- Факультет журналистики НИУ «БелГУ

реклама
Министерство образования и науки Российской Федерации
Национальный исследовательский университет
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Белгородский государственный университет»
Белгородская региональная организация Союза журналистов РФ
Российская Ассоциация медиапедагогики
ЖУРНАЛИСТИКА И МЕДИАОБРАЗОВАНИЕ-2010
Сборник трудов
IV Международной научно-практической конференции
Белгород, 22–24 сентября 2010 года
Белгород
2010
УДК 070:378
ББК 76.120.08+74.584(2)
Ж92
Печатается по решению Редакционно-издательского совета
Национального исследовательского университета «БелГУ»
Под редакцией проф. А.П. Короченского (разделы 1–7)
и проф. М.Ю. Казак (разделы 8–10)
Журналистика и медиаобразование-2010: Сб. тр. IV МеждуЖ92 нар. науч.-практ. конф. (Белгород, 22–24 сент. 2010 г.) / под ред.
проф. А.П. Короченского, проф. М.Ю. Казак.– Белгород: Изд-во
«БелГУ», 2010.– 532 с.
Journalism and Media Education-2010. Alexandr Korochensky,
Maria Kazak (eds.) Belgorod: BSU Publishing. 2010
ISBN 978-5-9571-1405-9
Сборник трудов IV Международной научно-практической конференции
«Журналистика и медиаобразование-2010» включает работы учёных и практиков журналистики из России, Белоруссии и Украины (прежде всего Луганского национального университета им. Тараса Шевченко – партнёра БелГУ в области журналистской науки и образования), а также труды авторов из государств дальнего зарубежья: Греции, Испании, Кубы, Польши, США.
Публикации посвящены актуальным проблемам развития белгородских
СМИ, вопросам теории и практики отечественной и зарубежной журналистики, трансграничных массовых коммуникаций, истории периодической печати
и публицистики; новейшим тенденциям в языке и стиле средств массовой информации, рекламы и пиара. Проблематика журналистики рассматривается в
тесной взаимосвязи с развитием теории и практики медиаобразования –
направления в педагогике и культурно-просветительской деятельности институтов образования и СМИ, нацеленного на подготовку граждан к сознательному и активному взаимодействию со средствами массовой информации в современном медиатизированном социуме.
Сборник посвящается 5-летию факультета журналистики БелГУ и
10-летию журналистского образования в Белгороде.
УДК 070:378
ББК 76.120.08+74.584(2)
Составители сборника выражают благодарность правлению Белгородской
региональной организации Союза журналистов РФ и редакциям газет
Белгородской области за содействие в выпуске этого издания
ISBN 978-5-9571-1405-9
© Национальный инновационный университет «БелГУ», 2010
2
СОДЕРЖАНИЕ
Короченский А.П. (Национальный исследовательский университет
«БелГУ») Становление творческого факультета………………………………14
I. РЕГИОНАЛЬНЫЕ И МЕСТНЫЕ СМИ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ
Бусленко Н.И. (Южный Федеральный университет) О муниципальных средствах массовой информации (попытка законодательной инициативы)………………………………………………………………………………..20
Дворецкая Н.И. (Государственная телерадиокомпания «Белгород»)
Роль ГТРК «Белгород» в продвижении инновационного развития Белгородской области…………………………………………………………………...22
Аткина А.М. (Пресс-служба губернатора Белгородской области) Роль
белгородских СМИ, адресованных молодежи, в освещении и решении проблем молодых людей. …………………………………………………………….27
Рухленко Н.Н., Жилина А.В. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») Освещение года молодёжи на страницах областной
общественно-политической газеты «Белгородские известия»………………..33
Рухленко Н.Н., Беседина О.О. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») Формы работы с письмами читателей в системе редакционной деятельности (на примере газеты «Белгородские известия»)………..38
Геруля М. (Силезский университет Катовице; Высшая гуманитарная
школа, Сосновец, Польша) Гражданское общество и средства массовой
информации на местном уровне. Взгляд из Польши…………………………...44
II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРАВОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЖУРНАЛИСТИКИ
И ЖУРНАЛИСТСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Тертычный А.А. (Московский государственный университет им. М.В.
Ломоносова) Перспективы развития жанровой системы СМИ России……..51
Тришина Т.В. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») О предметной области социологии массмедиа……………………………58
Нигматуллина К.Р. (Санкт-Петербургский государственный университет) Язык политических ценностей в СМИ России: анализ медиадискурсов Президента и Патриарха………………………………………………...62
Саенкова Л.П. (Белорусский государственный университет, Минск)
Зрелищные особенности аудиовизуальной коммуникации……………………68
Голодникова Ю.А. (Таврический национальный университет им. В.И.
Вернадского, Украина) Коммуникативные особенности современной документалистики (на примере проектов, посвященных истории и культуре
Крыма)……………………………………………………………………………..74
Карпенко И.И. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») О демократическом потенциале новейших средств массовой информации……………………………………………………………………………….81
Попов А.А., Кожемякин Е.А. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») Журналистский блоггинг как новая форма профессиональной журналистики: опыт сравнения с «традиционной» журналистикой...89
3
Шатохина С.И. (Национальный исследовательский университет
«БелГУ») Имиджетворческий компонент формирования образа инновациионного вуза в федеральном издании (на примере газеты «Поиск»)…………...94
Ивкина Е.А. (Рязанский государственный университет им. С.А. Есенина)
Региональный компонент при изучении правовых основ журналистики (на
примере Рязанской области)……………………………………………………101
Кумелашвили Н.У. (Российская Академия государственной службы
при Президенте РФ, Москва) Мифологизация сознания современного человека и СМИ……………………………………………………………………104
Григорова О.С. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») Роль и функции православных изданий в системе средств массовой
информации………………………………………………………………………110
Кислая Л.Н. (Новосибирский государственный педагогический университет) Опыт практики в газете мультипликационного фестиваля: способы
формирования основных журналистских умений. ……………………….......112
III. ИСТОРИЯ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ
Гайманова Е.В. (Московский государственный университет культуры
и искусств) Роль первых журналов в формировании отечественной журналистики для детей и юношества………………………………………………...118
Горобец А.Ф. (Московская финансово-юридическая академия) Возникновение первых отечественных юридических изданий в конце XVIII –
первой половине XIX века………………………………………………………124
Коломийцева Е.Ю. (Московский государственный университет культуры и искусств) Журнал «Кабинет Аспазии»: особенности литературного
издания для женщин……………………………………………………………..127
Шинков М.А. (Орловский государственный университет) Два письма.
К вопросу об общественной позиции А.А. Фета начала 80-х годов XIX
века……………………………………………………………………………….131
Евдокимова Е.В. (Новосибирский государственный педагогический
университет) Формирование жанровой системы газеты «Обь» (1907 г.,
Новониколаевск)………………………………………………………………...136
Корчагина О.В. (Луганский национальный университет им. Тараса
Шевченко, Украина) Пресса Ворошиловградской области (1938–1956 гг.) –
подсистема региональной журналистики СССР………………………………140
IV. МЕЖДУНАРОДНЫЕ МАССОВЫЕ КОММУНИКАЦИИ
В ЭПОХУ ГЛОБАЛИЗАЦИИ
Кастел А. (Барселонский Автономный университет, Испания, Каталония) Образ Африки в западной прессе……………………………………….146
Амат М.С. (Гаванский университет, Куба) Глобальный имидж….........154
Шацкая А.А. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») Владимир Путин – герой или злодей? Медийный портрет российского лидера в западных СМИ……………………………………………………..159
4
V. ЖУРНАЛИСТИКА ЗАРУБЕЖЬЯ: ИСТОРИЯ
И СОВРЕМЕННОСТЬ
Басенко Н.А. (Организация по распространению греческого языка,
Афины, Греция) Первая греческая газета и её издатели………………………165
Цесля А. (Силезский Университет Катовице, Польша) Польская журналистика в исторической ретроспективе. …………………………………….171
Шосток П. (Силезский университет Катовице, Польша) Способы
воздействия на избирателей в кампании перед выборами на пост президента Польши в 2010 году…………………………………………………………..178
Золотых А.Д. (Москва) Премьер-министр Италии Сильвио Берлускони
и СМИ: особенности взаимоотношений………………………………………186
Коротицкая М.В., Радченко Е.И. (Национальный исследовательский
университет «БелГУ») Особенности регулирования германского рынка
рекламы на современном этапе………………………………………………...196
Осенков Е.В. (Воронежский государственный университет) Пресса
Сербии о решении Международного суда ООН относительно независимости Косово………………………………………………………………………..198
Кононова Е.И. (Белорусский государственный университет, Минск)
Преференции зарубежного телевещания в структуре медиарынка Беларуси……………………………………………………………………………….204
Шевцов О.Л. (Национальный исследовательский университет «БелГУ»)
«Атлантический фактор» и газетная периодика Украины (2004–2009 гг.).........209
Антонова О.В. (Луганский национальный университет им. Тараса Шевченко, Украина) Отражение экологических проблем в публицистике Н. Жулинского. ………………………………………………………………………………….215
Романова Н.В. (Киевский национальный университет театра, кино и
телевидения им. И.К. Карпенко-Карого) Дело Татьяны Яблонской-Гаяне
Атаян и его отражение в украинских СМИ. К вопросу о скандалах, связанных с художественными подделками…………………………………………..220
VI. МЕДИАКРИТИКА: ИСТОРИЯ, ТЕОРИЯ, ПРАКТИКА
Гетманский К.Б. («Информ Полис online», Москва) Подходы Генри Менкена к критике американской журналистики 1-й половины ХХ века………..224
Баканов Р.П. (Казанский государственный университет) Актуальные
проблемы современной российской медийной критики....................................230
Вербкин В.А. («Редакция газеты «Оскольский край», Старый Оскол)
Гражданская медиакритика в интернет-ресурсах Старого Оскола как ответ
на информационные потребности местного социума…………………………234
Лебедева Т.В. (Воронежский государственный университет) Газета
«Россия» о российском телевидении..................................................................240
Залевская Е.Н. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») Критический анализ передач современного детского телевидения
(российские телеканалы «Теленяня» и «Бибигон»). …………………………246
Маркина Ю.В. (Ростовский государственный экономический университет) Духовно-идеологическая и культурно-образовательная функции СМИ..253
Панченко А.О. (Национальный исследовательский университет «Бел
ГУ») Медиакритика в деятельности пресс-омбудсмена. ……………………..258
5
Тесленко Д.И., Пригара М.Н. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») Гражданская группировка «MediaLens» и медийный
мейнстрим Великобритании……………………………………………………266
Хмеленко Э.В. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») Амбивалентность украинской медиакритики……………………………269
Хойт Майк (журнал «Columbia Journalism Review», США) Кому и зачем нужна медиакртитика?...................................................................................275
VII. ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА
МАССОВОГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МЕДИАОБРАЗОВАНИЯ
Федоров А.В. (Ассоциация медиапедагогики России) Массовое медиаобразование: профессионалы и неофиты………………………………………286
Онкович А.В. (Институт высшего образования Национальной академии педагогических наук Украины, Киев) Векторы развития современного
медиаобразования………………………………………………………………..296
Гулюк Л.А. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») К
вопросу о массовой и профессиональной медиакомпетентности личности…...302
Мурюкина Е.В. (Таганрогский государственный педагогический институт) Культивационный анализ профессиональных педагогических
изданий…………………………………………………………………………...307
Хорольский В.В. (Воронежский государственный университет) Медиаобразование и миссия эстетической публицистики……………………….310
Кузьмина М.В. (Кировский институт повышения квалификации и переподготовки работников образования) Роль школьной телестудии в формировании медиакультуры учащихся…………………………………………..313
Мясникова Т.И. (Оренбургский государственный университет) Феномен
«медиа» и тенденции развития медиаобразования в Германии………………...318
Челышева И.В. (Таганрогский государственный педагогический институт) Историко-философские проблемы трансформационных процессов репрезентации медийной реальности………………………………………323
Черкашина А.А. (Национальный исследовательский университет
«БелГУ») Курс «Иноязычные журналисткие тексты» в контексте учебнометодических задач………………………………………………………………329
Чиркашина Я.С. (Санкт-Петербургский государственный университет) Массовое медиаобразование как инстумент формирования критического мышления в эпоху информационного общества………………………..333
Довженко Е.В. (Луганский национальный университет им. Тараса
Шевченко, Украина) Воспитательный потенциал изданий для детей………..336
Кравчук В.А. (Издательско-полиграфический институт Национального технического университета Украины «Киевский политехнический институт») Периодика об искусствоведении как средство медиаобразования
(на примере украинских журналов «Музейный переулок» и «Fine Art»)….340
Григорова Д.Е. (Таганрогский государственный педагогический институт) Массовая культура, СМИ и медиаобразование…………………….343
6
VIII. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
МАССМЕДИЙНОГО ТЕКСТА И ДИСКУРСА
Казак М.Ю. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») Интертекстуальные модели медиатекстов……………………………….347
Анненкова И.В. (Московский государственный университет им.
М.В. Ломоносова) Медиадискурс в фокусе неориторики……………………354
Кожемякин Е.А. (Национальный исследовательский университет
«БелГУ») «Новые медиа» как предмет дискурс-анализа……………………..362
Черкасова М.Н. (Ростовский государственный университет путей
сообщения) Интерпретация медиасобытия и медиаобраза (на примере языка вражды)………………………………………………………………………..368
Харченко В.К. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») Сентенция, метафора и нарратив в триединстве занимательности
очеркового текста. ………………………………………………………………374
Клушина Н.И. (Московский государственный университет им. М.В.
Ломоносова) Массовая культура и фильтры СМИ……………………….......378
Лащук О.Р. (Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова) Термин «формат» в массовой коммуникации……………………..380
Приходько А.И. (Запорожский национальный университет, Украина)
Статус политического дискурса в современных гуманитарных подходах….386
Галич В.Н. (Луганский национальный университет им. Тараса Шевченко, Украина) Колонка на страницах украинской периодики: традиции и
новаторство………………………………………………………………………389
Иванова Л.А. (Луганский национальный университет им. Тараса Шевченко, Украина) Интертекстуальное влияние массовой информации………….395
Самотуга Е.А. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») Гендерная культурно-символическая дифференциация в дискурсе
глянцевых журналов…………………………………………………………….399
Якуба Я.О. (Национальный исследовательский университет «БелГУ»)
Многообразие семиотических кодов в дискурсе печатных СМИ……………405
Куцевская О.С. (Луганский национальный университет им. Тараса Шевченко, Украина) Терминологический аппарат авторского редактирования…………………………………………………………………………………410
Микулина И.В. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») Специфика категории адресанта в конфликтогенной коммуникации…414
Сурикова Т.И. (МГУ им. М.В. Ломоносова) Карнавальные формы
осмысления политики в СМИ и их коммуникативные и лингвоэтические
ограничения………………………………………………………………………420
IX. ЯЗЫК И СТИЛЬ МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ
Полонский А.В. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») Лингвомедийные особенности современного православного слова…...425
Шипицына Г.М., Свистельникова С.А. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») Речевой портрет газеты и аспекты его изучения..439
Кулинич Е.А. (Луганский национальный университет им. Тараса Шевченко, Украина) Специфика телевизионной речи в условиях двуязычия (на
примере передач луганских телеканалов)……………………………………...444
7
Дроздов
Р.К.
(Рязанский
государственный
университет
им. С.А. Есенина) Об основных целях использования эвфемизмов в современной прессе……………………………………………………………………450
Крюкова С.В. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») Заголовки-цитаты в журнальных публикациях………………………….453
Аносова С.В. (Тамбовский государственный университет им.
Г.Р. Державина) Экспрессивная лексика в заголовочных конструкциях
региональной прессы…………………………………………………………....457
Махова А.А. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») Типология интертекстем по первоисточнику (на материале российских газет и журналов)………………………………………………………….462
Бекетова Н.А. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») Новообразования в языке газеты: канонические и неканонические
модели……………………………………………………………………………468
X. РЕКЛАМА И PR В СМИ
Левицкая А.А., Коваленко И.С. (Таганрогский институт управления и
экономики) Семиотический анализ рекламного сообщения…………………475
Черкасова Л.Н. (Ростовский государственный университет путей сообщения) Семантический парадокс: конфликт смыслов (на материале рекламных слоганов)………………………………………………………………..479
Питинова М.Ю. (Национальный исследовательский университет
«БелГУ») Корпоративная газета: проблема формирования имиджа организации………………………………………………………………………………486
Нечаев Д.Н., Селиванова Е.С. (Воронежский государственный университет) Фактор информационного и PR-присутствия социально ориентированных НПО в региональном информационном пространстве………………..493
Маныч Н.Е. (Луганский национальный университет им. Тараса Шевченко, Украина) Трендвочинг в мире и в Украине. Тренд «эко» в украинской телевизионной рекламе……………………………………………………501
Воронкина Ю.И. (Национальный исследовательский университет
«БелГУ») Способы медиатизации товаров люкс в период глобального финансово-экономического кризиса……………………………………………….507
Мовсисян Л.С. (Национальный исследовательский университет «БелГУ») Языковые и коммуникативные особенности рекламного дискурса
белгородских печатных СМИ………………………………………………….510
Сибирёва М.В. (Москва, РГАУ-МСХА им. К.А. Тимирязева) Лексема
«мир» в номинации коммерческих организаций……………………………...514
Питинова М.Ю., Черкашина Н.А. (Национальный исследовательский
университет «БелГУ») Телереклама: имиджевые особенности моделей…..518
Тертычная М.А. (Московский государственный университет им. М.В.
Ломоносова) Социальная интернет-реклама: проблемы становления……….522
8
CONTENT
Alexander Korochensky (National Research University “BelSU”) Development of the creative faculty……………………………………………………..14
I. REGIONAL AND LOCAL MASS MEDIA:
ISSUES AND SOLUTIONS
Nikolay Buslenko (South Federal University) Legal basis of municipal press
functioning………………………………………………………………………....20
Nadezhda Dvoretskaya (State TV and radio broadcasting company “Belgorod”) State TV and radio broadcasting company “Belgorod” and the maintenance of innovative development in
Belgorod region……………………………………………………………………22
Anna Atkina (Public affairs office of Belgorod region governor) Role of
youth-focused Belgorod mass media in coverage and solution of youth problems. ………………………………………………………………………………..27
Nina Rukhlenko, Anna Zhilina (National Research University “BelSU”)
Coverage of the year of youth in the regional newspaper “Belgorodskiye Izvestiya”. ……………………………………………………………………………….33
Nina Rukhlenko, Oksana Besedina (National Research University “BelSU”) Methods of work with readers’ letters in the editorial workflow (on
the material of the newspaper “Belgorodskiye Izvestiya”)………………………..38
Gierula Marian (Silesian University, Katowice; High Humanitarian
School, Sosnowiec, Poland) Civil society and mass media on the local level.
View from Poland. …………………………………………………………………44
II. THEORETICAL AND LEGAL ASPECTS OF JOURNALISM
AND JOURNALISTIC EDUCATION
Alexander Tertychniy (Lomonosov Moscow State University) On the evolution of system of genres in Russian mass media…………………………………...51
Tatyana Trishina (National Research University “BelSU”) On the subject
field of sociology of mass media ………………………………………………58
Kamilla Nigmatullina (Saint-Petersburg State University) Language of political values in Russian mass media: analysis of media discourses of the President and the Patriarch………………………………………………………………62
Lyudmila Sayenkova (Belarus State University, Minsk) Visual features of
audiovisual communication………………………………………………………………68
Yulia Golodnikova (Taurida Vernadskiy National University) Communicational features of the modern documentary journalism (the case of projects for
the history and culture of the Crimea)……………………………………………..74
Irina Karpenko (National Research University “BelSU”) On the democratic potential of newest media……………………………………………………..81
Anton Popov, Evgeny Kozhemyakin (National Research University “BelSU”) Journalist blogging as a new form of professional journalism: a comparison to the “traditional” journalism……………………………………………..89
Svetlana Shatokhina (National Research University “BelSU”) Building the
image of an innovative high school in the federal newspaper (the case of the
9
newspaper “Poisk”)…………………………………………………………………94
Ekaterina Ivkina (Esenin Ryazan State University) Regional component in legal
basis of journalism studying (the case of the Ryazan region)………………………..101
Nanuly Kumelashvili (Russian Academy of Public Administration under the
President of the Russian Federation, Moscow) Mythologisation of the modern
man’s mind and mass-media. …………………………………………………….104
Olga Grigorova (National Research University “BelSU”) Role and functions of Orthodox print media in the system of mass media……………………………………………………………………………...110
Lilia Kislaya (Novosibirsk State Pedagogical University) The case of practice in animation films festivals newspaper: means to enrich key journalistic
skills…112
III. HISTORY OF RUSSIAN JOURNALISM
Elena Gaymanova (Moscow State University of Culture and Arts) Role of
first magazines in the development of Russian journalism for children and youth 118
Anton Gorobets (Moscow Financial Juridical Academy) First Russian juridical press issues in the end of XVIII – the first part of XIX century……………………...124
Elena Kolomiytseva (Moscow State University of Culture and Arts) Magazine «Cabinet of Aspasia»: some features of a literary issue for women…………127
Mikhail Shinkov (Oryel State University) Two letters. On the social standpoints of A.A. Fet in the beginning of the 80s of the XIX century………………………………131
Elena Evdokimova (Novosibirsk State Pedagogical University) Genre system development in
the newspaper “Ob” (1907, Novonikolaevsk)…………………..136
Oksana Korchagina (Luhansk Taras Shevchenko National University,
Ukraine) Voroshilovgrad region press (1938–1956) as a subsystem of the Soviet
regional journalism……………………………………………………….140
IV. INTERNATIONAL MASS COMMUNICATIONS
IN GLOBALISATION ERA
Antoni Castel (Barcelona Autonomous University (Spain, Catalunya) Image of Africa in the Western press …………………………………………........146
Miguel S. Amat (Havana University, Cuba) Global image…………………154
Anna Shatskaya (National Research University “BelSU”) Vladimir Putin –
a hero or a villain? Media portrait of the Russian leader in the Western mass
media……………………………………………………………………………..159
V. FOREIGN JOURNALISM: HISTORY AND MODERNITY
Natalya Basenko (Organization for Greek Language Spread, Athens,
Greece)
The
first
Greek
newspaper
and
its
publishers………………………………….…165
Anna Tseslya (Silesian University, Katowice, Poland) Polish journalism in
historical perspective ……………………………………………………………..171
10
Patricia Shostok (Silesian University, Katowice, Poland) Methods of voters
impact during the presidential election campaign in Poland in 2010……………..178
Alexander Zolotykh (Moscow) Italian Prime minister Silvio Berlusconi and
mass media: features of interaction…………………………………………...186
Maria Korotitskaya, Elena Radchenko (National Research University “BelSU”) Peculiarities of the German advertisement market regulation in modern days……………………………………………………………………………196
Evgeniy Osenkov (Voronezh State University) Serbian press about the International UN Court decision on the independence of Kosovo…………………….198
Elena Kononova (Belarus State University (Minsk) Preferences of foreign
TV-broadcasting
in
the
media
market
of
Belarus……………………………………..204
Oleg Shevtsov (National Research University “BelSU”) Pro- Atlantic impacts and Ukrainian newspapers (2004–2009)……………………………..….209
Olga Antonova (Ukraine) Coverage of ecological problems in the publicist texts of
N. Zhulinskiy. ……………………………………………………………………...215
Natalya Romanova (Kiev National Karpenko-Karoy University of Theatre,
Cinema and Television, Ukraine) Affair of Tatyana Yablonskaya – Gayane Atayan
and its representation in Ukranian mass media. On art piece falsification scandals.
……………………………………………………………220
.
VI. MEDIA CRITICISM: HISTORY, THEORY, PRACTICE
Konstantin Getmanskiy («Inform Police online», Moscow) Approaches of
Henry Menken to the criticism of American journalism in the 1st part of the
XXth century. ……………………………………………………………….........224
Roman Bakanov (Kazan State University) Actual issues of the modern Russian media criticism. ……………………………………………………………...230
Viktor Verbkin (Newspaper «Oskolskiy Kray», Stariy Oskol) Civil mediacriticism in web resources of Stariy Oskol as a response to informational demands of the
local community……………………………234
Tatyana Lebedeva (Voronezh State University) “Russia” newspaper about
the Russian television. ……………………………………………………………240
Elena Zalevskaya (National Research University “BelSU”) Critical analysis
of modern children television broadcasts (the case of Russian channels “Telenyanya” and “Bibigon”). ………………………………………………………….246
Yulia Markina (Rostov State Economical University) Ideological and culturally educational functions of mass-media……………………………………...253
Anna Panchenko (National Research University “BelSU”) Media criticism
in press ombudsmen’s work……………………………………………………...258
Diana Teslenko, Mikhail Prigara (National Research University “BelSU”)
Civil watch group «MediaLens» and media mainstream in Great Britain……….266
Emilia Khmelenko (National Research University “BelSU”) Ambivalence
of the Ukrainian media criticism………………………………………………….269
Mike Hoyt («Columbia Journalism Review», USA) Who and why needs
media criticism? ……………………………………………………………….....275
11
VII. THEORY AND METHODS OF MASS
AND PROFESSIONAL MEDIA EDUCATION
Alexander Fyodorov (Association of Media Pedagogy of Russia) Mass media education: professionals and neophytes…………………………………286
Anna Onkovich (Institute of High Education, National Academy of Pedagogy, Kiev, Ukraine) Development vectors of the modern media education……...296
Lidia Gulyuk (National Research University “BelSU”) On the mass and
professional media competence…………………………………………………..302
Elena Muryukina (Taganrog State Pedagogical Institute) Cultivation analysis
of
professional
pedagogical
press
media.
………………………………………..307
Viktor Khorolskiy (Voronezh State University) Media education and mission
of aesthetic publicism…………………………………………………………….310
Margarita Kuzmina (Kirov Institute of Further Training) Role of school
TV-studio
for
pupils’
media
culture
development
…………………………………………..313
Tatyana Myasnikova (Orenburg State University) Phenomenon of “media”
and
tendencies
in
media
education
in
Germany………………………………………318
Irina Chelysheva (Taganrog State Pedagogical Institute) Historical and philosophical problems of transformational processes of representation of media reality. .323
Anna Cherkashina (National Research University “BelSU”) Discipline
“Journalistic texts in foreign languages” in context of educational and methodical tasks………………………….……………………………………………329
Yana Chirkashina (Saint-Petersburg State University) Mass media education as a tool for critical thinking development in context of information society……333
Elena Dovzhenko (Luhansk National Taras Shevchenko University) Educational resource of press media for children………………………………………..336
Vera Kravchuk (Institute of publishing and polygraphy, National Technical
University of Ukraine “Kiev Polytechnic Institute”) Periodicals on theory of art
as a means of media education (the case of Ukrainian magazines “Muzejnyj
Pereulok” and “Fine Art”)……………………………………………………340
Darya Grigorova (Taganrog State Pedagogical Insitute) Mass culture,
mass media and media education…………………….343
VIII. NATIONAL AND CULTURAL ASPECTS OF MASS MEDIA TEXT
AND DISCOURSE
Maria Kazak (National Research University “BelSU”) Intertextual models
of media texts…………………………………………………………………….347
Irina Annenkova (Lomonosov Moscow State University) Media discourse
in neorhetoric focus………………………………………………………………354
Evgeny Kozhemyakin (National Research University “BelSU”) “New media” as a subject of discourse-analysis……………………………………………362
12
Marina Cherkasova (Rostov State Transport University) Interpretation of
media event and media image (the case of hate speech)…………………………368
Vera Kharchenko (National Research University “BelSU”) Sentence,
metaphor and narrative in the amazedness essay text……………………………374
Natalia Klushina (Lomonosov Moscow State University) Mass culture and
mass media filters………………………………………………………………...378
Olga Lashchuk (Lomonosov Moscow State University) The term “format”
in mass соmmunication……………………………………………………………380
Anna Prihodko (Zaporozhye National University, Ukraine) Status of political discourse in modern humanitarian approaches………………………………..386
Valentina Galich (Luhansk Taras Shevchenko National University,
Ukraine) Column in Ukrainian periodicals: traditions and innovations………….389
Lyudmila Ivanova (Luhansk Taras Shevchenko National University,
Ukraine) Intertextual impact of mass information ………………………395
Ekaterina Samotuga (National Research University “BelSU”) Gender cultural symbolical differentiation in the discourse of glossy magazines……………399
Yana Yakuba (National Research University “BelSU”) Diversity of semiotic codes in the press discourse…………………………………………………..405
Olga Kutsevskaya (Luhansk Taras Shevchenko National University,
Ukraine) Terminological apparatus of author’s editing………………………….410
Irina Mikulina (National Research University “BelSU”) Specifics of “
addresser” category in conflictogenic communication……………………………414
Tatyana Surikova (Lomonosov Moscow State University) Carnaval forms of
reflexion of politics in mass media and their communicational and lingvoethical
restrictions ……………………………………………………………………420
IX. LANGUAGE AND STYLE OF MASS COMMUNICATION
Andrey Polonskiy (National Research University “BelSU”) Medialinguistic specificity of the modern Orthodox word……………………………………..425
Galina Shipitsina, Svetlana Svistelnikova (National Research University
“BelSU”) Verbal portrait of a newspaper: aspects of studying………………….439
Elena Kulinich (Luhansk Taras Shevchenko National University, Ukraine)
Specificity of television speech in bilingual conditions (the case of Luhansk TV
broadcast)…………………………………………………………………………444
Roman Drozdov (Ryazan State University) On main objectives of euphemisms use in the modern press……………………………………………………450
Svetlana Kryukova (National Research University “BelSU”) Quatations as
headlines in magazine publications……………………………………………….453
Svetlana Anosova (Derzhavin Tambov State University) Expressional lexicon in heading design of the regional press……………………………………….457
Anna Makhova (National Research University “BelSU”) Typology of intertextemes by the original text (on the base of Russian newspapers and magazines)………………………………………………………………………………462
Natalya Beketova (National Research University “BelSU”) Innovations in
the newspaper language: canonical and non-canonical models…………………..468
13
X. ADVERTISING AND PR IN MASS MEDIA
Anastasia Levitskaya, Ilianna Kovalenko (Taganrog Management and Economics Institute) Semiotic analysis of advertisement…………………………….475
Lyubov Cherkasova (Rostov State Transport University) Semantic paradox:
соnflict of meanings (on the material of advertising slogan)……………………..479
Marina Pitinova (National Research University “BelSU”) The corporate
newspaper: the problem of formation of the organization image…………………486
Dmitry Nechaev, Elena Selivanova (Voronezh State University) The factor
of information and PR-presence of socially-focused NGOs in regional information field…………………………………………………………………………...493
Natalya Manych (Luhansk Taras Shevchenko National University) Trendwatching in the world and in Ukraine. “Eco” trend in the Ukrainian television
advertising………………………………………………………………………...501
Yulia Voronkina (National Research University “BelSU”) Ways of mediatisation of “luxury” goods in terms of world financial and economical crisis…507
Lyudmila Movsisyan (National Research University “BelSU”) Linguistic
and communication features of the Belgorod press advertisement discourse. …..510
Marina Sibireva (RSAU – Timiryazev Moscow Agricultural Academy) Lexeme “world” in the nominations of the commercial organizations……………….514
Marina Pitinova, Natalia Cherkashina (National Research Universit y
“BelSU”) Television advertising: image features of models…………………..518
Maria Tertychnaya (Lomonosov Moscow State University) Social Internetadvertizing: problems of development……………………………………………522
К 5-летию факультета журналистики
и 10-летию журналистского образования в БелГУ
СТАНОВЛЕНИЕ ТВОРЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА
Короченский Александр Петрович
Национальный исследовательский университет «БелГУ»
Поощрение и развитие креативности студентов – будущих журналистов являются одним из стратегических направлений в деятельности первого на Белгородчине факультета журналистики.
Ключевые слова: креативность, профессиональная подготовка,
журналистика.
14
The stimulation and the development of creativity of students determinate the strategic trend of professional training at Faculty of Journalism of
Belgorod University.
Key words: creativity, professional training, journalism.
Подготовка журналистских кадров ведётся в БелГУ с 2000 г. –
первоначально на филологическом факультете, где в дальнейшем была
учреждена кафедра журналистики и связей с общественностью. В
июле 2005 г. на её базе был создан первый в Белгородской области
факультет журналистики, что стало важной вехой в развитии журналистского образования в регионе. В настоящее время на факультете
осуществляется многоступенчатое обучение по направлению «журналистика» на уровне бакалавриата и ведется подготовка специалистов
на основе учебных планов четырёх специализаций: «телевидение»,
«международная журналистика», «периодическая печать», «реклама и
связи с общественностью». Ведётся обучение по трем магистерским
программам: «Международная проблематика», «Межкультурная коммуникация и СМИ» «Культурная проблематика в СМИ», и в аспирантуре по журналистике и русскому языку.
Исследования, проведенные среди студентов журфака, выявили,
что именно творческий характер журналистики является доминирующим мотивом выбора ими этой профессии. В журналистике, как и любой творческой профессии. чрезвычайно важны индивидуальные креативные качества её представителей. Вместе с тем журналистская деятельность является индивидуально-коллективной, подчиненной алгоритмам непрерывного функционирования редакций. Плановый выпуск
газеты или телепрограммы невозможно отложить на завтра, поэтому
наряду с креативностью в редакциях так востребована надёжная журналистская дисциплина.
При создании факультета был взят курс на профессиональную
подготовку журналистских кадров в режиме усиления практической
направленности обучения в сочетании с его классическими университетскими формами, на внедрение инновационных педагогических технологий и непрерывное совершенствование деятельностных компетенций и креативности студентов, учитывая творческий характер журналистской профессии. Этот курс был закреплён в стратегическом
плане развития факультета до 2010 г.
Под креативностью понимается как способность к творческой самореализации в процессе профессиональной журналистской деятельности, так и духовно-интеллектуальный потенциал, позволяющий
инициативно и продуктивно действовать в условиях непрерывно изменяющейся социальной среды, активно искать и находить нешаблонные
эффективные решения разнообразных проблем, постоянно возникаю15
щих в работе журналиста. Креативность реализуется не только в деятельности по оперативному познанию явлений и процессов жизни общества, по подготовке качественных журналистских текстов и их
адекватной презентации в СМИ, но и в социальных интеракциях, в
которые включён журналист по роду своей работы.
Отбор кандидатов на обучение на журфаке через творческий конкурс благоприятствует выявлению будущих студентов, имеющих креативные задатки. В дальнейшем весьма существенным элементом становления будущего журналиста как творческой личности является
прохождение учебной и производственных практик. За плечами у обладателя диплома специалиста почти полгода практик в редакциях
(всего 23 недели), где в общении с журналистами-наставниками отрабатывались навыки выполнения творческих заданий. В итоге выпускник обязан предоставить на квалификационный экзамен внушительное
творческое досье. Включение защиты творческого досье в аттестационный процесс повышает креативную активность студентов в процессе обучения.
Учебно-ознакомительные и производственные практики организуются при содействии областного Управления печати и телерадиовещания в редакциях областных, городских и районных СМИ Белгородской области. Организуется практика и в различных регионах России,
в Москве, в странах ближнего и дальнего зарубежья – для иностранных студентов, чтобы они прошли необходимую адаптацию к условиям будущей профессиональной деятельности на своей родине.
Но жизнь показала, что одних только практик, выпуска учебной
газеты либо учебных телепрограмм сегодня недостаточно, чтобы полностью подготовить студентов к профессиональной деятельности. Работодатели ждут от нас не просто журналистов, а хороших журналистов. А это означает – не только грамотных, но и исполнительных,
дисциплинированных профессионалов, способных успешно решать
нестандартные задачи, которые каждодневно возникают в процессе
журналистской работы. Журналистика как деятельность, развивающая
инициативность и поиск, допускает самостоятельную ориентацию выпускников на рынке труда, обеспечивает реальную многовариантность
выбора ими рабочего места. Но чтобы быть востребованными на рынке с его жесткоконкурентными отношениями, наши выпускники к
окончанию обучения должны быть полностью готовы для практической деятельности по специальности. В наши дни работодатели не согласны получать «полуфабрикат» - специалиста с университетским
дипломом, которого надо еще доучивать или переучивать на производстве.
Необходимо насытить творчеством весь учебный процесс, совмещая освоение общеобразовательных профессиональных знаний и
16
навыков с выполнением творческих задач. При этом требуется адекватная система стимулирования журналистского и научного творчества студентов как в учебном процессе, так и во внеучебнеых формах.
Эта система включает:
- насыщение учебных занятий в рамках курсов по журналистике
творческими заданиями, нацеленными на закрепление полученных
теоретических знаний. На этапе практикоориентированного учебного
процесса применяются различные инновационные педагогические
технологии, направленные на развитие творческой активности студентов (учебные пресс-конференции, деловые игры, тематические кейсы,
выполнение творческих учебных заданий, учебное проектирование,
подготовка аналитических обзоров СМИ, проведение занятий непосредственно в редакциях и средств массовой информации);
- организацию обучения студентов на производственных площадках в режиме реального информационного производства, с привлечением журналистов-практиков в качестве преподавателей и консультантов. Такими площадками являются в настоящее время редакции
телевидения и радиовещания ГТРК «Белгород» (белгородского филиала ВГТРК) и областной газеты «Белгородские известия». На базе ГТРК
образована кафедра телевидения и радиовещания, ведущую роль в
деятельности которой играет заслуженный работник культуры РФ,
бывший ведущий программ центрального телевидения С.Г. Торчинский;
- поддержку постоянного творческого сотрудничества студентов с редакциями, в том числе через предоставление возможности
обучения по индивидуальным планам, с выборочным посещением
аудиторных занятий (при условии хорошей успеваемости студента). В
настоящее время треть студентов постоянно сотрудничает с редакциями, еще одна треть делает это на нерегулярной основе. Благодаря этому существенно облегчается трудоустройство будущих выпускников;
- поощрение творческой активности студентов благодаря постоянному проведению внутрифакультетскихконкурсов на лучшую
журналистскую работу, лучшие результаты научного и художественного творчества. Итоги основных конкурсов подводятся в торжественной обстановке на ежегодном Фестивале факультета журналистики, совмещенного с прощанием с выпускниками факультета. В
Фестивале, проводимом с 2005 г., участвуют представители средств
массовой информации Белгорода и области;
- стимулирование участия студентов во всероссийских и региональных журналистских и иных творческих конкурсах, наравне с профессиональными журналистами. Так, студентка М. Губина стала победителем всероссийского конкурса тележурналистов «Мир, согласие,
единство» и была приглашена для работы на столичный Первый канал,
17
студент А. Барышев выиграл областной конкурс фоторабот. Студентка
магистериата Э. Хмеленко стала призером конкурса экологических
слоганов в рамках Международного фестиваля «Чистый взгляд»;
- регулярный обмен творческим опытом с журналистамипрактиками и руководителями СМИ в ходе заседаний факультетского пресс-клуба, на котором организуется общение и дискуссии между
студентами и преподавателями журфака, с одной стороны, и представителями белгородской и столичной журналистики, с другой. Регулярно проводятся совместные с практиками тематические «круглые столы», способствующие передаче творческого опыта (напр., «Военнопатриотическая тематика в белгородский средствах массовой информации»). Для студентов специализации «телевидение» были организованы также мастер-классы с участием столичных тележурналистов.
На факультете сложился коллектив квалифицированных преподавателей и сотрудников, способных решать инновационные задачи и
работать в режиме творческого поиска. Значительно увеличена доля
штатных преподавателей и почасовиков, имеющих опыт работы в печатной и электронной прессе, что важно для обеспечения практически
ориентированной профессиональной подготовки журналистских кадров. Сегодня занятия со студентами проводят известные белгородские
журналисты: редактор областной газеты «Белгородские известия»
М.М. Лысов, заместитель директора ГТРК «Белгород» Н.И. Дворецкая
и др. На факультете из числа преподавателей впервые сформирована
первичная организация Союза журналистов РФ. Декан факультета является членом правления региональной организации Союза и участвовал в качестве делегата от белгородского сообщества работников прессы во всероссийском съезде этой ведущей профессиональной организации журналистов.
На журфаке найдена и реализована организационно-управленческая схема, позволяющая отслеживать и координировать все виды
творческой деятельности студентов факультета благодаря введению
поста заместителя декана по творчеству. Он призван координировать
ознакомительные и производственные практики, различные виды
внеучебного журналистского и научного творчества студентов, выпуск
факультетского «Бюллетеня СНО», а также проведение творческих
конкурсов на факультете и организацию участия студентов во внешних творческих конкурсах. К сожалению, зам. декана по творчеству
доц. С.М. Нарожняя, выполняющий в силу творческой специфики факультета большой объем высококвалифицированной и чрезвычайно
полезной работы, делает это пока ещё на общественных началах.
Немаловажным компонентом творческого формирования будущих
медийных профессионалов является их нравственное воспитание,
формирование прочных профессионально-этических установок. На
18
журфаке был разработан и принят первый в истории регионального
журналистского сообщества «Профессионально-этический кодекс
журналистов Белгородчины». Этот нормативный документ прошёл
положительную экспертизу Института проблем информационного
права при МГУ, его подписали около 40 редакций области. Мы вручаем этический кодекс нашим выпускникам при вручении дипломов,
напутствуя их на добросовестную, социально ответственную профессиональную деятельность.
Формирование креативности студентов положительно сказывается
и на результатах участия в олимпиадах и конкурсах молодых учёных.
Выпуски по специальности «журналистика» подтвердили устойчивый спрос на выпускников журфака в Белгороде и области, а также
за её пределами. Подавляющее большинство выпускников трудоустроено и успешно работает по специальности. Одним из основных работодателей является белгородский филиал Всероссийской государственной телерадиокомпании - ГТРК «Белгород» (директор Ю.А. Помельников), принявший на работу 17 наших выпускников, некоторые
из которых продолжили затем профессиональную деятельность в
Москве. Кроме этого, высшее журналистское образование на заочном
отделении факультета получили и ведущие журналисты этой телерадиокомпании. Руководитель службы радиовещания О.В. Быкова подготовила при факультете и успешно защитила кандидатскую диссертацию по журналистике.
Бывшие студенты журфака быстро делают профессиональную карьеру – сегодня среди них редактор телевизионной службы городской
вещательной компании «Белый город», редакторы, заведующие отделами и ведущие журналисты редакций газет, руководители управлений
по связям с общественностью и пресс-служб. Выпускники подтверждают свою конкурентоспособность, успешно работая в областных и
районных средствах массовой информации и пресс-службах, а также
медийных организациях Москвы, Санкт-Петербурга, Воронежа и других городов.
В соответствии с перспективной программой развития факультета
до 2010 г. произведена подготовка к открытию в следующем году специальности, пользующейся спросом на рынке труда области – «связи с
общественностью». Открытие новой специальности диктуется также
необходимостью радикального разделения профессиональной подготовки журналистов и пиарменов – представителей двух различных,
хотя и смежных профессий, поскольку повсеместно наблюдаемая
ныне гибридизация журналистики и пиара порождает ряд этических и
социальных конфликтов. Против смешения журналистских и пиаровских практик сегодня решительно выступают Союз журналистов России, видные исследователи и практики журналистики.
