance remote switch command scheduling) 116 Запрос (Request) 117 Результаты (Results) потокораспределение позволяет диспетчеру определить влияние на систему управляющих воздействий (коммутационных операций, изменения положения отпаек, и настроек обмена). В оптимальном потокораспределении управляющие воздействия определяются предварительно автоматически с учетом ограничений в энергосистеме. Программа является безжизненным объектом до тех пор, пока процессор не «вдохнет в нее жизнь», тогда она становится активным объектом, который мы называем процессом. Процесс является индивидуально контролируемым компьютерным объектом, который может проходить ряд дискретных Процессорных состояний, например, состояние готовности, рабочее состояние, заблокированное состояние, и пр. Заказ на покупку является документом, уполномочивающим на приобретение товаров или услуг от конкретного продавца. Заказ на покупку включает сроки покупки, условия доставки, идентификаторы заказанных товаров или услуг, а также их количества и цены [Определение дано Группой открытых прикладных программ (группой открытых приложений) - OAG]. Отчет об общей эффективности энергокомпании в электроснабжении своих потребителей. «Получаемой» является транзакция, представляющая платежный счет или уведомление пользователя о кредите или дебете. «Получаемое» является открытым (неоплаченным) элементом в Программе финансового учета [Определение дано OAG]. Составление и выполнение планов коммутаций для операций на удаленных выключателях и работа с документацией для обеспечения необходимой безопасности. Клиент выдает запрос для того, чтобы вызвать исполнение услуги. Запрос состоит из операции (т.е. названия метода) и нулевого или более количества параметров. Информация, возвращаемая клиенту, которая может содержать значения, а также информацию о статусе, указывающую, что при попытке выполнить запрошенные услуги возникли исключительные условия. 184 118 Безопасность (Security) 119 Сервер (Server) 120 Серверный объект (Server object) 121 Анализ коротких замыканий (Short circuit analysis) 122 Состояние (State) 123 Контроль состояния подстанции (Substation state supervision) 124 Оценка восстановления электропитания (Supply restoration Assessment) 125 Моделирование коммутаций (Switching simulation) 126 Тепловые характеристики (Thermal ratings) 127 Тип (Type) 128 Вариант использования [класс] (Use case [class]) Физические системы обеспечения безопасности, которые ограничивают доступ к определенным участкам каких-либо средств посредством карточных считывателей или видео-камер. Элемент, обеспечивающий услугу или ресурсы, т.е. процесс, реализующий одну или более операций над одним или более объектов. Объект, обеспечивающий ответ на запрос об услугах. Заданный объект может быть клиентом по отношению к одним запросам и сервером - по отношению к другим. Прикладная программа, используемая для анализа магистральных или распределительных сетей. Значения Свойств объекта, меняющихся во времени и влияющих на поведение этого объекта. Мониторинг и контроль первичных подстанций, включая состояние выключателей и разъединителей. Анализ вариантов переключений после аварии в сети для того, чтобы восстановить электропитание как можно большему числу потребителей. Моделирование коммутационных операций для того, чтобы отделить участок сети, а затем подключить его снова. Рабочие пределы температуры устройства. Абстракция, используемая при создании описаний, которая указывает на основные свойства объекта, а также используемая в качестве защитного механизма для проверки корректности экземпляров таких объектов во время их составления. См. также Тип данных и Интерфейс. Спецификация последовательности действий, включая альтернативы, которую система (или другой объект) может выполнять, взаимодействуя при этом с действующими операторами системы. См.: Примеры вариантов использования (Use case instances). Комментарии: 1. Дана ссылка на родственный термин, но сам этот термин в данном словаре не приводится в оригинале стандарта. 