Руководство пользователя Ponto Pro & Ponto

реклама
Ponto — имплантируемый слуховой аппарат костной проводимости от Oticon Medical
Руководство пользователя
Ponto Pro & Ponto
Поздравляем!
Мы рады воспользоваться данной возможностью и поздравить вас с приобретением
звукового процессора Ponto. Аппараты Ponto Pro и Ponto можно оптимизировать индивидуально для каждого пользователя. Благодаря этому можно достичь наилучших результатов использования звукового процессора.
В этом руководстве пользователя описана эксплуатация звукового процессора Ponto Pro
или Ponto.
Внимательно прочитайте руководство, уделяя особое внимание желтым страницам,
чтобы использовать все доступные возможности аппарата Ponto. Обсудите все вопросы
и проблемы со специалистами сурдологического центра. Соблюдайте инструкции по
гигиене кожного покрова и выполнению обслуживания аппарата, приведенные в
данном руководстве.
Содержание
Прямая костная проводимость звука
4
Обзор аппарата 6
Батарейка8
Включение/выключение и переход
в режим ожидания
10
Подключение12
Отключение13
Правильное положение
14
Регулятор громкости VC
16
Программы18
Обслуживание звукового процессора
19
Гигиена кожного покрова
20
Разъем для прямого подключения
внешних аксессуаров (прямой аудиовход) 22
Приспособления для прямого
подключения внешних аксессуаров
24
Другие приспособления
28
Общие проблемы и возможные решения 32
Обслуживание и ремонт
34
Гарантия производителя
35
Важная информация
36
Предупреждения
желтые страницы
Прямая костная проводимость звука
Аппарат Ponto создан для улучшения слуха благодаря прямой костной проводимости
звука. Звуковой процессор преобразует звук в вибрации, которые передаются через
опору, имплант и кость черепа на внутреннее ухо. Благодаря этому аппарат Ponto работает
независимо от функции слухового канала, барабанной перепонки и среднего уха. Поэтому
Ponto является возможным решением при таких потерях слуха, когда существует проблема внешнего или среднего уха, что препятствует прохождению звука
к внутреннему уху.
Аппарат Ponto также может улавливать звук с одной стороны и передавать его на внутреннее ухо с противоположной стороны. Эта возможность может быть полезна тем, кто
страдает глухотой одного уха при надлежащем функционировании внутреннего уха
с противоположной стороны (односторонняя тугоухость или односторонняя глухота).
4
Опора (абатмент)
Звуковой
процессор
Имплант
5
Обзор аппарата
1. Кнопка-переключатель для переключения программ и включения режима ожидания/
заглушения
2. Регулятор громкости VC
3. Разъем для прямого подключения внешних аксессуаров (прямой аудиовход)
4. Микрофоны
5. Входной разъем для программирования
6.Крышка отсека батарейки (вкл./выкл., блокировка)
7. Соединительный элемент
8.Отверстие для крепления страховочной петли
9.Маркировка
Правосторонняя или левосторонняя версия. Можно выбрать правостороннюю или
левостороннюю версию звукового процессора Ponto. Каждый звуковой процессор
помечен буквой L (левый) или R (правый) на крышке отсека батарейки для облегчения
идентификации.
6
1
6
9
4
7
8
2
5
3
Предупреждение
Звуковой процессор содержит мелкие детали, которые при проглатывании маленькими детьми могут привести к удушению. Батарейки при проглатывании также могут быть
опасными. Всегда храните батарейки в недоступном для детей или людей со сниженными умственными способностями месте. При случайном проглатывании батарейки
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
7
Батарейка
Установка батарейки
Откройте крышку отсека батарейки на звуковом процессоре и вставьте батарейку знаком
плюс вниз. Рекомендуется использование только высококачественных воздушно-цинковых батареек типа 13.
Срок службы батарейки обычно составляет 100-140 часов.
Примечание. Очень важно вставить батарейку правильно во избежание повреждения
отсека батарейки. Батарейки нельзя перезаряжать.
Крышка отсека батарейки с блокировкой
Чтобы заблокировать крышку, выполните следующее. Убедитесь,
что крышка плотно закрыта. Используйте отвертку инструмента
извлечения батарейки, чтобы установить винт блокировки в
блокировочное положение.