19
В развитии креативности будущих журналистов существуют и неиспользованныве резервы. В их числе – дальнейшее совершенствование содержания и методик профессиональной подготовки будущих
журналистов. Так, необходимо расширить использование в ходе семинарских и практических занятий критико-аналитических разборов различных ситуаций и конкретных примеров из профессиональной журналистской практики. Особого внимания заслуживают этически спорные
ситуации и примеры, так как творческое становление будущих журналистов немыслимо без прочной морально-этической базы, формирующей здоровые начала ответственной профессиональной деятельности.
Сегодня, когда журналистика и журналистское образование находятся
под прессингом «индустриальных» подходов, с одной стороны, и «инструментальных» воззрений, с другой, когда журналист рассматривается то как слуга коммерции, то как информационный придаток к государственным либо коммерческим структурам, важно не забывать о глобальном предназначении журналистской профессии – ответственно
работать для людей, составляющих медийную аудиторию.
В недавно принятом документе Архиерейского Собора «Основы
учения Русской Православной Церкви о достоинстве, свободе и правах
человека» благославляется творчество, открывающее новые горизонты
для духовного возрастания человека и для познания мира, и говорится:
«Творческие способности суть проявление образа Божия в человеке».
В наши дни, когда беспрецедентно возросло значение творческих инновационных подходов, умения нешаблонно мыслить и решать проблемы, это звучит особенно весомо и актуально для дальнейшего развития нашей образовательной деятельности.
20
I. РЕГИОНАЛЬНЫЕ И МЕСТНЫЕ СМИ:
ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ
О МУНИЦИПАЛЬНЫХ СРЕДСТВАХ
МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
(ПОПЫТКА ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ ИНИЦИАТИВЫ)
Бусленко Николай Иванович
Южный федеральный университет
Текст содержит авторский концептуальный план регионального
закона о муниципальных средствах массовой информации, функционирующих применительно к условиям местного самоуправления. Законопроект передан на рассмотрение областной Думы Ростовской области.
Ключевые слова: муниципальные средства массовой информации,
местное самоуправление, правовое регулирование.
The text contains the author’s conseptual draft of the regional law concerning municipal mass media in conditions of local self-government, presented for the discussion and the approval by Rostov regional parliament
(Duma).
Key words: municipal mass media, local self-government, legal regulation.
В основе нижеследующих предложений лежат два очевидных
фактора: а) определенная неопределенность (так!) правового положения муниципальных средств массовой информации, не учитывающего
(или мало учитывающего) специфику функционирования местной печати, телевидения, радио; б) новый правовой статус органов местного
самоуправлении, установленный на основании конституционного закрепления разграничения предметов ведения между Федерацией и ее
субъектами.
Цель предлагаемого закона – обеспечение независимости муниципальных СМИ и иные обязательные условия их функционирования,
реализующие конституционное право проживающих на территории
субъектов Федерации граждан на свободу мысли и слова, на получение своевременной, объективной, социально значимой информации, в
том числе о деятельности муниципальных органов власти, их должностных лиц, о хозяйственных и общественных организациях, обеспечивая тем самым их информационную транспарентность, а также создание механизмов предупреждения злоупотребления свободой массовой информации, разрешение споров и конфликтов, возникающих в
сфере информационных отношений.
21
Основными принципами предлагаемого закона являются: первое –
поиск, получение, производство и распространение информации муниципальными СМИ осуществляются без ограничений, за исключением тех, которые предусмотрены законодательством Российской Федерации; второе – положение закона «О муниципальных средствах массовой информации» не противоречат нормам Конституции РФ, не затрагивают установленных на федеральном уровне прав и свобод человека в сфере информационных отношений (свобода массовой информации, запрет цензуры, недопустимость злоупотребления свободой
массовой информации, права и обязанности журналиста, ответственность за нарушения законодательства о СМИ и иное); третье – если
международными договорами или федеральным законодательством
предусмотрены иные правила организации деятельности муниципальных СМИ, не совпадающих с нормами настоящего Закона, применяются нормы международных договоров и нормы законодательства
Российской Федерации.
Под муниципальными средствами массовой информации понимается СМИ, учрежденное муниципальным образованием или совместно
с органом власти субъекта Федерации, либо органами власти субъекта
Федерации, издающееся и распространяющееся на территории города
(района), нескольких городов (районов) или поселений, составляющих
муниципальный район.
Муниципальные СМИ учреждаются собственниками – муниципальным органом власти, органом власти субъекта Федерации и/или
объединением граждан в качестве соучредителей в лице коллектива
редакции, муниципального унитарного предприятия, гражданина, в
общем законодательном порядке (ГК РФ, ст. 48). Ограничение на
учреждение и/или право собственности на муниципальное СМИ устанавливаются только федеральными правом о СМИ.
Право учреждения муниципального СМИ сопряжено с правом
собственности на него. Орган местного самоуправления, наряду с другими субъектами, рассматривается как организация со статусом юридического лица, имеющая право учреждать СМИ и выступать его собственником. Преимущественное право выбора формы собственности и
профиля учрежденного им ранее СМИ остается за органом местного
самоуправления.
В проекте закона содержатся положения права собственности на
муниципальное СМИ; порядок приватизации, акционирования, перепрофилирования и передачи муниципальных СМИ в государственную
собственность и/или собственность субъекта федерации; передачи
СМИ муниципальным унитарным предприятиям (МУП).
В законе о муниципальных СМИ содержатся положения об экономических (имущественных, финансовых) отношениях в сфере функ22
ционирования муниципальных СМИ, в частности, их экономической
базе, о финансовой поддержке муниципальных СМИ, а также порядок
предоставления информации государственными органами, органами
субъекта федерации и администрацией муниципального образования
муниципальному СМИ. Непосредственный доступ к документам и
материалам муниципального органа власти обеспечивается им посредством учреждения общедоступных фондов официальной информации,
библиотечных фондов официальной информации, архивных отделов,
баз данных, в виде свободного личного ознакомления с ними граждан,
в том числе журналистов, с условиями, позволяющими делать выписки
из документов и материалов. Граждане, в том числе журналисты,
вправе снимать копии с документов и материалов, подлежащих непосредственному ознакомлению. Информацией ограниченного доступа
признается информация, отнесенная к государственной тайне, конфиденциальная информация и персональные данные. Сведения, которые
не могут относиться к информации ограниченного доступа, определяются исключительно законодательством Российской Федерации.
Закон «О муниципальных СМИ» устанавливает порядок доступа
к заседаниям органов местного самоуправления, порядок запроса на
информацию и ответа на запрос.
Закон регулирует порядок управления муниципальным средством
массовой информации, устанавливая правовой статус директора МУП,
редактора (главного редактора), главного бухгалтера и порядок совмещения должностей, а также контроль и ответственность, случаи освобождения от ответственности. В частности, сказано, что содержание
текстов и телепередач муниципального СМИ, адресованных массовой
аудитории (для неограниченного круга лиц), не может подвергаться
предварительному контролю, в том числе со стороны собственника и
лиц, представляющих его политические, экономические и иные интересы.
Литература
Проект закона «О муниципальных средствах массовой информации Ростовской области». Автор – проф. Бусленко Н.И. – Ростов-на-Дону, 2010.
ЗНАЧЕНИЕ ГТРК «БЕЛГОРОД» В ПРОДВИЖЕНИИ
ИННОВАЦИОННОГО РАЗВИТИЯ
БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ
Дворецкая Надежда Ивановна
Государственная телерадиокомпания «Белгород»
23
Филиал государственной вещательной компании ГТРК «Белгород»
выстраивает концепцию регионального вещания с учетом общегосударственных интересов. Системообразующую роль в информировании
населения и формировании позитивного имиджа области играет освещение инновационных аспектов её развития.
Ключевые слова: ГТРК «Белгород», ВГТРК, инновационное развитие, Белгородская область.
The base of programming conception of State TV and radio broadcasting company “Belgorod”, the regional branch of All-Russian State Broadcasting Company, is the combination of national news and regional/local
news coverage, with emphasis to innovations in the economy and the social
life of Belgorod region.
Key words: State TV and radio broadcasting company “Belgorod”,
Regional broadcasters, innovations.
Откуда жители того или иного региона черпают информацию о
происходящих местных событиях политического, экономического или
криминального характера? Как узнают о научных разработках или погодных прогнозах, о визитах официальных лиц в область или о готовности пляжей к сезону? Труд людей в разных сферах народного хозяйства – живой источник прогрессивного развития территории. И если
весь мир обсуждает сенсационный отказ от Нобелевской премии
нашего соотечественника, то и получение грантов на развитие нанотехнологий в отдельно взятом регионе или, например, строительство
новых крупных сельскохозяйственных объектов – это тоже своего рода сенсация. Прогрессивные изменения в регионе становятся известны
местным жителям благодаря региональным СМИ. Значимая роль телевидения в информировании населения сегодня ни у кого не вызывает
сомнений. Вот только воздействие ТВ на общественное сознание может быть разным.
В 90-е годы прошлого века реформирование российской экономики не случайно давало почву для суицидов – психика устойчива не у
всех. Потеря работы, невозможность кормить семью и обеспечить
нормальное существование близких – эти факторы для многих были
губительными. И тогда именно телевидение сыграло в определенной
степени свою роковую роль, навязывая ощущение неизбежности ситуации, сея панику, открывая широкий доступ к всевозможной «чернушечной» информации. На семинаре, который проходил на ВГТРК в
июне 2010 г., ведущий телеканала «Россия» Андрей Кондрашов произнес интересную фразу: «Я плевал на журналистскую правду, которая
навредит моей стране». Правда образца девяностых, как бы ни горестно это признать (ведь во всем мире стремятся к открытости информа24
ции), увы, стране навредить сумела. А вернее её простым гражданам.
Потому что произошла массовая переоценка ценностей, крах прежних
приоритетов в национальном самосознании. Дестабилизирующие социальные процессы в обществе и постоянное навязывание с экранов телевизоров негативной информации привели к утрате прежних идеалов, ценностей и отсутствию новых у большей части населения нашей страны.
Не берясь оценивать все электронные средства массовой информации России (их в стране в последнее время создано, открыто и запущено великое множество), хотелось бы обратиться к региональному
телевидению как яркому фактору, способному объединять и консолидировать общество. Национальная безопасность России невозможна без
защиты культурного, духовно-нравственного наследия, исторических
традиций и норм общественной жизни, формирования государственной
политики в области духовного и нравственного воспитания населения. И
в этом высока доля ответственности регионального телевидения, деятельность которого должна способствовать консолидации российского общества на основе духовности и нравственности, формированию патриотического сознания телевизионной аудитории, утверждению социальнозначимых ценностей. На том же июньском семинаре в Москве заместитель
генерального директора ВГТРК, известный телеведущий Дмитрий Киселев
обозначил перспективы так: «Нынешнему молодому поколению России
брошен вызов: сохранить страну. А телевидение сегодня строит страну».
Действительно, роль ТВ в формировании общественного сознания очень
значима.
Практически в каждом субъекте РФ работают филиалы Всероссийской государственной телерадиокомпании (ВГТРК) – государственные
телевизионные и радиовещательные компании (ГТРК). Будучи в составе
единого федерального холдинга, каждая региональная компания не только в ответе за контент и формат вещания: статус государственного канала
предъявляет особые требования к телевидению в регионе. Зона вещания
охватывает территорию области и прилегающих районов соседних областей (в случае с ГТРК «Белгород» – также и соседних районов соседней
Украины, что говорит о размерах потенциальной аудитории). А как
утверждает Н.В.Зверева, «…эффективность работы на телевидении
напрямую зависит от знания своей аудитории. Региональное телевидение
всегда будет побеждать любой федеральный канал, потому что людям
хочется знать в первую очередь о себе самих. Им важно видеть свои улицы, мучить вопросами местных начальников, обсуждать проблемы экологии, тепла, дорог того города или поселка, где они живут» (Зверева Н.В.,
2004:85). Поэтому местные новости всегда ближе к зрителю, который
доверяет и внимательно относится к региональному ТВ.
Специфика вещания, определенная государственным статусом, отличает ГТРК от других телерадиокомпаний. Наличие федерального и регио25
нального компонента в самой идее создания подобных компаний в регионах говорит о принципах и методах подготовки телевизионного продукта.
Не интересы конкретного собственника канала, как в случае с частным ТВ,
а интересы государства – главный критерий в подготовке телевизионных
материалов. Сегодня журналисты, работающие в любом СМИ, по сути,
являются ангажированными сотрудниками. Вот только выражать национальные интересы страны в репортаже на любую тему – дело гораздо более
достойное, чем плести интриги по заданию редакции какой-нибудь «желтой» газеты.
В каждой ГТРК работают не только профессиональные корреспонденты, требования к которым предъявляются самые высокие. Штатный редакторский состав тоже подбирается с учетом масштаба общегосударственной
ответственности. И в такой ситуации важно быть патриотом своего Отечества и своей малой Родины. Как тут не обратиться к классику! Гоголь полтора столетия назад писал: «Вы еще не любите Россию: вы умеете
только печалиться да раздражаться слухами обо всем дурном, что в
ней ни делается, в вас все это производит только одну черствую досаду да уныние... Нет, если вы действительно полюбите Россию, у вас
пропадет тогда сама собой та близорукая мысль, которая зародилась
теперь у многих честных и даже весьма умных людей, то есть, будто в
теперешнее время они уже ничего не могут сделать для России, и будто они ей уже не нужны совсем; напротив, тогда только во всей силе
вы почувствуете, что любовь всемогуща и что с ней возможно все
сделать» (Гоголь Н.В.) И сегодня, спустя многие десятилетия, эта
мысль Гоголя звучит актуально. Только на любви к своему Отечеству
может быть основан патриотичный подход журналиста к освещению и
анализу тех или иных событий, происходящих в стране или на местном уровне.
Рассмотрим на одном из примеров подготовки информационного
репортажа журналистский подход к освещению событий, принятый в
ГТРК «Белгород» как региональном филиале федерального канала.
Национальная продовольственная безопасность – так коротко можно
обозначить тему заседания Президиума Госсовета России, которое
прошло в Белгородской области 13 июля 2010 г. Мясное животноводство, без сомнения, – приоритет в решении проблемы национальной
продовольственной безопасности. Обозначив акценты, президент России Дмитрий Медведев говорит о рывке, который проделала страна за
последние пять лет в этом направлении. Производство мяса птицы
увеличилось на 76 процентов, свинины – на 40. Специальный корреспондент ГТРК «Белгород» Елена Малиновская отмечает в репортаже:
«Заметно, наиболее быстрых темпов отрасль достигла там, где были
разработаны целевые программы и созданы интегрированные структу26
ры по производству мяса. В этом отношении Белгородчина – вне конкуренции, считает президент».
Далее идет синхрон – интервью Дмитрия Медведева, который
констатирует: «Белгородская область выглядит как современный европейский регион, такой, как наши соседние страны, где эти объекты
уже давным-давно развиваются. Конечно, это пример для использования в других регионах. Что особенно важно, основной прирост получен за счёт переоснащения и строительства птицефабрик, свинокомплексов, где используются технологии мирового уровня».
Для сравнения: на московских каналах в репортажах об этом событии если и упоминается что-либо об экономическом развитии Белгородской области, то мимоходом, не обозначая особую значимость
нашего региона в реализации проектов по развитию мясного животноводства и не характеризуя инновационный характер произошедших в
этой области перемен. В репортаже информационной программы «Вести.Белгород» слово было предоставлено и губернатору Белгородской
области Евгению Савченко. Его интервью – ёмкое резюме взвешенной
экономической политики в области. Как и на заседании Госсовета, в в
своём интервью губернатор смело выступает с неординарными инициативами, демонстрируя полное владение экономической ситуацией,
делает прогнозы развития и говорит о решающей роли инноваций. Так,
он приводит пример с животноводческими отходами, в которых заложен колоссальный экономический ресурс. Только в нашей области из
отходов животноводческого производства за год можно произвести
полмиллиарда кубометров газа, энергоотдача которого при его переработке в электроэнергию будет выражаться впечатляющей цифрой –
750 миллионов киловатт-часов. Этого хватит, чтобы в течение года
отапливать город с населением двести тысяч человек. Однако себестоимость такой энергии высока – нужна господдержка, или так называемые «зелёные тарифы». Грамотная постановка вопроса! – резюмирует
Дмитрий Медведев и обещает: тарифы будут. Правительство получает
от президента соответствующее поручение.
Освещение данной темы федерального масштаба в эфире регионального телевидения – пример не только отражения государственных
интересов, но и создания положительного имиджа Белгородской области. Всё, что говорит о ведущейся здесь большой созидательной работе, о позитивных тенденциях жизни области, находит отражение в
эфире регионального ТВ. Как, впрочем, и то, что мешает её прогрессивному развитию. Защищая интересы жителей, ГТРК «Белгород» часто делает репортажи из разных районов на острые, критические темы.
И, если поднятые проблемы решаются, то результаты журналистских
расследований тоже находят отражение в эфире.
27
Выводы. Государственная телерадиокомпания «Белгород» с помощью информационных выпусков и тематических программ формирует положительный образ Белгородской области. Информированные
зрители имеют возможность сформировать собственное мнение о значимости инновационных проектов, о прогрессивном экономическом
развитии территории, так как корреспонденты службы информации
ГТРК «Белгород» регулярно готовят репортажи и программы, которые
отражают в эфире многостороннюю жизнь и бурное развитие региона.
Будучи филиалом государственного канала, ГТРК «Белгород» выстраивает концепцию регионального вещания с учетом общегосударственных интересов. Эфир готовится на основе новостей региона, но с привязкой к федеральным событиям в масштабах страны.
Формирование позитивного имиджа Белгородской области на основе
инновационного развития региона – важная задача, стоящая перед региональным телевидением. ГТРК «Белгород» сегодня с ней успешно
справляется.
Литература
1. Зверева Н.В. Школа регионального тележурналиста [текст] – М.: Аспект Пресс, 2004. – 320 с.
2. Гоголь Н.В. Выбранные места из переписки с друзьями. [Электронный
ресурс] – Режим доступа: – www.nikolaygogol.org.ru/lib/sb/book/3573
РОЛЬ БЕЛГОРОДСКИХ СМИ, АДРЕСОВАННЫХ
МОЛОДЕЖИ, В ОСВЕЩЕНИИ И РЕШЕНИИ ПРОБЛЕМ
МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ
Аткина Анна Михайловна
Пресс-служба губернатора
Белгородской области
В настоящее время в Белгородской области существует несколько средств массовой информации, адресованных непосредственно молодежи. Их деятельность в той или иной степени способствует позитивной социализации молодых, их патриотическому воспитанию.
Однако недостаёт систематической публикации серьезных аналитических статей и репортажей о проблемах молодежи.
Ключевые слова: молодежь, социальная проблема, СМИ, телерадиовещание, периодическая печать.
There are some mass media oriented to young people in Belgorod region. Generally the regional print and electronic press favors the positive
28
socialization of new generations. But there is lack of systematic analytic
coverage of young people’s problems.
Key words: youth, social problem, mass media, broadcasting, press.
Решение проблем российской молодежи является приоритетным
направлением государственной молодежной политики. Проекты
«Стратегии государственной молодежной политики в РФ» нацелены
на интеграцию молодых людей, в том числе оказавшихся в проблемных ситуациях, в жизнь общества («Шаг навстречу»), воспитание в
подрастающем поколении активной гражданской позиции («Доброволец России»), самоопределение молодежи на рынке труда («Карьера»),
формирование общероссийской молодежной информационной сети
(«Новый взгляд»), поддержку молодых семей («Молодая семья России») (Стратегия государственной молодежной политики… 2006).
Сегодня в поле зрения российской общественности находится обширный, хотя и далеко не полный спектр молодежных проблем: недостаточно качественное и доступное образование, трудности в обеспечении жильем и в трудоустройстве, обесценивание духовнонравственных ценностей и распространение в молодежной среде алкоголизма, наркомании, преступности и др. Участвуют ли белгородские
СМИ, адресованные молодежи, в освещении и решении обозначенных
проблем?
Непосредственно адресованные молодежи медийные проекты в
Белгородской области в основном не являются долгосрочными. Так, за
прошедшие 10 лет были учреждены и затем прекратили свое существование несколько молодежных газет, журналов, телепередач. В их
числе – газета белгородского студенчества «Студень» (выходившая в
2001–2008 гг.), православный молодежный журнал «Новый ковчег»
(издавался в 2003–2008 гг.), телепрограммы для молодежи «Поколение
Next» (2002–2005 гг.), «Молодежный формат» (2004 г.), «Молодежный
базар» (2005 г.). Прекратился выпуск студенческого приложения
«Про:Бел» к городской газете «Наш Белгород», выпускавшегося с 2006
г. силами студентов журфака БелГУ.
Совсем недавно ушел в историю еще один молодежный проект,
который за короткое время сумел коснуться актуальных для молодых
людей вопросов (например, как влияет Интернет на живое общение,
где легче себя реализовать – в столице или в провинции и др.). Это
молодежное ток-шоу «Вовремя», выходившее в эфир на ГТРК «Белгород» с осени 2009 г. до февраля 2010-го. Авторы этого начинания не
учли, что в условиях рынка передача должна опираться на грамотную
экономическую концепцию, обеспечивающую как минимум самоокупаемость проекта.
29
Как показывает практика, средства массовой информации, нацеленные на молодежную аудиторию, создаются в большинстве своем по
инициативе крупных теле- и радиовещателей или же молодёжных активистов («Поколение Next» на «СТС-Белгород», «Молодежный формат» на ТРК «Белый город», «Молодежный базар» и «Вовремя» на
ГТРК «Белгород»). В меньшинстве – проекты, созданные и поддерживаемые областными госструктурами по делам молодежи и другими
организациями (областная молодежная газета «Смена», газета городского союза студентов «Студень», журнал Белгородской Старооскольской епархии «Новый ковчег» и др.).
Например, существующие на сегодняшний день молодежные радиопрограммы «Горизонт» (ГТРК «Белгород») и «Молодые ветра»
(«Радио 31») появились в тот момент, когда этому благоприятствовала
политика радиовещателей. Безусловно, большую роль сыграл и человеческий фактор. На ГТРК «Белгород» объем детско-молодежного вещания составляет 18 часов, что на 10 часов больше, чем было зафиксировано в начале 2000-х гг. Молодежная программа «Горизонт» впервые
вышла в эфир в 2006 г. Бессменная ведущая программы Оксана Быкова
работает на ГТРК более 10 лет. Ее талант и опыт в радиожурналистике
во многом способствовал долгожительству программы. Радиопередача
транслируется еженедельно на волнах «Радио России-Белгород». Она
представляет собой обзор молодежных новостей за прошедшую неделю,
рассказывает о молодых талантах в науке, искусстве, спорте, а также о
проблемах молодых семей при строительстве (приобретении) собственного жилья и многом другом.
FM-станция «Радио 31» была создана в 2007 г. на базе ТРК
«Мир Белогорья» по инициативе областной администрации. Став
«на ноги» и пережив в 2008 г. последствия мирового финансовоэкономического кризиса, радиостанция расширила спектр производимых ею программ. В начале 2010 г., в качестве своеобразного
итога российского Года молодежи, в эфире появилась программа
«Молодые ветра». Автор и ведущая Татьяна Криницкая сделала
упор на освещение вопросов молодежной политики. Так, первые
выпуски программы были посвящены освещению возможностей
получения молодыми людьми субсидий от государства на улучшение жилищных условий. Первоначально программа выходила еженедельно, позже транслировалась по мере сбора радиоматериала.
Активное участие в ее создании принимали студенты факультета
журналистики БелГУ. В период недавних летних каникул передача
не выходила, в планах редакции возобновление ее выпускаосенью.
Во втором по значимости городе области Старом Осколе также
ведется активная работа по развитию молодежных СМИ. Так, при
«Ассоциации молодых журналистов» действует студия молодежной
30
информации «Наш голос», которая с 2003 г. выпускает на ТК «Приосколье», «5 канале» и «9 канале» (г. Старый Оскол) молодежную программу «Платформа» (она была прервана в 2007 г., и вновь вышла в
эфир ву августе 2009 г.). Ее организаторы уже пару лет безуспешно
решают вопрос о ретрансляции «Платформы» на всю область через
областные телеканалы. Для того, чтобы стать доступной белгородской
молодежи, передача рассчитывает получить разрешение на вещание в
сети Интернет. Структуру передачи «Платформа» составляют 13 рубрик, посвященных образованию, спорту, профориентации, музыке,
социальным проблемам, новостям областного и местного уровней.
Старооскольская «Платформа» регулярно освещает проблемы социализации молодых инвалидов, организации занятости молодежи. В то
же время вопросы доступности образования и обеспечения молодежи
жильем в передаче поднимаются нечасто.
Старожил белгородской молодежной периодики – областная газета «Смена» (с 1956 г.) – в последние годы превратилась в консервативное издание. Газета с более чем полувековой историей воспитала
не одно поколение и не желает терять взрослого читателя, ставшего её
основным подписчиком. В результате полосы, посвященные садовоогородным хлопотам и другим не совсем молодежным темам, а также
консервативный стиль оформления и тональность газеты часто отпугивает молодого читателя. Учредителем издания является областное
управление по делам молодежи, и «Смена» широко и компетентно
освещает насущные для молодых белгородцев вопросы трудоустройства, ипотечного кредитования, адресной помощи матерям с детьми,
выплаты специальных стипендий учащимся и студентам из малообеспеченных семей, бытовые проблемы студенческих семей и т.д. С 2003
г. примерно два раза в месяц редакция выпускает приложение «Вторая
смена». Оно имеет отличный от основного издания дизайн, создается
молодыми авторами, и, соответственно, пользуется большей популярностью у молодежи.
Газета «Смена» регулярно на своих страницах освещает различные стороны жизни молодежи. Более того, изданию удалось внести
свой вклад в решение жилищной проблемы молодых белгородцев. Так,
в газете вышла серия материалов «Дешевое жилье для молодых: утопия или реальность?». В результате «концепция, изложенная в этих
публикациях, была взята за основу молодежным правительством Белгородской области для разработки совместно с ЖБК-1 Программы
строительства дешевого жилья для молодых семей. В дальнейшем эта
программа была одобрена Губернатором области Е.С. Савченко»
(Концепция развития газеты «Смена»… 2007). Акцент в ее реализации
был сделан на привлечение молодежи к ведению индивидуального
жилищного строительства. В то же время, «Смена» «грешит» обилием
31
безликих отчетов о мероприятиях, проводимых областным управлением по делам молодежи. Проблемные публикации о молодежи – и тем
более аналитические – здесь выходят нечасто.
Таким образом, все представленные СМИ в той или иной степени
отвечают целям и задачам государственной молодежной политики, в
частности, по освещению и решению молодежных проблем. Их информационная деятельность способствует социализации и самореализации молодежи. Так, в газете «Смена», в теле- и радиопередачах часто выступают молодые талантливые люди, которые рассказывают о
своем творческом пути, молодые инвалиды делятся опытом по преодолению жизненных трудностей. Тем самым они подают слушателям
и зрителям пример для подражания, вселяя уверенность в свои силы.
Кроме того, выходят комментарии специалистов о возможностях и
правах молодых.
На патриотическое и духовно-нравственное воспитание молодежи
нацелены почти все проекты. Газета «Смена» регулярно освещает все
инициативы управления по делам молодежи области, Белгородской и
Старооскольской епархии РПЦ. Передача «Горизонт» выпустила десятки репортажей о военно-патриотических клубах, студенческих и
православных трудовых отрядах, действующих в области. «Молодые
ветра» успели рассказать о белгородских казаках и молодежной акции
«Звездная эстафета Победы». В программе «Платформа» также присутствуют сюжеты о военно-патриотических слетах, молодежных патриотических акциях.
Что касается помощи молодежи в решении проблем, связанных с
трудоустройством, обеспечением жильем, получением качественного
и доступного образования, то здесь практически ни одной теле- и радиопрограмме не удалось добиться высоких результатов. Вклад передач в дело профилактики алкоголизма, наркомании, преступности в
молодежной среде также недостаточен (несмотря на направленность
многих публикаций на пропаганду здорового образа жизни).
«Горизонт» и «Молодые ветра» приводят комментарии специалистов для разъяснения, например, прав молодежи на получение жилищных субсидий. В то же время освещаемая проблема не показывается с
нескольких сторон, не звучит голос молодых семей, ставших на очередь или уже получивших субсидию. Передача «Платформа» старается
не поднимать определенные проблемные вопросы, которые, тем не
менее, важны для молодежи.
Теле- и радиопрограммы от случая к случаю касаются различных
проблем молодежи (трудоустройства, обеспечения жильем, наркомании, поддержки молодых семей и инвалидов), но систематического
разговора не получается. Основное содержание программ – это молодежные новости, отчеты о молодежных мероприятиях. Информацион32
ное сообщение требует меньше трудозатрат, нежели проблемный либо
аналитический материал. В то же время такого рода информирование
не только не способствует оказанию помощи молодежи в решении ее
проблем, но и не прибавляет популярности самой программе. Этим
подтверждается вывод авторитетного исследователя российского телерадиовещания: «К сожалению, передачи просветительского, образовательного, общекультурного характера, обращенные к молодежной
аудитории, для многих современных телекомпаний все больше и
больше становятся второстепенными» (Цвик 2007: 71).
Для создания системы информационной поддержки молодежи по
всему спектру вопросов жизни в обществе, как заявлено в «Стратегии…», необходим систематический выпуск серьезных аналитических
статей и репортажей о проблемах молодежи, где бы приводились различные точки зрения специалистов, воспроизводился жизненный опыт
конкретных молодых людей, попавших в то или иное затруднительное
положение. Осуществить выпуск таких материалов могли бы уже
названные СМИ, в той или иной степени ориентированные на молодежную аудиторию. В этом случае им удалось бы оказать большую
поддержку (советом, примером, консультацией) молодым людям, попавшим в трудную жизненную ситуацию, и таким образом добиться
большей популярности в молодежной среде.
Сегодня уместно говорить о недостаточном количестве медийных
проектов для молодёжи в белгородском информационном пространстве. В Белгородской области ощущается явный дефицит молодежных
СМИ, которые в большинстве своем оказываются недолговечными
проектами. Вновь становится актуальным вопрос о создании молодежной редакции программ при областном телеканале «Мир Белогорья». В 2008 г. попытки «запуска» такой редакции не увенчались успехом. Необходима поддержка этого молодёжной студии в форме целевых грантов от заинтересованных государственных структур. В случае
положительного решения вопроса в Белгородской области появятся
новые телепередачи для молодежи, что позволит организовать более
эффективную информационную поддержку реализации государственной молодежной политики в регионе.
Литература
1. Стратегия государственной молодежной политики в Российской Федерации
[Электронный
ресурс]
–
Режим
доступа:
www.ed.gov.ru/files/materials/1741/molstrategy.doc
2. Концепция развития газеты «Смена» на 2008-2010 годы, утвержденная редколлегией редакции в 2007 г. [текст]
3. Цвик В.Л. Молодежное ТВ. [текст] Институт повышения квалификации работников телевидения и радиовещания – М, – 2007.
33
ОСВЕЩЕНИЕ ГОДА МОЛОДЁЖИ НА СТРАНИЦАХ
ОБЛАСТНОЙ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ГАЗЕТЫ
«БЕЛГОРОДСКИЕ ИЗВЕСТИЯ»
Рухленко Нина Николаевна,
Жилина Анна Владимировна
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
Немалая роль в формировании позитивного образа молодежи,
обозначении и решении ее проблем, а также организации диалога со
сверстниками и старшим поколением отводится средствам массовой
информации. Год молодежи в России позволил вновь обратить внимание официальных лиц на вопросы развития студенческого самоуправления, социализации подростков, содействия экономической самостоятельности молодежи, а также формирования культуры здорового
образа жизни и экологического образования молодежи.
Ключевые слова: молодежь, базовые проекты, ценности, социальные институты, инициативы.
Nowadays mass media play an important role in the process of constructing of positive youth socialization and it also helps to minimize the
existing generation divide. The national project «The Year of youth» attracted the attention of officials to the following range of problems: development of students’ self-government, teenagers’ socialization, maintenance
of youth economical competence, formation of healthy way of life and ecological education of youngsters.
Key words: youth, basic projects, values, social institution, initiatives.
2009 год, объявленный в Российской Федерации Годом молодежи,
стал достойным и логическим продолжением Года ребенка и Года семьи. По словам бывшей гимнастки, ныне депутата Государственной
Думы РФ Алины Кабаевой, выступившей с предложением объявить
2009 год Годом молодежи, эта инициатива стала замечательным поводом, чтобы привлечь внимание политиков, общественности, СМИ,
представителей бизнеса и всего населения к проблемам молодежи, открыла новые возможности для реализации инновационных проектов по
поддержке и развитию молодежи (Официальный сайт Алины Кабаевой).
На протяжении года на страницах российской прессы регулярно
выходили материалы, освещающие различные вопросы и проблемы
34
молодежи, значительно увеличился и объем публикаций, в том числе и
в белгородской прессе.
В большинстве регионов России старт Году молодежи был дан 25
января, в день празднования «Дня российского студенчества» (Кузьмина). Для проведения Года молодежи в Российской Федерации распоряжением Правительства РФ был выработан план основных мероприятий, главной целью которых являлась поддержка творческой,
предпринимательской активности молодых россиян, инициативной и
талантливой молодежи. Немаловажное внимание уделяется патриотическому воспитанию молодежи, развитию здорового образа жизни,
содействию формирования правовых, культурных и нравственных
ценностей среди молодежи.
В Год молодежи в Белгородской области также был разработан
ряд мероприятий, направленных на развитие и повышение культуры
молодого поколения. На территории области реализовывались 7 базовых проектов Года молодежи. Базовые проекты были инициированы
участниками областного и муниципальных форумов и озвучены
начальником управления по делам молодежи Белгородской области
П.Н. Беспаленко на страницах областной молодежной газеты «Смена».
В их числе следующие проекты: I. «Твоя инициатива – твое будущее»;
II. «Верим в себя и в Отечество»; III. «Возвращение в общество»; IV.
«Звездная эстафета Победы»; V. «Мои дела – Святому Белогорью»;
VI. «Быть молодым – быть здоровым»; VII. «Знаю и горжусь!»
Названные базовые проекты затрагивают вопросы развития студенческого самоуправления, социализации подростков, содействия экономической самостоятельности молодежи, а также формирования культуры здорового образа жизни и экологического образования молодежи
(«Смена» 2009: 18 марта).
В этом же выступлении перед работниками органов по делам молодежи был поставлен ряд задач:
«Во-первых, через реализацию семи базовых проектов областной
программы «Молодость Белгородчины» на 2009 – 2012 годы обучить
молодых людей технологиям благополучия и хорошего самочувствия,
создать условия здоровой социальной конкуренции.
Во-вторых, сформировать у молодых людей систему новых ценностей, базирующуюся на здоровых потребностях и социальной ответственности, где у молодежи должно стать модным быть здоровым и поддерживать себя в хорошей физической форме. Модно быть
образованным, культурным, не грубить и не сквернословить. Модно
жить в собственном доме и питаться здоровой пищей. Модно заниматься благотворительностью и помогать тем, кто нуждается в
твоей помощи. Модно быть законопослушным. Модно хорошо работать и достойно зарабатывать. Модно иметь многодетную семью.
35
В-третьих, укреплять традиционные православные духовнонравственные ценности, базируясь на синергетике трех «Д» – Добра,
Души и Дел» («Смена» 2009: 18 марта).
Таким образом, на Белгородчине был разработан с учетом проводимой ранее работы собственный план мероприятий Года молодежи,
который не только соотносился с федеральным, но и дополнял некоторые его аспекты с учетом специфики региона, а также проводимой
политики по повышению культуры молодежи.
Молодым людям для естественного «вхождения» в общество
необходимо верно ориентироваться в окружающей реальности, обрести понятный им образ мира. На деле создание этого образа и поиск
своего места в социуме усложняются произошедшими в России в последние десятилетия преобразованиями. Важное значение имеет и изменение идентификационной структуры, регулирующей механизм
самоопределения, поиск своей роли и своего места в окружающем обществе. Старая, четко ориентированная на достижение общественного
интереса модель уступает место индивидуалистической, обслуживающей потребности отдельной личности. Новые идентификационные
значения, по мнению российских социологов, закрепляются и воспроизводятся как раз средствами массовой коммуникации.
Несмотря на то, что в современном обществе более значимыми
являются электронные СМИ (телевидение, Интернет), задача социального обучения молодежи в силу названных выше обстоятельств остается актуальной и для периодики (23, 141). Формирование молодежной
периодики в последние десятилетия вызвано изменениями в социальной структуре общества и глобальными информационными и коммуникационными технологиями. Молодежная пресса является важным
средством передачи информации от старшего поколения к младшему.
В ее задачи входит приобщать подрастающее поколение к интеллектуальному и духовному потенциалу общества, расширять кругозор и
развивать мышление молодежи.
Что касается общественно-политических СМИ, то в настоящее
время наблюдается падение интереса молодежной аудитории к данной
типологической группе изданий, что рано или поздно может привести
к разрушению традиционных (и необходимых) механизмов взаимодействия субъектов в обществе, к затруднениям в процессе социализации (его можно определить как процесс приобщения новых поколений
к системе опыта, знаний, ценностей и норм, сложившихся в обществе,
усвоения человеком данного социального опыта и ценностнонравственных ориентаций, необходимых для выполнения определенных ролей в обществе).
На страницах областной общественно-политической газеты «Белгородские известия» молодежная тематика освещалась достаточно
36
регулярно. Периодичность выхода материалов, освещающих молодежную тематику в «Белгородских известиях» в изучаемый период
была стабильной: они появлялись в среднем в одном из двух номеров.
Журналисты издания затрагивали вопросы образования, уделялось
постоянное внимание военно-патриотическому воспитанию, развитию
духовно-нравственных ценностей, формированию культуры здорового
образа жизни. В «Белгородских известиях» были опубликованы интересные материалы о талантливой молодежи, их увлечениях и достижениях. Вышло немало проблемных публикаций, в которых освещались
вопросы, касающиеся повседневной жизни молодых граждан. Корреспонденты «Белгородских известий» старались найти ответы на волнующие многих граждан вопросы и тем самым содействовать развитию общества, в частности, воспитанию молодого поколения. Прежде
всего это касается подростков, лишенных родительского воспитания и
опеки.
Материалы на молодежную тему выходили под разными рубриками, например, «Уроки на завтра», «Школьный меридиан», «На студенческой волне», «На молодежной орбите», «Знай наших!», «Я – гражданин!», «Одаренные дети», «Таланты и поклонники» и многие другие.
Однако приоритетными оставались такие рубрики, как «Год молодежи», «С места события», «На тему дня». Что касается материалов,
посвященных именно Году молодежи, то их не так много, в большинстве своем публикации посвящены молодежной тематике в целом.
Публикации выполнены в разных жанрах – прежде всего информационных и аналитических. На страницах газеты встречаются информационные заметки, отчеты, репортажи, интервью, зарисовки, корреспонденции, проблемная статья.
О молодежной тематике пишут действующие журналисты, представители управлений с общественностью, педагоги, научные сотрудники музеев, студенты, школьники.
Социальные институты, с которыми сотрудничали журналисты, –
органы государственной власти, органы местного самоуправления,
аппарат губернатора Белгородской области, департамент образования,
культуры и молодёжной политики, вузы, представители районных отделов образования, школы.
Такое сотрудничество позволило не просто информировать читателей о ходе проекта Года молодежи на территории города, районов,
констатируя определённые факты, но и публиковать аналитические
материалы, содержащие комментарии квалифицированных специалистов, а также обращать внимание на критические моменты, делать акцент на имеющихся трудностях, проблемах.
Газета «Белгородские известия» начала освещать проект «Год молодежи» начиная с февраля 2009 года. Освещение проекта Года молодежи было наиболее активным в начале и середине 2009 года, к концу
37
года наблюдается спад количества публикаций, посвященных данному
проекту. Газета старалась следовать семи базовым проектам Года молодежи, объявленным на территории области. Большая часть всех материалов отражала основные положения первого базового проекта
«Твоя инициатива – твое будущее». Журналисты областной общественно-политической газеты при освещении проекта старались учесть
и географический фактор, демонстрируя, как функционируют заявленные проекты в различных района области.
В течение года на территории области проводились заседания, форумы, пресс-конференции, выставки, фестивали, конкурсы, посвященные молодежной тематике. Многие из них становились информационным поводом для публикации очередного материала на страницах областной общественно-политической газеты «Белгородские известия».
Журналисты издания в ходе освещения проекта старались показать
активное участие и заинтересованность многих официальных лиц,
представителей политических партий в решении проблем молодёжи.
Не менее активными и инициативными показаны корреспондентами
газеты и представители молодого поколения, которые неоднократно
становились внештатными авторами.
Немало публикаций на страницах газеты посвящено молодёжной
культурной тематике. Существенное место в жизни талантливой молодежи занимают такие мероприятия, как фестивали поэзии и авторской
песни, которые позволяют найти общие интересы среди сверстников и
единомышленников, завести новые знакомства, а главное проявить себя,
раскрыть свои творческие возможности. Содействие таким мероприятиям оказывают губернатор Белгородской области Е.С. Савченко и
начальник областного управления по делам молодёжи П.Н. Беспаленко.
Неисчерпаемы темы социального сиротства, проблемных семей,
девиантного поведения подростков, конфликта «отцов и детей», отношений учителей и учеников, здоровья и отношения молодежи к пагубным привычкам, трудоустройства, социальной интеграции в общество
молодых людей с ограниченными возможностями и т.д. Третий базовый проект «Возвращение в общество» представлен на страницах
«Белгородских известий» в основном проблемными аналитическими
материалами.
Так, например, работы журналиста «Белгородских известий»
Алексея Стопичева на социальные темы всегда злободневны. Они раскрывают истоки сиротства и неблагополучия семей на территории
Белгородской области. Приводит корреспондент и неутешительные
статистические данные. Чтобы не быть голословным, журналист прибегает к приему детализации, показывая проблему сиротства на примере конкретных семей. Обращает внимание Алексей Стопичев и на
эффективность работы ряда социальных институтов, которые должны
принимать ежедневное непосредственное участие в работе с «трудными» родителями.
38
«Несколько раз мне приходилось вместе с милицией и органами
социальной защиты совершать рейды по неблагополучным семьям, в
которых воспитывались, вернее, росли, несовершеннолетние дети.
Своей апатией, отрешённым взглядом и каким-то животным ужасом мне эти дети запомнились навсегда. А ещё запомнилось то, как
они льнут к любому взрослому, проявившему хоть капельку внимания и
заботы. То, как они называют «мамой» социального работника, погладившего ребёнка по голове или взявшего его на руки…» («Белгородские известия» 2009: 2 декабря).
Не нашла должного отражения на страницах газеты тема сохранения молодежью исторической памяти (заявлена в четвертом базовом
проекте «Звездная эстафета Победы»). Не слишком широко освещались в газете и вопросы участия молодых людей в общественных работах, сезонной занятости студенческих и ученических трудовых организациях (пятый проект «Мои дела – Святому Белогорью»).
Освещение молодежной тематики всегда весьма актуально и злободневно. Благодаря проведению Года молодежи в Российской Федерации жизнь и проблемы молодежи получили более системное, обстоятельное и глубокое освещение на страницах газеты «Белгородские
известия».