2. Этому термину в русском языке трудно подобрать однозначное соответствие. В разных контекстах его можно переводить как пример (случай, вариант) использования, (применения) пользовательский пример, 185 129 Разрешение на управление (User access control) 130 Величина (Value) 131 Управление работами (Work management) 132 Язык XML (XML) пример реализации, системы, деятельности, конфигурации, структуры. Слово «использование» не говорит о практической реализованности, наоборот, примеры, приведенные в стандарте МЭК 61968-1 относятся к стадии проектирования. Обычно этот термин означает какой-либо конкретный пример (вариант) общей системы, структуры, процесса или иллюстрирует общий подход на примере конкретной задачи. В английском языке этот термин имеет более формализованный смысл, который в русском языке отсутствует, поэтому перевод делается описательно и в зависимости от контекста. Разрешение и предоставление возможности персоналу энергокомпании выполнять операции по управлению сетями. Сущность, которая может быть фактическим параметром запроса. Величины, которые служат для идентификации объектов, называются ссылками на объекты. Планирование порядка работ и их отслеживание, назначение работников, составление сметы на материалы, оценка затрат и мониторинг затрат. Расширяемый язык маркеров (eXtensible Markup language). Язык для написания схем данных. 5.3.2 Сокращения Аббреви атура AGC API CAD CIM CIS CORBA CSP DAS DCOM Английская расшифровка Перевод расшифровки (и пояснения) Automatic Generation Control Application Programming Interface Computer Aided Design Common Information Model Customer Information System Common Object Request Broker Architecture Communication Service Provider Distribution Automation System Distributed Component Object Model Автоматическое управление генерацией Интерфейс прикладных программ Проектирование с помощью компьютера Общая информационная модель Информационная система потребителей Общая архитектура брокера объектных запросов Поставщик услуг связи Система автоматизации распределительных сетей Распределенная объектная модель программных компонентов Объектный протокол, который позволяет компонентам типа ActiveX непосредственно связываться друг с другом через сеть, в том числе, через интернет и внутрикорпоративную сеть. 186 DMS EMS EPRI GIS HTTP ICT ID IDL (CORBA ) IEC IED IEM IIOP (CORBA ) IRM ISO Distribution Management System Energy Management System Electric Power Research Institute Geographical Information System Hypertext Transfer Protocol Integration Communication Technology Identifier Interface Definition Language International Electrotechnical Commission Intelligent Electronic Device Information Exchange Model Internet Inter - ORB Protocol LAN LV Interface Reference Model International Standardization Organization Local Area Network Low Voltage MOM Message Oriented Middleware MQM Message Queue Middleware Модель DCOM нейтральна по отношению к языку, любой язык, который создает компоненты типа ActiveX, может также создавать приложения DCOM. DCOM базируется на компонентной технологии, наиболее широко используемой в настоящее время. DCOM представляет собой просто «COM с более длинным проводом», расширение на низком уровне Объектной Модели Компонентов (Component Object Model), главной объектной технологии в разработках Microsoft Система управления распределением Система управления производством и передачей электроэнергии Научно-исследовательский институт электроэнергетики Географическая информационная система Гипертекстовый протокол передачи Интеграционная технология связи Идентификатор Язык определения интерфейсов (в системе CORBA) Международная электротехническая комиссия (МЭК) Интеллектуальное электронное устройство Модель обмена информацией Протокол связи между брокерами объектных запросов в сети Интернет Базовая модель интерфейса Международная организация по стандартизации Локальная сеть Низкое напряжение Часть распределительной электрической сети, работающая на напряжении ниже определенного уровня Промежуточное программное обеспечение, ориентированное на сообщения Промежуточное программное обеспечение, работающее с очередью сообщений Обеспечивает услуги надежной 187 NMS ODL (DCOM) ORB Network Management System Object Definition Language RMR Remote Meter Reading RTU SCADA Remote Terminal Unit Supervisory Control And Data Acquisition SIM Switchge ar Substation Integration Module UC UCA Unit Commitment Utility Communication Architecture Unified Modeling Language Wide Area Network UML WAN Object Request Broker асинхронной слабосвязанной передачи сообщений. Посредством