Чтобы разблокировать крышку, выполните следующее. Используйте
отвертку инструмента извлечения батарейки, чтобы установить винт
блокировки в положение разблокировки. Теперь крышку отсека
батарейки можно открывать и закрывать как обычно.
8
Индикатор низкого заряда батарейки
Аппарат Ponto оснащен индикатором батарейки. Когда придет время замены батарейки,
аппарат издаст два последовательных звуковых сигнала. Когда батарейка полностью
разряжена, аппарат издает четыре последовательных звуковых сигнала.
Извлечение батарейки
После открытия крышки отсека батарейки ее можно извлечь. Для установки и извлечения
батарейки можно использовать небольшой магнитный инструмент для извлечения
батареек, поставляемый с аппаратом Ponto.
9
Включение/выключение и переход в режим ожидания
Включение
Аппарат Ponto включается при закрытии крышки отсека батарейки. Звуковой процессор включается после звука запуска и задержки в несколько секунд. Благодаря этому
пользователь не будет слышать неприятный шум при подключении звукового процессора.
Выключение
Аппарат Ponto выключается при открытии крышки отсека батарейки. Достаточно
открыть крышку отсека батарейки наполовину, батарейка при этом не выпадет. При
длительном хранении рекомендуется извлекать батарейку из звукового процессора.
Режим ожидания/заглушения
Если требуется отключить звуковой процессор на непродолжительный промежуток
времени, нажмите кнопку-переключатель и удерживайте ее, пока не услышите 2 звуковых
сигнала, а затем отпустите кнопку-переключатель. Звуковой процессор перейдет в режим
ожидания/заглушения, а для громкости будет установлен нулевой уровень. Чтобы вновь
услышать звук, кратко нажмите и отпустите кнопку-переключатель; для аппарата Ponto
будут восстановлены предыдущие настройки. Не рекомендуется использовать режим
ожидания в течение длительного времени (более 5 часов), поскольку это сократит срок
службы батарейки.
10
Примечание. Функция режима ожидания является необязательной и иногда может
отключаться во время процесса настройки. Если возникли вопросы, обратитесь за
консультацией в сурдологический центр.
Включение
режим Ожидания

Выключение
11
Подключение
Чтобы безопасно и удобно подключить звуковой процессор, слегка наклоните его
и аккуратно надавите, чтобы вставить в опору.
Примечание. Важно убрать волосы с места подключения звукового процессора
к опоре.
12
Отключение
Звуковой процессор безопасно и удобно отключается, если его аккуратно отклонить от
опоры.
13
Правильное положение
Для достижения оптимальной производительности направленной микрофонной системы
звуковой процессор следует располагать вертикально, чтобы микрофоны были направлены вниз, а регулятор громкости был обращен к спине пользователя.
Примечание. Очень важно, чтобы звуковой процессор не соприкасался ни с чем,
например с ухом, волосами или шляпой. Это может привести к появлению свистящего
звука.
14
Микрофоны
15
Регулятор громкости VC
При вращении регулятора громкости вверх громкость возрастает, вниз – уменьшается.
При вращении регулятора звуковые сигналы свидетельствуют об изменении громкости.
При достижении максимального или минимального уровня громкости звуковые сигналы
прекращаются. При прохождении уровня громкости, заданного по умолчанию при
запуске, воспроизводятся 2 звуковых сигнала.
Звуковой процессор Ponto Pro может "научиться" воспроизводить используемые пользователем методы регулировки громкости. Спустя некоторое время Ponto Pro будет автоматически регулировать усиление звука, используя методы регулировки громкости, применяемые ранее в разных ситуациях.
Примечание. Функция "обучения" регулировки громкости является необязательной и
иногда может отключаться во время процесса настройки. Если возникли вопросы,
обратитесь за консультацией в сурдологический центр.
Примечание. Возможность регулировки громкости может иногда отключаться во
время процесса настройки. Если возникли вопросы, обратитесь за консультацией в
сурдологический центр.
16
17
Программы
С помощью кнопки-переключателя для аппарата Ponto можно выбрать режим ожидания
или изменить программу прослушивания, если настройка устройства Ponto выполнена с
использованием нескольких программ.