Литература
1. Кузьмина О.В. Стартовал Год молодежи в России [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http: // vmo. rgub.ru /editions/libs_for_3/young_year.php
2. Наши дела – Святому Белогорью [текст] // Смена. – 2009. – 18 марта.
3. Официальный сайт Алины Кабаевой [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http: // www. kabaeva-alina. Ru /work/youngpolitics/142/ 34
4. Молодежная культура и СМИ [текст]: научное издание. – М.: Серебряные нити, 2006.
ФОРМЫ РАБОТЫ С ПИСЬМАМИ ЧИТАТЕЛЕЙ
В СИСТЕМЕ РЕДАКЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
(НА ПРИМЕРЕ ГАЗЕТЫ «БЕЛГОРОДСКИЕ ИЗВЕСТИЯ»)
Рухленко Нина Николаевна
Беседина Оксана Олеговна
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
Письма читателей являются важным источником информации,
которую можно использовать не только для подготовки публикации в
газете, но и в процессе управления редакцией, планирования ее деятельности, организации работы журналистов, их информирования. По количеству писем читателей, поступающих в редакцию, можно судить
39
об авторитете и популярности газеты. Умение журналиста работать
с письмами - один из показателей уровня его профессионального мастерства.
Ключевые слова: письмо, обзор, целевая полоса, рубрики, подборки
писем, аудитория.
Readers’ letters are one of the most important sources of information,
which can be used both while a journalist’s work at his article and in the
process of editorial management and planning. The amount of readers’
letters directly influences on popularity and authority of the newspaper. А
journalist’s ability to work with letters is one of the indicators of his professionalism.
Key words: letter, review, topical page, rubrics, selection of letters,
audience.
Роль писем читателей, действенность и эффективность издания
напрямую зависят от умелого использования их в газете. Редакционная
практика выработала множество форм и методов использования писем
в газетном номере, их подачи на полосах. Успех применения этих
форм и методов во многом определяется рядом предпосылок. Важнейшие из них: системность, гибкость, нацеленность на ту или иную
форму использования письма (Гуревич 1991: 41).
Формы и методы использования писем в газетной практике различны. Однако А.И. Верховская все же четко разделяет их на три основные группы: во-первых, это публикация писем; во-вторых, их использование в материалах журналистов – работников редакции и её
внештатных сотрудников; в-третьих, это работа с неопубликованными
письмами (Верховская 1972: 30).
Публикация письма читателя или отклика и ответа на него – важнейшая форма использования редакционной почты. Она дает возможность для прямого выражения в газете содержания корреспонденции
читателя, его мнения, обеспечивает наибольшую гласность, позволяет
автору непосредственно включиться в процесс обсуждения какоголибо важного документа или проблемы. Публикация письма рассчитана на быструю реакцию читателей и высокую действенность. Поэтому
почти в каждом номере любой газеты мы находим письма читателей,
опубликованные под различными рубриками. Они подаются в одиночку и подборками, целыми полосами (в «Белгородских известиях» – это
«Общественная приемная», «Письма в редакцию», «Своя земля», «Родительское собрание», «Медицинский вестник»). В каждой газете
формируется своя система рубрик по письмам – как общередакционных, так и различных отделов. В «Белгородских известиях» письма
читателей публикуются под такими рубриками, как «Читатель благодарит… рассказывает… возмущается… поставил вопрос… откликает40
ся… бьет тревогу… обозначил проблему…», «Прямая речь», «Газете
отвечают», «Письмо позвало в дорогу», «Острый сигнал» и другие.
В газету «Белгородские известия» приходят письма с полезными
рекомендациями, которые впоследствии публикуются на страницах
издания, например, в тематической полосе Анатолия Красильникова
«Своя земля» под рубрикой «Советы из конвертов» (пример – «Белгородские известия 2008: № 221»): В любую погоду.
Зимой, как и в другое время года, хочется присесть на скамейку,
понаблюдать за пернатыми или просто отдохнуть. Чтобы скамейка
оставалась сухой в любую погоду, предлагаю соорудить ее следующим
образом. <…>Н. Соловьев, Борисовский район
Письма читателей могут публиковаться как на разных полосах номера, так и, наоборот, занимать определенное место, на привычной
читателям полосе – в соответствии с композиционной моделью газеты.
Иногда из писем выделяют лишь отдельные важнейшие строки и печатают подборкой под рубрикой «Строки из писем», «Точка зрения» или
«Улыбнитесь с нами».
На газетную полосу должны попадать письма, авторы которых выражают общественное мнение, участвуют в обсуждении актуальных
проблем, полемике вокруг выступления газеты и т.д. Очень важны проблемность публикуемых писем, их аналитический характер – и тем самым их общественное значение, способность обеспечить диалог «газета
– читатель», усилить как обратную, так и прямую связь редакции с
аудиторией издания, в том числе – с помощью телефонных контактов.
Количество писем, помещаемых в газетах, пытаются увеличить,
например, уменьшая размер публикуемого текста. Печатают не все
письмо, а только его фрагмент, два-три абзаца, содержащих суть предложения или мнения автора. В результате в подборку или полосу
включают значительно больше писем. «Белгородские известия» на
полосах «Общественная приемная» и «Письма в редакцию» публикуют приблизительно от шести до десяти писем, в зависимости от их
объема.
Эффективным приемом является своеобразная содержательная
концентрация писем. С.М. Гуревич полагает, что такую возможность
журналисту предоставляет их обзор (Гуревич 2002: 213). Заметим, что
роль этого жанра в газетах – как центральных, так и местных – в последнее время резко возросла. Это связано, в частности, с тем, что он
позволяет дать представление о содержании и характере многих писем, о позиции и мнениях различных авторов, о том, что их волнует и
что они предлагают, процитировать некоторые корреспонденции, привести наиболее выразительные строки. Ограниченный по размеру, обзор писем тем не менее концентрирует иногда содержание десятков
писем, большой читательской почты (в «Белгородских известиях» об41
зор писем делает ведущая целевой полосы Ирина Маликова) Вот пример зачина обзора писем («Белгородские известия» 2008: № 63»):
Эта полоса писем выходит накануне Дня Победы. Как всегда, апрельская почта принесла много писем, посвященных этой теме. В них
и горечь воспоминаний о погибших товарищах, и благодарность выжившим героям, и рассказы о военных эпизодах. Немало пришло писем
от школьников <…>. Но есть и письма, которые особенно больно
читать, в них ветераны войны выражают свою обиду на государство. Как на подбор, пришло несколько писем от ветеранов войны,
обиженных тем, что им не достались машины, обещанные законом
«О ветеранах».
На газетных страницах все чаще появляются тематические обзоры,
в которых обобщается и исследуется содержание многих писем, посвященных какой-то одной теме – недостаткам работы городского
транспорта, медицинскому обслуживанию населения и т.п. Особое
внимание читателей привлекают проблемные обзоры, авторы которых
на основании анализа писем ставят острые социальные вопросы, выясняют причины их возникновения и фактами же из писем обосновывают свои выводы и предложения.
Диалог газеты и читателя обеспечивается и такими формами публикации и подачи писем на полосах, как направление в редакцию вопросов, затрагивающих важные социальные темы, острые бытовые проблемы. В «Белгородских известиях» примером тому служит рубрика «Вопрос – ответ» на полосе «Общественная приемная». Иногда рубрики
приобретают своеобразную «детализированную» форму, например,
рубрики «Читатель благодарит… рассказывает… возмущается… советует…» и т.д. раскрывают возможности для выражения самых разных
сторон диалога, для выявления различных мнений и позиций.
Иногда, когда речь идет о сложных теоретических вопросах, проблемах науки и искусства, газетная редакция организует диалог специалистов, предоставляя им возможность высказать свою точку зрения.
Диалог, а часто и обсуждение актуальной проблемы с большим
количеством участников-специалистов необходимы газете и в том
случае, когда требуется сообщить ее читателям новую, неизвестную
информацию, раскрыть перед ними важнейшие стороны возникшей
проблемы, выразить позицию редакции. В подобном случае журналисты организуют заседание «круглого стола» или «делового клуба» редакции с участием специалистов. В результате в газете появляется подробный отчет, отражающий все точки зрения участников дискуссии.
Нередко в ходе обсуждения используются письма читателей газеты –
для постановки вопроса или в качестве аргументов. Такие формы используются и «Белгородскими известиями»: например, «круглый
стол», посвященный вопросам образования, в частности ЕГЭ и т.д.
42
Часто письмо служит поводом для журналистского выступления,
подготовки статьи, корреспонденции или очерка. Жанровые возможности журналиста при этом не ограничены: в газетах нередко можно
встретить фельетоны и даже рецензии и обзоры печати, темы для которых подсказала редакционная почта.
Письма дают повод для командировок журналистов с целью проверки присланной информации и подготовки аналитических, проблемных выступлений. Такие статьи, корреспонденции, очерки и другие материалы часто становятся «гвоздем» номера, его ударным выступлением. Журналистские материалы, напечатанные под рубриками «Командировка по письму», «Письмо позвало в дорогу», «По следам письма» и
т.п., связаны с живой жизнью, черпают из нее факты, мысли, аргументы
и доказательства, ставят и освещают проблемы, связанные с будничными заботами и волнениями тысяч людей. Поэтому их внимательно читают и откликаются на них новыми письмами в редакции.
Журналистский комментарий к письму стал одной из важнейших
форм работы с редакционной почтой. Он позволяет редакции выразить
свое отношение к содержанию письма, поддержать автора или оспорить его, выявить значение переданной им информации, обратиться к
компетентным органам с просьбой о решении поднятого вопроса.
Примером тому может послужить комментарий редакции к письму
читателя, опубликованный в одном из номеров газеты «Белгородские
известия» («Белгородские известия» 2008: №№ 50–52):
Конечно, уважая заслуги автора письма, мы не могли отмахнуться от него и сослаться на то, что это «частный» вопрос. По фактам, которые изложил наш читатель, я получила комментарий от
председателя гаражного кооператива № 4 В.Н. Четверикова. <…>
Совершив прогулку по гаражному кооперативу № 4, я убедилась,
что Николай Максимович краски не сгустил, все розетки действительно болтаются, <…>. О методах хозяйствования на этой территории можно судить и по тому количеству мусора, который скопился у гаражей и не убирался, видимо, долгое время.
Комментарий к письмам читателей – неотъемлемый элемент обзоров редакционной почты. Он дает журналисту возможность превратить обзор в масштабное выступление. Комментарий к письму иногда
приобретает форму диалога журналиста и автора послания в редакцию. Для того чтобы повысить значение комментария, редакция нередко поручает его подготовку компетентным лицам – известным ученым, специалистам, знатокам своего дела. Многие редакции придают
комментарию к письмам вопросно-ответную форму. Они передают
письма, в которых ставятся социально-бытовые вопросы, руководителям различных хозяйственных служб города или района и затем пуб43
ликуют их комментарии – ответы на письма, например под рубрикой
«Газете отвечают».
Формой использования редакционной почты является и интервью
на основе писем читателей (Ученова 1982: 69). Это один из методов
концентрации почты, посвященной одной теме. Нередко, когда в редакцию приходят письма, в которых настойчиво повторяются вопросы, связанные с каким-либо отрицательным явлением или плохой работой той
или иной организации, корреспонденту поручают взять интервью у ее
руководителя, «предъявляя» ему вопросы, которые ставят читатели.
Одной из важных форм журналистского выступления в газете,
подготовленного обычно на основе редакционной почты, является открытое письмо. Его особенностью является точный адрес – указание
конкретного лица – руководителя предприятия или организации, или
конкретного коллектива, к которому обращается журналист. Такое
письмо, как правило, имеет острокритический характер и цель его
публикации – принятие действенных мер для устранения недостатков
хозяйственной деятельности, для помощи несправедливо обиженному
человеку и т.п. Авторами открытых писем нередко являются и читатели газеты.
Весьма существенную часть работы с редакционной почтой составляет использование неопубликованных писем. В «Белгородских
известиях» число таких писем достигает 20 % от общего количества
поступающей почты. Конечно, некоторые из этих писем не имеют
большого общественного интереса, ряд других связан с личными,
частными вопросами, которые волнуют их авторов, однако, несмотря
на это, все они так или иначе представляют собой сигналы о настроениях граждан, неблагополучии в решении определенных проблем. И
хотя газета чаще всего может напечатать лишь незначительную часть
этой почты, ее изучение дает многое и руководителям редакции, и
каждому журналисту.
В работе с неопубликованными письмами перед редакцией, прежде всего перед отделом писем, стоит несколько задач. Первая и важнейшая из них – добиться действенности этих писем, решения вопросов, которые поставили в них авторы, удовлетворения их просьб теми
организациями, куда эти письма направляются из редакции для принятия мер. Поэтому так важно, чтобы газеты вели рубрики действенности письменных обращений и по следам неопубликованным письмам.
«Хотя письмо и не напечатано», «По следам неопубликованных писем» – под этими и им подобными рубриками помещаются сообщения
об ответах, полученных газетой от организаций, которым были пересланы письма.
В каждом редакционном коллективе целесообразно продумывать
свою систему различных форм и методов использования писем чита44
телей – как публикуемых, так и непубликуемых, в соответствии с возможностями редакции и спецификой периодического издания.
Литература
1. «Белгородские известия» от 4 апреля 2008 года, №№ 50 – 52.
2. «Белгородские известия» от 23 апреля 2008 года, № 63.
3. «Белгородские известия» от 20 декабря 2008 года, № 221.
4. Верховская А.И. Письмо в редакцию и читатель. – М.: Изд-во Московского университета, 1972.
5. Гуревич С. М. Номер газеты. – М., 2002.
6. Работа с письмами в редакции/ под. ред. С.М. Гуревича. – М.: Высш.
шк., 1991.
7. Ученова В.В. Методы журналистского творчества. – М.: Высш. шк.,
1982.
ГРАЖДАНСКОЕ ОБЩЕСТВО И СРЕДСТВА МАССОВОЙ
ИНФОРМАЦИИ НА МЕСТНОМ УРОВНЕ:
ВЗГЛЯД ИЗ ПОЛЬШИ
Мариан Геруля
Силезский университет, Катовице;
Высшая гуманитарная школа,
Сосновец -Польша
Созидание и развитие гражданского общества на местном
уровне требует как создания формализированных организационных
структур, так и активности местной общественности. Местные
СМИ формируют коммуникационную сеть, необходимую для возникновения публичного дискурса. Но существующие в Польше местные
средства массовой информации создают лишь ограниченные возможности обмена мнений и взглядов на темы функционирования местных
сообществ и взаимоотношений гражданина с публичной властью.
Это касается прежде всего содержания местной коммуникации.
Ключевые слова: местные СМИ, коммуникационное пространство, гражданское общество, самоуправление, местная власть.
The process of building of the civil society from the local perspective
requires (as well as its development) new, formalized structures and the
activity of the local community. It applies to both individual and collective
dimensions. Local mass media form the communicative areas that are essential to create the public discourse. But it should be stressed that the local
media existing in Poland only form limited possibilities to exchange opinions and views about local communities’ reality and relations between citi45
zens and the public authorities. It concerns chiefly the local communication
in terms of content.
Key words: local media, communicative areas, civil society, selfgovernment, local authority.
На перспективы созидания гражданского общества в Польше
можно смотреть от точки зрения участия в этом процессе местных
СМИ и особенно их прессового сегмента. Гражданское общество можно определить как общественное пространство, являющееся источником свободы для всякого рода активности и самоорганизации плюралистического общества, которые являются необходимыми для обеспечения его независимости от власти государства. Взаимоотношения
между коммуникацией и гражданином могут иметь следующие измерения: во-первых, люди должны иметь доступ к информации, советам
и анализу, благодаря которым узнают, какие они права имеют, чтобы
ими активно пользоваться (Sandurski 1992:7); во-вторых, они должны
иметь доступ к как можно большему спектру информации и дискуссий, касающихся областей, с которыми связаны политические выборы,
а также они должны быть способны с помощью коммуникационных
согласований выражать свою критику, самостоятельно мобилизоваться
и осуществлять альтернативные действия; в-третьих, люди должны
быть способны выразить себя и свои стремления как в центральных,
так и в региональных и местных коммуникационных секторах.
При этом ключевым вопросом становится демократическая коммуникация, одной из основных целей которой является предоставление возможности всем группам населения для участия в создании информации, которая составляет основу для принятия решений на местном и региональном уровне. Давление с целью демократизации коммуникации имеет свои источники в растущем сознании разных местных сообществ и других групп, общественных движений, меньшинств,
всё более осознающих решающее значение доступа к СМИ
(Michalczyk 2007: 62–63). Всё больше вопросов общественной жизни
на местном уровне обсуждается и решается именно в СМИ. Способность участия в коммуникации не является определяющей, если она не
ведёт к внедрению разнообразных идей в общественный оборот на
различных уровнях (национальном, региональном и местном). А это
необходимо для того, чтобы граждане могли эффективно влиять на
процесс принятия политических и общественных решений. На местном уровне это может обеспечить только типологически дифференцированная местная пресса.
Перспективы развития местной коммуникации необходимо воспринимать как естественный процесс, истекающий из широко понимаемых общественных потребностей. Надо обратить внимание прежде
всего на факт, что развитие этого процесса должно проистекать из реа46
лизации права граждан на коммуникацию. Оно предполагает свободный доступ к средствам коммуникации, служащим удовлетворению
коммуникационных потребностей людей. Общественной потребности
в местной информации должна соответствовать коммуникационная
структура, которая сможет удовлетворить этот спрос. Чаще всего это
будут разнообразные местные издания, выпускаемые разными субъектами, заинтересованными в предоставлении местной общности разнообразную информацию.
В польском обществе, находящемся в стадии трансформации общественного строя, одним из существенных процессов является возрождение самоуправления (Wiatr 1998: 5–15). Оно требует формирования на местном уровне общей культуры жизни в сообществе, а также политической культуры, гражданской культуры и административной культуры. В осуществлении этих задач должны принимать участие
местные СМИ благодаря культивированию определённых ценностей,
образцев поведения и отношений. Политическая культура – это исторически оформлённые элементы в общей культуре общества, касающиеся ценностей, принимаемых и желаемых данной общностью. Эти
элементы касаются политики, но прежде всего системы власти. К важнейшим элементам политической культуры можно причислить: историческое сознание, политические отношения и поведение, правила
политической игры, принципы политической социализации. Политическая культура является продуктом изменяющегося во времени общественного взаимодействия. Ввиду слабости организационных структур
партий и общественных организаций на местном уровне, которые являются одним из существенных инструментов формирования политической культуры, роль местной прессы в её формировании может быть
более существенной.
Однако надо себе отдавать отчёт в том, что сама медийная деятельность является недостаточной в процессе формирования местной
политической культуры. Наилучшим способом её прогресса и развития является повседневное участие граждан в функционировании институтов местной демократии. Через свою практическую деятельность
в структурах самоуправления граждане учатся демократическому участию в управлении и формируют соответствующие отношения и привычки. Роль местной прессы может заключаться в побуждении граждан к этому активному участию. То же самое касается процесса формирования гражданской культуры, определяемой как возможность
исполнения гражданином разнообразных ролей в общественной жизни
благодаря соответствующей политической ориентации. Потенциал
«гражданства» не абстракция, он формируется в более широком культурном контексте. Формирование гражданской культуры должно
начинаться с деятельности общественных структур и практик взаимо47
действия, с гражданской ангажированности, политического равенства,
доверия. Очевидно, что плохо проинформированные граждане не способны оказывать значительное влияние на местные публичные дела.
Осуществление принципов самоуправления, строительство демократии на местном уровне требуют соответствующей институционально-организационной структуры, в рамках которой оно сможет реализоваться. Самоуправление образуют не только структуры местной власти, возникшие в результате правового регулирования, и учреждения,
которые она создаёт. Системы самоуправления дополняются также
разного рода местными отделениями партий и политических, общественных, культурных и хозяйственных организаций с региональным
или национальным масштабом деятельности. В состав таких систем
входят также различные гражданские инициативы, имеющие исключительно местный характер. Чем больше степень активности местной
общественности и её отдельных представителей, тем более широкой
является сеть разного рода структур, действующих в её рамках.
Одной из основных областей функционирования любой институционально-организационной структуры является коммуникация – как
внутри, как и вне такой структуры. Этим определяется необходимость
создания адекватных коммуникационных каналов. Местная пресса
может быть чрезвычайно полезным инструментом осуществления такой функции. Конечно, отдельные местные сообщества будут значительно дифференцироваться между собой в отношении густоты обслуживающих их коммуникационных сетей, а также по разнообразию
типов местной прессы, являющихся её (то есть коммуникационной
сети) материальным воплощением.
Ключевой для этого вида коммуникации является проблема интеллектуального и организационного вовлечения в неё представителей
местных сообществ. Очевидно, что происходящая ныне адаптация всё
большей части членов местных сообществ к условиям трансформации
способствует этому. Растёт осознание гражданами того факта, что
условия и качество жизни личности зависят во всё большей степени не
только от экономического успеха, но и от участия в общественной,
культурной и политической жизни. Будет расти также потребность в
оказании влияния на окружающую действительность, что будет вызывать спрос на информацию и каналы её предоставления.
Анализируя количественное развитие местной прессы в Польше в
период системной трансформации, можно констатировать, что, несмотря на огромный количественный рост местных изданий по сравнению с периодом до 1989 г., их формальная структура не является
удовлетворительной с точки зрения участия в демократизации местных общественностей (Gierula 2005: 214–220). Количество изданий не
даёт практически возможности возникновения конкурентности не
48
только в экономическом плане, но прежде всего в информационнопублицистическом аспекте. Лишь в ограниченной степени конкуренция присутствует на микрорегиональном уровне и почти не существует на субместном уровне. В большинстве местностей издаётся всего
одно издание (если оно вообще там имеется). Периодичность и тиражи
подавляющего большинства местных изданий не гарантируют выполнения ими функции эффективного информационного канала местной
общественности. Структура издателей местной прессы и способ финансирования изданий свидетельствуют о том, что свыше 75 % изданий подчинены разного рода властным органам. Доминирующим родом местной прессы является сейчас пресса органов местного самоуправления (Chorązki 2003: 28–29).
В пользу демократизации местного коммуникационного пространства недостаточно действуют также и электронные СМИ в виде местного радио и телевидения. Их количество, географическое расположение и особенно содержание журналистских материалов свидетельствуют о том, что участие таких СМИ в публичных дискуссиях на
местном уровне является ограниченным. Местное коммуникационное
пространство постепенно создаётся и интернетом, но этот процесс лимитирован степенью информатизации населения. Сейчас это пространство мало дифференцированно в содержании и требует большей
активности потребителей Сетью для хорошего информирования о делах и проблемах местных сообществ.
На выбор источников информации на местном уровне влияют многие факторы: общественный охват и доступность СМИ, универсальность содержания, профессионализм журналистики, ступень закрепления на медийном рынке, доверие аудитории к данному изданию, радио
или телепрограмме. Потребитель обычно выбирает тот тип СМИ, который предоставляет информацию, дающую возможность ориентироваться в окружающей действительности. Предпочтение определённых видов
СМИ как основных источников информации проистекает также из интереса потребителей к определённым сегментам действительности.
Сегодня местную информацию предоставляет гражданам прежде
всего местные издания и во всё большей степени – местные приложения к региональным ежедневным газетам. В целом периодика доминирует на местном уровне над электронными СМИ. Вместе с тем проведенные исследования свидетельствуют о недостаточном развитии
местных СМИ по части предоставления местным жителям известий об
их локальном сообществе, т.е. ближайшем социальном окружении. Об
этом свидетельствует выявленное в ходе исследований сохраняющееся
значение неформальных источников информации и способов её получения в виде «разговоров с другими людьми». Итак, несмотря на наличие СМИ, предоставляющих местную информацию, в локальных со49
обществах с ними по-прежнему сосуществуют неформальные «подсистемы» её циркулирования. Это способно привести к разнообразным
сбоям в коммуникационных процессах.
Всестороннее информирование гражданина является одной из существенных предпосылок его сознательного участия в общественной
жизни. Лишь тогда он может стать партнёром широко понимаемой
публичной власти. Конечно, это касается также, а может быть, прежде
всего, местного пространства. Именно в нём граждане в решающей
степени реализуют свои права и обязанности.
Показателем участия СМИ в демократических процессах может
быть знакомство граждан-читателей местной прессы с политической
ситуацией на местах. Проведённые исследования показывают, что лишь
каждый четвёртый гражданин знает, какие партии правят его гминой1
или городом и из каких политических организаций происходят представители этой местной власти. Даже учитывая тенденцию уменьшения
интереса к политическим делам, этот процент знакомства с политическим лицом местной власти следует признать недостаточным: ведь
свыше 75 % граждан не отдают себе отчёта, представители каких политических сил правят от их имени. Ситуация намного лучше среди опрошенных, декларирующих хорошую информированность о местных делах. Очевидно, эти респонденты намного чаще имеют контакт с местными СМИ, чем средний гражданин (Gierula 2007: 112–120).
Политическая демократия и самоуправление требовали и требуют
свободы высказывания и сообщения. Основной принцип демократии
предусматривает предоставление гражданину возможность получения
любой информации, которая является необходимой для принятия коллективных решений – особенно в избирательных процессах. Ведь легитимация демократического государства основывается на свободных
выборах граждан.
Это всеми одобряемое право граждан на свободу публичного высказывания и распространения мнений стало основой для создания
разных систем СМИ. Эти системы по-разному формируются в странах
с развитой демократией и в государствах, которые удалились от тоталитарного строя. Но очевидно, что можно найти некую общую для
всех платформу. Этой платформой могут быть создаваемые механизмы общественной коммуникации, укрепляющие позиции всех граждан
в выражении их коллективных мнений в разных областях. То есть,
необходимо формирование моделей СМИ плюралистического характера, обеспечивающих воспроизведение фактического разнообразия
Гмина – администравная единица низшего уровня в административнотерриториальной системе Польши.
1
50
мнений в обществе, проистекающего из его естественной неоднородности.
Литература
1. Chorązki W. Aktualna sytuacja mediów lokalnych w Polsce na podstawie
badań ankietowych z przełomu 2001/2002. „Studia Kieleckie. Seria BibliograficznoPrasoznawcza” 2003. Nr 3.
2. Gierula M. Polska prasa lokalna 1989–2000. Typologia i społeczne funkcjonowanie. Katowice 2005.
3. Gierula M. Zanczenie mediów lokalnych w życiu społeczności lokalnych.
W: Polskie media lokalne na przełomie XX i XXI wieku. Historia.Teoria.Zjawiska,
pod red. nauk. J. Jarowieckiego, A. Paszko, W.M. Kolasy. Kraków 2007.
4. Michalczyk St. Media lokalne w budowie tożsamości lokalnej. Aspekty teoretyczne. W: Prasa Dolnego Śląska: teoria, tradycja, współczesność, red. J.
Jarowiecki, G. Nieć, Wrocław 2007.
5. Sandurski W. Prawo do wolności słowa w państwach demokratycznych.
„Państwo i Prawo” 1992, z.10.
6. Wiatr J. (red.). Władza lokalna w warunkach demokracji. Warszawa 1998.
51
II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРАВОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ
ЖУРНАЛИСТИКИ И ЖУРНАЛИСТСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ
ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ ЖАНРОВОЙ
СИСТЕМЫ СМИ РОССИИ
Тертычный Александр Алексеевич
Московский государственный университет
им. М.В.Ломоносова
В статье анализируются перспективы развития жанровой системы российской журналистики. Представлено описание характера
и результатов взаимодействия жанровых систем средств массовой
информации России и Запада. Автор анализирует также формирование стереотипных информационных ожиданий медийной аудитории.
Ключевые слова: жанровая система, средства массовой информации, журналистика России, взаимодействие жанровых систем
масс медиа.
The author analyzes the perspective of the journalistic genre system
development in Russia. The paper contains the description of the character
and the result of interaction between mass media genre systems of Russia
and the Western journalism. In addition the author analyzes formation of
stereotyped informational demands of audiences of mass media.
Key words: genres system, mass media, Russian journalism, interaction
between genre systems of mass media.
То, какой будет картина жанров российских СМИ в недалеком будущем, в значительной мере зависит от исхода взаимодействия, а
порой и соперничества в использовании российскими журналистами, при отображении действительности, двух относительно самостоятельных жанровых структур, присутствующих на страницах прессы
России в настоящее время. Первая представляет собой довольно
устойчивую развивающуюся совокупность жанров, которые формировались в ходе исторического развития отечественной журналистики (как в дореволюционное время, так и в советский и постсоветский
периоды). Вторая – совокупность жанров, используемых в зарубежных СМИ. Она переносится на российскую почву по мере перехода
страны к рыночным отношениям, обычным для Запада.
Чем характеризуется отечественная жанровая палитра СМИ? достаточно большим числом жанров, традиционно объединяемых в три
группы: информационные, аналитические и художественнопублицистические; предназначенностью разных жанров для отображения разных аспектов действительности и на разной глубине ее пости52
жения; возможностью использовать широкую гамму изобразительных
средств (понятийных и образных); возможностью для автора выразить
свое отношение к отображаемой действительности в текстах, относящихся к самым разным жанровым группам; довольно сильной литературной «нацеленностью» жанров.
1) Для жанров, привносимых извне в российские СМИ, прежде
всего, характерно: относительно небольшое число жанров (в англосаксонской группе – это жанры: «новостная заметка, репортаж, интервью, фиче, ньюс – фиче, портрет, комментарий, аналитическая
статья (Воскобойников, 1993; Колесниченко А.В:, 2008). Максимальное число жанров (около 10) насчитывается в испанской журналистике (Ярцева С.С., 2009:110). Для сравнения: примерно такое же
количество жанров насчитывалось в российской журналистике в
первой половине позапрошлого, XIX века.
Превалированием жанров информационно-аналитической направленности и практически полным отсутствием художественно- публицистических жанров;
Ограниченным числом жанров, допускающих выражение авторской позиции. Так в англоамериканской журналистике обычно требуется изложение фактов с максимально нейтральной интонацией, подавлением авторского «Я» и минимально интерпретацией описываемого в тексте события. Лишь «колумнистика», в противовес информационной или развлекательной направленности западной журналистики в целом, «становится чуть ли не единственной (и привилегированной) формой выражения авторской позиции, субъективного анализа, комментария к событию, про которое уже распространились
сухие новостные сводки. Отсюда особое значение и особая роль колумниста» (Ярцева С.С., 2009:109).
Даже самое поверхностное сравнение особенностей жанровых палитр отечественной журналистики и западной показывает, что вторая
более проста (что хорошо), но в то же время более примитивна, более
шаблонизирована нежели первая (что плохо).
Характер и результаты взаимодействия названных жанровых систем в российских СМИ опосредуют следующие факторы: Становление рыночных отношений в России, в ходе которых журналистские
тексты, как и другие «материалы культуры», приобретают форму товара, созданного для продажи и получения прибыли. По этой причине
неотъемлемыми чертами их становятся стандартизация, массовость,
стереотипность. И в этом смысле жанровые стандарты журналистики,
сформированные и тработанные на Западе, воспринимаются как образец, достойный подражания.
2) Процесс глобализации и проникновение западных СМИ на
информационный рынок России
53
Продвижению стандартов и форм зарубежной рыночной журналистики в Россию (в том числе и жанровых) в известной мере способствует происходящий в мире процесс глобализации. Тенденции функционирования глобализируемого информационного рынка предопределяют как содержательную, так и формальную сторону сообщений
СМИ, в том числе и их жанровую форму, способствуют проникновению на рынок СМИ России западных изданий, несущих шаблоны
западной журналистики, давлению их на менталитет российской
журналистов и публики.
3. Снижение статуса журналистики в российском обществе
За десятилетия трансформации нашего общества журналистика не
столько усилила, сколько растеряла свои былые достижения. Об этом
свидетельствует тот факт, что по данным социологических исследований, в настоящее время журналистике доверяют только 17 % населения вместо 80 % в 1995 г. (Тулупов В.В., 2008: 66). Автор превращается из творца в работника у конвейера, выполняющего строго
ограниченные стандартные действия.
Данный фактор также способствует движению журналистики в
сторону развлекательности, примитивизма, механистического использования соответствующих жанровых форм, выработанных и «обкатанных» за рубежом.
4. Снижение профессионализма журналистов
Снижение профессионального уровня журналистов наблюдается
на протяжении всего постперестроечного периода практически во всех
регионах России. Авторы, не имеющие богатого жизненного, профессионального журналистского образования, прочной нравственной позиции, вольно или невольно склоняются к использованию примитивного набора жанров, прежде всего, жанров новостной журналистики,
стремятся строить тексты по несложной западной «стандартной колодке», избегают применения разнообразных аналитических и художественно-публицистических жанров, требующих скрупулезного исследования действительности, живости, оригинальности и глубины
мысли, четкой позиции, литературного мастерства (а значит – и необходимости постоянно работать над собой, повышать профессиональный уровень). В силу этого вполне можно согласиться с мнением, согласно которому в отечественной журналистике «приток непрофессионалов, массовизация СМИ, заимствования не самых лучших из традиций западной прессы, приводят к серьезным деформациям жанровой системы» (Клишин А.В., 2009:65). И деформация эта возможна и
в дальнейшем.
5. Изменение предметно-тематического поля СМИ.
В ходе социально-экономических перемен явления, привычные
для советской журналистики в качестве предмета отображения – пере54
довой опыт народного хозяйства, достижения науки, культуры, спорта,
самоотверженный труд работников промышленности, сельского хозяйства, примеры ратного и нравственного подвига – по большей части
были заменены новыми реалиями жизни. Прежде всего, в центре внимания СМИ оказались бесчисленные преступления, связанные с приватизацией, перераспределением собственности, коррупцией, насилием и обманом, падением жизненного уровня огромного числа людей,
потерей ценностных ориентиров, нравственной, профессиональной
деградацией населения. Наиболее адекватными жанровыми формами,
в которых они отображались (и отображаются), стали прежде всего
новостные сообщения – как в привычных российской аудитории жанрах репортажа, интервью, так и в присущих зарубежной прессе жанровых формах «жесткой» и «мягкой» новости. Выросло число журналистских расследований и соответствующих жанровых форм изложения их результатов (корреспонденция, репортаж, отчет). В связи с развитием так называемой «светской жизни», соответствующих ей «стилей жизни», «тусовок» и пр., появилась почва для роста развлекательных СМИ и умножения публикаций, подготовленных паппараци. Это
привело к активному распространению заимствованных из западных
медиа соответствующих жанров – «анекдота», «игры» («розыгрыша»),
«житейских историй», «исповедей», «пасквилей», «биографических
портретов» и пр. Зато резко сократился объем качественных аналитических и художественно-публицистических выступлений и соответствующих аналитических и художественно-публицистических жанров, применяемых в СМИ.
6. Пропаганда жанровых форм западной журналистики в ходе
обучения журналистов
Определенную роль в распространении жанровых форм западной
журналистики играет их пропаганда в ходе обучения российских
журналистов. Подобная пропаганда осуществляется прежде всего в
многочисленных «школах журналистики» при редакциях разных
«продвинутых» изданий, работающих по лекалам западных массмедиа, и на ряде факультетов и отделений журналистики российских
вузов. Подобное «продвижение» западных жанровых форм осуществляют и через переводные, прежде всего американские и английские учебные пособия, распространяемые различными зарубежными
фондами в России, а также книги российских авторов, излагающих
опыт работы зарубежных СМИ, и рекомендующих в качестве образцов
для отечественных журналистов, применяемые в них жанровые формы
(См.: Шостак М.И., 1994; Самарцев О.Р., 2007; Колесниченко А.В.,
2008 и др.).
7. Формирование стереотипных информационных ожиданий
аудитории.
55
В ходе потребления информации, публикуемой в СМИ на протяжении длительного периода, у аудитории начинает вырабатываться
привычка к определенным жанровым формам. Иначе говоря, возникают соответствующие стереотипы восприятия информация (информационные ожидания), которые в определенной своей части ориентированы и на определенные жанровые формы. Поэтому первоначально
непривычные для аудитории жанровые модели текстов, привносимые
в российские СМИ извне, постепенно становятся привычными, ожидаемыми. При этом, как правило, вытесняются жанры, традиционно присущие российской журналистике
Жанровая картина СМИ России сегодня
Распространение в российской журналистике жанровых форм,
присущих массмедиа Запада, происходит неравномерно. Активнее
всего они представлены в сегменте тех СМИ, которые называют лицензионными. В некоторых СМИ происходит трансформация функций жанров, традиционных для России. Так, почти ушли из печатных СМИ полемические статьи, круглые столы, дискуссионные клубы
(или превратились в поверхностные шоу). Постепенно исчезает из
публицистического арсенала современных СМИ обозрение, а его
функции частично заимствуются родственными жанровыми формами.
Уделяется все меньше места жанру рецензии.
Точно так же идут процессы редукции и подмены в сфере научнопопулярных жанров. «В эпоху настоящей вакханалии суеверий, дешевой мистики и околонаучных фантазий массовые газеты стали отдавать предпочтение материалам, посвященным предсказаниям, откровениям экстрасенсов, инопланетянам, призракам, монстрам, порожденным больной фантазией» (Голубков С.А., 2009:25).
Надо заметить, что закрепление западных жанров в российских
СМИ часто осуществляется в процессе так называемого форматирования. Понятие «формат» можно определить как устоявшееся, стереотипное представление о совокупности типологических, профильных и единичных характеристик издания, которому должны
соответствовать (на протяжении действия этого стереотипного
представления) все номера (выпуски) конкретного СМИ. Подобное
стереотипное представление (или формат издания) складывается из
совокупности представлений о наиболее значимых, с точки зрения
создателя СМИ, его характеристиках, прежде всего – о целях издания; о его аудитории; о предметно-тематической направленности; о
характере
отображения
действительности
(оперативноинформационное, аналитическое, художественно-документальное); о
методах отображения; о языке изложения; о жанровых формах. Эти
представления выступают «рамками», ограничениями, определяющими формат издания. Каждое такое представление может быть названо
56
самостоятельным форматом (функциональным, предметно – тематическим, языковым, и пр.). В этом случае можно также говорить и о жанровом формате изданий. В чем он состоит?
В изданиях, выходящих в крупных российских городах, наиболее
активно внедряются западные жанровые формы. Региональная, районная пресса пока в основном демонстрирует приверженность традиционным российским жанровым формам, используя как информационные, так и аналитические, а также художественно-публицистические
жанры.
На наш взгляд, возможны следующие основные сценарии дальнейшего изменения жанровой картины российских СМИ:
1. Восстановление жанрового своеобразия российских СМИ в
пределах исторических традиций и достижений отечественных СМИ.
Этот сценарий возможен лишь в случае внезапных радикальных перемен в политической, экономической, социальной жизни российского
общества, что маловероятно.
2. Установление полного господства жанров, присущих западным СМИ.
Так может произойти, если российское общество полностью изменится под воздействием западных стандартов экономического, политического, культурного развития, что также маловероятно.
3. Частичная трансформация традиционной жанровой картины
СМИ под воздействием западных стандартов СМИ (создание гибридной системы жанров, сочетающей в себе в разных аспектах и пропорциях чисто российский и западный опыт).
На наш взгляд, наиболее вероятным представляется именно этот,
третий, сценарий. То есть, создание системы жанров, представляющей собой результат определенной трансформации российской жанровой системы, плюс укоренение некоторых жанровых форм, присущих
западным СМИ. В этом направлении и развивается система жанров
современных российских СМИ.
Литература
1. Вартанова ЕЛ. Медиаэкономика в системе современных исследований СМИ // www. referats. 5-rf. Ru / bibliotek /Gurn/Vart/05.htm/
2. Воскобойников В. Информация и журналист. Опыт западной прессы.
– М. 1993.
3. Колесниченко А.В. Практическая журналистика. – М., 2008.
4. Грабельников А.А. Кадры для корпоративных СМИ // Общественная
повестка дня и коммуникативные практики СМИ. Материалы Всероссийской
научно-практической конференции «Журналистика 2008». МГУ, 9–11 февраля 2009 г. – М., 2009.
5. Голубков С.А. Жанры – фавориты и жанры – маргиналы в современных СМИ // Жанровая стратегия современных российских масс – медиа. Тези-
57
сы III Всероссийской научно-практической конференции. СамГу, 19–20 марта
2008 . – Самара: Универс групп, 2009.
6. Зверева Е.А. Проблема подготовки журналистов для СМИ Тамбова и
Тамбовской области // Общественная повестка дня и коммуникативные практики СМИ. Материалы Всероссийской научно-практической конференции
«Журналистика 2008». МГУ, 9–11 февраля 2009 г. – М., 2009.
7. Короченский А.П. Жанровое своеобразие испаноязычной периодической печати. – Белгород, БелГУ. 2010.
8. Колесниченко А.В. Практическая журналистика. М., 2008.
9. Клишин А.В. Жанровая палитра профессиональных конкурсов // Общественная повестка дня и коммуникативные практики СМИ. Материалы
Всероссийской научно-практической конференции «Журналистика 2008» . –
М., МГУ, 9–11 февраля 2009 г. – М., 2009.
10. Кулев В.С. Экспансия зарубежных брендов на рынке иностранной
периодики // Общественная повестка дня и коммуникативные практики СМИ.
Материалы Всероссийской научно-практической конференции «Журналистика 2008», МГУ, 9–11 февраля 2009 г. – М., 2009.
11. Прасковьина М.В. Жанровая модель глянцевого журнала «СМР. Собака. РУ» // Жанровая стратегия современных российских масс – медиа. Тезисы III Всероссийской научно-практической конференции. СамГУ, 19–20 марта
2008 . – Самара: Универс групп, 2009.
12. Тулупов В.В. Помогут ли больному обществу рецепты прагматичной журналистики? // Акценты. Вып. 1–2. – 2005.
13. Тулупов В.В. Впору вводить процедуру сертификации нашей профессии // Журналист. – 2008. – № 12.
14. Ходорченко Н.К. Проблема эффективной подготовки квалифицированных журналистских кадров // Общественная повестка дня и коммуникативные практики СМИ. Материалы Всероссийской научно-практической конференции «Журналистика 2008». МГУ, 9–11 февраля 2009 г. – М., 2009. – С. 227.
15. Журчева Т.В. Театральная рецензия в прессе: деградация жанра//
Жанровая стратегия современных российских масс – медиа. Тезисы III Всероссийской научно-практической конференции. СамГу, 19–20 марта 2008. –
Самара: Универс групп, 2009.
16. Ярцева С.С. Колонка в американской и испанской журналистике //
Жанровая стратегия современных российских масс – медиа. Тезисы III Всероссийской научно-практической конференции. СамГу, 19–20 марта 2008. –
Самара: Универс групп, 2009..
58
О ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ СОЦИОЛОГИИ
МАССМЕДИА
Тришина Татьяна Владимировна
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
В статье поднимается проблема дифференциации предметных
областей социологических теорий среднего уровня, изучающих средства массовой информации.
Ключевые слова: предмет специальных социологических теорий;
социология журналистики; социология СМИ.
The article discusses the issue of differentiation of subjects of sociological middle level theories of mass media.
Key words: subject of sociological theories, sociology of mass media,
sociology of journalism.