MQM большинством продавцов программного обеспечения удовлетворяется потребность в общепринятых услугах связи на основе очереди сообщений Система управления сетями Язык определения объектов (в системе DCOM) Брокер объектных запросов Обеспечивает средства, с помощью которых клиенты формируют и получают запросы и ответы, например, реализация CORBA типа Orbix или Visibroker или реализация DCOM в составе Windows NT Удаленное считывание показаний приборов Удаленный терминал Дистанционное (Диспетчерское) управление и сбор данных Оперативноинформационный комплекс (ОИК) Интеграционный модуль подстанции Коммутационная аппаратура, распределительное устройство Общий термин, охватывающий аппараты для переключений и их сочетания вместе с относящимся к ним измерительным, управляющим, защитным и регулирующим оборудованием, а также устройства и оборудование, предназначенные в принципе для использования при производстве, передаче, распределении и преобразовании энергии Выбор состава работающих агрегатов Архитектура связи в энергокомпании Унифицированный язык Моделирования Глобальная сеть 188 6. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Настоящий словарь представляет собой локализацию (русификацию) стандартов МЭК для описания моделей энергообъектов и энергосистем в рамках общей информационной модели. Основными используемыми международными стандартами являются стандарты МЭК 61968 и МЭК 61970. В настоящем словаре стандарт МЭК 61970-301 охвачен полностью, а в составе стандарта МЭК 61968 охвачены только разделы, описывающие оборудование, и не охвачены разделы, связанные с производственной, финансовой и прочей деятельностью энергетических предприятий. Целью настоящей работы было установление четких и однозначных соответствий между английскими и русскими терминами для классов, атрибутов и значений атрибутов в UML модели электроэнергетической системы, что позволит строить «внешние» интерфейсы конечных пользователей на русском языке с использованием общепринятой в энергетике терминологии и в соответствии со стандартами МЭК.. После обсуждения этой работы профессиональным сообществом на ее основе должен быть разработан проект стандарта «Общая информационная модель электроэнергетических систем» на основе МЭК 61970-301. Разработчики настоящего словаря будут благодарны за любые замечания и предложения, касающиеся как содержания, так и оформления словаря, и особенно в части не ясных и спорных моментов. 189 7. ЛИТЕРАТУРА 1. Технический отчет «Разработка методических рекомендаций по построению системы идентификации и CIM - моделей в составе АСТУ МЭС Центра» по договору №80 128/06/126-2006с от 25.09.06, Этап 1 Разработка рекомендаций по идентификации и кодированию объектов и оборудования общей информационной модели (СИМ –модели). Приложение 1, Словарь терминов, Москва, 2006 г. 2. Отчет о научно - исследовательской работе «Разработка стандарта предприятия по построению общей информационной модели интегрированной системы технологического управления ФСК ЕЭС на основе стандарта МЭК 61970 -301.» Этап 2, Том 1: “Вторая редакция стандарта организации” (Заключительный отчет), Шифр № 80-032/05, Москва, 2005 г. 3. IEC 61970: Energy Management System Application Program Interface (EMS-API) —Part 301: Common Information Model (CIM) Base. Third Edition. Revision 018. Электронная версия: iec61970-301r18_iec61970cim13v19.doc (08.05.2010). 4. Национальный стандарт Российской Федерации ГОСТ-Р-МЭК 61970-2. Интерфейс прикладных программ системы управления производством и распределением электроэнергии. Часть-2. Словарь терминов. (IEC 61970-2. Energy management system application program interface (EMS-API). Part 2 Glossary). Дата введения – 2010-01-01. 5. Национальный стандарт Российской Федерации ГОСТ-Р-МЭК 61850-2. Сети и системы связи на подстанциях. Часть-2. Словарь терминов. (IEC 61850-2. Communication networks and systems in substation. Part 2: Glossary). Дата введения 201 6. Научно-технический отчет по работе «Создание общей информационной модели ЕЭС на основе стандартов МЭК, разработка систем классификации и идентификации объектов электроэнергетики» (Договор № И-11-45/10). Этап 3: «Разработка 1-ой редакции UML-профиля информационной модели ЕЭС и представление его в формате СИМ/RDF». Пояснительная Записка и 5 Приложений. Москва 2010.