Примечание. Количество программ не является обязательным, настройку можно
выполнить во время процесса настройки.
Если кратко нажать и отпустить кнопку-переключатель выбора программ, при выборе
следующей программы прозвучит соответствующее количество звуковых сигналов.
Примечание. Если удерживать кнопку-переключатель более 2 секунд, аппарат Ponto
перейдет в режим ожидания.
Программа Звуковые сигналы Описание
1
2
3
4
18




Узнайте информацию о программах в сурдологическом центре, чтобы заполнить
эту таблицу.
Обслуживание звукового процессора
Для очистки внешней поверхности звукового процессора можно использовать сухую ткань
или влажные детские салфетки. Особое внимание следует уделять месту подсоединения
— необходимо удалять загрязнения и запутавшиеся волосы.
Примечание. Аппарат не является водонепроницаемым, поэтому для очистки звукового процессора нельзя использовать воду или другие жидкости. Если звуковой процессор
случайно намок, откройте крышку отсека батарейки и дайте аппарату просохнуть.
19
Гигиена кожного покрова
Ежедневное очищение
Для снижения риска возникновения кожной инфекции в зоне расположения абатмента
важно ежедневно выполнять тщательное очищение.
Пока кожа полностью не заживет, для очищения области вокруг опоры можно использовать антибактериальное мыло или детские влажные салфетки без содержания спирта.
По мере заживления кожи следует использовать мягкую щеточку для чистки, поставляемую в комплекте звукового процессора. Используйте эту щеточку ежедневно вместе с
водой и мылом, чтобы осторожно очистить зону вокруг опоры и опору внутри. Щеточку
для чистки следует заменять приблизительно один раз в 3 месяца. Можно использовать
только очень мягкие щеточки для чистки, подобные входящей в комплект.
Очищение каждые несколько дней
Кроме ежедневного очищения, для удаления загрязнений кожу следует очищать более
тщательно не менее двух раз в неделю. Во время мытья головы загрязнения размягчаются, поэтому удалить их намного проще. Однако щеточку для чистки нужно использовать
очень аккуратно.
20
Если вокруг места расположения опоры постоянно присутствуют болезненные ощущения,
обратитесь в клинику!
При использовании аппарата детьми гигиену кожного покрова вокруг опоры должны
выполнять родители или ухаживающий персонал.
Примечание. Очень важно выполнять очищение как вокруг опоры, так и внутри нее.
Это необходимо, чтобы избежать накопления загрязнений.
21
Разъем для прямого подключения внешних
аксессуаров (прямой аудиовход)
Разъем для прямого подключения внешних аксессуаров используется для подключения
внешнего оборудования к аппарату Ponto. Телекатушку или FM-приемник можно подключить прямо к звуковому процессору. При использовании аудиоадаптера также возможно
подключить внешнее оборудование класса Hi-Fi, например проигрыватель MP3, радио
или ТВ-оборудование.
Примечание. Можно прослушивать сигналы, поступающие с внешнего оборудования,
если для аппарата Ponto задана телекатушка/разъем для прямого подключения
внешних аксессуаров/FM-программа. Если возникли вопросы, обратитесь за консультацией в сурдологический центр.
22
Красная точка
Внешнее оборудование должно подключаться так, чтобы красная точка контакта была
совмещена с красной точкой на разъеме для прямого подключения внешних аксессуаров.
23
Приспособления для прямого подключения
внешних аксессуаров
Аудиоадаптер
Аудиоадаптер, который защищает от скачков напряжения, позволяет подключать аппарат
Ponto к любому звуковому устройству, которое оснащено разъемом для подключения
наушников (разъем 3,5 мм). Он предоставляет прямой вход для подключения внешнего
оборудования класса Hi-Fi, например стереосистем, проигрывателей MP3 и телевизоров.
Начало работы.
24
1. Подключите разъем 3,5 мм аудиоадаптера к разъему для подключения наушников на
внешнем звуковом устройстве.
2. Подключите аудиоадаптер к разъему для прямого подключения внешних аксессуаров
на аппарате Ponto перед подключением звукового процессора к опоре. Убедитесь, что
красная точка на контакте совмещена с красной точкой на звуковом процессоре.
3. Включите аппарат Ponto и подключите его к опоре.