Каждая специальная социологическая теория не только имеет свой
объект и предметную область исследований, но и призвана вырабатывать свой особый подход к изучению социальных процессов, специфических явлений общественной жизни. В каждой из них определяется
методологическая база и общая концепция изучаемой сферы, объект и
предмет исследования, особый категориальный аппарат, общие и специфические законы функционирования объекта, общая и особенная
проблематика, общие и особенные методы, процедуры и техника исследований, перспективы развития изучаемой сферы.
СМИ выступают объектом изучения различных социологических
теорий среднего уровня: социологии коммуникаций, социологии массовых коммуникаций, социологии СМИ, социологии журналистики,
социологии общественного мнения, социологии рекламы и т.д. В той
или иной мере они определяют содержание этих научных и учебных
дисциплин. Здесь и возникает ряд вопросов. Что же выступает объектом и предметом каждой такой отраслевой социологической теории?
Где проходит условная граница? Является ли дифференциация этих
отраслевых теорий оправданной? Как они интегрируются?
Обращение к истории формирования социологических представлений относительно обозначенного предмета свидетельствует, что,
начиная с середины ХХ века наиболее крупные социологи начинают
выделять социологические теории среднего уровня, которые помогли
бы собрать в систему разрозненные концепции функционирования
средств массовой коммуникации.
59
Макс Вебер ввел понятие «социология прессы» в 1910 году, однако появление новых средств массовой коммуникации способствовало
расширению предметной сферы данной отраслевой теории.
Во второй половине ХХ века происходит более четкое обособление социологии массмедиа как определенной отрасли знания и, соответственно, уточняется ее предмет. В конце 60-х годов английский
социолог Д. Макквейл издает труды, в которых фигурирует понятие
«социология массовой коммуникации». Он изучает такие проблемы,
как взаимосвязь средств массовой информации и современного общества; взаимодействие массового общества, массовой культуры, массмедиа и массового поведения; роль эмпирических традиций в западной
социологии массовой коммуникации. В поле зрения ученого находятся
также вопросы функционирования печати как социального института,
собственность и контроль над прессой, взаимоотношения между журналистом и предпринимателем, журналистом и обществом, журналистом и читателем, журналистом и источником информации. Он обратился и к изучению аудитории газет, проанализировал телевизионные
передачи, подготовленные в ходе избирательной кампании.
В это же время в СССР изучение аудитории превратилось в одно
из ведущих направлений конкретно-социологических исследований,
инструментарий которых постоянно совершенствовался. Изучалась
деятельность органов руководства прессой, радио и телевидением. В
центре внимания ученых были журналистские кадры, социологический портрет которых приобрел новые черты. Специфичным направлением отечественных конкретно-социологических исследований стало изучение участия масс в работе редакций. Немаловажную роль играло и изучение эффективности средств массовой информации. Таким
образом, можно предположить, что предметная область социологии
массмедиа определялась идеологическими задачами тогдашнего текущего момента.
В настоящее время предметные области различных социологических теорий изучающих СМИ выглядят примерно следующим образом.
Предметом социологии коммуникации, по обоюдному мнению В.П.
Конецкой и С.В. Бориснёва (Конецкая 1997: 6; Бориснев 2003: 9), выступает социальная коммуникация, а точнее функциональные особенности общения представителей различных социальных групп в процессе их взаимодействия и в результате воздействия на их отношение
к социальным ценностям данного общества. Массовую коммуникацию
они рассматривают как элемент социальной коммуникации.
Выделение социологии массовых коммуникаций в отдельную отраслевую теорию позволило ряду авторов (Федотова 2003; Черных
2008) вслед за Д. Макквейлом рассматривать СМК как социальную
60
подсистему. Функции и роли СМК, закономерности массовых информационных процессов, деятельность социальных институтов, производящих и распространяющих массовую информацию и их сосуществование с другими социальными институтами (властью, бизнесом, политикой и т.д.) и обществом в целом, а также исследование всех звеньев
коммуникативного процесса – вот не полный перечень предметной
сферы социологии массовых коммуникаций. СМИ здесь рассматриваются как отдельный социальный институт массовой коммуникации. В
этой связи Черных А.И. обращает внимание на такие аспекты их
функционирования как роль СМИ в формировании повестки дня, специфика дискурса и эффекты воздействия масс-медиа, профессиональная практика современных журналистов.
Попытки сфокусироваться на СМИ как предмете изучения приводят социологов к выделению таких отраслевых теорий как социология
журналистики и социология СМИ. Корконосенко С.Г. подчеркивает
статус социологии журналистики как научной и учебной дисциплины
и вводит понятие «социожурналистика», прослеживая взаимосвязь
социологии журналистики и теории журналистики. К предметной области данной теории он также относит процессы социального функционирования журналистики и социологическое изучение журналистского процесса (Корконосенко 2004).
Некоторые исследователи полагают, что понятия «социология
журналистики» и «социология СМИ» тождественны. Так считает Свитич Л., которая отводит социологии журналистики роль изучения
СМИ как социального института. Аудитория и рынок СМИ, журналистские тексты, специфика социологического мышления журналистов, использование ими социологического инструментария в профессиональной деятельности также составляют предмет изучения.
Ссылаясь на статью А.П. Короченского и приведенную им многозначную трактовку термина «журналистика» (Короченский 2006) отметим, что данное понятие значительно шире понятия «средства массовой информации», под которым мы понимаем совокупность печатных и электронных средств для информирования определенной аудитории. Таким образом, можно предположить, что предметная сфера
социологии журналистики значительно шире, чем у социологии СМИ.
Социология журналистики в качестве предмета исследования выделяет не только СМИ как социальный институт, но и редакцию как социальную организацию, аудиторию как социальную группу, журналистов как социальную общность и результат их профессиональной деятельности – журналистские тексты.
Социология СМИ ограничивается исследованиями механизмов и
закономерностей возникновения, развития и функционирования духовного общения посредством прессы, радио и телевидения и социальными последствиями такого функционирования. Таким образом,
61
проводя разграничение между предметными областями специальных
социологических теорий, необходимо отметить, что каждая последующая из рассматриваемых отраслевых теорий интегрирует с предметной сферой предыдущей, концентрируя исследовательский интерес на
более узких проблемах.
В классификации социологического знания выделяют ряд специальных социологических теорий, так или иначе включающих средства
массовой информации в сферу своего познания. Так, социология общественного мнения, например, изучает роль СМИ в формировании общественного мнения и возможности СМИ для его выражения. Для социологии рекламы СМИ представляют научный интерес в качестве
рекламоносителя и сферы распространения рекламных сообщений,
изучаются принципы размещения рекламных сообщений в СМИ с учетом времени и пространства. Заслуживает отдельного изучения такой
вид рекламы как редакционное рекламное объявление, который объективно существует в современных изданиях.
При всем многообразии отраслевых социологий остается целый
ряд проблем, которые не попали в поле зрения ни одной теории. Так,
например, Интернет (в том числе издания в сети Интернет) как огромный пласт коммуникативного пространства наименее изученная с социологической точки зрения область коммуникативистики. При этом в
данной сфере накоплен обширный эмпирический материал, но нет
достаточно полных его теоретических обоснований. Кроме того, такая
важная составляющая процесса массовой коммуникации как интерпретация сообщений, передаваемых по каналам СМИ, выносится за
рамки рассмотрения. При изучении аудитории она рассматривается
исследователями как пассивный участник коммуникации. Не принимается в расчет различные варианты интерпретаций при декодировании сообщений.
Литература
1. Бориснев С.В. Социология коммуникации. – М.: ЮНИТИ-ДАНА,
2003.
2. Конецкая В.П. Социология коммуникации. – М.: Междунар. ун-т
бизнеса и управления, 1997
3. Короченский А.П. Отечественная журналистская наука: между прошлым и будущим. Журналистика и медиаобразование в ХХI веке. Сб. науч.
трудов Международной научно-практической конференции. – Белгород, 25–27
сентября 2006.
4. Свитич Л. Социология журналистики: методология, методы, направления и результаты исследования: Учебное пособие. – М., 2010.
5. Социология журналистики: Учебное пособие для студентов / Под
ред. С.Г. Корконосенко. – М.: Аспект Пресс, 2004.
6. Федотова Л.Н. Социология массовой коммуникации. – СПб.: Питер,
2003.
7. Фомичева И. Д. Социология СМИ: Учебное пособие для студентов
вузов. – М.: Аспект Пресс, 2007.
62
8. Черных А.И. Социология массовых коммуникаций. Учебное пособие.
– М.: Изд. Дом ГУ ВШЭ, 2008.
9. Энциклопедический
социологический
словарь/
Общ.
ред.
Г.В. Осипова. – М., 1995. Статьи «Социология массовой коммуникации», «Социология СМИ».
ЯЗЫК ПОЛИТИЧЕСКИХ ЦЕННОСТЕЙ В СМИ РОССИИ:
АНАЛИЗ МЕДИАДИСКУРСОВ ПРЕЗИДЕНТА
И ПАТРИАРХА
Нигматуллина Камилла Ренатовна
Санкт-Петербургский
государственный университет
В последние годы на телевизионных экранах количество выступлений первых лиц Русской православной церкви сопоставимо с присутствием в информационном поле первых лиц государства. Все чаще
слышны слова о ценностях и идеалах, о том, к чему стремится власть,
общество, Церковь, на каких принципах строится та или иная политика1. Понятно, что президент и патриарх говорят об одном и том же:
общественном благе, соблюдении прав человека, социальном благополучии, духовно-нравственном развитии, политической стабильности и
пр. Однако государственный и церковный дискурсы предполагают
наличие разных оснований-детерминант артикулируемых идеалов и,
конечно, языковых различий. В результате одни и те же понятия могут
наполняться различными смыслами, говорить о разных идеалах.
Риторика Церкви и государства в последние годы соприкасается
на различных уровнях – в социальной сфере, во внешней политике, в
вопросах государственной безопасности и т.д. Отношения между двумя институтами в России менялись кардинально в различные эпохи, на
данный момент они представляют собой более или менее эффективное
сотрудничество, основанное, как заявляется, на принципах светского
государства и исторической преемственности. Если в конце прошлого
века РПЦ практически не присутствовала в светских массмедиа, а свои
внутренние проблемы обсуждала исключительно кулуарно, то сейчас
государство и Церковь присутствуют в федеральных и региональных
СМИ и формируют «повестку дня», в ряде случаев – совместно.
1 Более подробно см.: Нигматуллина К. Р. Интерпретация церковнообщественного диалога и религиозных идеалов в журналистском дискурсе //
Ценности журналистики и достоинство журналиста (аксиология журналистики): Мат-лы Всерос. науч.-практ. конференции 11–12 ноября 2009 г. / Ред.сост. Г. В. Жирков, В. А. Сидоров. СПб., 2010. С. 194.
63
Рассмотрим присутствие концептов идеального в риторике Дмитрия Медведева. При этом под политическим идеалом будем подразумевать совершенный образец устройства государства и общества, выраженный в политическом дискурсе. Уже два года аналитики обсуждают четыре принципа успешного будущего России с точки зрения
Дмитрия Медведева: институты, инфраструктура, инновации, инвестиции. Чаще всего упоминаются «инновации» как условие перестройки не только экономики страны, но и общества в целом. Согласно простейшему определению, инновация – «это коммерциализированное новшество, обладающее высокой эффективностью» (Инновация. Словарная статья). Однако и президент, и журналисты расширяют понятие инновации до любого новшества и модернизации вообще.
Владимир Малявин в «Русском журнале» возводит идею инновации в
ранг философской концепции: «Исторически запрос на непрерывную
инновацию – черта постмодерна, который в некоторых отношениях
резко противостоит модерну и модернизации. Модерн исповедует самотождественность и бесконечное самовозрастание, его идеал – человекобожие, бесчеловечно-воинствующий гуманизм… Инновация стала
подлинной душой современной технократической цивилизации» (Малявин). Рассуждения Малявина расходятся с известным определением
Умберто Эко, который тягу к инновации приписывает эпохе модерна,
а постмодерну – повторение (Эко). Приемы повторения, многократного копирования одной и той же информации в первую очередь присущи современным средствам массовой информации, причем возможность этого повторения увеличивается с развитием инновационных
технологий.
«Традиция» – главный концепт церковного дискурса – лингвистически противостоит «инновации». В этом смысле традиция не тождественна повторению, это (с латыни) «то, что передается» и равнозначно Преданию. В духовной традиции лежит основание правовой культуры общества, а не наоборот, как это принято в светском мире. Поэтому, например, патриарх говорит: «Европа сохраняет себя как некая
духовная и культурная сила в современном мире не только потому, что
за последние два столетия она усвоила секулярный гуманизм, но во
многом потому, что здесь продолжает жить многовековая христианская традиция» (Митрополит Кирилл 2008:73). Этот вывод о фундаментальном значении традиций перекликается также с философией
Г. Йонаса и теологией папы Бенедикта XVI. Патриарх также строго
различает модерн (Новое время) и постмодерн (эпоху глобализации и
постиндустриального общества) как эпохи в истории человечества,
которые сами по себе не плохи, но мировоззрения – «модернизма» и
«постмодернизма» – враждебны традиционным ценностям, а значит,
несут угрозу существованию общества и человечества. Поэтому «су64
ществование либеральных институтов в экономике, политике, социальной жизни и межгосударственных отношениях приемлемо, целесообразно и морально оправданно только в том случае, когда одновременно не насаждается принцип философского либерализма применительно к личности и межчеловеческим отношениям» (Там же). Отрицание светского индивидуализма в пользу общественного блага в этом
случае должно быть основано на традициях, прежде всего, морали и
религиозного опыта.
В своей известной публикации «Россия, вперед!» Дмитрий Медведев допускает, что не все традиции нужно сохранять: «Для меня традиции – это только неоспоримые ценности, которые надо беречь. Это
межнациональный и межконфессиональный мир, воинская доблесть,
верность долгу, гостеприимство и доброта, свойственные нашему
народу. А взяточничество, воровство, умственная и душевная лень,
пьянство – пороки, оскорбляющие наши традиции» (Медведев Д.А.
Россия, вперёд!). Средства массовой информации, поддерживая этот
порыв, часто клеймят социальные язвы общества – алкоголизм, коррупцию, воровство, однако не воспевают альтернативы – уважение к
армии, государству, социальный альтруизм. Авторское исследование
(экспертный опрос петербургских тележурналистов; 2010 г.) показало,
что на первом месте среди проповедуемых журналистами идеалов
находится уважение к закону (9,1 баллов из 10 возможных) и свобода
слова (8 баллов), в то время как уважение к государству оказалось на
предпоследнем месте (7 баллов), опередив только «веру в Высшие силы, стоящие над законом».
Закономерно, что в статье президента также отражены представления об идеальном образе будущей политической системы, которая
должна «отвечать политической культуре свободных, обеспеченных,
критически мыслящих, уверенных в себе людей» (Там же). Такая система означает также консенсус всех политических сил по вопросу
прав и свобод граждан. Права и свободы, по версии президента, необходимо защитить «от коррупции, порождающей произвол, несвободу и
несправедливость». В то же время светская концепция прав человека
была подвергнута системной критике патриарха.
В одном из интервью он сказал: «Сегодня, к сожалению, на смену
абсолютизации государства, характерной для нового времени, приходит абсолютизация суверенитета отдельной личности и ее прав вне
нравственной ответственности. Такая абсолютизация может разрушить
основы современной цивилизации и привести ее к гибели»1. Большинство журналистов к такой позиции отнеслось критически, усмотрев в
речах «либерального» патриарха «жесткий консерватизм», что, дума1
http://www.newsru.com/religy/30jul2009/kirill_liberalism.html
65
ется, связано с известной неоднозначностью истолкования противоречивости природы консерватизма в дуальной связке «консерватизм
церковный и консерватизм светский». Если консерватизм церковный
можно объяснить фундаментальностью самой религии, то новый консерватизм, заявленный партией большинства, основан, скорее, на модернизации, чем на сохранении традиций. «Новую» идеологию журналисты назвали новым российским консерватизмом, социальным консерватизмом и др.
Исследуя взаимодействие неолиберализма и неоконсерватизма в
российской политической действительности, В. Шабельник выдвигает
гипотезу о том, что политический дискурс и политическая практика
сегодняшней России во многом определяются смешением в массовом
сознании противоречивых по своей природе ценностей и норм –
транснациональных, национально-государственных и имперских. На
смену простому заимствованию приходит своеобразная консервация
установок, ценностей и политической культуры населения, а также
актуализация проблемы национальных интересов России, что поддерживается политическими силами и интеллектуальными кругами
неоконсервативного типа (Шабельник 2006). Подтвердить этот тезис
можно комментарием депутата Госдумы В. Копылова: «Для "неоконов" важно сохранение государственности как абсолютной ценности»
(Копылов).
В этом смысле Церковь также выступает как неоконсерватор, выдвигая в качестве абсолютной ценности свои догмы, но шагая в ногу
со временем в вопросах социальных. Как отмечает известный православный публицист А. Рогозянский, направление, которое избрал нынешний патриарх, можно назвать «новым консерватизмом»1. Данное
православное течение может быть охарактеризовано следующим образом: «модернизация на основе традиции», что представляет собой тип
фундаменталистского мировоззрения, соединяющий традиционные
православные формы с современными аргументацией и стилистикой.
Цель соединения старого и нового, по словам патриарха Кирилла, чтобы «христианская мотивация присутствовала во всем, что составляет
сферу жизненных интересов человека».
Выстраивая новую идеологию, Русская православная церковь
приняла ряд важных документов, предназначенных для широкого обсуждения не столько во внутрицерковных кругах, сколько в обществе
в целом. Это «Основы социальной концепции русской православной
церкви» 2000 г. и «Основы учения Русской Православной Церкви о
достоинстве, свободе и правах человека» 2008 г. Примечательно, что у
Алексий II, патриарх. Церковь, общество, политика: взгляд из Москвы.
[Электронный текст] – http://www.patriarchia.ru/db/text/371020.html (29.04.2010)
1
66
государства не имеется подобных документов, регламентирующих
политику в отношении прав и свобод человека в России, не считая
Конституции РФ. Если принятие первого документа прошло без достаточного информационного сопровождения со стороны СМИ, то второй
по праву заслужил общественную реакцию, и в частности – реакцию
журналистов.
Модернизировались и способы общения патриарха и президента с
аудиторией. Первый возродил древнюю традицию выступлений на
стадионах и концертных площадках, второй – пишет передовицы в
федеральные газеты и статусы в Твиттере, записывает ролики для видео-блога.
Основной категорией, относительно которой существует политический дискурс, является власть. Отношения государства и церкви
через призму отношения к власти менялись кардинально. Пройдя путь
от главенства церковной власти над государственной (царь – помазанник Божий) до главенства государства над церковью (реформы Петра
Первого и создание Правительствующего Синода), от гонений на церковь в ХХ в. до взаимной незаинтересованности в конце этого века,
власти государственная и церковная пришли к диалогу. При этом церковь отмежевалась от притязаний на политическую власть, а государство регулирует исключительно имущественные отношения с религиозными структурами. Точка соприкосновения в этом случае – понятие
уважения к власти как идеал политической культуры.
«Стремление к власти может быть греховным и буквально убийственным для человеческой души, если оно сопровождается непременным стремлением от власти получать личные блага… Точно также
и для людей, обладающих политической властью – требование служить другим заключает в себе единственное правильное и Богом определенное понимание власти»1, – сказал патриарх в одном из выступлений в 2009 г.. Понимание такой концепции власти предполагает отнесение, в первую очередь, к ценностям коллективным, а во вторую – к
индивидуальным. Впрочем, журналисты такую проповедь восприняли
как апологию власти денег. История России показывает, что власть
правителя оказывалась сильнее закона, общественного договора. Такую власть церковь оценивает как тяжелое бремя, означающее повышенную ответственность и возможность несоблюдения законов земных, но соблюдения законов Божьих.
Исследователь А. Окара полагает, что президенту Медведеву досталось тяжелое политическое наследство – созданная посредством
симулякров общественно-политическая реальность, в которой нет
Патриаршее слово в неделю пятую Великого поста. [Электронный текст] –
http://www.patriarchia.ru/db/text/606641.html
1
67
движения, нет политики, нет ротации элит, нет конкуренции, в которой нет и быть не может большого мобилизационного проекта. «Это
государство-корпорация, в котором смыслы и ценности развития заменены цифрами и экономической рентабельностью» (Окара). В таком
государстве-корпорации понятие власти нивелируется в аксиологическом смысле.
Будучи кандидатом на пост президента, Дмитрий Медведев заявил: «Россия всегда строилась вокруг жесткой исполнительной вертикали. Эти земли собирались веками, и по-другому ими управлять
нельзя»1. По сути символ власти заменился символом вертикали, когда
власть крепнет по восходящей от периферии к центру. «Власть – это
не что-то, раз и навсегда данное, это не священное писание, а продукт
человеческой деятельности», подчеркивал кандидат в президенты 2.
Продукт человеческой деятельности – это как раз законы, нормативные акты, которые в своих идеальных представлениях о гражданском
обществе хотел бы видеть президент.
Концепты «традиция», «инновация», «консерватизм», «власть»
представляют далеко не полный перечень общих понятий в дискурсе
государства и церкви. Это иллюстрация того, что в обсуждении политического идеала российского общества участвуют совершенно разные
стороны, говорящие на разных политических языках. В одних случаях
важные политические категории остаются лишь символами, в других –
разговор идет о значимых политических ценностях, понимание и обсуждение которых просто необходимо для развития гражданского ли
общества, демократического, иного другого, представляющегося идеальным.
Таким образом, государство и Церковь часто ведут близкородственный идеологический разговор о будущем российского общества, основываясь на различных понятиях общественного блага и развития. Язык
государственной власти носит явный политический характер, в то время
как язык церковный ближе к социальному. Государство и Церковь поразному оценивают наследие прошлого и особенности исторических
эпох, но сходятся во мнении, что необходимо развивать лучшее из прошлого.
Журналисты, интерпретируя общественно-государственные идеалы, больше нацелены на критику настоящего, чем на прогноз, основанный на методе отнесения к ценности. Анализ церковных выступле-
1
Без
автора.
Царское
слово
[Электронный
текст]
–
http://www.kasparov.ru/material.php?id=47B9965F9E212
2 Дмитрий Медведев. Гражданское общество является сильным только тогда, когда есть дееспособная власть. [Электронный текст]
–
http://www.edinros.ru/text.shtml?4/3732,[rubrid]
68
ний пока вызывает множество сложностей у светских журналистов, не
владеющих религиозной проблематикой. Представляется необходимым углубление исследования церковно-государственного диалога, а
также его аксиологической направленности в целом. Анализ смыслов
политических текстов, связанных с представлениями об идеальном
будущем и общественном благе, невозможен без философского знания
о ценностях и идеалах.
Литература
1. Инновация.
Словарная
статья.
[Электронный
текст]
–
http://ru.wikipedia.org/wiki/Инновация
2. Копылов В. Быть консерватором – любить Родину [Электронный
текст] – http://edinros.er.ru/er/text.shtml?14/6788,110761
3. Малявин В. Инновации – битва в пути-2 // «Русский журнал» [Электронный текст] – http://www.russ.ru/Mirovaya-povestka/Innovacii-bitva-v-puti-2
4. Медведев, Д.А.. Россия, вперед! [Электронный текст] //
http://www.kremlin.ru/news/5413
5. Митрополит Кирилл (Гундяев). Свобода и ответственность: в поисках
гармонии. – М. 2008.
6. Окара А. «План Медведева»: формула власти, формула истории, формула
развития
[Электронный
текст]
–
http://strateger.net/OkaraA_Plan_Medvedeva_-_Formula_vlasti_Formula_istorii_Formula_razvitiya
7. Шабельник В. В. Неолиберализм и неоконсерватизм в российском и
зарубежном политическом дискурсе / Автореф. дис. на соиск. учен. степени
канд. полит. наук. СПб., 2006. [Электронный текст] – http: // www. lib. ua-ru.
Net /diss/cont/313932.html
8. Эко У. Инновация и повторение. Между эстетикой модерна и постмодерна
[Электронный
текст]
//
http:
//
www.
gumer.
Info
/bibliotek_Buks/Culture/Eko/Inn_Povt.php
ЗРЕЛИЩНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
АУДИОВИЗУАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Саенкова Людмила Петровна
Белорусский государственный
университет, Минск
Рассматриваются технические и эстетические особенности киноэкрана как первоэлемента экранной культуры. Обращается внимание на возможности новых дигитальных технологий, изменивших не
только экран, но и способ потребления. Анализируется разные формы пребывания зрителя в контексте экранной культуры.
Ключевые слова: экранная культура, массмедиа, технологическая
сфера, дигитальное потребление.
69
Technical and esthetical features of the screen as a first element of
screen culture are being investigated.The author’s attention is paid to the
possibilities of the new digital technologies which changed screen and
forms of consumption. Different forms participant of spectators during
screen culture are analyzed.
Key words: screen culture, mass media, technological sphere, digital
consumption.
Экранная культура является детищем индустриально развитого и
технически оснащенного общества. Именно такие условия были созданы в конце XIX века для появления «первоэлемента» экранной
культуры – кино. Чаще всего исследователи обращают внимание на то,
что экран является прежде всего технической основой кино и других
экранных артефактов. «Экран (франц. «еkran» – ширма) – это устройство с поверхностью, поглощающей, преобразующей или отражающей
излучение различных видов энергии. Экран применяется как для защиты от излучения, так и для использования энергии излучения, а так
же для получения изображения. Именно последняя функция экрана –
использование его для получения изображения – и является техническим базисом экранной культуры. Таким образом, сам экран имеет
чисто техническое значение, он является одной из частей многих технических систем, позволяет отображать зрительные образы, воспринимаемые человеком» (Негодаев 2010).
Однако с самых первых кинокадров экран становится метафорой
замещенной реальности. Суть киноизображения заключалась в поисках особой выразительности по запечатлению сначала просто движущейся, а потом звучащей и многоцветовой реальности. Движение, собственно кинетика стали знаком, эстетическим кодом экранного пространства. Художественные поиски все новых и новых форм для выражения движения – физического, психологического – приводили к
кинооткрытиям: киномодерн, киноавангард, киноэкспрессионизм,
киносюрреализм, киноимпрессионизм, неореализм. Именно движение
стало самым привлекательным «манком» для зрителя. Понятие «движение» весьма объемно. Это не только физическое перемещение, но и
правда ситуации, характеров, деталей, времени. Лучше всего об этом
сказал Маршалл Маклюэн, вспоминая съёмки фильма на историческую тему: « Особенность кино связана с характерными только для
него попытками скрупулезной точности в воспроизведении реальности… При съемках фильма «Убийство в Соборе» оказалось недостаточным иметь костюмы соответствующей эпохи. Сама по себе природа кинокамеры столь тиранически требует точности и причем такой
высокой, что ткань для костюмов пришлось ткать тем способом, который был в ходу в XII столетии» (Маклюэн 1996: 67).
70
В течение XX века экран эволюционировал от репрезентации
движения до создания внутриэкранных эффектов. По сути, вектор развития экранной культуры, начиная со второй половины предыдущего
столетия, устремился от cinema к screenema. Последнее означает создание качественно нового экрана. Появление новых экранных возможностей было подытожено в 1995 году, когда в Америке была создана Академия дигитального Голливуда. Эта новая американская академия объединила в своих рядах представителей киноискусства, искусства развлечений, телеканалов, специалистов компьютерных технологий и компьютерного бизнеса, телефонных компаний, производителей бытовой электроники, издателей музыкальных дисков, независимых медиа-художников и др. Главная награда, которую вручает
новая киноакадемия, – «Дигитальный Голливуд». В регламенте этого
приза указывается: «Наград будет удостаиваться индустрия развлечений в ее сближениями с дигитальными технологиями. Награда будет
вручаться за творческие заслуги, проявленные в кино, телевидении,
видео и нарождающихся интерактивных технологиях». По сути, именно в это последнее десятилетие XX века обозначилась новая территория screenema – кино плюс компьютер. Причем уже тогда речь шла не
о положении компьютера на территории кино, а наоборот – о положении кино на компьютерных социокультурных территориях. Если в
конце 70-х – начале 80-х годов кинематографисты с недоверием относились к возможностям проникновения компьютера в кино, то в середине 80-х компьютеры постепенно проникают в сферу создания игровых, анимационных фильмов. В 90-х ситуация изменилась. Зрелищные
возможности компьютерных технологий наиболее органично проявились в недрах киноэкранного производства. Произошло историческое
для развития экранной культуры (может, не только экранной) событие
– воссоединение двух родственных сфер: экранной техники и экранной технологии. Понятие «дигитальный экран» применимо к огромной
территории визуальных и аудиовизуальных цифровых продуктов массового потребления. Сегодня кинематографисты, «седлающие» компьютеры, претендуют не только на новую для себя технологическую
базу, но и на всю территорию компьютерного присутствия в жизни
человека. И поскольку компьютеры сегодня завоевывают практически
все свободное время современного человека, то можно предположить,
что новый (дигитальный) экран по своей социокультурной значимости
начинает приближаться к письменности. Это может означать, что
экран полностью меняет форму доставки информации: на смену эпохи
письменности приходит эпоха дигитальной экранности.
Таким образом, развитие электроники во второй половине XX века
способствовало появлению своеобразной культуры, основанной на
электронных технологиях и обладающей специфичным содержанием,
71
дизайном и социальными функциями. Это, прежде всего, касается
информатики, массмедиа, некоторых областей культуры, где электронное обеспечение производства, техническое тиражирование и
массовое распространение продукции стали играть решающую роль.
Сегодня специфика экранной культуры выражается главным образом в
ее привязанности к процессам циркулирования информации, социальной коммуникации, информационному воздействию на массовую
аудиторию, бурному развитию мира виртуальной реальности, обретшей высокое качество исполнения.
Становление экранной культуры начиналось с создания нового
вида искусства, т.е. изначально эстетические, собственно содержательные параметры экрана находились в пространстве искусства. Однако в течение всего XX века, по мере технического развития, экран
постепенно переходил из сферы искусства в сферу потребления.
Пользуясь точкой зрения Н.Бердяева, изложенной в работах «О культуре», «Воля к жизни и воля к культуре», можно сказать, что экранная
эволюция начиналась в сфере культуры, а продолжается уже в фазе
цивилизации. Это означает, что экранные виды зрелища более всего
продуцируют формы, предназначенные для массового потребления.
Любая информация, предлагаемая экраном, изначально несет печать
продаваемого и окупаемого товара. Искусство, собственно культура
на территории экрана уступили место тем зрелищным формам, которые более всего основываются на товарно-денежных отношениях.
Подтверждением может служить обилие сериалов, заполнивших телеэкран, не имеющих отношения к понятию «многосерийный телевизионный фильм». О метаморфозах искусства, находящегося под влиянием техники, заметил Й. Хейзинга: «Искусство чувствительнее, чем
наука, к воздействию пагубных факторов современного производственного процесса. Механизация, реклама, погоня за эффектом имеют
для него большее влияние, потому что оно непосредственно работает
на рынок, работает с техническими средствами» (Хейзинга 2004: 321).
Активно развивающаяся технологическая сфера экранной культуры вводит её в иррациональное пространство, постепенно поднимая на
все больший уровень степень виртуальности. Доведенная до максимальной зрелищности, новая дигитальность и осуществляет цивилизационный прорыв – «волю к жизни», понимаемую как жажду получения все новых ощущений и удовольствий. «Главная опасность иррационализации культуры прежде всего заключается в том, что эта новая
иррационализация идет рука об руку и сопрягается с высочайшим расцветом технической возможности овладения природой и с небывалым
обострением потребности в земном благополучии и земных благах.
При этом поначалу не имеет значения, выражается ли эта потребность
в
формах
меркантильно-индивидуалистических,
социально72
коллективистских либо национально-политических. Ибо во всех случаях культ жизни – результат полной иррационализации – независимо
от того, на какие социальные принципы он ссылается, может лишь
усилить бесчеловечные и эгоистические тенденции этой жажды обладать и повелевать» (Хейзинга 2004: 491-492). Учитывая степень «эгоистичности» экрана, выражающуюся в нарушении нравственных норм и
этических правил, может быть, есть смысл говорить о некой новой
мегамашине, о которой в свое время говорил Льюис Мамфорд (Мамфорд 2001). В этом случае визуальным символом такой мегамашины
может быть «Пандемонимум» известного швейцарского дизайнера
Жана Тэнгли, суть которого заключается в постоянном движении всех
согласованных и взаимосвязанных элементов, общая целостность которых абсолютно безрезультатна.
Новые электронные технологии изменили ситуацию потребления.
В массовом масштабе был введен новый тип потребления экранных
продуктов, который можно условно назвать дигитальным потреблением. Так можно назвать тот тип потребления, который требует уже не
просто внимания зрителя, а его максимальной психоэмоциональной (а
порой и физической) активности. Эффект абсолютного доверия к
экрану и синдром «вхождения в экран» появился еще на просмотрах
фильмов братьев Люмьер. Достаточно вспомнить реакцию первых
зрителей на прибытие поезда, морские штормы, скачки лошадей. Речь
шла о массовых формах восприятии произведений (или продукции)
экранной культуры (традиционная форма такого потребления – просмотр фильма в кинотеатре).
В течение всего XX века экран развивался по пути наращивания
зрелищности: монтаж (аттракционов, параллельный), спецэффекты,
существование на экране живых актеров и мультперсонажей и т.д. Постепенно традиционный кинопросмотр стал трансформироваться в театрализованное представление с суперэкранами, плавающим по объему
звуком. Экран как будто стал отдавать долг театру, на котором он паразитировал еще в конце XIX века. Постепенно менялась и форма потребления экранного зрелища. Усилилась степень индивидуализации. Однако эта степень в разные годы была на разном уровне. Первый шаг в сторону сначала индивидуальных и индивидуально-массовых просмотров
сделал видеоэкран. Затем появились компьютерные игры, созданные в
стиле виртуальной реальности, когда человек в одиночку погружался в
фантомный мир окружающей его виртуальной реальности. Однако
вскоре в этих «виртуальных театрах» появился элемент спортивного
состязания. В том смысле, что один из самых захватывающих моментов
состоит не только в том, чтобы блуждать в качестве участника по запутанным лабиринтам виртуального мира, а в том, чтобы наблюдать со
стороны, как кто-то другой старается пройти сквозь препоны фантомной
73
реальности. Смысл максимального доверия к экранной игре состоял в
том, чтобы быть настоящим зрителем зрелища, которое одновременно
развертывается в дигитально созданной среде и в реальной среде реального зрителя. Так возникла концепция виртуального спорта с двумя
категориями вовлеченных в него людей – участниками и зрителями.
Этот дигитальный вид «спорта» и является основной формой массового
потребления интерактивных аудиовизуальных произведений. Формы
массового потребления экранных продуктов таковы: от кинозрителя
через участников компьютерных игр к нерасторжимому конгломерату
участников, погруженных в интерактивный экран в окружении «вживую» присутствующих зрителей.
Развитие экранных технологий обнаруживает и такую тенденцию:
дистанция между пространством экрана и зрителем (потребителем)
уменьшается. Новый уровень дигитальных возможностей вызывает
предельно массовый интерес, однако степень получения удовольствия
от роли игрока в игре прямо пропорциональна степени отчуждения
зрителей друг от друга в просмотровом зале. Достаточно вспомнить
зрелищные нюансы премьерного показа фильма Джеймса Кэмерона
«Аватар» в формате 3D или сенсорные ощущения пятиминутных клипов в формате 5D. Несмотря на высокую степень абсолютности в создании виртуального пространства и максимальный эффект вымышленности всего происходящего, степень доверия и «вхождения» в
экран тоже становится максимальной. Обнаруживается парадокс: степень массового «доступа» и массового доверия экрану увеличивает
степень индивидуального, уединенного общения с экраном. Таким
образом, на одной стороне этого коммуникативного пространства
наблюдается процесс, который можно было бы назвать «массовизация
культуры», а на другом – «культурная индивидуализация». Степень
такой индивидуализации будет возрастать. Точно так же будет увеличиваться и степень активности в игре, как, впрочем, и степень индивидуальной свободы. В конце 90-х годов прошлого столетия сотрудники
известной media-lab Массачусетского института технологий изобрели
новое дигитальное зрелище, основой которого является не только
экран, компьютерные технологии, но и голография. Зритель будет являться полноправным реально-виртуальным участником экранного
«зазеркалья», активно вмешиваясь в происходящее, меняя действие,
сюжет по своему усмотрению. Очевидно, что такая ситуация поставит
много проблем этического и психологического характера. Подкрепится ли максимальная свобода действий столь же максимальной ответственностью? И добавят ли новые формы экранной культуры собственно культуры в диалог между зрителем (потребителем, участником, игроком) и экраном? Вопросы пока остаются без ответов.
74
Литература
1. Негодаев И.А. Информатизация культуры // http: polbu.ru / negodaev_informculture. Режим доступа: 15.02.10.
2. Маклюэн Маршал. Кино. Мир киноленты // Киноведческие записки. –
1996 – № 31.
3. Хейзинга Йохан. Homo ludens. В тени завтрашнего дня. – М., 2004.
4. Мамфорд Льюис. Миф машины. – М., 2001.
КОММУНИКАТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
СОВРЕМЕННОЙ ДОКУМЕНТАЛИСТИКИ (НА ПРИМЕРЕ
ПРОЕКТОВ, ПОСВЯЩЕННЫХ ИСТОРИИ
И КУЛЬТУРЕ КРЫМА)
Голодникова Юлия Александровна
Таврический национальный университет
им. В.И. Вернадского
В статье рассматриваются коммуникативные характеристики
телевизионных документальных проектов, посвященных Крыму. Выделены четыре группы фильмов и проанализированы принципы репрезентации реальности в каждой из них.
Ключевые слова: документалистика, история, телевидение, журналистика, коммуникативный потенциал, визуальная социология.
The article considers communicative characteristics of documentary
projects devoted to Crimea. The author points out four groups of films and
analyzes the principles of reality representation in each of them.
Key words: documentary films study, history, television, journalism,
communicative potential, visual sociology.
Актуальность темы: Документалистика, пожалуй, наиболее естественная форма существования телевидения, поскольку именно документальное освещение реальности является подтверждением той подлинности, на которую всегда претендует телевидение. Но это не означает, что востребованность документального кино ограничивается
рамками экрана: скорее, рамками информационной политики страны.
Более того, развитие интернет-коммуникаций способствует тому, чтобы возможности документалистики стали открыты всем, кто имеет
свободный доступ к сети. YouTube, Twitter и торренты всегда дают
возможность познакомиться с новинками экрана и любительскими
съемками, обменяться информацией, расширить эрудицию при просмотре различных теле- и киноработ. Документалистика начинает от75
ходить от шаблонов советского прошлого, ищет и находит новые приемы показа исторических документов, событий прошлого и людей,
живущих в различные времена. Она не боится встречи с авторским
кино и готова стать его частью (вспомним «Полторы комнаты, или
Сентиментальное путешествие на родину»). Перечисленные факторы
указывают на необходимость разработки нового научного инструментария для «жизнеописания» современной документалистики.
Постановка проблемы: При подходе к анализу заявленной темы
возникает несколько дискуссионных направлений.
Первое связано с теоретико-методологическими подходами ученых к историческому знанию в соотнесении с характером его кинематографического изображения. «Как «пионеры» из сообщества историков и социологов, спровоцировавшие возникновение этого дискурса
«история/кино» – Марк Ферро, Роберт Розенстоун, Пьер Сорлен, – так
и десятки их коллег с обеих сторон невидимой, но прочной «баррикады» продолжают дискутировать о специфике фильма как историкокультурного текста, о проблеме соотношения «исторического содержания» и «художественной формы» в аудиовизуальных медиа, о возможностях новации и достоинствах традиции в самом способе думать
об истории с помощью кино», – пишет Н. Самутина в работе «История
страны/история кино» (Самутина 2004).
Второе направление отражает затянувшуюся полемику, начатую
на страницах журнала «Искусство кино» еще в 90-е годы: речь идет о
понимании «документальности» как критерия «правды», необходимой
обществу, об идеологической составляющей документа, факта, исторической хроники.
Третье дискуссионное поле включает «документальность» в широкий контекст постмодернистской эстетики и предполагает, что живая
реальность сама по себе событийна и достойна внимания наблюдателя,
и каждый, кто принимает участие в ее «формировании», создает документальную историю (отсюда одна из причин востребованности жанра
реалити-шоу). Документальность – есть необходимая философскоэстетическая основа коммуникативных проектов contemporary art, авторы которых стремятся к созданию интерактивных общественных посланий (например, проект украинской группы Р.Э.П. «Патриотизм»).
И наконец, «документальная реальность» как продолжение концепции «кино-глаза» Дзиги Вертова предполагает бесконечные дискуссии на тему «документальность/художественность» в кино.
Мы оставляем за рамками данного описания проблемы, связанные
с производством и распространением кинодокументалистики в России
и Украине. Эта статья – фрагмент исследования, направленного на
осмысление парадоксов развития социальных коммуникаций.
76
Цель публикации – анализ коммуникативных характеристик документальных проектов, посвященных Крыму.
Обзор научной литературы: Теоретико-методологической основой статьи стали классические работы по социологии и философии, в
частности, труды В. Бенджамина, Р. Арнхейма, Р. Барта, Т. Ван Дейка,
А. Шюца, П. Бурдье, Ж. Бодрийяра, а также исследования в области
теории кино А. Базена, С.И. Фрейлиха, Д. Вертова, Л. Кулешова,
Л. Рошаля.
Поскольку документалистика тесно связана с телевидением, в поле нашего научного интереса оказались работы, посвященные проблемам эстетики и гносеологии ТВ, в частности, исследования Р.А. Борецкого, А.Я. Юровского, В.В. Егорова, А.Н. Фортунатова, Г.В. Кузнецова, Н.В. Вакуровой, С.А. Муратова, Л.И. Московкина, А.С. Вартанова, В.С. Саппака, В.Л. Цвик и других.
Особое внимание мы уделили анализу научных публикаций, раскрывающих развлекательные аспекты электронных медиа. В массиве
доступных нам работ основополагающими представляются исследования В.В. Зверевой (2), Б.В. Потятыника (4) и О.М. Косюк (3).
Наиболее ценными, с точки зрения поиска методов описания коммуникативного потенциала документалистики, на наш взгляд, являются научные материалы Вильнюсской лаборатории визуальных и культурных исследований: Н. Самутиной, О. Бойцовой, А. Усмановой,
Б. Коупа, Е. Моисеевой, Е. Трубиной (1). С ними нас сближает опыт
изучения трансформаций постсоветского пространства и теоретикометодологические подходы к визуальной социологии.
Общность взглядов на возможности междисциплинарного подхода
к пониманию визуального образа пространства мы находим в книгах
российских ученых В.Л. Каганского «Культурный ландшафт и советское обитаемое пространство: Сборник статей» и Д.Н. Замятина
«Культура и пространство».
Научная новизна данного исследования обусловлена поиском методологических принципов описания коммуникативного потенциала
визуальных медиаформ.
Обратившись к известным документальным проектам, посвященным Крыму, мы обнаружили несколько тенденций.
Первая группа фильмов наследует принципы экскурсионного рассказа, принятые в советское время, и по форме сравнима с видеопутеводителем.
