Present Perfect употребляется для выражения: (основные случаи употребления) 1. Действия или состояния уже завершившегося к моменту речи, если результат свершившегося имеет значение в настоящий момент. Дополнительные случаи употребления: 2. Вместо Present Perfect Continuous для выражения действия, начавшегося в прошлом и еще продолжающегося в момент речи (с глаголами, не употребляющимися в формах Continuous). Употребляется для выражения действия или состояния, начавшегося в прошлом и уже завершившегося к моменту речи, если необходимо подчеркнуть, что результат свершившегося имеет значение в настоящий момент. На русский язык переводится прошедшим временем. I have read this book. Я прочит ал эту книгу. (значит сейчас знаю ее содержание или, теперь могу дать тебе) The taxi has arrived. Такси прибыло. (сейчас оно у дома) Примеры использования Present Perfect при передаче фактов, сообщений, новостей: Do you know about Jack? He has moved to a new flat. He has been to England twice. Ты знаешь про Джека? Он переехал на новую квартиру. Он дважды был в Англии. Примеры из повседневной жизни: Клэр дома? – Нет, она пошла в Is Clare in? – No, she has gone to театр. the theatre. Не покупай билеты. Я уже их Don’t buy the tickets. I’ve bought купил. them. Особенности употребления: а) Present Perfect может употребляться с обстоятельственными словами, обозначающими период времени, который еще не закончился: today сегодня this week на этой неделе this month в этом месяце this year в этом году this morning сегодня утром Я не видел Петра сегодня. I haven’t seen Peter today. He has missed a lot of classes this week. Он пропуст ил много занятий на этой неделе. б) Часто употребляется с наречиями неопределенного времени и частотности. Их место в предложении: наречия never, ever, often, seldom, already, just – обычно перед смысл. глаголом; наречия lately, recently, by now, up to now, yet – в конце предложения. never никогда ever когда-либо often часто seldom редко already уже just только что lately в последнее время, недавно by now уже, к настоящему времени up to now до настоящего момента yet еще (в вопросах и отрицаниях) I’m sure we have never met before. Have you ever been to the Hermitage? She has already seen this film. They have arrived by now. Я уверен, мы никогда раньше не вст речались. Вы когда-нибудь были в Эрмитаже? Она уже видела этот фильм. Они приехали уже. Дополнительные случаи употребления: Вместо Present Perfect Continuous для выражения действия, начавшегося в прошлом и еще продолжающегося в момент речи с глаголами, не употребляющимися в формах Continuous. При этом обязательно указывается либо весь период времени, в течение которого происходило действие, либо начальный момент этого периода. На русский язык обычно переводится настоящим временем. Например: I’ve always liked him. I have lived here all my life. Он мне всегда нравился. (раньше и теперь) Я живу тут всю свою жизнь. Для обозначения всего периода времени обычно используется предлог for в течение for a few days в течение нескольких дней for an hour в течение часа и т.п. I have known her for years. I’ve been a teacher for 15 years. Я знаю ее много лет. Я преподаю в течение 15 лет. А для обозначения начальной точки отсчета с которой длится данный период употребляется предлог since - с, например: I haven’t been here since 1990. Я не был здесь с 1990 года. В этом же значении употребляется союз since с тех пор как. При этом в главном предложении употребляется Present Perfect, а в придаточном предложении – Past Indefinite: We have known each other Мы знаем друг друга с тех пор, как since we were children. мы были детьми.