4. Нажмите кнопку-переключатель, чтобы выбрать телекатушку/разъем для прямого
подключения внешних аксессуаров/FM-программу.
5. Звук с внешнего звукового устройства теперь напрямую передается на аппарат Ponto.
Примечание. Можно прослушивать сигналы, поступающие с внешнего оборудования,
если для аппарата Ponto задана телекатушка/разъем для прямого подключения
внешних аксессуаров/FM-программа.
Предупреждение
Аудиоадаптер, оснащенный изоляционным трансформатором, который осуществляет
изоляцию с целью обеспечения медицинской безопасности (в соответствии со
стандартом IEC 60601-1), должен всегда использоваться при подключении к любому
оборудованию с напряжением источника питания или батарейки более 12 В. Прямое
подключение оборудования с напряжением выше 12 В потенциально опасно и может
привести к смертельному исходу. Когда изолированный аудиоадаптер подключен к
оборудованию, работающему от сети, это оборудование должно соответствовать
стандартам электрической безопасности для потребительских товаров (стандарт
IEC-60065 или аналогичные стандарты безопасности).
FM-приемник
FM-система состоит из FM-приемника и передатчика. Приемник подключен к разъему для
прямого подключения внешних аксессуаров на аппарате Ponto и используется для приема
радиосигналов малой мощности с передатчика.
FM-системы используются в школах для обучения детей с проблемами слуха. Учитель носит
FM-передатчик, который передает сигналы непосредственно на звуковой процессор через
FM-приемник. Если возникли вопросы, обратитесь за консультацией в сурдологический
центр.
25
Устройство телекатушки
Телекатушка является приспособлением, созданным для улучшения качества звука и
понимания речи в помещениях с установленными индукционными петлями. Индукционные петли установлены во многих общественных зданиях, например в театрах, кинотеатрах, лекционных залах, школах или аналогичных заведениях.
Телекатушку можно использовать с нашейным FM-приемником или дома со специальными
индукционными петлями, к которым подключены телефоны, стереосистемы и телевизоры.
Устройство телекатушки подключено к разъему для прямого подключения внешних
аксессуаров на звуковом процессоре, оно принимает сигнал, поступающий с индукционной петли, и передает звук на аппарат Ponto. При подключении к аппарату Ponto должна
быть выбрана телекатушка/разъем для прямого подключения внешних аксессуаров/
FM-программа.
26
Начало работы.
1. Подключите телекатушку к разъему для прямого подключения внешних аксессуаров на
аппарате Ponto перед подключением звукового процессора к опоре. Убедитесь, что
красная точка на контакте телекатушки совмещена с красной точкой на звуковом
процессоре.
2. Включите аппарат Ponto и подключите его к опоре.
3. Нажмите кнопку-переключатель, чтобы выбрать телекатушку/разъем для прямого
подключения внешних аксессуаров/FM-программу.
4. Телекатушка готова к использованию.
Примечание. Можно прослушивать сигналы, поступающие с внешнего оборудования,
если для аппарата Ponto задана телекатушка/разъем для прямого подключения
внешних аксессуаров/FM-программа.
Красная точка
27
Другие приспособления
Страховочная петля
Страховочная петля предназначена для того, чтобы избежать падения аппарата Ponto во
время выполнения физических упражнений или в других ситуациях, когда присутствует
риск случайного отсоединения звукового процессора. Во избежание падения аппарата
Ponto в подобных ситуациях страховочную петлю необходимо закрепить на звуковом
процессоре и на одежде. Также рекомендуется использовать страховочную петлю во
время привыкания к ношению звукового процессора.
Примечание. Убедитесь, что страховочная петля ни за что не задевает, поскольку
звуковой процессор может отключиться от опоры.
28
29
Тестовая палочка
Тестовая палочка позволяет прослушивать звуковой процессор без подключения к опоре.
Подключите тестовую палочку к аппарату Ponto и прижмите его к голове, чтобы прослушать звуковой процессор. Это приспособление можно использовать для демонстрации и
тестирования функций аппарата Ponto перед друзьями и членами семьи.
Примечание. Рука не должна прикасаться к звуковому процессору при удерживании
приспособления для тестирования, поскольку в результате этого может возникнуть
свистящий звук.