Вторая – отражает стремление многих создателей документальных
проектов к сохранению принципа историзма при воссоздании событий
прошлого. Это означает широкое использование архивных материалов,
свидетельств потомков участников событий, писем, документов, подтверждающих факты, отраженные в сюжете. Эстетической особенно77
стью подобных проектов является способ репрезентации документов и
фактов по каждой теме: работа тележурналиста в кадре создает эффект
правдоподобия, а участие профессиональных актеров, работающих на
образ того или иного персонажа, усиливает художественность.
Такие фильмы интерактивны, поскольку отражают образ восприятия Крыма как собрания историй, рассказанных живыми людьми, событий, реконструированных благодаря ученым, экспертам и технологиям современного ТВ. При этом интерактивность задается особым
сценарным поведением ведущего: репортёрский рассказ связывает
воедино фрагменты различных времен, событий, фраз, журналист чтото демонстрирует, куда-то движется, прикасается к ценным предметам, создавая эффект происходящего как целостной картины, существующей «здесь и сейчас». Тем самым документальность жизни
«творится» прямо перед глазами зрителя.
Третья тенденция отражает новый тип экранизации литературного
произведения, пространство которого «распознается» и воссоздается
на карте современного Крыма. Контуры настоящего «объясняются»
сквозь призму исторических событий и политических решений, добавляя идеологические аргументы к продолжающейся дискуссии на тему
«Крым – русский проект».
Четвертая тенденция связана с развитием неформатных документальных проектов, сближающихся с эстетикой артхаусного кино. Подобные работы имеют различный уровень качества, часто выставляются в социальных сетях, однако лучшие образцы презентуются на кинофестивалях и попадают в поле внимания критиков, занимая призовые места.
Для анализа нами было выбрано несколько документальных фильмов о Крыме, представляющих интерес для понимания каждой из обозначенных выше тенденций: «Всё о Крыме» (2003), страна: Украина;
«Путешествие по Крыму» (2009), страна: Украина; «Война в Крыму –
все в дыму. Проект Леонида Парфенова» (2005), производство: «Первый
канал», Россия; «Севастопольские рассказы» (2006), страна: Россия.
«Всё о Крыме». С первых кадров этого фильма зрителя буквально
поведут за руку по известным туристическим маршрутам полуострова,
останавливаясь у каждого примечательного объекта. Большинству путешественников стандарты подобных экскурсий хорошо известны:
закадровый текст легко сопоставить с профессиональным рассказом
гида. Размеренный темпоритм аудиоряда, внятный спокойный голос,
восхищенные интонации и яркие картинки – в таком неторопливом
повествовании зритель получает и необходимую информацию и нужные эмоциональные акценты. Проект «Всё о Крыме» восходит к многочисленным «бумажным» аналогам – традиционным путеводителям,
при этом динамично оживляя их статичные картинки. На украинском
78
и на российском видеорынках подобных фильмов представлено немало. Они создаются с целью популяризации курортов – и для туристов,
и для поддержания имиджа региона – и дают наглядное представление
о памятниках природы и культуры, значимых событиях и выдающихся
личностях. Рассмотрев для сравнения фильмы производства 2003 и
2009 годов, мы не обнаружили существенной разницы в выборе объектов для показа и описания, так же, как не увидели различий в способах
интерпретации событий, фактов, легенд и т. д. «Стандартные» подходы: отстраненный рассказ за кадром, напоминающий лекторский
стиль, взгляд на Крым с позиции «вечности» (фольклора, литературы,
архитектуры, живописи), похоже, закрепились в этом формате. Живой
человек и его потребности в коммуникации с окружающим миром и
его тайнами словно бы и не существуют.
«Война в Крыму – все в дыму. Проект Леонида Парфенова» – этот
документальный четырёхсерийный фильм можно назвать историческим расследованием, успешно использующим возможности инфотейнмента в просветительских целях. Сама присказка «Война в Крыму –
все в дыму» появилась после Крымской войны, фильм-реконструкция
Л. Парфенова – попытка «развеять» этот дым с помощью телевидения.
В проекте представлены точки зрения историка, современников Крымской войны (архивные материалы) и рассказы ныне живущих потомков участников тех событий: праправнука Николая I Николая Романовича Романова, прапраправнука Фицроя Раглана Фицроя Рагланамладшего, потомка Льва Толстого – Владимира Ильича Толстого. Более того, спустя 150 лет была воссоздана знаменитая атака легкой кавалерии, в которой принял участие автор-повествователь Леонид Парфенов.
Благодаря кинохронике, ретроспективным и современным художественным видеоматериалам, изображение исторических персонажей
и самой местности превращается не в объект поклонения, а в уникальный кинодокумент. Обращаясь к такому документу, зритель может
смотреть на него вновь и вновь, восхищаться или гордиться, изучать
его или дополнять, рассказывать о нем своим потомкам, комментировать и т.д. Коммуникативный потенциал фильма «Война в Крыму –
все в дыму. Проект Леонида Парфенова» открывает зрителю новые
горизонты для удовлетворения гедонистических, когнитивных и других потребностей. А многим крымчанам дает повод для размышлений
о своей культурной идентичности.
Документальный фильм «Севастопольские рассказы» создан на
основе одноимённого произведения Льва Николаевича Толстого. В
отличие от предыдущего, этот проект не является журналистским расследованием. Скорее его можно назвать одной из форм продолжения
литературной судьбы произведения. «Севастопольские рассказы» – это
79
отражение войны на экране сквозь призму времени настоящего с элементами документального подтверждения событий прошлого (архивные материалы), описанных у классика. Как известно, молодой Лев
Толстой был участником и хроникером Крымской войны, публиковал
свои хроники в прессе. Ценность первоисточника – а в данном случае
доверительного взгляда талантливого очевидца-описателя, рассказывающего о людях, сражающихся рядом с ним, о боях и маневрах, ведущих русскую армию к победе – неоспорима. Визуальная история
Крымской войны возникает из литературных рассказов, а рассказы
«вырастают» из заметок спустя десять лет после окончания войны.
Мы не будем проводить параллелей между литературой и кино,
вспомним лишь о том, что природа аудиовизуального восприятия
предполагает естественность видения и слушания, в то время, как чтение и письмо – социально-приобретенные навыки, связанные с развитием коммуникативных способностей человека. «Севастопольские
рассказы» – это комплексный проект, объединяющий разные приемы
журналистики и документалистики, и обладающий мощным идеологическим началом. Можно сказать, что он визуализирует «русскую
идею», и факт трансляции фильма в период напряжённых политических дискуссий на тему «Крым и Россия» может рассматриваться в
контексте поиска неких исторических «ответов». Диалогичность темы
«Крымская война», способ изложения исторического материала и его
литературного сценария, вовлеченность зрительской аудитории в процесс переоценки ценностей и осмысления исторической памяти, полемика вокруг возможного сценария российско-украинских отношений –
все это образует множество контекстов, в которых есть масса тем для
продолжения коммуникации. Не говоря уже о том, что трансляция этого фильма на российских телеканалах в период майских праздников
может рассматриваться как новый вид пиар-технологий в сфере выездного туризма.
В документальном цикле «Крымский ковчег» земля полуденной Тавриды – terra incognita. Если обе версии Крымской войны с легкостью
могут быть показаны на федеральных, региональных и локальных каналах, то этот проект требует своего особого зрителя. География экспедиции охватывала десятки городов, посёлков, пансионатов и «диких» поселений. Большинство из них находится вдали от избитых экскурсионных маршрутов. По своей структуре данный проект напоминает коллаж
из программ телеканалов Travel и National Geographic: участники сюжетов показывают свои способы контактирования с крымской природой,
свое индивидуальное понимание этой легендарной земли.
Йоги, художники, воины, ремесленники, искатели духовных сокровищ и хранители тайн призрачных городов – вот они авторы и герои «Крымского ковчега».
80
Само название фильма несёт определённую символическую
нагрузку, настраивая зрителя на восприятие Крыма в онтологическом
смысле: «Ковчег» собирает и сохраняет самое важное, ценности людей, для которых зеленый полуостров является чем-то большим, нежели идеологический проект или курортный центр. На протяжении всех
серий участники сюжетов рассказывают истории, связывающие их с
природой, культурой и жителями крымской земли, отчего у зрителя
возникает ощущение встречи на реалити-шоу. Однако таков характер
документализма, заявленный в данном проекте: не актерская игра, а
исповедальный рассказ, размышления наших современников прямо
перед камерой создают эффект трип-репортажа, увлекающего зрителя
за собой. В «Крымском ковчеге» мы не увидим статуй и дворцов. Для
авторов проекта они не являются главными: памятники природы и
культуры возникают в кадре, как фон, место действия, а точнее – необходимая среда обитания и общения всех героев.
Таким образом, Крым выступает огромной коммуникативной площадкой, объединяющей смелых, рисковых, романтичных, увлеченных
людей. Заметим, – перечисленные характеристики не имеют отношения
к подвигам, войнам, победам, политике и т.д. Речь идет о природном
измерении человеческих возможностей. И все же, несмотря на свой антиглобализм, «Крымский ковчег», на наш взгляд, отражает глобальную
тенденцию создания сообществ, клубов, социальных сетей, участники
которых исповедуют право общения в собственном стиле. На этой основе развивается и документальный характер сериала.
Выводы:
1. Качество исследуемых проектов отражает тенденцию индустриализации общественного развития: потребности инфраструктуры
туристических услуг, новой киноиндустрии и телевизионного инфотейнмента.
2. Рассмотренные фильмы демонстрируют также характер политизации массмедийного сегмента постсоветского пространства (Крым
– Русский проект).
3. Документалистика, посвященная крымскому региону, не вырвалась за пределы образа советского Крыма («жемчужины курортов»)
и отражает отсутствие новых фундаментальных идей в позиционировании миссии региона.
Литература
1. Визуальные и культурные исследования.–[Электронный ресурс].–
Режим доступа: lib.viscult.ehu.lt.
2. Зверева В. “Infotainment” на российском телевидении.–[Электронный
ресурс]. – Режим доступа: // http: //culturca.narod.ru/INFO.htm.
81
3. Косюк О.М. Розважальна функція електронних засобів масової комунікації: світовий контекст та національні особливості. Автореферат дисертацiї
на здобуття наукового ступеня канд. фiл. наук. Львiв, 2006.
4. Потятыник Б.В. Медiа: ключi до розумiння. Серiя: Медiакритика. –
Львiв: ПАIС, 2004. – 312 с.
5. Самутина Н. История страны/история кино. Фонд научных исследований «Прагматика культуры», 2004//Визуальные и культурные исследования.–[Электронный ресурс].–Режим доступа: lib.viscult.ehu.lt.
О ДЕМОКРАТИЧЕСКОМ ПОТЕНЦИАЛЕ
НОВЕЙШИХ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
Карпенко Ирина Ивановна
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
Демократизация медийных коммуникаций становится значимой
тенденцией современного развития. Эта тенденция представлена
двумя основными направлениями: реализация права каждого человека
на получение информации; предоставление каждому члену общества
возможности вступать в открытый диалог со средствами массовой
информации, влиять на медиаконтент, а также создавать медийное
содержание.
Ключевые слова: демократизация, СМИ, телевидение, радиовещание, информационно-коммуникационные технологии, Интернет.
Democratization of mass communication has become an integral trend
of modern development. The democratization is held in two main areas: the
implementation of the civil rights of everyone to obtain information; providing each member of society to engage in open dialogue with the media, to
influence media content and be it generator.
Key words: democratization, media, TV broadcasting, radio broadcasting, ICT, Internet.
Демократизация как тенденция в области массовой коммуникации
в России и в мире в целом на сегодняшний день привлекает большое
внимание со стороны как российских, так и западных исследователей
массмедиа. Во многом это обусловлено радикальными изменениями в
политическом укладе нашей страны: сменой авторитарного режима
демократическим, который, согласно работам исследователя С. Хантингтона является единственной альтернативой авторитарным режимам власти (Хантингтон 2003).
Активно проявляющаяся на различных уровнях – международном,
нациеобразующем, социально-экономическом, социально-классовом,
культурно-ценностном и т. д. (Мельвиль 1999) – демократизация стано82
вится неотъемлемым атрибутом современных коммуникаций. Во многом
Стремительному нарастанию демократической составляющей в процессах функционирования средств массовой информации объективно способствует стремительное развитие новейших информационнокоммуникационных технологий. По мере прогресса интернета и обеспечения его вседоступности аудитория средств массовой информации приобретает всё более широкую многовариантность выбора контента, то есть
расширяет свою потребительскую субъектность. Новейшие информационно-коммуникационные технологии становятся опосредующим фактором для развития другого варианта субъектности – креативной, характеризующейся выраженной активностью аудитории, принимающей участие в коммуникации уже не только в роли в потреблении, но и продуцировании медиапродуктов. По мнению А.П. Короченского, именно такая
коммуникация, когда аудитория массмедиа так или иначе, в той или иной
степени приобретает характеристики нарастающей субъектности, (Короченский, 2007) позволяет вести речь о полноценной диалогичности в отношениях СМИ с аудиторией. В противном случае, при пассивнопотребительской позиции аудитории, имеет место редукция коммуникационного взаимодействия массмедиа и реципиентов, а «продуцируемая
коммуникация подобного рода по существу является односторонним процессом, квазикоммуникацией» (Короченский, 2007).
Согласно исследованиям известной комиссии Шона МакБрайда
(ЮНЕСКО, 1980), «демократизация понимается как процесс, посредством которого (а) индивид становится активным партнером, а не объектом коммуникации; (б) увеличивается количество передаваемых
сообщений; (в) качественно и количественно увеличивается социальное участие в коммуникации» (Many Voices, One World 2004: 166).
Рассмотрим подробнее два основных уровня реализации демократического потенциала современных средств массовой информации.
Первый уровень состоит в реализации гражданского права каждого
человека на получение информации. В данном случае СМИ выступают
гарантом гласности: то есть делают «достоянием общественности все
значимые факты отклонения от закона, норм общественной морали,
антисоциальных действиях не только криминальных элементов, но и
бизнес-, и властных структур, тех или иных социальных институтов»
(Комаровский 2003). Современные технологии позволяют развить
данный уровень, предоставляя медиаорганизациям все возможные и
доступные на сегодня каналы распространения информации: от традиционных – периодическая печать, радиовещание и телевидение – до
новейших – интернет-СМИ, мобильная связь.
Современные технологии позволяют значительно расширить диапазон трансляции информации, актуализируя новые каналы ее распространения. Так, на сегодняшний день интернет-коммуникация по мно83
гим показателям формирует у аудитории устойчивые предпочтения.
Согласно исследованиям TNS Gallup Media, жители России, имеющие
доступ в Интернет, смотрят телевизор на 17–26 % меньше телезрителей, не пользующихся глобальной Сетью (Интернет отбирает аудиторию у телеканалов). Однако это вовсе не означает, что часть зрителей,
отказавшихся от традиционного просмотра телепередач, не нашла для
себя альтернативного источника новостной и развлекательной информации. Проведенные в 2009–2010 гг. компанией Ruметрика исследования показали прирост суточной аудитории телевизионного сектора
Рунета на 45 %. На сегодняшний день суточная посещаемость наиболее активных телевизионных интернет-ресурсов (НТВ, Первый, Россия, ТНТ, СТС, Рен-ТВ, Вести, Спорт, Культура) достигает 150 тысяч
уникальных посещений. Согласно подсчетам, более 70 % аудитории
Рунета так или иначе пользуются сервисами интернет-телевидения:
23,7 % пользователей запрашивают в интернете новости в видеоформате, 19,2 % – программы телепередач, 15 % – видеоархивы и 14,3 % –
онлайн-трансляции телеконтента. Дальнейший рост аудитории планируется в среднем на 33–40 % ежегодно (Телевидение нашло потерянную аудиторию в интернете).
Традиционное радиовещание даже в большей степени, чем телевидение, теряет свою аудиторию. Это связано с простотой создания
аудиоконтента и легкостью его размещения в сети Интернет: небольшие по объему файлы, содержащие аудиоинформацию, проще размещать в Сети для дальнейшего их скачивания аудиторией на персональный компьютер.
Во многом активному увеличению аудитории телевизионных и
радиовещательных интернет-проектов способствует систематический
прирост телевизионных ресурсов в Сети, число которых уже превысило 1200. Точно подсчитать число интернет-радиостанций на сегодняшний день уже практически невозможно из-за стремительного появления новых, чему способствуют интернет-компании, предоставляющие свои услуги по созданию радиовещательных интернет-каналов
(напр., RadioStyle, Radio-Tochka, SkyCast, MyRadio и др.).
К увеличению аудитории телевизионных и радиовещательных
интернет-проектов также ведет доступность специализированных
онлайн-сервисов для просмотра телеканалов и прослушивания
радиотрансляций. Так, в числе подобных можно назвать проект
TipaTop, позволяющий с помощью небольшого функционального
дополнения к браузеру прослушивать любую интернет-радиостанцию
в мире и получить доступ к содержанию ряда телевизионных каналов
(в их числе – новостные, спортивные, музыкальные, образовательные,
религиозные и др.) как в потоковом вещании, так и посредством
использования файлового архива.
84
Еще один альтернативный способ работы с интернеттелевидением и интернет-радиовещанием – специальные программы,
которые, по сути, являются каталогами всевозможных телеканалов.
Использование таких программ избавляет от необходимости долгого
поиска каналов в Интернете. Эта работа уже проделана разработчиками. Пользователю остается только выбрать интересующий канал из
списка и начать просмотр. Единственным требованием для успешного
просмотра интернет-телевидения является скорость соединения с Интернетом (минимум 256 Кбит/cек). В числе таких программ следует
упомянуть Super Internet TV, в базу данных которой занесено порядка
2 000 телеканалов, около 5 000 радиостанций и около 200 веб-камер,
работающих в разных уголках планеты; бесплатная программа Online
TV Player, в базе данных которой около 850 телеканалов и более чем
1 500 онлайновых радиостанций; ChrisTV Online!, которая предлагает
просмотр около 1 750 телевизионных каналов различных стран мира.
Другим примером сервисов, расширяющих аудиторию интернетСМИ, является функционирование большого числа каталогов средств
массовой информации, позволяющих непосредственно с их страниц
просматривать видеопотоки интернет-телевидения. В числе подобных
каталогов необходимо выделить портал guzey.com, имеющий в своем
архиве более 800 онлайн-телеканалов и более 3 300 интернетрадиостанций. Также набирают популярность проекты tvline.biz, ontv.ru, tv-here.ru, raznoe.tv.
Среди мультимедийных технологий, расширяющих аудиторию современных телевизионных- и радиостанций, необходимо отметить
также просмотр видео- и аудиоконтента сайтов названных СМИ посредством мобильного телефона. Данную технологию при ее видимой
перспективе расширения аудитории и недорогой стоимости реализации на сегодняшний день поддерживает все большее число СМИ. В
числе радиостанций, распространяющих свой контент через мобильные системы – Эхо Москвы, Радио Свобода, Немецкая волна, Русская
служба Би-Би-Си, Финам FM, Серебряный дождь, DFM, Кузбасс FM и
многие другие. PDA-версию своих трансляций имеют следующие телевизионные проекты: Первый канал, НТВ, Немецкая волна, 5 канал,
A-One, Eurosport и др.
Стоит также особо выделить новейшие возможности получения
аудио и видеоконтента из сети Интернет непосредственно на экран
телевизора, минуя компьютер. Такие возможности предоставляет
сверхсовременное устройство для воспроизведения цифрового контента на базе жесткого диска – медиаплеер или мультимедийный плеер.
Для успешной синхронизации с локальным или внешним сервером
требуется подключение медиаплеера к сети Интернет и настройка IP
адресов для каждого отдельного сайта.
85
Еще одним ставшим уже достаточно популярным каналом распространения мединой информации в сети Интернет стало использование
технологии RSS – Really Simple Syndication («действительно простое
получение информации»). Данный формат служит для представления
данных в Интернете, предназначенных для описания лент новостей,
анонсов статей, изменений в блогах, изменения в любой части содержания сайта. Информация из различных источников, представленная в
формате RSS, может быть собрана, обработана и представлена пользователю в удобном для него виде специальными программамиагрегаторами, будь то программы встроенные в почтовые интернетпорталы (mail.ru, yandex.ru, google.ru и др.), веб-браузеры (InternetExplorer, Opera, Firefox, Google Chrome и др.) или же программы для автономной
установки
на
персональном
компьютере
–
NewsGator, IntraVNews, FeedReader, Syndirella, Omea Reader, Abilon,
Awasu и многие другие. Технология RSS позволяет аудитории получать информацию из Сети селективно, по собственному выбору, экономя время, так как доставляет только определенную тематически подобранную информацию и в определенное пользователем время.
Второй уровень демократизации современных СМИ выражается в
предоставлении каждому члену общества возможности вступать в открытый диалог со средствами массовой информации, выражающийся,
в частности, в комментировании и критике выступлений СМИ, а также
возможности влиять на медиаконтент и становиться его продуцентом.
На фоне данных тенденций на второй план уходит такое понятие как
обратная связь, выражающаяся в отсроченной ответной реакции на
сообщение, прошедшее через СМИ (будь то призыв позвонить в студию или же социально значимый материал в печатных средствах массовой информации). Сегодня, в условиях активного развития цифровых коммуникационных технологий, способы общения с аудиторией,
бывшие ранее актуальными, уходят на второй план и становятся необязательными. На смену старым способам взаимодействия приходят
новые – интерактивные.
Изменившаяся ситуация позволила использовать преимущества
мобильной связи (sms-сообщения), компьютерные технологии (icq и
другие коммуникаторы). Медиаконвергенция во многом способствовала расширению данного арсенала средств обратной связи. Размещая
сайты в Сети, современные средства массовой информации в полной
мере пользуются возможностями общения с аудиторией, предлагая
пользователям такие сервисы, как доски объявлений, форумы, гостевые книги, использование электронной почты (для асинхронной, отсроченной связи), а также чаты, электронные пейджеры и другие онлайн-коммуникаторы (для связи в реальном времени). Причем в случае
использования средств общения в реальном времени зачастую речь
86
идет уже не о диалогическом, а о полилогическом коммуникационном
контакте.
Интерактивность
подразумевает
под
собой
также
непосредственное участие аудитории в процессе продуцирования
информации, более того – влияние на вещательный процесс в
реальном времени, что заложено в самой сути термина interact –
«двустороннее взаимодействие в реальном времени». По определению
Л. М. Земляновой, феномен интерактивности применительно к
гуманитарным проблемам развития информационных средств связи,
характеризуется не пассивным, а активным отношением реципиента к
медиадискурсу [Землянова, 2004]. Активность аудитории СМИ в
данном случае проявляется в непосредственном контроле над
содержанием, участии в формировании медиаконтента через
постановку проблем для освещения и обсуждения и даже авторстве,
что чаще встречается в электронных изданиях газет, альманахов,
журналов, лент новостей. Однако этот аспект принципа
интерактивности реализуется сегодня и в интернет-радиовещании и
интернет-телевидении.
С недавних пор пользователям Сети стала доступна такая услуга
как подкастинг, дающая возможность становиться не просто
пассивными
потребителями
медиаинформации,
но
и
непосредственными авторами радио- и телепередач, компиляторами
медиаконтента. На сегодняшний день большинство крупных западных
и российских СМИ, имеющих свои представительства в Интернете,
выпускают в виде подкастов часть своих программ или производят
уникальные, подготовленные специально для Сети новостные блоки,
тематические передачи и интервью в аудио- или видеоформате. Среди
таких СМИ большое число радиостанций, для которых производство
подкастов не требует никаких затрат, так как весь основной
информационный продукт данных СМИ продуцируется в
аудиоформате (Deutsche Welle, Radio France Internationale, Сити-FM,
Эхо Москвы, Сейм, Радио Мария, Пилот FM, русскоязычная служба
BBC, Свобода, Студия 1 и многие др.) и большое число известных
медиакомпаний (ABC, CNN, CBS, NBC, NPR, MTV, Discovery Channel,
New York Times, Wall Street Journal, Philadelphia Daily News, Seattle
Post-Intelligencer, Denver Post, Washington Post, Forbes, NewsWeek,
MSNBC и др.). Однако среди существующих на сегодняшний день
подкастов
превалирующее
большинство
производится
не
специалистами и профессиональными журналистами, а обычными
людьми.
В этом варианте коммуникации идея демократизации
медиадискурса реализуется в полной степени, так как порталы
подкастинга дают своим пользователям возможность размещения их
87
собственных файлов для общего пользования. Это делает подкастинг
действительно уникальным коммуникационным и маркетинговым
средством: он позволяет индивидуальным пользователям или целым
компаниям публиковать именно тот звуковой материал, который
интересует слушателей и заставляет их подписываться на услугу.
Причина популярности подкастинга состоит (1) в возможности выбора
аудиторией именно того информационного продукта, который ее
интересует, чего не предоставляет на сегодняшний день пока ни одно
средство массовой информации; (2) в возможности прослушивания
или просмотра своего личного канала в любое удобное для
конкретного индивида время; (3) в возможности творческой
самореализации, выступления пользователей в роли авторов
собственных программ.
Конвергенция современных СМИ во многом позволяет
консолидировать разрозненную аудиторию конкретного средства
массовой информации. Интернет-СМИ, вобравшие в себя черты
традиционных средств массовой информации и имеющие в своем
арсенале
новейшие
информационные
технологии,
обладают
способностью развивать медиакоммуникацию до степени полной
интерактивности, то есть до сочетания синхронной и асинхронной
обратной связи, с одной стороны, и возможности обмена информацией
между пользователями, то есть, истинной двусторонности, – с другой.
Все это происходит в одной и той же медийной среде, в рамках одного
сетевого ресурса, что, облегчает пользователю овладение всеми
представленными возможностями.
В рамках традиционной медиакоммуникации имеют место
отношения «аудитория–журналист» и «журналист–аудитория». Благодаря
новым информационно-коммуникационным технологиям становятся
возможными новые связи, несвойственные СМИ ранее – коммуникация
типа «аудитория–аудитория». Этот тип коммуникации является весьма
полезным для современных СМИ, так как интернет-аудитория имеет
среди своих существенных признаков такие, как неограниченный размер,
неорганизованный и стихийных характер. Неопределенность границ
обусловила
разнообразие
социального
состава
аудитории.
Внутриаудиторная коммуникация помогает консолидировать аудиторию
СМИ с учётом вкусов и пристрастий ее отдельных представителей.
Интернет-технологии делают коммуникацию трансграничной.
Общение перестает быть привязанным к местоположению общающихся.
На этой основе интернет-СМИ может выполнять социально-креативную
функцию, то есть формировать новые общности с единой
информационной базой и общим ценностно-нормативным фундаментом.
Общая направленность развития средств распространения информации
состоит
в
утверждении
гетерархического
(горизонтального,
88
равноправного) порядка на месте иерархического (вертикального, с
доминированием одного из субъектов общения). Происходит переход от
односторонней к двусторонней модели коммуникации. Это крайне важно
на фоне активных демократических процессов, происходящих в
современной медиасреде, а также на фоне общей конкуренции различных
СМИ за медийную аудиторию.
В заключение стоит отметить, что, несмотря на общую
заинтересованность со стороны исследователей массмедиа в отношении
исследования демократического потенциала современных СМИ, он
остается пока недостаточно изученным и требует дальнейшего
обоснования. Демократизация современных массовых коммуникаций
может нести в себе, наряду с созидательной составляющей. также и
деструктивные начала. Подобные тенденции могут иметь место как в том
случае активности со стороны аудитории СМИ, в которую включаются
различные маргинально-экстремистские силы, так и со стороны
медийных организаций, которые могут использовать потенциал доверия к
гражданской журналистике с целью манипулятивного воздействия на
аудиторию.
Литература
1. McBride, S. et al. Many Voices, One World. Report by the International
Commission for the Study of Communication Problems. Paris: UNESCO; London:
Rowman & Littlefield Publishers, Inc, USA, 2004.
2. Землянова, Л.М. Зарубежная коммуникативистика и средства информации: англо-русский толковый словарь концепций и терминов – М. : Изд-во
Моск. ун-та, 2004.
3. Интернет отбирает аудиторию у телеканалов [Электронный ресурс]
// Новости гуманитарных технологий – Электрон. дан. – М. Режим
доступа :
http:
//
gtmarket.
Ru
/news/media-advertisingmarketing/2008/05/26/1687, свободный.
4. Комаровский, В.С. Государственная служба и средства массовой информации (Курс лекций). – Воронеж. Издательство Воронежского Государственного Университета, 2003.
5. Короченский, А.П. Демократизация медиадискурса: благо или угроза? //
Журналистика в мире политики. Гуманистическое измерение. Философское
общество – СПб, 2007.
6.
Мельвиль,
А.Ю.
Демократические
транзиты.
Теоретикометодологические и прикладные аспекты. – М.: МОНФ; Издат. центр научн. и
уч. программ, 1999.
7. Телевидение нашло потерянную аудиторию в интернете
[Электронный ресурс] // Руметрика – Электрон. дан. – М. Режим
доступа :
http: // rumetrika. rambler. Ru review/0/4250?article=4250,
свободный. – Загл. с экрана. – Яз. рус
8. Хантингтон, С. Столкновение цивилизаций. – М.: АСТ, 2003.
89
ЖУРНАЛИСТСКИЙ БЛОГГИНГ КАК НОВАЯ ФОРМА
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ: ОПЫТ
СРАВНЕНИЯ С «ТРАДИЦИОННОЙ» ЖУРНАЛИСТИКОЙ
Попов Антон Александрович,
Кожемякин Евгений Александрович
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
В статье предпринимается попытка сопоставления «традиционной» журналистики и её новых форм, в частности, блогожурналистики. Авторы показывают, что по функциональным, субъектным,
информационно-коммуникативным и текстовым параметрам блогкоммуникация профессиональных журналистов вполне может быть
расценена как специфичная разновидность журналистской деятельности. Существенным отличием «новых» журналистских медиа является недискретный характер их дискурсивной практики.
Ключевые слова: блогожурналистика, «новые медиа», медиадискурс, дискурсивная практика журналистов.
The article offers the results of comparison of “traditional” journalism
and its new forms such as blogojournalism. The authors show that the functional, subject, informational, communicational and textual parameters of
blogging communication of professional journalists make it possible to be
claimed as a specific type of journalistic activity. The key specific feature of
“new” journalist media is the non-discrete nature of their discursive practice.
Key words: blogojournalism, “new media”, mediadiscourse, discursive
practice of journalists.
С момента своего появления в начале XXI века феномен блогосферы активно исследуется социологами, маркетологами, философами. Популярность этого феномена обусловлена новыми техническими, коммуникативными и социальными характеристиками блогов,
создавших почву для зарождения явления «массовой индивидуальной
коммуникации» как особой формы общения (Короченский, 2006).
Журналистский блоггинг до сих пор не получил институционального
признания в качестве журналистского инструмента, однако выступает
в качестве альтернативного средства профессионального предоставления информации. К настоящему времени исследователи пришли к выводу, что «новые» и «профессиональные» медиа компенсируют недостатки и дополняют друг друга, что привело к своеобразной конвергенции (см., например, Рублев, 2005). Данная конвергенция получила
90
название блогожурналистика. В данной статье мы предпринимаем попытку сопоставления ключевых признаков блогожурналистики с «традиционными» журналистскими стандартами, нормами и принципами.
Для подробного изучения понятия блогожурналистики следует
рассмотреть непосредственный процесс конвергенции «традиционной» журналистики и блоггинга.
В теории отечественной журналистики можно обнаружить несколько точек зрения относительно определения и функций «традиционной» журналистики, однако выделим определение Корконосенко Е.Г., который отмечает, что «журналистика – это общественная деятельность по сбору, обработке и периодическому распространению
актуальной социальной информации» (Корконосенко, 2004). В соответствии с этим определением, журналистский блог, безусловно, выполняет эту главную журналистскую функцию.
Деятельность масс-медиа предполагает отчетливое осознание всех
возможностей журналистики как социального объекта, как сферы деятельности и как сферы творчества. Поэтому необходимо подробно
рассмотреть функции журналистики. Функциями (от лат. functio – обязанность, назначение, роль) в журналистике принято называть совокупность ее обязанностей и выполняемых задач. Рассмотрим систему
функций «традиционной» журналистики, выделенную Е.П. Прохоровым, и сопоставим их с функциональностью «новых медиа»:
1. Коммуникативная функция. Функция общения, налаживания
контакта, которую Е.П Прохоров называет исходной функцией журналистики. Блоги по своей природе содержат в себе возможность коммуникации, которая происходит технически благодаря возможности
комментирования записей дневника. Идет взаимодействие не только с
автором, но и с другими читателями – потребителями информации.
Любой блог предполагает полемику читателя с автором на равных.
Таким образом, коллективное обсуждение в журналистском блоге
приводит к более тщательному всестороннему анализу поставленной
журналистом проблемы.
2. Непосредственно-организаторская функция, подразумевает
собой проведение журналистских мероприятий с привлечением массовой аудитории. Она нужна для выдвижения суждений и оценок относительно характера и уровня выполнения обязанностей социальных
институтов. При помощи блога блогожурналисты проводят независимые опросы, сборы подписей, акции, флэшмобы. При этом собрать
массовую аудиторию для мероприятия в блогосфере можно за более
короткий промежуток времени, нежели по каналам «старых» медиа.
3. Идеологическая (социально-ориентирующая) функция связана
со стремлением оказать глубокое влияние на мировоззренческие основы и ценностные ориентации аудитории, на самосознание людей, их
91
идеалы и стремления. Блог служит для журналиста доступной и безопасной площадкой для выражения собственного компетентного мнения, которое по причине редакционной политики не попадает в публикацию или эфир. Блог социально-ориентированного журналиста
транслирует наиболее важную для общества информацию.
4. Культурно-образовательная функция. Будучи одним из институтов культуры общества, масс-медиа участвуют в пропаганде и распространении в жизни общества высоких культурных ценностей, воспитывать людей на образцах общемировой культуры, тем самым, способствуя всестороннему развитию человека. В данном случае «новые
медиа» полностью выполняют культурно-образовательную функцию,
во многом благодаря зарождению явления Web 2.0, характеризующимся социализацией Интернет-пользователей, «воспроизводством» социальных связей и отношений в интернет-среде в виде «социальных сетей». «Новые медиа» выстраиваются сегодня не столько на платформе
«игровых принципов», сколько на базе привычных социальных принципов, определяющих человеческие отношения в среде «офф-лайн».
5. Рекламно-справочная функция. Масс-медиа информируют,
консультируют потребителя по тем или иным вопросам с целью сбыта
товара. В данном случае блог является эффективной рекламной площадкой, как в виде рекламных статей, так и в виде баннерной (контекстной) рекламы.
6. Рекреативная функция журналистики заключается в создании
условий для отдыха, интересного проведения досуга, приятного заполнения свободного времени потребителя. Также функция способствует
развитию интеллекта и мыслительной деятельности. В журналистских
блогах очень часто встречается такое содержание и такая форма подачи информации, которые вызывали бы у читателя своего рода удовольствие от работы с текстом. «Традиционная» журналистика ориентирована на достижение стандартов объективности, просвещения, оперативного монологичного оповещения, в то время как блогжурналистика предполагает также следование нормам коммуникативного взаимодействия и принципу «удовольствия от текста» (Кожемякин, Попов, 2010).
Таким образом, блогожурналистика не только выполняет все журналистские функции, но и дополняет их своими уникальными коммуникативными и техническими особенностями.
Однако информационную функцию выполняют и дневники
«гражданских журналистов» или не имеющих отношения к журналистике граждан, которые, в отличие от блогов профессиональных журналистов, зачастую могут не соблюдать основные профессиональные
журналистские принципы достоверности, социальной ответственно92
сти, уважения общественных интересов и ценностей, лояльности, независимости и т.д.
Еще одним качественным отличием «гражданских» и журналистских блогов является также и то, что в гражданских дневниках может
иметь место языковое несоответствие нормам масс-медиа (стили, жанры, лексика), что в известной степени является даже своеобразным
признаком «приближенности к читателю», а также, на наш взгляд, атрибутом принадлежности к неофициальной, «альтернативной» коммуникационной системе, демонстрирующим иронию и скепсис по отношению к «официальным» масс-медиа.
Итак, уточним, что блогожурналистику в Интернете представляют
дневники профессиональных журналистов (блогожурналисты) и официальных СМИ (зачастую называемые «конвергентными»).
Участие «традиционных» СМИ в блогосфере главным образом
обусловлено обязательством представлять «профессиональные» медиа
в публичной интернет-дискуссии. Помимо этого, Интернет-дневники
позволяют повысить уровень доверия аудитории к СМИ за счет того,
что вовлекают читателя не только в обсуждение материала, но и в совместный с автором процесс уточнения информации, дополнения ее
неизвестными или неверно трактуемыми журналистом фактами, коррекции авторской оценки.
Что касается профессиональных журналистов, они находят в блогосфере площадку для опубликования текстов, не попавших в прессу,
неотредактированных материалов, а также для апробации основных
идей планируемого материала. В этом смысле блоги для профессиональных журналистов предоставляют возможность как более открытого обсуждения ключевых идей их материалов, так и проблемного исследовательского поиска.
Сравним «старые» и «новые» медиа по двум аспектам: информационно-коммуникативному и текстовому.
На информационно-коммуникативном уровне блогожурналист
имеет возможность представлять объективную информацию без
оглядки на политику редакции и формат СМИ, выражать собственное
мнение, корректировать или разъяснять его в ходе дискуссии с читателем, уточнять информацию у читателей (что указывает на приоритет
субъект-субъектных отношений с аудиторией в отличие от преимущественно субъект-объектных отношений в контексте «традиционных»
медиа), непосредственно ориентироваться на запросы и потребности
читателей, корректировать возможные и актуальные интерпретации
его материала.
На текстовом уровне блогожурналист работает с теми же жанрами журналистского текста, что и традиционный журналист – заметки,
репортажи, статьи, обзоры, рецензии и т.д. Однако, на наш взгляд,
93
блог-тексты отличаются от традиционных журналистских не столько
жанровыми признаками, сколько открытостью, гипер- и интертекстуальностью, смысловой мобильностью (возможностью реинтерпретации его основного содержания), нелинейностью.
Блогожурналист не только «вещает», транслирует информацию
аудитории, но и увлекает последнюю, «заигрывает» с читателем. В
этом проявляется более ярко выраженный прагматический характер
журналистской блог-коммуникации в её сравнении с «традиционными» СМИ. В результате создаются незавершенные тексты, которые
могут дополняться читателем и самим автором.
Все это позволяет нам прийти к следующим выводам. В «традиционных» медиа действует дискретная дискурсивная практика, в рамках
которой каждый журналистский материал представляет собой завершенное смысловое образование. «Традиционная» журналистская коммуникация выстраивается относительно авторского текста и движется
от одного медиатекста к другому, совершая своего рода поступательное, дискретное движение от одной законченной смысловой системы к
другой. Каждый «традиционный» журналистский текст является в
большей степени «смысловой данностью», таким фрагментом дискурса о факте, который сам по себе становится фактом. В то же время в
блогожурналистике доминирует недискретная, непрерывная дискурсивная практика, в которой смысловые границы между текстами отсутствуют, а пространство между медиатекстами заполняется или может быть заполнено комментариями, офф-лайн коммуникацией с читателями, дискуссией, коррекцией и даже ре-постингом или вовсе «отменой» (снятием из публичной демонстрации) инициирующего материала. При этом такая непрерывность текстов основана преимущественно на интерактивности и обратной связи. В итоге, фактуальное
знание в блогожурналистике формируется, в отличие от «традиционной», не за счет создания завершенных текстов и монологичного «вещания» журналиста как авторитетного информационного источника и
комментатора, а за счет диалога с читателем, полемики и совместного
конструирования базовых фактуальных единиц материала.
Таким образом, «традиционные» журналистские принципы и функции в сочетании с новыми техническими, коммуникативными и социальными возможностями блоггинга послужили причиной эволюции
«журналиста информирующего» в «журналиста коммуницирующего».
Литература
1. Корконосенко С.Г. Основы журналистики: Учебник для вузов / С.Г.
Корконосенко. – М.: Аспект Пресс, 2004.
2. Короченский А.П. Демократизация медиадискурса: проблемы и перспективы [Электронный ресурс] / А.П. Короченский. – Режим доступа: http: //
www. ecsocman. edu. Ru /db/msg/291886.html
94
3. Рублев С. Гражданская журналистика на службе интересов общества
[Электронный ресурс] / С. Рублев. // Издание «Lenta.Ru». – Электрон. журн. –
2005. – 17 мая. – Режим доступа: http://lenta.ru/articles/2005/05/17/blogs/, свободный.
4. Перевалов В.В. Деятельность журналиста в пространстве художественной культуры. Учебное пособие / В.В. Перевалов. – М.: ГИ, 2005.
5. Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики. 7-е изд., испр. и доп.:
Учебник / Е.П. Прохоров.– М.: Аспект Пресс, 2007.
6. Попов А.А., Кожемякин Е.А. Дискурс блогосферы: удовольствие от
текста / А.А. Попов, Е.А.Кожемякин // Медиа, демократия, рынок в современном обществе. М-лы IV Межвузовской конференции, 24–25 мая 2010 года. –
СПб., 2010.
ИМИДЖЕТВОРЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ
ФОРМИРОВАНИЯ ОБРАЗА ИННОВАЦИОННОГО
ВУЗА В ФЕДЕРАЛЬНОМ ИЗДАНИИ
(НА ПРИМЕРЕ ГАЗЕТЫ «ПОИСК»)
Шатохина Светлана Ивановна
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
Имиджетворческая деятельность специалистов по связям с общественностью имеет важное значение в процессе формирования
образа инновационного вуза в федеральном издании. В статье проанализированы опубликованные в 2007 г. в газете научного сообщества
«Поиск» имиджевые тексты, освещающие реализацию инновационной
программы БелГУ.
Ключевые слова: имиджетворческая деятельность, имиджевый
медиатекст, медиаобраз инновационного вуза, характерологическая
черта, инновационная образовательная программа, газета научного
сообщества.
The image-creative activity of PR specialists is important in formation
the image of an innovative university in the federal edition. The article analyzes image-making texts which were published in 2007 in the newspaper of
scientific community "Poisk", covering the implementation of innovative
program BSU.
Key words: image-making activity, image media text, media image of
innovative university, characterologic trait, innovative education program,
newspaper of scientific community.
Интерес центральных СМИ к региональному вузу, как правило,
связан с существенными изменениями в его деятельности. К примеру,
победа образовательного учреждения высшего звена в конкурсе инно95
вационных образовательных программ (ИОП), проводимом в рамках
нацпроекта «Образование», с последующим финансированием из
средств госбюджета – чем не яркий информационный повод, скорее
серия инфоповодов для массмедиа федерального значения. Но когда
речь идёт о пятидесяти семи вузах, взявших курс на инновационный
путь развития (17 – в 2006 г. и 40 – в 2007 г.), то как классическому
университету, в недавнем прошлом педагогическому, выигрышно презентовать себя в медиаполе газеты научного сообщества, чтобы выглядеть привлекательным и оригинальным, даже в ряду с вузами, реализующими подобные инновационные направления?
Выбор Белгородского государственного университета в качестве
объекта исследования обусловлен высоким инновационным потенциалом вуза, позволившим ему привлечь и впоследствии удержать внимание федерального еженедельного издания. Рассмотрим, как формировался медийный образ БелГУ в газете научного сообщества «Поиск».
Исследователь А.П. Короченский полагает: «В медийных текстах отражены в «свёрнутом», закодированном виде многосоставные идеальные первичные образы, являющиеся плодом авторской имитации явлений реального мира либо имагинативными конструктами, выработанными создателями медийного содержания в процессе творческой переработки информации о действительности» (Короченский 2003: 26). В
ходе создания медиатекста, посвящённого тому или иному объекту,
специалисты разного профиля преследуют разные цели (журналист
претендует на «отражение событийной картины мира, объективный
анализ социальных проблем», специалист по связям с общественностью – на «создание положительного имиджа и управление им» (Тулупов 2000: 160–161), вследствие чего могут возникнуть разные медиаобразы одного прототипа – «информационные слои между реальной
действительностью и представлением о ней в общественном сознании,
создаваемый выступлениями СМИ» (Богдан 2008: 3).
Мы полагаем, что развитие в долгосрочной перспективе желаемого медиаобраза инновационного вуза во многом зависит от проведения
(особенно на первых этапах реализации инновационной программы)
организованной имиджетворческой работы специалистов по связям с
общественностью, заключающейся в сотрудничестве с редакцией издания и последовательном предложении материалов, содержащих новую, полезную и ценную информацию для его целевой аудитории –
«профессионалов в области научной и преподавательской деятельности, информационных технологий, а так же специалистов по управлению в сфере науки и образования» (Режим доступа:
http://www.poisknews.ru/index.php?do=static&page=about). Показательно, что в 2007 г. в газете «Поиск» опубликовано 8 имиджевых материалов (генерированных PR-структурой вуза, но представленных в ме96
диаполе в качестве журналистских текстов (Короченский 2008) и только 1 журналистский, тогда как в последующие два года распределение
медиаролей изменилось: на 7 журналистских 2 имиджевых текста в
2008 г. и на 17 журналистских 2 имиджевых в 2009 г. Повышение интереса издания к БелГУ как к объекту освещения обусловлено как реальным «революционным» (27.11.2009) развитием вуза в инновационном направлении, так и «подогреванием» журналистского интереса
специалистами по связям с общественностью на первом этапе реализации инновационной программы.
Возвращаясь к вопросу о таком качестве предлагаемой информации, как ценность, отметим, что в процессе имиджетворческой деятельности специалисты управления по связям с общественностью БелГУ
учли, что представляется целевой аудитории газеты «Поиск» крайне
необходимым и полезным в определённых обстоятельствах в конкретные временные рамки. Прежде всего – это прогрессивный опыт коллег,
ноу-хау в образовательной подготовке специалиста и в управлении вузом. Грамотно расставить акценты во внешней информационной кампании помогло детальное изучение инновационной программы БелГУ, в
ходе которого были выявлены её сильные конкурентные стороны.
Прошедшая строгий конкурсный отбор
программа БелГУ
«Наукоёмкие технологии. Качество образования. Здоровьесбережение» сроком на два года «имеет цель – сформировать центр инновационного развития образования, науки и культуры в Белгородском государственном университете, выступающем в роли катализатора экономики и социальной сферы региона, на основе создания многопрофильной кластерной системы непрерывной профессиональной подготовки
кадров мирового уровня, продвижения на рынок новых знаний и
наукоемких технологий, обеспечения стратегического партнерства
высших учебных заведений, бизнеса и власти федерального и регионального уровней» (Режим доступа: http://iop.bsu.edu.ru/iop/zayavka/).
Достижению поставленной цели призвано способствовать выполнение
взаимосвязанных образовательных, научно-исследовательских и научно-производственных проектов, распределённых по семи направлениям. Цель ИОП БелГУ и подчинённые ей задачи мы полагаем рассматривать как руководящие принципы по созданию концепции внешнего
информационного сопровождения в газете «Поиск» проводимых мероприятий. Таким образом, Белгородский госуниверситет, с позиции
pr-мена, должен быть представлен в медиаполе как научнообразовательно-инновационный комплекс, предлагающий рынку труда
квалифицированного, конкурентоспособного и здорового специалиста,
а рынку высоких технологий – востребованную наукоёмкую продукцию, в перспективе приносящую прибыль.
97
В 2007 г. в газете «Поиск» опубликовано 9 материалов, посвящённых мероприятиям, выполняемых в рамках направлений инновационной программы БелГУ. Отметим, что главная роль Белгородскому госуниверситету отведена в семи имиджевых медиатекстах, второстепенная – в одном журналистском и в одном имиджевом. Примечательно,
что единственный журналистский текст, опубликованный в 2007 г.,
стал стартовым в формировании медийного образа БелГУ. В нём
освещена научно-практическая конференция, организованная Тверским ИнноЦентром вместе с Тверским госуниверситетом, в рамках
которой представители научного сообщества сообщали о «конкретных
путях сотрудничества, избранных их областью, вузом, корпорацией,
ведомством для развития инновационной экономики» (Режим доступа:
http://www.poisknews.ru/2007/02/09/istina__v_ottenkakh.html). То есть
для вуза на начальном этапе внедрения инновационных технологий –
это отличный шанс саморекламы – демонстрации себя в выгодном
свете, чтобы создать достойный образ и понравиться общественности
(Лебедев-Любимов 2007: 58). В научной литературе по PRкоммуникациям подчеркивается важность выбора «публичного лица»,
представителя организации, компетентного в широком круге вопросов,
связанных с её деятельностью. Как правило, когда решаются стратегические вопросы, в качестве публичного лица выступает директор или
высшее должностное лицо. Представляя Белгородский госуниверситет, первый проректор Т.М. Давыденко в рамках конференции рассказала, как вуз «оказался в числе основных разработчиков региональной
программы развития наноиндустрии, основанной на партнерстве
БелГУ с ведущими вузами России, научными центрами РАН и РАМН,
отраслевыми НИИ и бизнес-сообществом. Программа утверждена и
поддерживается правительством Белгородской области.
– Зная, что сейчас во многих университетах страны нанотехнологиям уделяют немало внимания, мы в 2004 году объявили конкурс на
лучшую программу… Победителем стала группа (9 человек) из Томского госуниверситета. …ей созданы приоритетные условия – достойная зарплата, жилье, в мае 2006 года в строй введены 1000 кв.
метров площади с уникальным аналитическим оборудованием, на все
это затрачено 100 млн рублей...» (Режим доступа: http: // www.
poisknews. ru/2007/02/09/istina__v_ottenkakh.html).
Анализ текстов, опубликованных в газете «Поиск» в 2007 году,
показывает, что Белгородский госуниверситет в рамках инновационной деятельности делает большую ставку на развитие направления,
заявленного в программе под номером один: «Кластерная система непрерывного междисциплинарного профессионального образования в
области разработки и освоения наноструктурных материалов и нанотехнологий промышленного и медицинского назначения». «Это прио98
ритетное направление науки наш университет включил в сферу своих
интересов еще несколько лет назад (21.12.2007), – заявил ректор БелГУ Леонид Дятченко в материале «Настрой – трудовой», в котором он
подвёл итоги первого года выполнения ИОП. «БелГУ – вуз, ставящий
цель создать наноиндустрию в Белгородской области» – эта идея ярко
выражена в медиатекстах, освещающих реализацию первого направления программы. Она последовательно и достаточно убедительно
подтверждается в серии публикаций, представляющих «поэтапный
алгоритм» достижения университетом заявленной цели: «Группа ученых (прим. из Томского госуниверситета) приехала в Белгород минимум на три года… создан опытный участок, то есть у группы появилась возможность привлекать других сотрудников. Всего сейчас занимаются нанотехнологиями у нас уже не 9, а больше 70 человек. В
том числе 21 доктор наук, 45 кандидатов, остальные – магистры и
аспиранты...» (Режим доступа: http: // www. poisknews. Ru
/2007/02/09/istina__v_ottenkakh.html), «Для развивающейся научной
школы в области наноматериалов формируется гибкая структура
опережающей междисциплинарной подготовки специалистов по
естественным, техническим, медицинским и фармацевтическим специальностям. БелГУ принял первых абитуриентов на специальности
«Наноматериалы» и «Медицинская физика» (21.12.2007), «В соответствии с ФЦП “Развитие инфраструктуры наноиндустрии в РФ”
упомянутый центр БелГУ (прим. Центр наноструктурных материалов
и нанотехнологий БелГУ) включен в перечень инновационных объектов
страны, образующих Национальную нанотехнологическую сеть»
(09.11.2007). Приведённые примеры позволяют говорить о зарождении
в медиаполе характерологической черты образа БелГУ – «вуз, создающий региональную наноиндустрию», которая получит своё развитие
в публикациях «Поиска» в 2008–2009 гг.
Кроме первого направления ИОП БелГУ, в большинстве публикаций газеты «Поиск» сделаны акценты на перспективы реализации системы непрерывного профессионального развития кадров на основе
дистанционного образования; здоровьесберегающей системы подготовки конкурентоспособных кадров для наукоёмких экономических
отраслей и социальной сферы региона. Комплекс медиатекстов, освещающих мероприятия инновационной деятельности БелГУ, формирует характерологическую черту медиаобраза Белгородского госуниверситета как вуза, внедряющего инновационные технологии в процессе
подготовки конкурентоспособного специалиста. Так, в имиджевой
публикации «Пегас» спешит на помощь», подготовленной сотрудником БелГУ, освещён мастер-класс по технологии создания электронных учебно-методических комплексов (ЭУМК) с использованием инструментария разработки «Пегас», проведённый в рамках девятой
Всероссийской выставки «Современная образовательная среда 2007»
99
специалистами Центра дистанционного обучения БелГУ: «Программа
«Пегас-конвертер» позволяет за считанные мгновения превратить
набор правильно оформленных текстовых документов в полноценный
ЭУМК для системы сетевого электронного обучения MOODLE, используемой не только во всех регионах России, но и в 72 зарубежных
странах. Созданный таким образом ЭУМК содержит не только лекционные материалы, но и систему контроля знаний, включающую в
себя набор тестов, заданий, рабочих тетрадей и т.д. Для студентов,
не имеющих возможности постоянно работать в сети Интернет,
программа «Пегас-генератор» двумя нажатиями мышки создает из
имеющихся ЭУМК пакет необходимых для изучения учебных материалов в локальном режиме (на CD)» (23.11.2007). Отметим, что неделей
ранее на официальном сайте «Поиска» опубликован имиджевый текст,
освещающий презентацию Центра дистанционного обучения БелГУ, в
котором специалисты университета объяснили преимущества образовательной подготовки на расстоянии: «нивелируются не только расстояния между вузом и учащимся, но и возрастные рамки – дистанционно обучаются и пожилые люди» (Режим доступа: http: // www.
poisknews. Ru /2007/11/14/blizkijj_sakhalin.html).
Приоритетная задача ИОП БелГУ – подготовка не только компетентного, но и здорового специалиста. Продвижение этой идеи в СМИ
в процессе имиджетворческой деятельности позволяет выделить и
подчеркнуть весомое конкурентное преимущество образовательного
учреждения и таким образом представить его как социально ответственный вуз (если перевести на язык «личностных профилей» (Перция, Мамлеева 2007: 131) – надёжный, заботливый). Поэтому мероприятия, реализуемые в целях формирования культуры здоровьесбережения в университете, также представлены в имиджевых публикациях: «Наблюдение студентов начинается с момента поступления на
первый курс. Их обследуют врачи центра семейной медицины университета. Результаты заносятся в анкеты, где отмечается состояние
всех основных систем организма каждого учащегося. Помимо этого
оцениваются уровень и гармоничность физического развития, эмоциональное состояние, умственная и физическая работоспособность и
многое другое. Сведения, полученные в ходе наблюдения за процессами
адаптации студентов к условиям жизни и обучения, стали основой
для формирования так называемых групп дезадаптации. В этих группах будет проводиться коррекционная работа» (Режим доступа:
http://www.poisknews.ru/2007/07/04/stressovaja_sessija.html).
Параллельно с характерологической чертой медиаобраза БелГУ
«вуз, внедряющий инновационные технологии в процессе подготовки
конкурентоспособного специалиста» формируется новая, взаимосвязанная с ней – «вуз, обладающий достойной материально-технической
базой». Так, в ряде имиджевых публикаций газеты научного сообщества проводится мысль о том, что инфраструктура вуза позволяет организовать как научно-исследовательскую и учебную работу, так и
100
различного рода мероприятия международного масштаба: «Место
проведения тренинг-курсов (прим. БелГУ) было выбрано не случайно.
… Университет вторым в России купил микроскоп, который был
оснащен устройствами, необходимыми не только для научных исследований, но и для обучения. В течение учебного года он используется
для подготовки аспирантов и студентов кафедры материаловедения
и наноматериалов БелГУ. На тренинг-курсы приехали лучшие микроскописты Москвы, Санкт-Петербурга, Томска, Екатеринбурга…»
(09.11.2007); «Комплекс (прим. УСК БелГУ Светланы Хоркиной) позволяет проводить спортивные мероприятия российского и даже мирового уровня. Под одной крышей разместились несколько залов, легкоатлетический манеж, 50-метровый бассейн с вышками до 10 метров, гимнастический и восстановительный центры, залы для танцев и
аэробики.
– За рубежом при университетах развиваются мощные спортивные базы, – отметил Вячеслав Фетисов. – У нас это «первая ласточка», которая станет примером для других регионов России…» (Режим
доступа: http://www.poisknews.ru/2007/03/21/sdelajjte_lastochku.html).
Подводя итог, следует сказать, что в 2007 году Белгородский госуниверситет представлен в газете научного сообщества «Поиск»
должным образом преимущественно благодаря имидежтворческой
деятельности PR-специалистов. Исследование показало, что на первых
этапах внешнего информационного сопровождения в медиаполе зарождаются характерологические черты образа вуза, которые могут
послужить своеобразным фундаментом формирования и развития новых черт и впоследствии желаемого цельного, комплексного медийного образа, но уже в журналистских материалах.
Литература
1. Богдан Е.Н. Программа курса «Медиаобраз России». – М., 2008.
2. Газета научного сообщества «Поиск» / Поиск. – М. – 2007. Режим доступа: http: // www. poisknews. Ru /index. php? Do=static&page=about.
3. Дятченко Л. Настрой – трудовой // Поиск – 2007 – 21 декабря.
4. Заявка на участие в конкурсе по отбору образовательных учреждений
высшего профессионального образования, внедряющих инновационные образовательные программы // Инновационная образовательная программа БелГУ /
БелГУ. – Белгород, 2007–2009. – Режим доступа: http: // iop. bsu. edu. Ru
/iop/zayavka/.
5. Короченский А.П. «Пятая власть»? Медиакритика в теории и практике
журналистики. – Ростов-на-Дону, РГУ. 2003.
1. Короченский А.П. Гибридизация журналистики и пиара как источник
этических конфликтов //Журналicтыка-2008. Надзённыя праблемы, перспектывы. Матэрыялы 10-й навуково-практычной канферэнцыi. Беларускi
дзяржауны унiверсiтэт. Мiнск. Мiнск. 2008.
7. Лебедев-Любимов А.Н. Психология рекламы. 2-е изд. – СПб., 2007.
8. Моргунова Е. Материальные мотивы // Поиск – 2009. – 27 ноября.
9. Немцев А. «Пегас» спешит на помощь // Поиск – 2007. – 23 ноября.
101
10. Перция В., Мамлеева Л.. Анатомия бренда – М., 2007.
11. Понарина Е. Истина – в оттенках // Поиск – 2007 – 9 февраля. Режим
доступа: http: // www. poisknews. Ru /2007/02/09/istina__v_ottenkakh.html.
12. Почернина И. В Белгороде беспокоятся о здоровье учащихся // Поиск
–
2007
–
4
июля.
Режим
доступа:
http://www.poisknews.ru/2007/07/04/stressovaja_sessija.html.
13. Почернина И. Сделайте ласточку! / Поиск – 2007 – 21 марта. Режим
доступа: http: // www. poisknews. Ru /2007/03/21/sdelajjte_lastochku.html.
14. Тулупов В.В. Дизайн и реклама в системе маркетинга российской газеты. Воронеж, 2000.
15. Шатохина С. Близкий Сахалин // Поиск – 2007 – 14 ноября. Режим
доступа: http: // www. poisknews. Ru /2007/11/14/blizkijj_sakhalin.html.
16. Шевцов О. Просветились // Поиск – 2007 – 9 ноября.
РЕГИОНАЛЬНЫЙ КОМПОНЕНТ ИЗУЧЕНИЯ
ПРАВОВЫХ ОСНОВ ЖУРНАЛИСТИКИ
(НА ПРИМЕРЕ РЯЗАНСКОЙ ОБЛАСТИ)
Ивкина Екатерина Андреевна
Рязанский государственный
университет им. С.А. Есенина
Знание правовых основ журналистики является важнейшей составляющей образования современного журналиста. Журналисты, работающие в регионах, зачастую сталкиваются с несовершенством региональных
законов и других регулирующих документов о СМИ. Система правовых
актов о СМИ Рязанской области характеризуется, в первую очередь,
«пробельностью».
Ключевые слова: законодательство, право, СМИ, студенты.
The awareness of the legal principles of journalism is the most important part of professional journalistic education. The journalists who
work in the regions often encounter imperfection of local mass media legislative system. The media legislation of the Ryazan region is characterized
by plenty of deficiencies.
Key words: legislation, right, mass media, students, professional journalistic education.
В рамках курса «Правовые основы журналистики» изучается правовое регулирование деятельности средств массовой информации. На
протяжении изучения правовых основ журналистки студенты узнают
об основных принципах правового регулирования в области СМИ,
получают представление о системе современного российского законодательства о СМИ, источниках массово-информационного права Российской Федерации, знакомятся с основными положениями Закона о
СМИ как базового нормативного акта и т.д.
102
Одним из важных аспектов обучения правовым основам журналистки студентов является, на наш взгляд, изучение регионального
законодательства о СМИ. Рязанское законодательство является сегментом современного российского законодательства. Будущие журналисты, изучая основные нормативные акты регионального законодательства о СМИ, получают основу правовой культуры регионального
журналиста, повышают свой общекультурный уровень. Особое значение данный аспект обучения приобретает еще и потому, что Рязанская
область является медийно насыщенным регионом. На современном
этапе на территории Рязанской области зарегистрировано около ста
средств массовой информации. Спектр СМИ представлен печатными и
интернет-изданиями, телерадиокомпаниями, радиостанциями.
Правовые акты о СМИ Рязанской области представлено следующими нормативными документами: Постановление «Об утверждении
условий ежегодного областного смотра-конкурса районных газет»; Постановление «О Рязанской региональной комиссии по вещанию»; Постановление «Об утверждении региональной программы «Развитие полиграфической и редакционно-издательской деятельности Рязанской
области по лизингу на 1997–2000 гг.»; Постановление «О порядке использования средств массовой информации кандидатами в депутаты при
проведении агитации в ходе выборов в областную думу и органы местного самоуправления»; Постановление «О приватизации издательств и
полиграфических предприятий областной собственности», Распоряжение «О журналистском конкурсе»; Распоряжение «Об аккредитации
журналистов средств массовой информации при администрации Рязанской области»; Решение «О продаже периодических изданий».
Для наиболее полного представления о положении в регионе целесообразно, на наш взгляд, рассмотреть правовые акты, регулирующие
деятельность средств массовой информации Рязанской области, в сопоставлении с системами законодательств о СМИ других регионов. По
данным, представленным Российским Союзом журналистов [3], только
четыре субъекта Российской Федерации (республика Адыгея, Башкортостан, Кабардино-Балкария, Ханты-Мансийский автономный округ)
приняли региональные комплексные законы «О средствах массовой информации». Кроме того, в нескольких десятках субъектов Российской
Федерации действуют законы, касающиеся экономической поддержки
СМИ, освещения в государственных и муниципальных СМИ деятельности соответствующих органов власти и самоуправления, распространения продукции средств массовой информации эротического характера и
т.д.. Известно также, что в основу некоторых глав проекта Модельного
закона «О средствах массовой информации», который способен стать
лекалом для регионального законодательства о СМИ, легли положения,
содержащиеся в нормативных актах ряда регионов (Чувашской Респуб103
лики, Красноярского края, Архангельской, Ленинградской, Магаданской, Свердловской, Тверской областей и т.д.).
В то же самое время правовые акты, касающиеся СМИ и представленные в Рязанской области, не отвечают требованиям, обеспечивающим полноценное функционирование СМИ в правовой среде на
современном этапе. Специалисты проекта «Общественная экспертиза»
признали, что «Рязанская область относится к группе субъектов федерации с неблагоприятными условиями для свободы массовой информации» (Общественная экспертиза). По их мнению, сложности состоят в следующем:
– в системе рязанских правовыхх актов о СМИ отсутствуют нормативные документы, регулирующие порядок предоставления господдержки печатным и электронным средствам массовой информации,
– вопросы лицензирования областного теле- и радиовещания решаются в узком чиновничьем кругу,
– отсутствуют льготы для распространителей печатной продукции
(Там же).
На этом фоне закономерными выглядят и региональные расходы
на СМИ. Согласно Информации об исполнении областного бюджета
Рязанской области за 2009 г. на культуру, кинематографию и средства
массовой информации было потрачено 484734 рублей. Расходы областного бюджета 2010 г. предполагают снижение этой статьи расходов на 3,2 %. При этом государственную поддержку не получает ни
одно рязанское СМИ (Федеральное агентство по печати и массовым
коммуникациям…).
Таким образом, при изучении региональной составляющей студенты получают представление о степени разработанности правового фундамента деятельности СМИ и журналистов Рязанской области, а именно
о том, что рязанская система регулирующих актов о СМИ не отвечает
вызовам современности, а вопросы правового регулирования журналисткой деятельности проработаны в Рязанской области недостаточно.
Литература
1. Общественная экспертиза [электронный ресурс]: режим доступа:
http://www.freepress.ru/arh/book_2000/070.shtml, – дата доступа 27.07.2010
2. Правительство Рязанской области [электронный ресурс]: режим доступа: http://ryazanreg.ru/economics/finances/, – дата доступа: 27.07.2010
3. Российский союз журналистов [электронный ресурс]: режим доступа:
http://www.ruj.ru/pravcenter/reglaw_1comment.html, /, – дата доступа: 27.07.2010
4. Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям [электронный ресурс]: режим доступа: http://www.fapmc.ru/support/recipientsofstate/,
– дата доступа: 27.07.2010
104
5. Юридическая фирма «Интернет и право» [электронный ресурс]: режим
доступа: http://www.internet-law.ru/law/smi/index.htm, – дата доступа:
27.07.2010
МИФОЛОГИЗАЦИЯ СОЗНАНИЯ
СОВРЕМЕННОГО ЧЕЛОВЕКА И СМИ
Кумелашвили Нанули Ушангиевна
Российская Академия госслужбы
при президенте РФ (г. Москва)
Несмотря на достижения современной науки по созданию в мире
сугубо технической реальности, человек все еще испытывает тягу к
одушевлению мира и наполнению его божественным смыслом посредством мифологизации реальности. Доминирующей характеристикой
мифа является его эвокативная функция, цель которой - руководство
к действию, манипуляция сознанием людей. Для достижения большего
влияния на аудиторию, некоторые приемы мифологии заимствует
медиакультура для создания политического мифа.
Ключевые слова: миф, массовое сознание, СМИ.
In spite of the achievements of modern science in creation of especially
technical reality in the world, the man is still attracted by the animated
world and feels its divine sense through the mythologization of the reality.
The evocative function is a dominating characteristic of the myth which aim
is regulation of activity and manipulation of people’s consciousness. To
achieve the larger impact on the audience mediaculture borrows some devices of mythology for creating political myths.
Key words: myth, minds, mass media.
Достижения современной науки все более убеждают, что миф с
его миром волшебства навсегда должен быть вытеснен из научного
видения мира. Однако реальность постоянно дает доказательства иной
картины мира, что находит свое проявление в поразительной двойственности нашей культуры. С одной стороны, человек отказывается
от миропонимания предков, созданного субъективным способом с помощью воображения, с другой, испытывает раздражение к сугубо технической реальности, к рациональным творениям мира науки. Все более усложняющийся реальный мир заставляет людей обращаться чаще
к мифу с его одушевленным миром, наполненным божественным
смыслом. (Хюбнер 1996:40) Для характеристики этого явления немецкий философ науки – Курт Хюбнер – использует понятие нуминозного
языка, на котором говорят явления природы. Он не относится к систе105
ме предметных знаков, а понимается как некий язык, не относящийся к
человеку. Понятие нуминозности Хюбнер позаимствовал у немецкого
теолога и историка религии – Рудольфа Отто. Нуминозность, по его
мнению, характеризует важнейшую сторону религиозного опыта, связанного с интенсивным переживанием таинственного и устрашающего
божественного присутствия. Она придает любому действию своеобразие устрашающей и одновременно очаровывающей тайны. Например,
в художественной литературе подобный трепет и одновременно восторг испытывают персонажи сказок при встрече с чем-то новым и ранее неизвестным. Ярким примером здесь может выступить творчество
Павла Бажова. В уральских сказах «Малахитовая шкатулка», «Медной
горы хозяйка» весьма образны персонификации природных сил. Главный герой – Данила-мастер испытывает страх и трепет перед встречей
с Хозяйкой Медной Горы – хранительницей драгоценных пород и
камней, которая предстает перед людьми в самых разных обличиях: то
в виде ящерицы, то в образе женщины невиданной красы. При восприятии этих образов страх и трепет смешиваются с восхищением и восторгом – другими чувствами, составляющими понятие «нуминозности». Уникальность и неповторимость героини сказки выдвигает на
первый план (делает рельефным) восходящее к Канту понятие нуминозного как абсолютного иного ко всем представлениям эмпирического опыта. Нумен – это божественная сила, властно распоряжающаяся
человеческой судьбой. Но и сказка и реальность показывают, что люди
в своем сознании добровольно отдаются в руки этой священной, неведомой силы. Так поступил Данила-мастер, так действовали герои многих древнегреческих мифов.
Феномен мифологического языка – языка нуминозного еще не достаточно изучен современной наукой, для его исследования необходимы
новые методологические подходы, позволяющие им овладеть, ведь его
доминирующей характеристикой является эвокативная функция. С ее
помощью говорящий оказывает влияние на слушающего, в голове потребителя информации ее производитель активизирует определенные
мысли, оценки, стремления к каким-то действиям. Целью эвокативной
функции языка является выполнение объектом заданной команды при
выражении желания или воли субъекта с помощью орективов, используемых для проявления чувств, воли, побуждения к действию. Частным
случаем оректического употребления языка может считаться его нуминозная функция – зачаровывание слушателя словами (заклинаниями
колдуна, словами любви, лести, угрозами). Ярким примером оректива в
современной жизни являются декларации (предписания и нормы, касающиеся поведения людей): например, объявление в загсе «Объявляю
вас мужем и женой». Орективы принадлежат к особой магической
106
функции языка, когда слова (высказывания) используются для изменения жизни, в частности человеческих отношений.
После детального изучения языка нуминозного, учитывая информационную открытость нашей цивилизации, может появиться большой соблазн перенести эффект этого феномена на телеэкран. Тогда
уже не природные явления смогут вызывать у человека страх и ужас, а
любой другой человек, имеющий доступ к СМИ. Политик, к примеру,
пожелавший стать харизматическим лидером, при желании сможет
превратить целевую аудиторию в потребителей собственной нуминозности, а лучше, говоря языком Карла Юнга, - в число ее жертв. При
желании наделить любого человека этим качеством смогут грамотные
журналисты и режиссеры.
Доказать эффективность воздействия телевидения на аудиторию
не составляет большого труда. Достаточно начать с анализа двух, выработанных им принципов коммуникации: интимности и диалогичности общения. Необходимость в них спровоцировал тот факт, что информации без обратной связи быть не может, коммуникация предполагает диалог – разговор ведущего со зрителем. Герои телеэкрана приходят в каждый дом, и люди гостеприимно их встречают, не заботясь ни
о своем внешнем виде, ни о поведении. Они им доверяют! Ведь виртуальный герой не может увидеть зрителя. Его не надо стесняться. Перед
приходом такого гостя не нужно убирать квартиру, готовить угощение. Телегерой сам позаботится о том, чтобы его встреча со зрителем
удалась. Он будет информировать последнего: ставить вопросы и тут
же находить на них ответы, пугать и сразу успокаивать; он станет развлекать: плакать и смеяться, ошибаться и извиняться. Это как Бог – его
можно просить о чем-то, не заботясь о собственной внешности, и
ждать, что он поможет в выполнении просьбы. Таким же образом
звезды экрана становятся для нас своеобразными земными богами –
для этого можно найти даже подходящий термин – кумиры. Их портреты вешают на стены, носят с собой, их любят, к ним хотят прикоснуться, от восторга рядом с ними могут заплакать. И все это – за умение манипулировать настроением человека. Ведущие становятся членами семьи в каждом доме, от их виртуальной внешности исходит иллюзия физической красоты, здоровья и успешности. Раньше теле – и
кинокумирами были артисты и певцы. Сегодня на роль кумиров претендуют уже политики, поэтому политические фигуры все больше тянутся в звезды и пытаются занять место на телеэкране – говоря языком
Карла Юнга – в нуминозной среде.
Исследуя феномен нуминозности, ученый пришел к выводу, что в
атмосфере нуминозности ранее неосознаваемый материал пробивается
через контроль Я, подавляя точно так же сознательную личность, как
это происходит при прорыве бессознательного в патологических ситу107
ациях. (Юнг 1991:94) При этом Юнг считал, что без встречи с нуминозностью невозможен никакой религиозный опыт. Но есть опасение,
что это понятие окажется привлекательным не только в церкви, а и в
политике, где будет использовано в целях манипуляции. Например, во
время предвыборной агитации. Так на практике нередки случаи, когда
политическая реклама опускалась до уровня пропаганды – «целенаправленного духовного воздействия на аудиторию с целью привлечения на сторону пропагандистов с помощью определенных архетипов и
символов, влияющих на человеческое поведение» (Эллюль 2003:155).
Главная цель пропаганды в политике – максимальное воздействие
на сознание, но в отличие от рекламы она воздействует не только на
эмоции, но и на разум людей. Для достижения своих целей пропаганда
может даже отбрасывать некоторые факты или искажать их, а также
пытаться отвлечь внимание аудитории от других источников информации. Обилие сериалов и ток-шоу легкого жанра на телевидении
именно эту цель и преследуют. Их задача – погрузить зрителя в виртуальную реальность и отвлечь от объективной реальности с ее политическими, экономическими и социальными проблемами.
В этом отношении современная медиакультура обладает таким количеством психологических средств, что отрицательный герой в одночасье может стать положительным и наоборот. Основной способ медиавоздействия – создание мифов, а дополнительный, но не менее эффективный, – развенчание их. Классическим примером здесь является
разоблачение культа личности Сталина, инициатором которого выступил Н.С. Хрущев. На ХХ съезде КПСС в 1956 г. его доклад содержал
много неизвестного о его покойном предшественнике. Однако, развенчав культ личности Сталина, Хрущев принялся за создание собственного. Ход истории показал, что каждый лидер слагал и разрушал мифы
для личных целей, вводя народ в заблуждение. Поэтому целью развенчания мифов должно стать не разоблачение одной личности в угоду
другой, а восстановление чувства национальной гордости. Можно избавить русский народ от многих стереотипов, навязанных еще в стародавние времена – о русском пьянстве, лени, о дураках и дорогах.
Настал момент отделить зерна от плевел и избавиться от разного рода
крайностей. Некоторые мифы Владимир Мединский называет «идеологическими минами на пути в любое цивилизованное общество. Среди народа, насчитывающего сто пятьдесят миллионов человек, найти
можно кого угодно – от академика Вернадского до маньяка Чикатило»
(Мединский 2009:12). Задачу Мединский видит в показе русского
народа «тружеником и созидателем, а не вечно пьяным монстром» Он
убежден, что Россия имеет все основания гордиться своей историей и
ее деятелями.
108
На сегодняшний день наша страна весьма противоречива в собственных глазах. С одной стороны ее граждане гордятся своей Родиной. Приводят в пример уникальную культуру, открытость характера,
доблесть, честь. Они гордятся победой во второй мировой войне и лидерством в освоении космоса. Однако, сравнивая уровень социокультурный современной России с другими странами, их охватывает ощущение собственной неполноценности. Российский уровень самооценки
намного ниже американского, Поэтому массмедиа совместно с политиками, желающими выйти на результативное общение с народом,
должны непременно поднять самооценку русских и обозначить предпосылки для ее повышения в дальнейшем. Только принципы при этом
должны быть альтруистическими и демократическими.
В тоталитарных государствах народ склонен к обожествлению руководителей. Такая форма общения всегда приветствовалась и высоко
поощрялась сверху. Надо сказать, народ охотно шел на это, ведь лесть
была реализацией человеческой потребности в поклонении кому-либо.
В советское время люди испытывали нехватку объекта поклонения.
Религия начисто отрицалась большевиками. Вместо Бога они дали
народу фигуру вождя. И люди стали поклоняться ему. Иногда народная любовь лилась через край и заставляла гневаться объект поклонения. Например, широко известно письмо Сталина в Детиздат при ЦК
ВЛКСМ 16.02.1938, в котором он подвергал резкой критике серию
рассказов о своем детстве, мотивируя это обилием фактических неверностей, искажений, преувеличений и незаслуженных восхвалений.
Главное опасение Генерального секретаря состояло в том, что книжка
могла посеять в сознание советских детей (и людей вообще) культ
личностей, вождей, непогрешимых героев. Это Сталин считал опасным. «Теория «героев» и «толпы» есть не большевистская, а эсеровская теория. Герои делают народ, превращают его из толпы в народ –
говорят эсеры. Народ делает героев — отвечают эсерам большевики»
(ru/wikipedia.org/wiki/) После такой оценки Сталин посоветовал книжку сжечь.
Давнюю склонность людей к необоснованному поклонению лидерам и к их мифическому обожествлению подтверждает и высмеивает
литература, в том числе и зарубежная. Примером тому является сказка
Ганса Христиана Андерсена «Новый наряд короля». Склонность человека к лести объясняется его давней (можно сказать даже древней)
любовью к ритуалам. Актуальность данного поведенческого акта не
утрачена и по сей день. Демонстрации, парады, торжественные шествия, приветствия лидера гарнизоном молодых бойцов придают фигурам лидеров черту сакральности. Всеобщее поклонение заразительно. В таких случаях вступает в силу инстинкт толпы. Подобные ритуалы характерны для тоталитарных государств, но и демократические
109
общества, как пишет Марина Чикурова, имеют большой запас ритуалов, названных по–новому политическими технологиями, «широко
использующими эстетические возможности современных СМИ». (Чикурова 2007:29) В психологии, психосоматике и психиатрии ритуал
расценивается как навязчивое действие, движение, от которого трудно
избавиться. Ритуал в мифе всегда отличался своим магическим содержанием, от которого и стали рождаются запреты. «Например,
«священным» считалось то, что было связано с родом, а «нечистым» –
то, что лежало за пределами его жизненной сферы» (Хюбнер 1996:105)
Без политических технологий не может обходиться ни один современный политик. Перед тем, как приводить в действие свои цели,
он обзаводится в первую очередь личными политологами, психологами, социологами, имиджмейкерами и представителями массмедиа.
Они и подбирают ему нужную политтехнологию, потому как единой –
универсальной – не существует. Их суть М. Анохин раскрывает, называя их «технологиями реализации власти», и дает им следующее определение «Технология политической деятельности – это комплексная
система методов и способов воздействия на объект политики с целью
достижения определенных целей. Сфера применения технологий лежит, как правило, в плоскости практической деятельности политических субъектов по осуществлению выработанного политического курса и достижению конкретных политических целей и задач». (Анохин
2000:101) Последнее время выборы в России стали по большей части
«выборами политических технологий» (Анохин 2000:102). Все технологии направлены, как правило, на выработку у лидера харизмы с целью завоевания авторитета и доверия населения.
В период расцвета правления Сталина, Гитлера, Мао Цзэдуна, Ким
Ир Сена эти лидеры почитались как богоподобные вожди, неспособные совершить ошибку. Повсеместно развешивались их портреты, художники, писатели и поэты фабриковали произведения, раскрывающие различные грани неповторимых личностей диктаторов. Все
наиболее значимые ритуалы, включая политические, имеют трехчленную структуру: они предполагают отделение участников ритуала от
повседневной жизни, помещение их в чрезвычайные условия и, наконец, возвращение в повседневность, но уже в качестве «посвященных». Данная структура ритуала осуществляется посредством процессуальных символов, транспортирующих смыслы коллективных действий в сознание участников ритуала. Тем самым ритуал выступает
важнейшим (и древнейшим) способом коллективного внушения. Первоначальный социально-политический смысл этого внушения состоит
в усилении коллективности, групповой сплочённости. (Чикурова
2007:8)
110
Сегодня у России есть потребность в создании нового позитивного
мифа, который позволил бы привести в соответствие существующие
противоречия между этнической толерантностью и национализмом;
между экологическим кризисом и милосердием по отношению к природе, между отчуждением и доверием людей к власти. Миф имеет все
шансы на то, чтобы стать элементом рационального создания мира.
Только задачи перед ним нужно ставить отличные от тех, что ставили
средства советской пропаганды в прошлом.
Литература
1. Анохин М.Г. Политические технологии // Вестник Российского университета дружбы народов. – Сер.: Политология. – 2000. – № 2
2. Мединский В.Р. О русском пьянстве, лени и жестокости – Изд. 2, исправленное. – М.: ОЛМА Медиа Групп, 2009 (Мифы о России).
3. Хюбнер Курт. Истина Мифа. Изд-во «Республика», 1996.
4. Чикурова М.А. Автореферат «Мифы как фактор функционирования
политической сферы российского общества» М.: РАГС 2007.
5. Эллюль Жак. Политическая иллюзия. Пер. В.В. Лазарева. М.Nota bene
2003
6. Юнг К.Г. Архетип и символ. Серия «Страницы мировой философии».
Изд. «Ренессанс» СП «ИВО-СиД», 1991
РОЛЬ И ФУНКЦИИ ПРАВОСЛАВНЫХ ИЗДАНИЙ В
СИСТЕМЕ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
Григорова Ольга Сергеевна
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
С возрождением в России в 1990-е годы православной прессы
количество такого рода изданий, телевизионных и радиопрограмм
увеличивается, так что православная журналистика теперь отстоит от
светской и представляет собой целую систему, имеющую свои
функции, часть из которых совпадают с теми, которые есть у светской:
– миссионерская (то есть функция распространения религии среди
неверующих читателей, примером таких текстов могут служить
проповеди, появляющиеся на страницах изданий); рядом с ней стоит
– дидактическая (функция воспитания по законам православной
веры);
– информационная, или функция сообщения (православная пресса
прежде всего рассказывают о деятельности епархий);
111
– справочно-консультационная (например, рубрики типа
«Вопросы священнику» и передачи, где используется вопросноответная форма подачи информации); с ней связана
– просветительская (на страницах православных изданий и
интернет-порталов часто размещаются публикации, которые
рассказывают о жизни и деятельности выдающихся ученых,
художников, писателей, духовных деятелей, почитаемых в
православии святых, а также о памятниках архитектуры, исторических
местах и др.);
– гуманистическая (в основном, на страницах православных СМИ
(а также в эфире) авторы материалов ведут диалог с читателем о
милосердии, добродетели, отзывчивости, честности и др.; заслугой
православных изданий и интернет-порталов можно отметить, к
примеру, то, что, размещение на их страницах объявлений о
требующейся помощи больным людям, пострадавшим от каких-либо
бедствий, сиротским приютам, многодетным семьям, и др. приносит
результаты);
– эстетическая (большая часть текстов, которые публикует
православная пресса, относятся к художественно-публицистическим
жанрам, некоторые из них граничат с литературой, подчас они
принадлежат перу таких известных авторов, как Татьяна Толстая,
Андрей Кураев, Рюноскэ Акутагава, Венедикт Ерофеев и др., также в
православных изданиях и интернет-порталах можно увидеть работы
известных фотографов, например, Павла Кривцова и т.д.);
– коммуникативная (во-первых, эта функция осуществляется
через письма и вопросы читателей, ответы на них, через комментарии
к размещенным на страницах интернет-порталов текстам, а во-вторых,
через сайты «для общения между собой православных христиан»,
например, недавно появившийся сайт «Мир вам») и др.
Если говорить о функции, которую православная пресса
выполняет по отношению к епархиям как структурам, то можно
выделить еще одну функцию – консолидирующую (по укреплению
связей между епархиями русской и других православных церквей,
способствование общению между ними, объединение их в одну
структуру).
Существующая в настоящее время православная пресса стремится
не только удовлетворить запросы аудитории, для которой она
предназначена, но и нередко преследует миротворческие цели,
пытается вести диалог с атеистами и представителями других
религиозных конфессий, находить точки соприкосновения в тех или
иных вопросах. Так, на страницах православных изданий иногда
публикуются перепечатки из других журналов, выпускаемых другими
конфессиями (оригинальные и переводные тексты).
112
Кроме того, некоторые православные издания избирают не
проповеднический, не миссионерский стиль для общения с
читательской аудиторией, а исповеднический: стиль размышления,
сомнения, полемики. Это характерно, например, для молодежных
изданий.
Некоторые
православные
журналы
даже
ставят
публицистичность в основу своей работы (белгородское издание
«Новый ковчег» позиционировало себя как публицистический журнал
для молодежи).
Заслугой православной прессы также можно считать не только
ориентированность на основы православия, но и то, что большое
внимание они уделяют рассказам и размышлениям о русской и
мировой истории, культуре, литературе и публицистике, живописи и
др. Отсюда – вышеупомянутая просветительская функция этого вида
прессы.
Конфессиональная пресса чаще светской (которая более
ориентирована на информационность и аналитику) обращается к
художественно-публицистическим жанрам, в особенности к очерковой
журналистике. Однако минусом здесь является то, что не во всех
публикациях такого рода соблюдаются законы жанра, нарушается
структура и целостность текста.
Стоит отметить, что многие православные издания похожи друг на
друга: не только по выбираемым темам для своих публикаций и
авторскому отношению к описываемым явлениям и поступкам, но и по
форме написания текстов и принципу верстки.
Вообще, что касается содержательной стороны самих текстов, то,
в отличие от текстов публикаций светских СМИ, в них не
затрагиваются политические темы, не обсуждается вопрос
современных отношений государств (например, Украины и России).
Возможно, это связано с тем, что в мире церковном таких
противоречий между этими странами, как в мире светском, нет,
особенно после объединения РПЦ и подчинения ей православных
епархий за рубежом и господствующего отчасти в связи с этим
принципа единоначалия и подчинения всех православных христиан
одному Патриарху, поэтому наблюдается и другой тон публикаций: не
критический, а скорее миротворческий, тон мирного существования и
сотрудничества.