30
Крышка опоры
Когда звуковой процессор не используется, опору необходимо закрывать крышкой. Это
предотвращает попадание загрязнения внутрь опоры и маскирует ее.
Наклейки для кнопки-переключателя
Эти наклейки обеспечивают возможность изменения внешнего вида аппарата Ponto.
Чтобы прикрепить или снять наклейку, выполните следующее.
1. Отклейте монтажную пленку с выбранной наклейкой от листа.
2. Поместите ее на кнопку-переключатель, чтобы она приклеилась к поверхности.
Во избежание появления пузырьков воздуха начните наклеивание с центра и аккуратно
прижимайте пленку по направлению к внешним краям.
3. Аккуратно снимите монтажную пленку. Теперь аппарат Ponto выглядит иначе.
Для удаления пленки можно воспользоваться ногтем. Не используйте острые предметы,
поскольку они могут повредить звуковой процессор.
31
Общие проблемы и возможные решения
Неполадка
Возможные причины
Нет звука
Батарейка полностью разряжена.
Звуковой процессор находится в режиме ожидания (заглушения).
Прерывистый звук
или
снижение уровня
звучания
Очистите место подсоединения или звуковой вход.
Свистящий звук
Звуковой процессор с чем-то соприкасается.
Влага.
Батарейка полностью разряжена.
Если приведенные выше решения не помогают устранить неполадку, обратитесь за
помощью в сурдологический центр.
32
Решения
Замените батарейку.
Нажмите кнопку-переключатель.
Очистите звуковой процессор.
Стр. 8-9
Стр. 10-11
Стр. 19
Откройте отсек батарейки и дайте звуковому процессору просохнуть изнутри. Стр. 19
Замените батарейку.
Убедитесь, что звуковой процессор правильно подключен и ни с чем не
соприкасается.
Стр. 8-9
Стр. 12-15
33
Обслуживание и ремонт
Если аппарат Ponto работает ненадлежащим образом, обратитесь в сурдологический
центр или клинику для проверки устройства.
Представитель сурдологического центра — имя и контактные данные:
Представитель клиники — имя и контактные данные:
34
Гарантия производителя
Слуховые аппараты Oticon Medical имеют ограниченную гарантию, предоставляемую
производителем на 12 месяцев с даты поставки. Эта ограниченная гарантия покрывает
дефекты изготовления и материалов самого слухового аппарата, но она не распространяется на батарейки.
Неполадки, возникающие в результате неправильного обращения или обслуживания,
чрезмерно активного использования, несчастных случаев, ремонта, выполненного неавторизованной стороной, использования в агрессивных условиях, повреждения вследствие
попадания в устройство инородных предметов или выполнения неправильной регулировки,
НЕ покрываются ограниченной гарантией и могут привести к ее аннулированию.
Упомянутая выше гарантия не влияет на законные права, которые может иметь пользователь в соответствии с применимыми положениями национального законодательства,
регулирующего продажу потребительских товаров. Специалист, обслуживающий слуховые
аппараты, может предоставить гарантию, условия которой будут отличаться от условий
данной ограниченной гарантии. Для получения дополнительной информации обратитесь
к этому специалисту.
Если имеются комментарии или предложения по имплантируемым слуховым аппаратам
костного звукопроведения Oticon Medical, воспользуйтесь адресом электронной почты
на оборотной стороне данного руководства.
35
Важная информация
• Важно выполнять инструкции по гигиене кожного покрова. Обратитесь в клинику, если
имеются вопросы или проблемы.
• Всегда держите звуковой процессор в коробке, если он не используется, чтобы
защитить его от попадания пыли и загрязнения.
• Когда звуковой процессор не используется, убедитесь, что он выключен, путем
открытия крышки отсека батарейки. Крышка отсека батарейки должна быть открыта,
чтобы любая влага, присутствующая в звуковом процессоре, могла испариться.
• При использовании телефона держите приемник телефона ближе к звуковому процессору. Во избежание появления свистящего звука не прикасайтесь телефоном к
звуковому процессору.
• Снимайте звуковой процессор или используйте страховочную петлю, когда принимаете
участие в активных видах деятельности, когда существует риск случайного отсоединения звукового процессора.