ОПЫТ ПРАКТИКИ В ГАЗЕТЕ
МУЛЬТИПЛИКАЦИОННОГО ФЕСТИВАЛЯ: СПОСОБЫ
ФОРМИРОВАНИЯ ОСНОВНЫХ ЖУРНАЛИСТСКИХ УМЕНИЙ
Кислая Лилия Николаевна
113
Новосибирский государственный
педагогический университет
В статье описывается опыт творческой практики студентов
специальности «Журналистика» Новосибирского государственного
педагогического университета в ежедневной многотиражной газете
всероссийского фестиваля детского мультипликационного кино «ЖарПтица». Говорится об особенностях содержания и оформления издания, взаимодействии с руководством и участниками фестиваля. Отмечены трудности, с которыми сталкиваются студенты, перечисляются умения, которые они приобретают за все время работы в
газете.
Ключевые слова: журналистское образование, творческая практика, фестивальная газета.
The article describes the experience of creative practice of journalistic
speciality students at Novosibirsk State Pedagogical University in dailycirculation newspaper of the nationwide festival of children's animation films
"Firebird". Speaks to the content and design publications, interaction with the
leadership and participants of the festival. The author notes the difficulties
faced by students, lists the skills which they acquire during the work in the
newspaper.
Key words: journalistic education, creative practice, newspaper, nationwide festival.
В Новосибирске с 2004 года проходит ежегодный фестиваль детского мультипликационного кино «Жар-Птица». В течение недели руководители детских мультстудий, их воспитанники, режиссеры анимационного кино, художники и студенты художественных специальностей со всей страны обмениваются опытом, учатся, устраивают показы
своих работ, обсуждают вопросы педагогики и мультипликации. Очевидно, что к журналистике это мероприятие не имело бы никакого
отношения, если бы не ежедневная фестивальная газета, выпускаемая
силами преподавателей, выпускников и студентов специальности
«Журналистика» Новосибирского государственного педагогического
университета.
Газету «Ранняя пташка» можно назвать утренней прессой. Свежий
номер участники фестиваля получают к завтраку, к 8-9 часам. «Самиздат» представляет собой согнутый пополам лист формата А3, таким
образом, получается 4-х полосное издание А-4 формата, отпечатанное
тиражом 30-40 экземпляров на обычном лазерном принтере: примерно
по одному экземпляру на каждую делегацию. Несмотря на внешний
114
примитивизм результата, «Ранняя пташка» пользуется большой популярностью среди участников.
Редакция газеты состоит из 6–7 человек. Редактор (преподаватель
кафедры журналистики НГПУ) руководит всеми «сотрудниками», ведет
планерки, определяет тематику выпусков, окончательно редактирует
тексты, иногда верстает, решает все текущие вопросы с руководством.
Два дежурных ответсекретаря (выпускницы отделения журналистики
НГПУ, практикующие корреспонденты, ежегодно принимающие участие в фестивале) выполняют первичную правку студенческих материалов, корректуру, рисуют для газеты, иногда сами пишут тексты. Корреспондентской работой и частичной версткой издания занимаются студенты. Обычно они участвуют в трех фестивалях (со 2 по 4 курс), за это
время успевают познакомиться с участниками, глубже вникнуть в тему,
начинают более оперативно выполнять задания.
Редакция на фестивале работает круглосуточно. Сбор информации
происходит до 7-и часов вечера, именно в это время заканчиваются все
просмотры, мастер-классы и творческие встречи, во время которых
можно взять комментарий у любого участника, сделать необходимые
снимки. Днем работают корреспонденты, остальные – спят. После обеда
просыпается редактор – готовит шаблоны полос, обрабатывает иллюстрации, которые в течение всего дня скидывал в редакционный компьютер фотограф, начинает вычитывать уже написанные материалы,
определяется с наполнением следующего номера. Далее планерка, которая начинается часов в 8 вечера. На ней обсуждаются темы будущего
номера, формы их подачи, жанры, в которых будут выполнены материалы, иллюстрации к ним, время написания, сложности, с которыми могут
столкнуться корреспонденты. Примерно до полуночи продолжается редактирование материалов, после чего корреспонденты уходят спать, а у
верстальщиков и корректоров работа только начинается. К 4–5 часам
утра ответсекретари завершают свою работу, а за тиражированием номера занимается редактор. В связи с несовершенством техники, процесс
печати 30-40 номеров занимает около 2-х часов.
Первая планерка проходит за неделю до начала фестиваля. На ней
обозначается концепция всех номеров, ведущие темы, над которыми
можно начинать работу заранее, намечается общий план всей недели.
Однако особенно тщательно обсуждается первый выпуск, так как событий, которые могли стать поводами для материалов, заполняющих
его, как таковых не будет. Первый номер газеты готовится к первому
дню фестиваля, следовательно, создается он в день заезда, когда не
проводится никаких фестивальных мероприятий. Обычно он заполняется заранее подготовленными текстами: интервью с директором фестиваля, обзором самых громких событий в области детской мультипликации за год и т.д.; материалами, информацию к которым можно
115
собрать в день до начала фестиваля: репортажем о заезде делегаций, о
подготовке вожатых, опросом участников об ожиданиях и т.д. Кроме
того, на притяжении последних четырех лет разворот этого номера
занимала нарисованная художником-ответственным секретарем шутейная карта лагеря, в котором проходит фестиваль. С одной стороны,
она выполняет вполне серьезные функции – информирует впервые
участвующих на «Жар-Птице» делегации о месторасположении различных корпусов, не дает новичкам заблудиться. С другой – она развлекает и просвещает. Каждый год она имеет различную идейную
нагрузку: сначала на карте обозначали места, где будут проходить основные мероприятия, затем те, с которыми связаны «страшилки» и
легенды лагеря, потом указывали те точки, которые стали любимыми
для самых важных участников фестиваля и т.д.
«Ранняя пташка» не совсем обычная фестивальная (корпоративная) газета. Ее специфика не только в том, что создают это издание
профессиональные и почти профессиональные журналисты. В отличие
от большинства подобных изданий она практически не зависит от руководства, ее сотрудники определяют что, когда и в каком виде будет
отражено в газете. За шесть лет функционирования издания было несколько попыток влиять на содержание («а напишите про этого чудесного человека», «ой, лучше об этом вам вообще не писать» и т.д.), были недовольные вышедшими материалами, были даже попытки предварительной сверки текстов, однако вежливая непоколебимость редактора и однозначная позиция директора фестиваля «ни во что не вмешиваться» дали свои плоды.
Содержание газеты не «зациклено» только на событиях фестиваля.
Его мероприятия, скорее, событийный повод для анализа проблем и
авторских интерпретаций. Например, если на фестивале проходит просмотр работ известного московского мультипликатора, мы об этом не
пишем, зато берем у него интервью. В результате и повод был и информация в газете эксклюзивная.
Авторы «Ранней пташки» пытаются использовать разнообразные
творческие формы донесения информации. Опишу один из них. На
фестиваль иногда приезжают руководители студий и мастера-тренеры
вместе со своими детьми и внуками. Несколько лет назад мы попросили этих детей придумать сказку о своих пра- и родителях. Некоторым,
трехлетним малышам, пришлось помогать, подталкивать. Затем эти
рассказы проиллюстрировали так, чтобы главные герои были узнаваемы, и опубликовали тексты с рисунками в газете.
Задача журналистов «Ранней пташки» не давать свою оценку качеству организации фестиваля, его мероприятий (может быть, поэтому
к редакции нет претензий у руководства), а обсуждать темы и проблемы, ради которых и приехали в Новосибирск люди со всей страны.
116
Компьютерная и рисованная мультипликация, музыкальное сопровождение современных анимационных фильмов, развитие творческих способностей у ребенка, креативные возможности детей разного возраста,
педметодики формирования мотиваций к творчеству у детей, гениальность и психическое здоровье ребенка, возможности донесения идеи в
мультфильмах, выполненных в разных техниках, общее и особенное в
отечественной и зарубежной анимации, агрессия в мультфильме и т.д.
– вопросов много, именно они не становятся темами мастер-классов,
однако волнуют каждого участника, и «Ранняя пташка» учитывает это.
Конечно, материалы «Ранней пташки» не отличаются чистотой
жанров. Для большинства из них свойственна достаточно высокая
эмоциональность, образность и субъективность. Те вопросы, в которых журналист некомпетентен, оценка принадлежит специалисту, но и
она подается максимально субъективно. Журналисты фестивальной
газеты не бояться, что с ними не согласятся. Напротив, полагаю, что
газета привлекает именно тем, что в ней искренне и открыто авторы
делятся своими мыслями и эмоциями. На фестивале много новичков, и
их мысли и эмоции оказываются близки журналистским. Вряд ли
участникам было бы интересно читать сухой пересказ тех же событий,
которые они могли посетить сами, более того, уверена, что большинство из них гораздо более компетентны в области педагогики и мультипликации, однако мнение журнлаистов их интересует или, побуждает обсуждать какие-то темы.
Необходимо сказать о технике редакции. Это 4 компьютера, из которых 3 могут быть очень маломощными, так как используются только
в качестве печатной машины, 1 – для верстки, на нем, кроме текстового редактора, обязательно должны быть установлены программы
верстки, быстрого просмотра и обработки иллюстраций. Хорошо, чтобы между всеми машинами была протянута локальная сеть, иначе
придется использовать флеш-карты, а на это уходит много времени.
В редакции не только создается газета, даже ночью здесь много
людей: кому не спится, кого переполняют впечатления, друзья, кто
угодно может прийти сюда, поделиться своими мыслями и эмоциями,
попить чайку, посмотреть, как верстается газета. Все эти люди – незаменимый источник неофициальных новостей, неординарных мыслей,
которыми часто пользуются и авторы «Ранней пташки». Кроме того,
полагаю, что для начинающих журналистов это хорошая школа, ведь и
в будущем им часто придется писать материалы в шумной, многолюдной редакции.
Иногда мне как редактору приходится сталкиваться с проблемой
несогласия с правкой студенческих текстов. Начиная обсуждение, всегда прошу, чтобы автор сформулировал тему и идею своего произведения, это помогает и придумать заголовок, и лучше выстроить аргу117
ментацию, и убрать лишнюю информацию. Если вижу, что корреспондент устал и не может внести конструктивные изменения с материал,
переписываю его сама, а потом обсуждает получившийся вариант вместе для того, чтобы студент понял, как можно было его усовершенствовать, где были основные трудности. Главную задачу редактора я
вижу именно в недопущении конфликтов, сохранении здоровой, спокойной атмосферы в редакции. Поэтому иногда с сотрудниками «Ранней пташки» или гостями редакции приходится беседовать один на
один, оставляя за дверями претензии и агрессию.
В первую очередь студенты получают здесь большой профессиональный опыт: работы в ежедневном режиме; тематической специализации; практики работы в разных жанрах; корректуры; при желании,
вертки и редактирования чужих текстов; увеличивают число деловых
контактов.
Бесспорно, на «Жар-Птицу» приглашаются те учащиеся, которые
за время учебы зарекомендовали себя как ответственные и творческие
люди. Лучше всего работают те, кто интересуется темами культуры,
для них работа на фестивале дает не только профессиональный, но и
большой личностный рост. Работа в редакции газеты «Ранняя пташка»
засчитывается в качестве летней производственной практики, тем более что количество материалов, написанных за неделю работы, соответствует объему летнего задания.
118
III. ИСТОРИЯ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ
РОЛЬ ПЕРВЫХ ЖУРНАЛОВ В ФОРМИРОВАНИИ
ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ
ДЛЯ ДЕТЕЙ И ЮНОШЕСТВА
Гайманова Елена Владимировна
Московский государственный
университет культуры и искусств
Первые журналы для детей и юношества внесли определенный
вклад в развитие детской прессы, формирование ее типологических
особенностей, нравственное воспитание детей.
Ключевые слова: первые журналы для детей и юношества, нравственное воспитание, типологические особенности.
The first magazines for children and young people have made some
contribution to the development of children's press, the formation of its typological characteristics, moral education of children.
Key words: first magazines for children and young people, moral education, typological characteristics
Появление в России в конце XVIII века специальной детской периодики свидетельствовало о высоком уровне культурного развития
общества, которое стало заботиться об общественном и нравственном
воспитании подрастающего поколения. На протяжении первых десятилетий существования детской периодики, изданий, предназначенных
для детей и юношества, было немного, в первой четверти XIX века
выходило всего 16 журналов.
Первое русское периодическое издание для детей и юношества не
имело самостоятельного характера, а печаталось в Москве в виде еженедельного бесплатного приложения к газете «Московские ведомости»
в 1783–1784 гг. и рассылалось подписчикам почти при каждом номере
газеты как «Прибавление к Московским ведомостям». Журнал выходил без титульного листа. Издателем был русский просветитель
Н.И. Новиков. В № 92 «Московских ведомостей» от 16 ноября 1784 г.
Н.И. Новиков сообщил, что с 1785 г. «Прибавления…» будут заменены специальным детским изданием под названием «Детское чтение
для сердца и разума». Именно это издание и стало самым первым русским журналом, предназначенным для детей и юношества, сыгравшим
значительную роль в дальнейшем развитии отечественной журналистики для детей.
Среди немногих журналов для детей и юношества, выходивших в
первое десятилетие XIX века вслед за журналом Новикова, малозначительными, на первый взгляд, кажутся два периодических издания, которые просуществовали всего один год. Это два журнала: «Веселый и
119
забавный друг детей, или курс нравственного воспитания, служащий
продолжением Детскому чтению, издаваемый Учителем Семеном
Смирновым» и «Патриот. Детский журнал», редактором которого был
В.В.Измайлов. Оба издавались в 1804 году в Москве.
Известный исследователь дореволюционной журналистики для
детей и юношества М.И.Холмов первым зафиксировал эти специальные издания в своем указателе материалов «Русская детская журналистика (1785–1917)», изданном в 1978 году (1).
Журнал «Веселый и забавный друг детей» печатался в Москве, в
Вольной типографии Гария и компании под наблюдением Цензурного
комитета Московского университета. Детский журнал «Веселый и забавный друг детей» продолжал традиции «Детского чтения для сердца
и разума» Н.И. Новикова. В книге первой дается Предуведомление от
издателя С.Смирнова, которое начинается со слов: «Воспитание есть
наука, ведущая человека к благополучию». Издатель «занимался переводом лучших моральных пьес, которые, собрав вместе, осмелился
издать под названием «Веселого и забавного Друга детей, или Курса
нравственного воспитания» в 4-х книжках». Особенно уважительно
С. Смирнов относится к писательнице г-же Жанлис и г-нy А. Беркену,
издателю французского журнала для детей «L’ami des enfants», считая
их «творцами» своего издания, так как содержание журнала составляли в основном переводные произведения (2). Например, из 14 публикаций, напечатанных в книге первой, восемь взяты из журнала А. Беркена. Среди них, например, опубликована статья в виде диалога между
мальчиком Антоном и господином Добросердовым под названием
«Солнце и Луна». Статья была переведена из журнала Беркена за август 1783 года (2). Необходимо отметить, что издатель адаптирует тексты переводных материалов с учетом русских реалий, используя русские имена и значащие фамилии.
В других книгах также в основном напечатаны материалы из иностранных источников: например, перевод повествования И.Г. Кампе
«История кораблекрушения и пленения молодой графини де Бюрке»
из французской книги «Voyage de Campe». К этой публикации дано
введение, в котором говорится, что история о девятилетней девочке
должна стать уроком терпения и мужества, с которыми маленькая девочка стойко переносила жизненные тяготы (4).
Журнал оправдывает свое название «Курс нравственного воспитания», помещая многочисленные материалы нравоучительного характера. Так, в книге 3 напечатан материал «О пользе труда» (3), в книге 4
– «О приятности трудолюбия», там же дается «Рассуждение о воспитании и учении благородного юношества» С.Смирнова. В нем, например, говорится, что «разумный человек должен провождать жизнь
свою с пользою для отечества и честию для самого себя» (4).
120
Часть материалов журнала представляют собой естественнонаучные публикации. Например, статьи «О воде», «О воздухе», «Об
огне»; «О поясах и их свойстве» /Географическая заметка/; «О приливе
и отливе», «О северном сиянии». Шарад, загадок, задач и других поучительно-развлекательных материалов в журнале нет. Примечания
используются редко. К каждому номеру дается оглавление. Опубликованы в основном прозаические произведения.
По
своему
характеру
журнал
являлся
литературнохудожественным, универсально-тематическим, издатель стремился не
опускать планку, высоко поднятую Н.И. Новиковым в первом русском
журнале для детей «Детское чтение для сердца и разума». Предназначен был для детей разного возраста.
В 1804 году в Москве, в Университетской типографии, у Любия,
Гария и Попова с дозволения Университетского цензора В.В. Измайлов печатал «Патриот. Журнал воспитания». Всего вышло три тома, в
каждом томе по три номера. Посвящено издание было «Ея Величеству
Императрице Марии Феодоровне».
Каждый номер («книжка») журнала состоял из отделений. Каждое
отделение, в свою очередь, состояло из разделов. Первое отделение
назначалось «для чтения Воспитателей, следующее для детей, а последнее для молодых людей». Книжка первая начинается с введения, где
говорится о том, что «Воспитание есть наука счастия, как для человека,
особенно, так и для поколений вообще» (5). Во введении содержится
программа журнала: «Мы принимаем на себя обязанность…утверждать
в юных сердцах все добрые правила. Ежели Журнал достигнет до своей
цели и заслужит похвалу, то мы отнесем все достоинства к тем источникам, откуда почерпать будем; если же успех его не исполнит наших желаний, то останется нам винить за то себя одних» (5). В первом разделе
во всех книгах рассматриваются педагогические проблемы: о том, во
что дети должны играть, о необходимости кормить детей грудью, о правилах русского старинного воспитания и даже о способах запоминания
сведений по географии и хронологии.
Раздел второй книги первой называется «О физическом воспитании детей до шести, или осьми лет» и содержит сведения о воспитании
детей «от рождения до выкормления». Например, говорится о том, что
«нет сомнения, что обычай пеленать детей вреден для здоровья», даются рекомендации по лечению ребенка только от тех болезней, «которым можно помогать без помощи доктора» (5).
В третьем разделе под названием «Отечественные школы» напечатана статья, автором которой является Бернарден–де-Сен-Поль. В ней
высказаны мысли, созвучные педагогическим воззрениям В.В. Измайлова: «Разделяю время воспитания на три эпохи, назначая каждую трехгодовою. Первая начнется с семи лет и даже ранее. Младенец, как скоро
121
станет на ноги и выучится говорить, может воспитываться в духе патриотизма. Вторая начнется с десяти лет, а третья кончится на шестнадцатом году: тот возраст, в котором молодой человек может избрать состояние и быть полезным обществу» (5). Во второй книжке в этом разделе
повествуется о «новой методе» обучения детей рисованию, в третьей
книге дается «Химический роман» о происшествиях разного рода с
научными объяснениями (отрывок из новой французской книги «Dictionnaire de Chymie»). Во втором томе, в книге первой, помещен отрывок
из «Эмиля» Руссо под названием «Ночные игры». В третьем томе опубликована статья «Ужасный случай» о гибели ребенка от побоев: «Да
согласятся почитатели отцовских предрассудков, что не всякая старина
хороша», – пишет издатель (7). Данное отделение содержит новые,
очень полезные по тем временам сведения о воспитании.
Отделение второе предназначено для детей. В разделе I первого
тома напечатана историческая повесть под названием «Велизарий с
царскими детьми» с посвящением великим князьям Николаю Павловичу и Михаилу Павловичу. Рассказывается о римлянине Велизарии,
изгнанном из отечества и скрывшемся «в другое царство, достойнейшее возобновить славу того народа, который некогда повелевал миром. Сие царство Скифов, дотоле дикое и неизвестное, мгновенно
процвело под всемогущим влиянием великих Царей своих» (5). Прослеживаются явные аналогии с Российским государством и его правителями. Патриотическое, поучительное произведение; имя автора неизвестно, скрыто за инициалами «Д.В.П.» . В других книгах в доступной для детей форме даются дидактические и естественно-научные
материалы, например, в виде «Игры (матери с детьми) в пять чувств»
(осязание, обоняние и т.п.); разговора «в стихах для первого возраста»
под названием «Пастушок»; в форме диалога под названием «Птичник
детский, или маленький орнитологист», в материалах рассказывается о
соколе, страусе и других птицах. В томе третьем даны поучительные
«Уроки грамматики в действии». Например, «Игра в имена вещей» (7),
в которой в форме разговора матери и детей рассматриваются названия разных вещей. Публикация имеет подзаголовок «Чтение для детей
первого возраста».
В этом отделении продолжается «курс нравственного воспитания». Естественно-научные материалы часто совмещены с религиозными рассуждениями. Так, в одном из номеров напечатан «Разговор
Матери с восьмилетнею дочерью». Обе шьют, у дочери ломается иголка, ее рассматривают в микроскоп, таким способом дочь получает некоторые новые знания, например, о том, что иголка из стали, что сталь
тоже железо, приготовленное особым способом. Общий итог разговора
сводится к следующему: «Мы сравнивали в микроскоп работу человеческую с Божьей. – И всегда работа человеческая имела недостатки, а
122
Божия была совершенна, – говорит девочка. – Какую же мысль подало
мне это сравнение? – спрашивает мать девочку. – Что нам должно
очень почитать Бога и быть смиренными» (5).
В отделении третьем, предназначенном для юношества, под общим названием «Мораль, литература и философия» (это название сохраняется во всех книжках) в разделе 1-м дается сочинение Лакретеля
«Основание морали», которое заканчивается выводом в виде «простых
и ясных правил» человеческого общежития. Например, «чем полезнее
человек для других, тем другие услужливее и благодетельнее к нему»
(5). В других книгах даны рассуждения о почтении к знатным людям и
об особенностях их достойного поведения, о подобии человека Богу
«как по духу, так и по образу своему», «о пользе наук». Публикуются
рассуждения «О слоге вообще». В статье говорится об основных преимуществах хорошего слога, например, о том, что надо «говорить словами, достойными самого себя, предмета разговора и присутствующих
лиц» (5). Важными для того времени качествами являются «нежность,
приятность, тонкость, легкость, сила слога». В качестве примера дана
ода М.Хераскова «Просвещение».
В разделе 4-ом 1-ой книги I тома под заголовком «Художества»
предложены «Предметы для молодых художников» (5), то есть даются
сюжеты для будущих картин из произведений Гомера, Виргилия. В 3
книге I тома представлены «Новые случаи, открытия и явления нашего
времени». Рассказывается, например, о князе А.А.Урусове, который
собрал кабинет Натуральных редкостей, библиотеку, картины и отдал
это в Академию художеств и Московскую гимназию. Во втором томе
интересной является лингвистическая статья об обогащении русского
языка иноязычными выражениями в соответствии с наименованиями
модных предметов туалета. В разных номерах печатаются «Известия
библиографические». В них дается краткая аннотация новым иностранным сочинениям, например, «Курсу Морали для молодых девиц», сочинению Франсуа Амалрика, опубликованному в Париже в
1803году. В разделе, посвященном России, рассказывается о стихотворной сказке «Бахариана», принадлежащей перу Хераскова. Один из
обзоров завершается следующим высказыванием: «Все, что имеет отношение к Литературе, Наукам, и вообще к изящным искусствам; все,
что может принесть пользу нашим читателям, все, наконец, что служит
к образованию вкуса, языка и рассудка молодых людей, входит в план
сего Журнала» (6).
Журнал также имеет литературно-художественный, универсальнотематический характер. Он интересен, разнопланов по содержанию,
предназначен для читателей разного возраста. В нем публикуются не
только переводные, но и оригинальные русские прозаические и поэтические произведения. В журнале имеются примечания издателя, в ко123
торых высказывается его позиция или уточняется информация. Издание нравоучительное, патриотическое.
Таким образом, необходимо отметить, что журналы, выходившие
вслед за журналом Н.И. Новикова, носили во многом подражательный
характер, поэтому существовали недолго. Публикации, которые в них
помещались, были в основном переводными, мало было оригинальных
русских произведений. Журналы, по сути, были авторскими, так как
только издатель определял их программу, содержание, а иногда печатал статьи и произведения собственного сочинения. Издателям первых
журналов было трудно преодолеть ту высоту в журналистике для детей и юношества, которую задал Н.И. Новиков. Но уже то, что они
поддержали передовые взгляды просветителя Новикова, высказали
свою авторскую позицию по вопросам воспитания молодого поколения, свидетельствует о том, что этот небольшой этап развития русской
журналистики для детей и юношества по-своему важен: это был период накопления внутренних сил детской и юношеской прессы, начало
формирования ее типологических особенностей. Первые журналы способствовали углублению интереса читателей к детской периодике, готовили детей к чтению взрослых газет и журналов, ибо кто не читает в
детстве, тот редко читает потом, в результате чего обедняет себя.
Журналы для детей формировали читательскую аудиторию, способную понимать искусство слова. Это была школа художественного мастерства, высокой языковой культуры, внимательного, заботливого
отношения к детям и детству. Результаты деятельности этих изданий
скажутся позднее и проявятся в лучших качествах других дореволюционных периодических изданий для детей и юношества.
Изучение дореволюционной журналистики для детей и юношества
может играть важную роль в развитии и совершенствовании современной детской прессы, которая, являясь законной наследницей, призвана успешно продолжать традиции отечественных изданий.
Литература
1. Холмов М.И. Русская детская журналистика (1785–1917): Указатель
материалов / Сост. М.И. Холмов. – Л., 1978.
2. Веселый и забавный друг детей, или курс нравственного воспитания,
служащий продолжением Детскому чтению. – Кн. 1. С. 3–5; 1–9; 67–107.
3. Веселый и забавный друг детей, или курс нравственного воспитания,
служащий продолжением Детскому чтению. – Кн. 3. С. 31–41.
4. Веселый и забавный друг детей, или курс нравственного воспитания,
служащий продолжением Детскому чтению. – Кн. 4. С. 1–50; 118–138; 139–141.
5. Патриот. Детский журнал. – Т. 1. Кн. 1. С. 5; 24; 39–40; 81–82; 96–109;
111–121; 132; 141–150.
6. Патриот. Детский журнал. – Т. 2. Кн. 1. С. 125.
7. Патриот. Детский журнал. – Т. 3. Кн. 1. С. 26; 27–47.
124
ВОЗНИКНОВЕНИЕ ПЕРВЫХ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ
ЮРИДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ В КОНЦЕ XVIII –
ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XIX ВЕКА
Горобец Антон Федорович
Московская финансовоюридическая академия
В статье описано появление в России первых специализированных
изданий, посвященных юридической тематике: «Театр судоведения»
В.В. Новикова, «Юридические записки» П.Г. Редкина и др.
Ключевые слова: специализированные юридические издания, журнал, «Театр судоведения», «Юридические записки».
The article describes the first specialized magazines in Russia on legal
subjects: «Teatr soudovedenia” by V.V. Novikov, «Yuridicheskie Zapiski»
by P.G. Redkin, etc.
Key words: specialized editions on legal subjects, magazines, «Teatr
soudovedenia», «Yuridicheskie Zapiski».
Первая половина XIX века стала историческим периодом становления специализированного правоведения в России. Уже во второй
половине XVIII века наука и образование отчётливо выделили профессиональное юридическое знание. Однако тогда оно имело вид или
предельно обобщённой юридической философии, мало различимой от
теоретико-политических или философско-исторических построений,
или приземлённой практической систематики.
К этому же периоду относится появление первых профессионально ориентированных повременных, или периодических изданий. По
мнению М.П. Мохначевой, такие издания появляются последовательно
лишь с 1850-х гг. (Мохначёва 1997: 111).
Первым специализированным юридическим изданием в России
был «Театр судоведения, или Чтение для судей и всех любителей
юриспруденции», содержащий «достопримечательные и любопытные
судебные дела, юридические исследования знаменитых правоискусников и прочие сего рода происшествия, удобные просвещать,
трогать, возбуждать к добродетели и составлять полезное и приятное
времяпровождение». «Театр судоведения» издавался В.В. Новиковым
в 1790–1792 гг. (в 6 ч.). Однако это издание представляло собой скорее
типичный для XVIII в. альманах, где были опубликованы рассказы о
наиболее примечательных, по мнению автора, судебных процессах (по
изданию Ф.Г. де Питаваля «Знаменитые и любопытные дела первой
половины XVIII в.), а также некоторые извлечения из иностранных
125
юридических сочинений в связи с обсуждавшимися в России юридическими проблемами (Западов 1939: 78).
По мнению исследователя уголовного права Н.С. Таганцева, «первым русским юридическим журналом, кроме указанного выше «Театра
судоведения» В.В. Новикова, был «Журнал правоведения» барона
Беллинсгаузена 1812 г., вып. 1» (Таганцев 1902: 33). И.Ф. Беллинсгаузеном был предпринят «перевод разных статей Тосканского уголовного устава с объяснительными примечаниями и сводом с российскими
законами» и предполагалось, кроме того, печатание историкоюридических исследований, «выписок из достопамятнейших старых и
новых законов и постановлений» в сопоставлении с «основами российского права» и изложение судебных казусов «с применением оных
к российским законам» [Журнал правоведения 1812: 86, 190-191].
С 1813 г. И.М. Наумов стал издавать особый «Журнал Дома практического правоведения по предмету образования стряпчества» [Таганцев 1902: 33], находя, что публичное оглашение судопроизводства
предостерегает от погрешностей и несправедливостей. Сам Наумов
являлся приверженцем суда гласного и скорого, а также мирового разбирательства и мировых учреждений, доказывал необходимость существования судебных адвокатов – присяжных поверенных, для защиты
невинно обвиняемых и заключенных. Учреждением «Дома практического правоведения» И.М. Наумов полагал содействовать, с одной
стороны, образованию стряпчих (т.е. адвокатов), а с другой, оказанию
юридической помощи частным лицам.
Соответственно, в юридических изданиях начала XIX в. вынужденно преобладало философско-юридическое или историческое освещение правовых и государственных проблем, причём главным образом прошлого (если дело касалось России), либо на примере западноевропейского законодательства.
Такими условиями было определено и содержание повременного
юридического издания – «Юридических записок», издававшихся в
Санкт-Петербурге П.Г. Редкиным и К.К. Яневичем-Яневским и выходивших в 1841, 1842, 1859, 1860 и 1862 гг. (5-й том был издан одним
К.К. Яневичем-Яневским).
Некоторые исследователи называют «Юридические записки» не
журналом в строгом смысле этого понятия, а скорее научноюридическим альманахом (Омельченко 2000: 213). В два первых года
его существования, 1841–1842 гг., вышли два объёмистых тома, а затем после почти двадцатилетнего перерыва, – ещё два (1859-1860 гг.).
Вторые два тома вышли уже в несколько других общественных условиях, поэтому содержание их в большей степени отвечало специализированным профессиональным потребностям. Подавляющую долю содержании 4-х томов составляли публикации по истории русского пра126
ва до начала XVIII в., истории правоведения и философии законодательства в Западной Европе, начиная со Средневековья, и переводы
иностранных произведений философско-юридического характера.
Интересно, что появление этого научно-юридического издания в
России было тесно связано с именем и деятельностью видного правоведа, педагога П.Г. Редкина (1808–1891 гг.). Авторами большинства
публикаций томов «Юридических записок» были ближайшие коллеги
П.Г. Редкина по Московскому университету, его соученики и друзья.
Среди них такие значительные для истории русской юридической
науки и общей историографии имена как Н.В. Калачёв, М.М. Снегирёв, В.Н. Лешков, К.В. Кавелин, А.Н. Попов, один из первых российских криминалистов С.В. Баршев и др.
Подавляющее большинство материалов «Юридических записок»
ныне сохраняют лишь библиографическое значение или историографическую ценность для характеристики периода становления специализированной юридической науки в России.
Некоторое информационное значение сохраняют и появившиеся в
3-м и 4-м томах краткие обзоры иностранной юридической литературы. Эти обзоры были знамением большего приближения «Записок» к
классическому типу периодического издания журнального типа, появление которых было делом недалёкого будущего и одно из которых
(«Архив исторических и практических сведений, относящихся до России») было обязано видному участнику редкинских «Записок» Н.В.
Калачову.
Полагаем, что описанные специализированные издания стали
предшественниками современных юридических журналов.
Литература
1. Журнал правоведения, изд. И. Беллингсгаузеном. Ч. I. – СПб., 1812.
2. Западов А.В. В.В. Новиков и его «Театр судоведения» // Учёные записки Ленинградского ун-та. Сер. филолог. наук № 47 (Вып. 4). – Л., 1939.
3. Мохначёва М.П. Становление юридической журналистики в России
(типологический аспект) // Право: история, теория, практика. (Вып.1). –
Брянск, 1997.
4. Омельченко О.А. «Юридические записки» – первый научный юридический журнал России // ФЕМИС. Ежегодник истории права и правоведения.
Вып. 1. – М.: Изд-во МГИУ, 2000.
5. Таганцев Н.С. Русское уголовное право. Лекции. Том I. – СПб., 1902.
127
ЖУРНАЛ «КАБИНЕТ АСПАЗИИ»:
ОСОБЕННОСТИ ЛИТЕРАТУРНОГО ИЗДАНИЯ ДЛЯ ЖЕНЩИН
Коломийцева Елена Юрьевна
Московский государственный университет
культуры и искусств
Возникшие в России еще в XVIII веке журналы для женщин начинают активно развиваться в первой половине XIX столетия прежде
всего как литературные издания. Ориентация на женскую читательскую аудиторию способствует формированию их специфических особенностей, продиктованных идеей всестороннего развития читательниц.
Ключевые слова: история журналистики, издания для женщин,
литературный журнал.
Arisen in the XVIIIth century magazines for women start to develop actively in Russia in the first half of the XIXth century first of all as literary
editions. Orientation to a female audience promotes formation of their specific features based on the idea of an all-around development of readers.
Key words: history of journalism, the edition for women, literary magazine.
Еще в XVIII веке известный журналист и издатель Н.И.Новиков,
руководствуясь просветительскими целями и считая, что литература и
периодика играют важнейшую роль в воспитании, впервые постарался
привлечь к чтению новую группу населения – женщин, полагая, что
соответствующая потенциальная аудитория уже сформировалась: появились дамы, разбирающиеся в науках и искусствах, писательницы,
поэтессы, переводчицы. Ориентируясь на такую целевую аудиторию,
он в 1779 г. стал выпускать журнал «Модное ежемесячное издание,
или Библиотека для дамского туалета», выходившее в январе-апреле в
Петербурге, а с мая по декабрь – в Москве.
Журнал этот просуществовал недолго, однако успел стать своеобразной точкой отсчета нового вида прессы – изданий для женщин. Они
начали возникать одно за другим, причем каждое пыталось по-своему
заинтересовать читательниц.
В 1815 г/ в Санкт-Петербурге появилось издание с красноречивым
названием «Кабинет Аспазии», свидетельствующим о стремлении авторов сделать своих читательниц похожими на известную представительницу Древней Греции, отличавшуюся красотой и высокой образованностью: «Сия удивительная женщина происками своими возжгла
Мегарскую войну, которая была следствием Пелопонесской. Она от128
крывает Сократу силу и богатство отечественного языка, дает уроки
ему в красноречии, а Перикла научает основаниям политики. Ее вкус
берется в образец, и Афины с сих пор были училищем писателей и
художников; здесь находили они истинные уроки для своих творений,
философы предмет для обсуждения. Алкивиад не менее обязан своим
воспитанием Аспазии; знаменитейшие люди тогда славного для Греции века были у ног ее… Если исследовать справедливость воздаваемых ей похвал, то по образу ее жизни и обстоятельствам времени она
была одна из знаменитейших женщин в свете» (Кабинет Аспазии 1815:
Кн. 1, 8–9).
В соответствии с этим замыслом, повлиявшим на отбор материалов, предполагалось всестороннее развитие читательниц. Им предлагались в первую очередь произведения, способствующие глубоким
размышлениям. К таковым относились, по мнению редакции, афоризмы великих: «Любовь есть дочь желания и красоты» (Платон), «Характер, который в обществе обыкновенно почитают за приятный, состоит из учтивости и лукавства» (Свифт), «Предрассудки суеверия
сильнее всех других предрассудков» (Монтескье), «Страсти уподобляются ветрам, раздувающим паруса корабля, которые иногда низвергают оный в бездну; но без коих однакож он не может плыть» (Вольтер) (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 1, 84–87); «Горесть и злосчастие
имеют в добродетели приятность» (Конфуций), «Есть два рода женщин: одни нравятся при первом взгляде, другие при втором; одни прекрасны, другие добродетельны» (Сафо) (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 2,
93–98). Встречались здесь и высказывания таких мыслителей, как Зенон, Руссо, Кант, Гельвеций, Шиллер, Юнг.
В качестве приятного и поучительного чтения дамам предлагалась
сентиментальная литература, преимущественно поэзия: «Людмила или
совершенство красоты», «Нещастные любовники», «Незабудка», «Жестокая Ниса», «Зима» Б.Ф-ва, «К Лоре», «Мое счастье» В. Бхрва и др.
Причем, наряду с этими непритязательными произведениями, в журнале появляется лирика Г.Р. Державина, И.И. Дмитриева,
Н.М. Карамзина, В.А. Жуковского, И.А.Крылова, К.Н. Батюшкова. Их
стихи обычно печатаются не полностью, а представлены яркими, афористичными цитатами:
Любовь рожденная от вздоха
Есть столь легка как самый вздох.
Между тщеславья и пороком
Нашел кто разве ненароком
Путь добродетели прямой.
Г.Р. Державин (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 2, 93–98).
129
Раз в жизни сладость нам дана,
Все блага зреть в одном предмете;
В году одна цветет весна –
Одна и милая на свете.
Н.М.Карамзин (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 1, 76).
Любовь! любовь, обман игрою!
Отрава сладких слов!
Не зрима в мире – лишь порою
Живет у голубков.
В.А.Жуковский (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 1, 78).
Проза представлена сентиментальными повестями (преимущественно анонимными), чаще всего продолжающимися из номера в номер («Приятности городской и сельской жизни», «Гусман и Лали»).
«Кабинет Аспазии» смог сделать и шаг вперед по сравнению с
предшествующими женскими журналами: здесь впервые появилась
публицистика, и с тех пор стала занимать значительное место в женской периодике. Издатели стремились охватить новые сферы женских
интересов, расширить кругозор подписчиц.
В каждом номере обязательно присутствовал материал, посвященный размышлению о каком-либо чувстве, которое правильно должна
понимать просвещенная девушка. Так, в книге 2 за 1815 г. в статье «О
платонической любви» идут рассуждения о том, существует ли платоническая любовь, как она проявляется, и высказывается мысль, что
«сия чистейшая любовь не есть следствие помрачения ума, не есть
мечта… Сие тихое, чистое, небесное пламя согревает сердце, покоит
дух и питает благороднейшие чувства внутренней дружбы, превращая
ее в нежную доверенность» (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 2, 43).
В книге 3 тщательному анализу подвергается представление о красоте и безобразии. Начиная с общих фраз о том, что красота «была
иногда причиною великих оборотов в Государстве и началом бедствия; или благоденствия народов», что «безобразные мало имели влияния на общество, а от милых взоров иногда зависела судьба и жизнь»
(Кабинет Аспазии 1815: Кн. 3, 85), «о красоте различно думают; всякий сообразуется со своим вкусом. Даже… и самые мудрецы в своих
мнениях несогласны» (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 3, 87), автор А. Р.
переходит к конкретным советам, полезным любой женщине и напоминающим, что красота – это не самое важное: «Красавица с умом и
приятностью есть совершеннейшее произведение природы. Но не завидуйте сей счастливой участи, обиженные природою. С обходительностью и нежным сердцем еще надежда может вам льстить. Вспомните слова Автора, сказавшего, что нет столь безобразной девицы, кото130
рая бы не имела хотя малейшей черты красоты или приятности, и что
венец предпочтения находится в руках добродетели!» (Кабинет
Аспазии 1815: Кн. 3, 87–89). В следующих книгах предметом обсуждения стали стыдливость, надежда, зависть.
Значительное место в журнале отводится биографиям известных
женщин, каждая из которых обладает качествами, способными служить образцом для читательниц. Героини очерков – блестящая уроженка острова Лесбос поэтесса Сафо; спартанка Кратезиклея, показавшая пример самоотверженности во имя спасения отечества; Луиза
Л´Аббе, жившая в XVI столетии и прославившаяся воинскими доблестями, знанием четырех языков, созданием музыкальных и литературных произведений; верная, умная сердцем, несвоенравная возлюбленная Людовика XIV герцогиня де ла Вальер; великие женщины России
Екатерина Великая, Дашкова, Хераскова, Урусова, Поспелова. Вспоминали и о великих мужчинах: известных греках Агатоне и Епиктете,
натуралисте Малгербе.
Особое место отводилось материалам по истории и географии.
Так, в нескольких номерах публиковались «Известия о Китае», рассказывающие о местоположении, климате, обычаях, нравах жителей Поднебесной (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 3,4,5). Много внимания уделялось Древней Греции как источнику европейской культуры, особенно
греческой мифологии и её значению («Обыкновение спартанцев»,
«Россияне и греки», «Амазонки», «Характер греческой мифологии»,
«Гречанки»).
К этим материалам примыкали небольшие нравоучительнопознавательные статьи, помещенные в отделе «Смесь» и забавно повествовавшие о различных интересных исторических сведениях и
анекдотах. Так, в одном из них рассказывалось, как софист упрекал
прекрасную афинянку в том, что она прелестями своими портит нравы
молодых людей, на что она ответствовала, что в таком случае делает
то же самое, что и он, но без скуки (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 2, 73).
В книге 4 описывались деяния славных француженок, в книге 5 – значение цветов, истории и легенды, связанные с ними, в книге 7 публиковалось письмо Жан Жака Руссо, анекдоты Вольтера, рассказ о госпоже Скарон.
В одном из номеров появилась первая рецензия «Разбор посланий
в стихах графа Дмитрия Ив. Хвостова» А. Р. Здесь, помимо анализа
сочинений графа, высказывалась ценная мысль о плохих критиках,
«которые стараются всеми силами затмевать дарования и распространять в народе худое мнение» (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 4, 70). Эта
же мысль нашла продолжение в статье-отповеди критикам журнала
«Кто были критики?» (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 6, 5–67).
131
Следует отметить, что наряду с литературными жанрами в «Кабинете Аспазии» впервые появились публицистические: письмо, зарисовка («Приятности городской и сельской жизни. Письмо I. Мария Д…
к Софьи Л.»).
Не забывал женский журнал и о моде, тоже делая ее предметом
публицистического осмысления. Б. Ф-в в статье «Об отношении одежды женщин с их нравами» полагал, что «мода не есть тиран, не есть
предрассудок – это любовь к новостям, врожденная страсть прекрасных, это огонь, который в одну минуту из искры обращается во всеобщее пламя. К счастию он не опасен». Кроме того, автор отмечает,
что «не редко бывает, что судят об людях по одежде, и так заключают
о свойствах», но «наружность обманчива» и по ней судить нельзя (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 4, 90–94). В статье «О петербургских модах»
содержались размышления о моде вообще и о том, как ее представляет
Петербург (Кабинет Аспазии 1815: Кн. 7, 91).
Заботился «Кабинет Аспазии» и об активном проведении досуга
читательниц, помещая на своих страницах описания различных игр
(«Игра в бабочки», «Игра приветствий» и другие). А удобный «карманный» формат журнала позволял везде брать его с собой.