36
• Всегда покрывайте звуковой процессор при использовании средств для ухода за
волосами.
• Во избежание срабатывания металлоискателей во время путешествия звуковой
процессор необходимо снять перед прохождением зоны досмотра.
• Утилизируйте электронные элементы в соответствии с местным законодательством.
37
Предупреждения
• Звуковой процессор, батарейки, детали и приспособления не являются игрушками и
должны храниться в местах, недоступных для детей или тех, кто может проглотить эти
элементы или причинить себе вред. Звуковой процессор содержит мелкие детали, которые при проглатывании маленькими детьми могут привести к удушению.
• Никогда не утилизируйте звуковой процессор, его детали или батарейки путем сжигания. Они могут взорваться, что приведет к получению серьезных травм.
• Звуковой процессор не является водонепроницаемым! Всегда снимайте звуковой
процессор, когда принимаете душ/ванну или плаваете. Если звуковой процессор
случайно намок, откройте крышку отсека батарейки, извлеките батарейку и дайте
аппарату просохнуть.
• Не подвергайте звуковой процессор воздействию высоких температур.
• Снимайте звуковой процессор, если необходимо пройти МРТ (магнитно-резонансную
томографию). Имплант и опора могут оставаться на месте.
Использование батарейки
• Всегда используйте батарейки, рекомендованные специалистом, обслуживающим
слуховые аппараты. Батарейки низкого качества могут протекать и нанести вред
здоровью пользователя.
• Батарейки при проглатывании могут быть опасными. Всегда храните батарейки в
недоступном для детей или людей со сниженными умственными способностями месте.
При случайном проглатывании батарейки немедленно обратитесь за медицинской
помощью.
Требования безопасности при использовании прямого аудиовхода
(разъем для прямого подключения внешних аксессуаров)
• Аудиоадаптер, оснащенный изоляционным трансформатором, который осуществляет
изоляцию с целью обеспечения медицинской безопасности (в соответствии со стандартом IEC 60601-1), должен всегда использоваться при подключении к любому оборудованию с напряжением источника питания или батарейки более 12 В. Прямое подключение
оборудования с напряжением выше 12 В потенциально опасно и может привести к
смертельному исходу. Когда изолированный аудиоадаптер подключен к оборудованию,
работающему от сети, это оборудование должно соответствовать стандартам электрической безопасности для потребительских товаров (стандарт IEC-60065 или аналогичные
стандарты безопасности).
Нарушение работы звуковых процессоров
• Звуковой процессор может перестать работать, если истек срок службы батарейки.
Следует знать об этом, особенно когда пользователь находится в транспорте или в
любых других ситуациях, когда он зависит от предупреждающих сигналов.
Возможные побочные эффекты
• В редких случаях гипоаллергенные материалы, используемые в звуковых процессорах,
могут приводить к раздражению кожи. Обратитесь к доктору, если наблюдаете
какие-либо побочные эффекты.
Только для США. Федеральный закон ограничивает продажу этого устройства
врачами-терапевтами или по их рекомендации.
Потенциальный пользователь имплантируемого звукового процессора должен
всегда проходить медицинское обследование у специалиста, имеющего лицензию, чтобы гарантировать, что все заболевания, поддающиеся медицинскому
лечению и влияющие на слух, определены и перед приобретением звукового
процессора проведено необходимое лечение.
0413
Отходы электронного оборудования
должны обрабатываться в соответствии с
местным законодательством.
Headquarters:
Производитель:
Oticon Medical AB
Ekonomivägen 2
SE-436 33 Askim
Sweden
Phone: +46 31 748 61 00
info@oticonmedical.com
Отикон Медикал АБ
Экономиваген 2
СЕ-436 33 Аским
Швеция
Тел.: +46 31 748 61 00
info@oticonmedical.com
Россия
Представительство Oticon A/S,
ул. Фрунзенская 3-я, д. 9,
Москва, 119270,
Россия
Израиль
Medton Ltd.
51 Ben Yehuda Street
Tel Aviv 63431
Израиль
Тел.: +7 916 245 36 38
info@oticonmedical.ru
Тел.: 972 3 620 3992
info@oticonmedical.co.il
M51551_RU / 2013.03
Местные представительства:
Скачать