Женские журналы в России впервые возникли, прежде всего, как
журналы литературные. На всем протяжении своего развития они вписывались в общий литературный процесс, который в конце XVIII –
первой половине XIX века неуклонно двигался от трансформирующегося классицизма и сентиментализма к романтизму. Женская периодика стремилась приобщить читательниц к новым произведениям современных авторов, формировать их вкусы, воспитывать, отыскивать новые средства для привлечения аудитории. Журнал «Кабинет Аспазии»
– яркое тому подтверждение.
Литература
1. Есин Б.И. История русской журналистики XIX века. – М., 2003.
2. Кабинет Аспазии. – 1815. – Кн. 1-7.
ДВА ПИСЬМА. К ВОПРОСУ ОБ ОБЩЕСТВЕННОЙ ПОЗИЦИИ
А.А. ФЕТА НАЧАЛА 80-х гг. XIX ВЕКА
Шинков Михаил Александрович
Орловский государственный университет
Начало 1880-х годов в России явилось воистину трагическим временем, которое высветило всю глубину общественных противоречий,
возникших в 60-е годы, резко обострившихся в 70-е годы и увенчавшихся цареубийством 1 марта 1881 года. В эти десятилетия в России
132
сформировались два влиятельных общественных направления (либералы и революционные демократы), стремящиеся европеизировать
Россию, приверженцы просветительской идеологии (либералы) и утопического социализма (революционные демократы). При всех различиях и спорах между собой они были едины в одном: и те, и другие не
принимали сложившееся в России государственное устройство, так как
считали абсолютную монархию историческим атавизмом, отбрасывающим страну далеко назад от единственно возможного «европоцентрического» движения, которое, по их мнению, являлось единственной
целью и мерилом прогресса.
Революционеры делали ставку на радикальное изменение общественной жизни на началах, высказанных Мором, Фурье, СенСимоном, Оуэном. Радикальный переворот позволял, как считали
идеологи этого общественного направления, не только догнать Запад,
но и сделать Россию лидером в общемировом социальноэкономическом развитии.
Либералы надеялись на реформы в духе английского государственного устройства, при котором монархия должна была трансформироваться в конституционную, а дворянство получить права лордов.
Должен был быть устроен парламент, который формировал бы правительство, отчитывающееся исключительно перед ним. Нижняя палата
парламента формировалась бы путём свободных выборов из представителей всех сословий. Много сторонников этой идеологии подвизалось в земских учреждениях, где отстаивали принципы более широкого влияния земства на государственную власть и подотчётности губернатора земству.
Этим весьма влиятельным, имеющим свои печатные органы и широко
пропагандирующим
либеральные
и
революционнодемократические взгляды общественным группам, противостояли течения почвенников и славянофилов. И славянофилы, и почвенники
равно отстаивали особый путь развития России, обусловленный ценностями православного христианства как идеологической основы миросозерцания русского народа, в особенности крестьянства, составляющего в XIX веке подавляющее большинство населения Российской
империи. В нашу задачу не входит подробный анализ всех идеологических аспектов общественно-политических программ данных течений, но необходимо отметить, что в основу своих убеждений западники и революционные демократы, с одной стороны, и почвенники и
славянофилы, с другой стороны, ставили вопрос веры или неверия. В
зависимости от решения этого вопроса они и предлагали свои рецепты
для дальнейшего развития страны. Реалии повседневной жизни: состояние хозяйства, культура и менталитет народа, администрация объявлялись чем-то преходящим, тем, что при коренном изменении суще133
ствующей государственно-административной системы подлежит
быстрому и благоприятному переделу.
А.А. Фет занимал по отношению к этим спорам совершенно особую позицию, что ярко проявляется в представленных письмах. Точку
зрения Афанасия Афанасьевича как практическую постановку решения любого вопроса и опору при проведении любых реформ не на теоретические положения и общечеловеческие вопросы, а на повседневные проблемы, которые само развитие народной жизни ставит перед
страной. Теоретические положения, к которым он приходит в публицистике, всегда основываются на всестороннем и глубоком анализе
современной реальности, которая диктует то или иное решение, а не на
отвлечённых философских теориях, каких бы глобальных мировоззренческих проблем они ни касались. Данная позиция ярко проявляется и в исследуемых нами письмах. Они носят в себе характерные черты эпистолярной публицистики, так как касаются общественнозначимых проблем, носят открытый характер: как замечает А.А. Фет в
письменном заявлении председателю Мценского мирового съезда
Афанасию Николаевичу Тинькову: «<…> считаю долгом изложить это
мнение, которого я не изменил бы и при словесном разъяснении –
письменно» [Ф.315. к. 4, 27. Л. 1–2].
Вызывает несомненный интерес круг вопросов, поставленный в
этих письмах. А.А. Фет даёт трезвый и нелицеприятный анализ состояния российского общества в письме к Михаилу Тариэловичу ЛорисМеликову. Он учитывает неприкрытую радость либеральных кругов от
назначения этого сановника директором временно-распорядительной
комиссии с диктаторскими полномочиями. В глазах сторонников прозападнических реформ государственного устройства России ЛорисМеликов был той фигурой, которая могла бы подавив революционное
движение, ввести в стране конституцию. Именно это и вызывает озабоченность А.А. Фета: «От нас требуют разом всенародного образования, школ, женских курсов, больниц, богаделен, библиотек, железных
и водяных путей, словом, всей вершины цивилизации, а у нас нет ни
одной грунтовой дороги, ни одного моста, ни одного, не пьяного попа
и процветает один кабак» [ф. 315, к. 4, ед. хр. 2]. Никакие преобразования невозможны в стране, которая органически не в состоянии их
принять. Фет обозначает в письме тему, подробно проанализированную им в «Деревенских очерках» (1862–1871), в которых публицист
при ходит к однозначному выводу о недопустимости для народа только образования без воспитания, так как оно развивает в учащейся молодёжи нигилизм и убеждённость в том, что для достижения благой
цели, возможно использовать любые средства без оглядки на нравственность. «Неужели народное просвещение не догадывается, что оно
главное орудие в руках врагов?» – вопрошает Фет государственного
134
сановника. – «Как позволило оно бурсакам (сравнительно самым образованным и по положению завистливым) окончательно отравить все
бурсы и затем всех учителей и училища, вербуя посредством ничем не
заслуженных стипендий ежегодные полчища новых бунтовщиков – и
стараясь всеми силами разослать их в виде народных наставников
всюду …» [ф. 315, к. 4, ед. хр. 2]. Русское образование в том виде, в
котором оно находилось в пореформенном российском обществе, по
искреннему убеждению Фета, не могло подготовить никого, кроме
бунтовщика, обладающего пёстрым набором полузнаний и озлобленного на общество за то, что оно не может оценить новомодных идей
его рефлексирующего сознания.
Воспитание гражданина, патриота, сознательного, нравственного
члена общества жизненно необходимо для преуспеяния государства.
Особенно, по мнению публициста, жизненно необходимо нравственное воспитание, привитие начал сознательного уважения к закону и
праву собственности в сельской школе, так как отсутствие именно
этих качеств у крестьянства объясняет экономическую неразбериху и
делает невозможным рациональное ведение сельского хозяйства на
новой социально-экономической основе договорных отношений между работодателем и работником. Более того, наставники-бунтовщики,
играя на невежестве и непонимании крестьянами в отдалённой перспективе их же пользы, способны посеять семена бунта и нравственного растления, которые сделают невозможным дальнейшее поступательное развитие и приведут страну к социальной катастрофе.
В этих условиях не может быть и речи о каком-либо представительной учреждении и законотворческой деятельности, доступной
представителям всех сословий. Невозможно творить законы тому, кому неведомо чувство законности, такой вывод делает А.А. Фет. Именно этот вывод определяет вторую важную тему, которая пронизывает
оба анализируемых нами письма – тему законности. Судебная реформа
и её влияние на общественно-экономическую жизнь России была в
центре внимания многих публицистов 60-80-х годов XIX века. Главной особенностью подхода А.А. Фета к этой теме явилось то, что значение и последствия реформы он оценивает по тем результатам, которые она приносит в повседневной жизни.
Судебная реформа была одной из самых радикальных в череде великих реформ 60-х годов XIX века. Суд стал представлять собой «независимую республику» среди государственных учреждений Российской империи. Новыми уставами была провозглашена независимость
судей ни от кого, кроме закона, оставлена теория формальных доказательств вины, судебные заседания стали устными и гласными, были
предприняты значительные шаги для ускорения судебного следствия,
построена система мировых судов для дел «маловажных» и, наконец,
135
для преступлений тяжких, влекущих за собой наказание наиболее суровое, введена система постановки приговора присяжными заседателями. Именно этот, совершенно новый для отечественного права институт, вызвал ещё при обсуждении проекта судебных уставов больше
всего споров среди специалистов. Владимир Данилович Спасович, в
будущем «король российской адвокатуры», а в 1860-м году профессор
Санкт-Петербургского университета, в лекционном курсе «О теории
судебно-уголовных доказательств в связи с судоустройством и судопроизводством» утверждал: «Где народ до того нравственно прост, что
значительное большинство его и не разумеет преступности большинства преступлений; где он до того не привык судить и мыслить, что
законодатель не полагается ещё на личное убеждение не только в массе народа, но и в своих судьях-техниках, где народ до того политически прост, что, соболезнуя казнимым, смотря на них как на несчастных, считает суд страшилищем, от коего следует бежать; где безотчётный страх в отношении к начальству заступает место уважения к закону, а сам закон уважается ни как форма известной нравственной идеи,
а как начальственный приказ – там введение учреждения присяжных
является делом просто невозможным...» [Спасович, 86] . В последствие, став известным адвокатом, В.Д. Спасович резко поменял свой
взгляд на суд присяжных, но жизнь показала, что его опасения были
далеко не безосновательны. Адвокаты, большинство из них придерживалось либеральных, а то и революционных взглядов, побуждали присяжных путём софистических рассуждений и весьма широким толкованием понятия «невменяемость» к вынесении, по сути, неправосудных решений. Более того, именно суд присяжных (дело Веры Засулич)
фактически положил в общественном сознании начало оправдания
терроризма как способа решения общественно-политических проблем
и эффективного метода давления на государственную администрацию.
Это побудило власть изъять из компетенции присяжных заседателей
дела о покушении на должностных лиц.
А.А. Фет, будучи многие годы мировым судьёй, знал проблемы
практического воплощения новых судебных уставов не понаслышке.
Он отзывается об этих проблемах так: «Но когда речь о судебных
учреждениях, то спрашивается, каким из них мы призываемся выразить наше сочувствие? Тем ли, которые, будучи призваны монаршей
волей к жизни, обеспеченной с материальной и почётной стороны, до
такой степени не оправдали своего назначения, что государство изъяло
из их ведомства то, что считало возможным, - государственные преступления, – оставив им, быть может, на время, вносить деморализацию во все классы народа…» [ф. 315, к. 4, ед. хр. 27]. Эти слова ярко
показывают взгляд А.А. Фета на суд «общественной совести». Любопытно, что это мнение практически не отличается от опасений, выска136
занных либералом, но учёным-юристом В.Д. Спасовичем. Пренебрежение к самим устоям государства, презрение к праву собственности,
сознание своей бесконтрольности и неподотчётности, свобода от обязанности аргументировать свои решения сделали суд присяжных, по
мнению А.А. Фета, нравственным предвестником трагедии цареубийства 1 марта 1881 года. И Фет не стесняется выразить мнение об уставах 1866 года как о ядре разрушения, а не созидания, как это должно
было бы быть. Афанасий Афанасьевич высказывает своё понимание
слов Александра II, положенных в основу судебных уставов: «Но если
в нашей скромной сельской среде дело идёт о почтении памяти благодушного царя-Мученика, то и судьи желают по скромным средствам
почтить его память в стенах суда, то я предлагаю поставить на вечные
времена в комнате для совещания его портрет, драпированный чёрным
сукном, чтобы из своей мученической могилы он говорил нам о суде
«скором, правом и милостивом» – к пострадавшим от преступления, а
не к преступникам». [Ф.315. к. 4, 27. Л. 1–2]. Подобный подход к системе, смыслу и назначению судопроизводства оригинален для общественного настроения 60-70 годов XIX века, но этим убеждениям А.А.
Фета нельзя отказать в логике и внутренней справедливости. Законодатель учреждает суд прежде всего для того, чтобы карать преступников, тем самым поощряя невинных и создавая в обществе идеологию
справедливости. Интересно отметить, что точка зрения, высказанная
А.А. Фетом более чем столетие назад, не утратила актуальности и в
современных спорах о целях и назначении правосудия.
Литература
1. Письмо А.А. Фета к М.Т. Лорис-Меликову. 1880 г. РГБ, рукописный
отдел,
2. Заявление председателю Мценского мирового съезда Тинькову Афанасию Николаевичу в связи с событием 1 марта 1881 г.
3. Спасович В.Д. Избранные труды и речи. Тула: Автограф, 2000.
ФОРМИРОВАНИЕ ЖАНРОВОЙ СИСТЕМЫ ГАЗЕТЫ «ОБЬ»
(1907 г., НОВОНИКОЛАЕВСК)
Евдокимова Елена Вениаминовна
Новосибирский государственный
педагогический университет
В статье рассматривается жанровая система третьей частной
газеты «Обь» г. Новониколаевска (Новосибирска), анализируются
публикации, созданные в информационных, аналитических и художественно-публицистических жанрах.
137
Ключевые слова: жанры, газета «Обь», Новониколаевск.
The article deals with the analysis of genre system in connection with
the content of the third part of the private newspaper “The Ob”. The publications belonging to informative, analytical and fictional genres are studied
in the article.
Key words: genre, newspaper «The Ob», Novonikolaevsk.
После закрытия первых городских газет, «Народной летописи» и
«Сибирской речи», Н.П. Литвинов, первый издатель г. Новониколаевска,
в 1907 году приступает к выпуску ежедневной общественной, политикоэкономической и литературной газеты «Обь». Так же, как и «Народная
летопись», новая ежедневная газета выходила в формате между А2 и А3.
Редактор издания А.А. Аргунов был одним из организаторов партии социалистов-революционеров, однако, будучи достаточно острым социальным изданием, газета, тем не менее, не отражала идеи партии. Открыто не
объявляя о своей направленности, «Обь» содержательной моделью продолжила традиции предшественниц, которые обещали своим читателям
«стоять на страже общенародных интересов».
Рубрики «Оби» были типичны для сибирских газет: «Телеграммы», «По Сибири», «Маленький фельетон», «Корреспонденции», «Городская хроника», «Театральная хроника», «Библиография» и др. Выбор жанра определялся проблемой, которую рассматривал корреспондент. Жанровые границы были размыты, специально закрепленного
места жанра на полосе или за специальной рубрикой еще не существовало (исключение составлял фельетон, традиционно размещающийся в
подвале третьей полосы).
В газете «Обь» представлены материалы всех групп жанров. В
рубрике «Сибирь» среди информационных жанров лидерство принадлежит заметке, в которой для достижения наибольшей точности и
убедительности корреспонденты скрупулезно приводят обильные
статистические данные:
«На отопление и освещение зданий местной команды и управления воинского начальника исчисления на 1908г. На местную команду:
дров 64 саж. 2 арш. 8 вершк.; свеч – 12 пудов 27 ¾ фун. На управление: дров – 116 саж. 1 арш. 3 вершка: свеч – 9 пуд. 17 ½ фунт. Всего
– дров 181 саж. 11 вершк.; свеч – 22 пуд. 5 ¼ фунта» («Обь», 1907,
№ 27.)
Газета продолжает традиции, заложенные «Народной летописью»:
по любому поводу вступает в диалог с аудиторией, реагирует на любое
высказывание в свой адрес. Редакция публикует отклики читателей с
просьбой дать опровержение на материалы, в которых, по их мнению,
искажаются факты: по поводу неудовлетворительного санитарного со138
стояния мастерских (1908, № 97), лихой езды экипажа судьи г. Новониколаевска, в результате которой пострадал прохожий (1908, № 99) и т.д.
В поле зрения корреспондентов «Оби» постоянно находятся проблемы быстро строящегося города, оперативному освещению которых
способствуют критические заметки. Так, информационным поводом
становится антисанитарное состояние города, главная улица которого,
Новониколаевский проспект, заполнена нечистотами. Автор заметки
под псевдонимом Проезжий, задается вопросом:
«Позволим себе спросить, где вчера весь день был санитарный
надзор и принял ли он какие-либо меры, чтобы оградить обывательские носы и легкие от зловония, могущего продолжаться еще несколько дней на самой главной и людной улице» («Обь», 1907, №61). Ироничный комментарий от редакции, сопровождающий заметку: «Проезжему простительно не знать, что о санитарной комиссии в нашем
городе еще только думается», – несомненно, усиливает степень критичности материала.
Возрастает степень аналитичности материалов, опубликованных
под рубрикой «Корреспонденции». Среди публикаций значительную
часть занимают перепечатки критических материалов из крупных центральных и сибирских газет – «Русского слова», «Губернских ведомостей», «Сибирской жизни».
Газета «Обь» имеет собственных корреспондентов в СанктПетербурге, материалы которых печатаются под специальной рубрикой «Петербургские письма (от собственного корреспондента)». Самый активный из авторов, Н. Кубанский, серию корреспонденций посвящает работе Государственной думы, обращаясь в частности к рассмотрению деятельности партии народной свободы («Обь», 1907,
№ 30). Однако значительная часть материалов написана в связи с событиями, происходящими в Новониколаевске. Возрастает роль местных авторов – увеличивается количество авторских публикаций.
Как правило, критические корреспонденции публикуются либо в
одноименном разделе, либо в разделе «Местная хроника», либо под
рубрикой «Письмо в редакцию». В последней, например, помещен
материал о закрытии профессионального театра Чиндорина и нежелании членов любительского театрального кружка сотрудничать с актерами, оказавшимися без работы: «Жалко и больно, что люди в погоне
за громкой славой так забываются, и «не ведают, что творят»
(«Обь», 1908 № 94).
Особое значение имеют статьи, большая часть которых посвящена
среднему образованию. Сто лет назад корреспонденты обращались к
проблемам, актуальным и для сегодняшней педагогики. Так, в одной
из статей автор под псевдонимом Эфка считает, что для эффективного
обучения школьников необходим индивидуальный подход к учени139
кам, так как невозможно вести работу с одаренными детьми в переполненных классах:
«Учителю нет возможности следить за индивидуальностью
каждого ученика. В каждом классе для каждого малоуспевающего
ученика учителю приходится затягивать обучение более работоспособных и понятливых учеников, расхолаживая таким путем их охоту
учиться («Обь», 1907, №61). Корреспонденты газеты уже не только
констатируют факты, но и предлагают конкретные меры по улучшению ситуации. Так, в рассматриваемом примере автор считает, что
родителям, желающим, чтобы их дети получили качественное образование, необходимо организоваться и определить своих детей в классы
не более 10 человек, с увеличенной платой за обучение.
Проблемные статьи, посвященные школьному образованию, могли
быть опубликованы и в разделе «Заметки». Автор одной из них под
псевдонимом М. рассуждает по поводу школьных отметок, доказывая
их ненужность:
«Отметки – зло. Отметки развращают, калечат детвору и
юношество» («Обь», 1908, № 92).
Тому же корреспонденту принадлежит дискуссионная статья «О
Сибири». Поводом для размышления журналиста явилась статья об
экспансии Сибири японцами и китайцами, опубликованная в газете
«Петербургские ведомости», («Обь», 1908, № 9). Корреспондент
«Оби» вступает в полемику с петербургским журналистом, пытаясь
приводить разные виды аргументов, что, несомненно, выводит публикацию на новый уровень. Темы для критического осмысления самые
разные: неудовлетворительное состояние железнодорожных станций,
необразованность железнодорожных рабочих; деятельность губернаторов Томской губернии и др.
Среди художественно-публицистических жанров ведущее место
принадлежит фельетону. В этом жанре активно работают
В.П. Булыгин (псевдоним Рефлектор), Ф.П. Романов под псевдонимом
Рыбак; по мнению А.Л. Посадскова, предположительно один из фельетонов принадлежит Н.П. Литвинову, публиковавшемуся под псевдонимом Энпеэль (Посадсков 2007: 215).
Предметом сатирического изображения фельетонов могут быть
непедагогические действия учительницы, оставившей за кражи в классе учеников без обеда («С лучом света», 1907, № 124), работник мастерской, не желающий работать и решивший заняться грабежом
(«Экспроприатор» 1907, №27); необразованность полицейского
(«Сказки жизни», 1907, № 91).
Автор под псевдонимом Рыболов в фельетоне «Накануне думских
выборов» (1908, № 98) высмеивает переживания думского гласного
накануне выборов по поводу нового состава городской думы, размыш140
ляющего: «Хорошо, если бы попали в управу все «наши», о, тогда мы
бы им показали».
Значительное место на газетных полосах занимает массовая литература. В «Оби» появляются рассказы не только столичных, но и
местных авторов, пробующих себя в публицистике. «Сестры Дубовы»
Матвея Казакова («Обь», № 94), «Полосы света» Р.Чариной («Обь»,
№ 94), «Встреча» С. Нестерова («Обь», 1907, № 61) и др.
Таким образом, можно с уверенностью сказать, что третье новониколаевское печатное издание обладало всеми признаками качественной прессы: и тематика, и в соответствии с ней выбранные жанры
были направлены на реализацию основной задачи газет – быть истинно народной. Жанровая система «Оби», по сравнению с предыдущими
печатными изданиями, претерпела существенные изменения: увеличилось количество аналитических материалов, разнообразнее стали виды
аргументации. Неизменной осталась переписка с читателями, письма
которых становились основой для написания аналитических материалов. Газета «Обь» обогатилась литературными жанрами, в материалах четче стали выделяться жанрообразующие признаки, расширился
круг профессиональных авторов, постепенно совершенствовалось их
мастерство.
Литература
Посадсков А.Л. Обь // СМИ Новониколаевска-Новосибирска. 1906–2006. –
Новосибирск, 2007. – С.114–115.
ПРЕССА ВОРОШИЛОВГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ (1938–1956 гг.) –
ПОДСИСТЕМА РЕГИОНАЛЬНОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ СССР
Корчагина Оксана Владимировна
Луганский национальный университет
им. Тараса Шевченко, Украина
В статье рассматриваются особенности формирования системы региональной печати Ворошиловградской области 1938 – 1956 гг.,
ее количественно-качественная характеристика и аудиторный диапазон.
Ключевые слова: региональная пресса, периодическое издание, модель преси, аудитория.
The article deals with the formation of regional press in Voroshilovgrad Region in 1938–1956 years, its quantitative and qualitative characteristics and its audience’s scale.
141
Key words: regional newspapers, periodicals, model, audience.
Региональная пресса была и остается наиболее массовым видом
периодических изданий, который максимально приближен к читательской аудитории. В отличии от центральной печати, региональные издания способны учитывать особенности весьма дифференцированных
социальных, профессиональных и этнических групп, охватить каждый
производственный и социальный коллектив, дойти до каждого человека, вести анализ общих проблем на основе доступных, близких всем
читателям фактов, говорить с ними на одном языке. Она удовлетворяет
информационные интересы читателей, связанные с территорией, на
которой они непосредственно живут и работают, то есть интересы к
населенному пункту, дому, семьи, ближайшего окружения. Современное состояние развития историко-журналистской науки требует перехода на качественно новую ступень разработки этой проблемы. Исследование периодики разных регионов Украины является первоочередной задачей. Поэтому актуальность приобретают исследования, в которых история украинской прессы рассматривается на основании социокультурных принципов, подается целостное представление об особенностях функционирования печати в разных регионах страны в
определенный период истории наций.
В научной литературе по теории печати наблюдается употребления
нескольких понятий: региональная печать, областная, городская, местная. Все они используются для характеристики типов печатных СМИ,
выделенных на основании главного признака – географического: место
выхода и распространение издания «согласно административнотерриториальному строю государства» (Корконосенко 2001: ст. 87).
В этом контексте понятная заинтересованность вопросом изучения
печати Ворошиловградской области 1938–1956 гг. в условиях господства сталинского режима. В 1938 г. состоялось административнотерриториальное разделение Донецкой области на Сталинскую и Ворошиловградскую области, что привело к тому, что количество городов
областного и районного подчинения возросло соответственно в 1,4 и 2, 5
раза; в 2,6 раза увеличилось количество сельских районов, в 2,7 раза –
поселков городского типа. Соответственно увеличилось и количество
газет. Административная реформа способствовала появлению в новообразованной области более широкой парадигмы изданий разных типов.
Система прессы СССР была создана прежде всего государством, а
потом при участии других общественных сил и исторических обстоятельств переросла в особую информационную инфраструктуру. Относительно периодики Ворошиловградской области 1938–1956 гг. необходимо отметить ее обслуживающую роль и традиционно сильную
142
зависимость от условий среды и правил поведения, которые задавала
системе печати руководящая верхушка советского государства.
Все обозначенное выше указывает на актуальность нашего исследования.
Цель статьи – показать особенности становления и функционирования системы региональной печати Ворошиловградской области
1938–1956 гг.
После создания в июне 1938 г. Ворошиловградской области в ее
состава вошли 4 города и 28 районов. Для новообразованной административно-территориальной структуры характерными были такие социальные характеристики: во-первых, высокая численность трудящегося населения; во-вторых, население имело образование, преимущественно техническое; в-третьих, большая часть населения, проживало
в городах и было занято в сфере промышленности.
Созданию новой области посвятили первые колонки газеты всех
населенных пунктов Ворошиловградщини за 5 и 6 июня 1938 г. В каждом издании был напечатан Приказ «О разделении Донецкой области
УССР на Сталинскую и Ворошиловградскую области» (Собрание законов СССР 1945: ст. 76). В передовой статье редакция газеты «Ворошиловградская правда» выражает благодарность партии и правительства «за правильное решение», которое «имеет большое политическое
значение» и высказываются уверения в том, что «упрочение всех звеньев нашего партийного аппарата, еще больше поднимет революционную внимательность работников, <…> это еще крепче объединит тружеников новой области вокруг партии Ленина – Сталина, вокруг советского правительства» (Ворошиловградская правда 1938: ст. 1).
Внимание партии во времена развития Советского Союза была
направлена прежде всего на формирование эффективно действующей
модели местной печати как такой, что непосредственно «находится в
гуще масс». Уже в циркуляре ЦК РКП(б) «О программе местной газеты» от 4 апреля 1921 г., что определял пути модификации типа губернских и уездных газет, предоставлялась основная методика ведения
массированной пропаганды. Предлагалось действовать «путем разъяснения и освещения местных интересов массы, выведенных в свою очередь из интересов общегосударственных...» (О партийной и советской
печати 1972: ст. 67).
Начался новый этап развития системы периодических изданий
Ворошиловградськой области. Все газеты территорий, которые перешли к новообразованной области и выдавались к тому времени в Донецкой области, были перерегистрированные, а газета «Ворошиловградская правда» из июля 1938 г. получила статус областной (ГАЛуО:
ст. 138). 2 июля 1938 года вышел из печати первый номер газеты «Ворошиловградская правда» – органа Ворошиловградського обкома и
143
городскому КП(б)У й облисполкома. К перерегистрации газета имела
статус городской и была «органом городского комитета КП(б)У й городского совета». Газета имела формат подобный формата газеты
«Правда» и насчитывала 6 страниц, таким образом был подчеркнут
новый статус – главной газеты области. В первом номере еще отсутствующая информация о тираже и не указана фамилия главного редактора. На первой странице помещена передовая статья «Наши задачи»
автор секретарь обкома КП(б)В М. Любавин. Из нее мы узнаем об
экономическом потенциале новообразованной области: «Экономика
нашей области разная и богатая. К нее входят 32 района, среди них
четыре больших индустриальных центра – Ворошиловград, Серьга,
Ворошиловськ и Красный Лучь. В области насчитывается 534 большие предприятия; 9 угольных трестов объединяют 128 шахт, которые
добывают 45 % от всей добычи Донбасса. Выдающееся место принадлежит сельскому хозяйству. Посевные площади насчитывают 1.367
тысяч гектаров. Сельское хозяйство вооружено первоклассной техникой. 51 МТС обслуживают 1.071 колхоз. Лишь решительный подъем
всей партийной работы обеспечит нам дальнейшие успехи на всех
участках социалистического строительства»
Каждый город и районный центр области имели свои печатные
органы. Количество газетных изданий в 1938 г. насчитывала 32 газеты,
среди них 2 областные, 4 городские, 32 районные. Кроме того, выдавалось около 60 многотиражных изданий.
Архивные учреждения и газетные фонды библиотек сохраняют
огромное количество газет разных производств, заводов, шахт, учреждений, но, к сожалению, в большинстве исходные сведения этих изданий не содержат информацию о названии города, принадлежности к
области, иногда даже о названии предприятия. Однако среди массы
изданий предприятий и учреждений нам удалось установить 63 названия газет, которые выходили на территории Ворошиловградской области в 1938–1956 гг. Среди них: «За качественный кокс» – «орган бюро
парторганизации заводского комитета и заводоуправления Брянковского коксохимзавода»; «За стахановское движение» – «орган бюро
шахткому СВР шахты № 9»; «Красный текстильщик» – «орган бюро
парторганизации фабкома и дирекции фабрики имени Ворошилова»;
«На стройке» – «орган бюро парторганизации и постройкома и хозорганизации «Донбассжилстрой»; «Червоний прапор» – «орган бюро
парткома Рубіжанского химзавода» и т.п. К этой группе нужно зачислить и стенные газеты. О них существование в Ворошиловградской
области мы узнаем из обзоров, которые систематически печатались на
страницах изданий разных типов.
Формулируя программу местной газеты еще в апреле 1921 г., ЦК
партии подчеркивал, что «агитация фактами должная решительно за144
менить собой агитацию общими, абстрактными соображениями. <…>
Таким образом, местный характер большей части содержания губернских и уездных газет следует считать обязательным» (О партийной и
советской печати 1972: ст. 213).
При планировании содержания издания в региональной прессе
учитывается специализация издания, его тираж, который косвенно
указывает на диапазон, географию и способ распространения, периодичность выхода, характер разных социальных групп данного региона
и др. Ворошиловградская область анализируемого периода в информационном плане практически не отличалась от других регионов Советского Союза. Главной задачам газет региона было не столько
осмысление и освещение проблем Ворошиловградщины, сколько агитация и пропаганда решений партийных комитетов.
В местных изданиях большая частица информационной основы
каждого газетного издания была ориентирована именно на территориальную аудиторию. Ю. Соломонов отмечает: «Интерес большинства
читателей к той или другой информации прямо пропорциональный ее
отношению к их повседневному жизни» (Соломонов 2003: ст. 48). В
территориальной общности аудитории есть свои преимущества для
газет: их публикации большей мерой отвечают интересам местной
аудитории, ведь они призваны публиковать информацию максимально
близкую и понятную читателям, чем материалы центральных газет. На
практике видим, что газета Лозно-Олександрівського РК КП(б)В «Ленинская звезда» за 8 июля 1938 года начисляет 12 публикаций, среди
которых 8 касаются непосредственно вопросов местного жизни: «Первые дни собирания урожая», «Образцово работают на виборочному
собирании», «Первые следствия обмера приусадебных участков»,
«Дом обороны в колхозе». В газете Станично-Луганского РК КП(б)В
«Коллективист» от 17 мая 1940 года с 12 публикаций – 6 посвященные
вопросам весеннего сева, который являются актуальными для сельскохозяйственного района.
Основная функция местных газет – информировать население о
событиях, которые происходят у них местности, освещение трудовой
деятельности членов одной сообщества, их участия в общественной
жизни. Используя местную информацию и усиливая ее сообщениями
из центральных газет и информационных агентств местная печать выполняла еще и задача коммунистического воспитания трудящихся.
Итак, региональный уровень распространения является главным
параметром, который определяет количественно-качественную характеристику системы периодики Ворошиловградщини анализируемого
периода. Локальное ограничение информационного диапазона (произведенной и переданной информации) тяготеет к первоочередному потреблению аудиторией местной информации, которая оказывает непосредственное влияние на особенности формирования и функционирование местной периодики. В условиях тоталитарной системы руковод145
ства печатью на первом месте в газетах всех типов была сталинская
программа индустриализации страны, борьбы с мировым империализмом. Именно этим канонам отвечают большинство публикаций районных и городских газетах Ворошиловградской области 1938 – 1956 гг.
Литература
1. Корконосенко С.Г. Типология и система СМИ / Основы журналистики:
Учебник для вузов / С.Г. Корконосенко. – М.: Аспект Пресс, 2001.
2. Любавин М. Наши задачи // Ворошиловградская правда 1938, №1, 2
июля
3. О партийной и советской печати, радиовещании и телевидении. – М. –
1972.
4. Постанова бюро Ворошиловградського обкому КП(б)У про утворення
обласної газети. 26.06.1938. // ГАЛуО – П-179, оп. 1, спр.7, арк. 138.
5. Соломонов Ю.Ю. Региональная пресса Франции. История и секреты
успеха ежедневных газет. Серия «Практическая журналистика» М.: РИПхолдинг, 2003.
6. Указ Президиума Верховной Рады СССР о разделении Донецкой области на Сталинскую и Ворошиловградську. 03.06.1938. // Собрание законов
СССР и указов президиума Верховной Рады СССР. – М., 1945.
146
IV. МЕЖДУНАРОДНЫЕ МАССОВЫЕ
КОММУНИКАЦИИ В ЭПОХУ ГЛОБАЛИЗАЦИИ
ОБРАЗ АФРИКИ В ЗАПАДНОЙ ПРЕССЕ1
Aнтони Кастел,
Барселонский Автономный университет
(Испания – Каталония)
Медийный образ Африки в западных средствах массовой информации представлен в искажённом виде, что объясняется как живучестью стереотипных представлений об Африке и европоцентризмом
массового сознания, так и самоограничениями в деятельности журналистов, склонных к упрощенной передаче многосложной картины
жизни континента. В итоге Африка представлена в западных средствах массовой информации как место, где царят насилие, хаос и
безвластие.
Ключевые слова: Африка, западные СМИ, конфликты, культура.
Image of Africa created by Western mass media is misrepresented as
the result of mental stereotypes and eurocentrism of mass conscience, selflimitation of journalists in their professional work with evident trends to the
simplification and the predominant selection of dramatic news. Africa is
represented in Western press as the kingdom of violence and chaos.
Key words: Africa, Western mass media, conflicts, culture.
Западные средства массовой информации плохо относятся к Африке. Такое утверждение – не вполне привычное для зачина статьи,
задача которой как раз и заключается в том, чтобы предложить аргументы, полученные в ходе непосредственного изучения проблемы с
позиций аудитории потребителей периодики и информационных сообщений радио и телевидения, а также с опорой на многочисленные
академические исследования. «Как это – плохо относятся?» – спросит
тот, кто не читает газет и переключается на другой телеканал, когда
начинается программа новостей. Это потому, что Африка представлена в СМИ как регион катастроф, насилия, инертности, зависимости от
Данная статья, публикуемая в переводе проф. А.П. Короченского, содержит синтез научных результатов, представленных А. Кастелем и коллегами
барселонского исследователя в двух новых книгах, вышедших в Мадриде
(См.: Imaginar Africa. Los estereotipos occidentales sobre Africa y los africanos.
Antoni Castel y Jose Carlos Sendín (eds.) Madrid-Catarata, 2009; Esfera publica
africana. Medios para las democracias. Jose Carlos Sendín y Antoni Castel (eds.)
Madrid-Catarata 2010.
1
147
западной помощи, коррупции, неспособности к самоуправлению,
культурного атавизма, неподвластный модернизации ввиду приверженности традициям (Chavis, 1998; Hawk, 1992).
Медийная репрезентация Африки как места хаоса и нищеты является следствием влияния трёх искажающих факторов.
Во-первых, она объясняется живучестью определённых представлений о континенте, сформированных рассказами великих первооткрывателей XIX века, литературой колонизаторов, западной общественной мыслью (от Гегеля до расистских теорий) и произведениями
из разряда «фикшн», в которых континент представлен как некая живописная декорация.
Во-вторых, сами средства массовой информации с их тенденциями
к упрощению и драматизации (прежде всего это аудиовизуальные
СМИ) стремятся к созданию эффекта спектакля, делая акцент прежде
всего на воспроизведение драматичной информации, фактов насилия.
В-третьих, сказывается влияние европоцентризма, которое проявляется в восприятии иных обществ, не разделяющих линеарные концепции прогресса.
Все три обозначенных фактора взаимосвязаны, подпитывают друг
друга. Иначе говоря, повторение информации о катастрофичных событиях в Африке укрепляет сложившиеся представления о континенте и,
в свою очередь, веру в превосходство Запада. В свою очередь, стереотипные представления и европоцентризм, которые составляют часть
базовых установок журналистов, определяют характер информации о
континенте. Так, европоцентризм, как отметил Уррутиа (Urrutia, 2000:
103), заставляет рассматривать действия «других» как нечто внесистемное, некогерентное «цивилизованности».
Всё это требует поэтапного рассмотрения. Сегодня об Африке уже
не говорят как о тёмном и пустынном континенте, как её описывала
колониальная литература, оправдывавшая приход европейцев (Ki
Zerbo, 1979; 619). Но по-прежнему она рассматривается как место,
населённое пассивными существами, неспособными к проявлениям
инициативы. Это даёт основания определять извне экономическую
политику на континенте, как это делает Международный валютный
фонд (МВФ), и диктовать основные направления социальной политики
в соответствии со вкусами зарубежных организаций, определяющих
содержание кооперации с Африкой. А то и вывозить африканских детей под видом сирот-жертв войны, как это случалось с французской
неправительственной организацией «Arche de Zoé»1.
1 Эта благотворительная организация была обвинена властями Чада в незаконном вывозе за рубеж под видом сирот африканских детей, имеющих живых родителей.
148
Африканцев можно осмеивать, что подтверждают некоторые телевизионные программы о намибийцах, представлять в оскорбительном
для человеческого достоинства виде (что случается во время кампаний
солидарности во время рождественских праздников), либо отвергать
их право надеяться на лучшую жизнь. Так, репортер испанской телесети « нтенна 3», показавший в информационной программе от 7 октября 2005 г. человека, работающего в Нигере, вынёс ему свой приговор: «Здесь надежда жить лучше равна нулю».
Здесь царят безнадёжность и хаос: в медийных новостях Африка
всегда предстаёт в негативном свете. Исследования газеты «Нью Йорк
Таймс», выполненные Шредером и Эндлисом (Sraeder, Endless, 1998),
показали, что 73 % публикаций об Африке в этой газете имели негативный характер. К аналогичному заключению пришли исследователи
из «Media Group» в Университете Глазго, изучившие освещение африканских новостей в информационных программах британских вещателей BBC и ITN.
Как отметил Кроуфорд, медийное представление Африки в образе
катастрофического континента открывает путь к «гуманитарным интервенциям» (Crawford, 1996). В свою очередь, такие интервенции сопровождаются широкими информационными кампаниями, в ходе которых СМИ освещают акции западных сил в позитивном ключе, преувеличивая их значение.
Так было, например, в ходе военной операции «Вернуть надежду»
в Сомали в 1992 г., осуществлённой при решающем участии американских солдат, или в период вмешательства французских военных в
Руанде в 1994 г. (Castel, 2008). В обоих случаях в СМИ не были представлены какие-либо действия, в которых участвовали бы африканцы,
за исключением насильственных. По наблюдению Мумуни
(Moumouni, 2003), добрые дела в Африке западные СМИ всегда приписывают европейцам и никогда – африканцам. Как следствие, освещение интервенций усиливает стереотип зависимости африканцев,
которые представлены исключительно в образе получателей западной
помощи.
Освещение трайбализма
Медийный образ Африки тесно связан с двумя крайними оппозициями – насилием и гармонией (Fair Jo, 1996).
В африканском Апокалипсисе насилие представлено как нечто
прирождённое, как продукт атавистических культурных практик –
главным образом, принадлежности к определённому племенному объединению, к племени, являющейся глубинным элементом социальной
организации. Трайбализм, это западный концепт, служит журналисту
для объяснения непонятого им в африканской действительности,
149
ускользающего от чёткого осознания. Как легко резюмировать такое
сложное явление, как геноцид в Руанде, назвав его «межплеменной
войной»! О каких племенах идёт речь? О хуту и тутси, которые говорят на одном и том же языке, посещают одни и те же церкви и имеют
одинаковое мировоззрение? И о какой войне говорится?
В публикации во французской газете «Libération» (от 6 февраля
2004 г.) её автор Куртэн заметил: «Похоже на то, что существует запрет на использование применительно к Африки ресурсов политического анализа, распространённых повсеместно». Получается, что такие
дисциплины, как политическая социология, которая помогает вскрывать и объяснять корни конфликтов и формирует представление об их
участниках, действиях и интересах противостоящих сил, не распространяются на Африку. А если бы это происходило, мы смогли бы понять, что в действительности войны не являются межплеменными, но
представляют собой борьбу за политическую власть в чистом виде. Ту
самую власть, борьба за которую может превратить самоидентификацию людей в инструмент достижение цели. И это не является исключительно африканским явлением, что продемонстрировали войны на
Балканах в 1990-е гг.
Геноцид – неудобное слово для тех, кто так или иначе повинен в
его возникновении (а в случае с Руандой это ООН, правительства
США и Франции, иерархи католической церкви). Поэтому они отрицали геноцид из своих заморских кабинетов, даже когда он уже разразился. В ходе самой тяжёлой из всех трагедий Африки в ХХ в. – руандийской – западные СМИ в своём большинстве оказались не на высоте. Они не только не информировали о планировании геноцида (которое имело место), но и в течение первых недель приуменьшали масштабы происходящего, характеризуя геноцид как «волну межплеменного насилия». Таким образом была деполитизирована бойня, вдохновленная политиками и осуществленная теми, кто исполнял их прямые указания, распространявшиеся через руандийские «СМИ ненависти»: издание «Кангура» и телерадиокомпанию «Тысяча холмов»
(Chrétien, 1995).
Но и на земле Апокалипсиса есть также и рай. Африка может
представать в западных СМИ также в медийном образе рая, с экзотическими пейзажами, роскошной природой, изобилием животных и с
добрыми дикарями. Так на практике осуществляется подход, который
был охарактеризован Тодоровым как «примитивизирующий экзотизм»
(Todorov, 1989). При этом добрые дикари характеризуются как существа, которым незнакома ответственность. В итоге способности африканцев недооцениваются, а сами они рассматриваются с позиции морального превосходства, как существа, которые должны быть наставляемыми, руководимыми извне.
150
Так, в 1970-1980-е гг., когда некоторые африканские страны взяли
за образец своего развития марксистские модели социальной организации, там наблюдались различные эксцессы, которые прощались под
предлогом, что такое нельзя судить строго, поскольку речь идёт об
африканцах (Castel, 2005). На современном этапе, когда кажется, что
остался только один путь развития – на базе свободного рынка – на
этот путь африканцам настойчиво указывают западные кредитные
учреждения и организации, осуществляющие сотрудничество.
Драматизм в информационных программах ТВ
Телевидение нуждается в зрительных образах, способных воздействовать на аудиторию, и в этом отношении для телеэкрана лучше всего подходят драматические образы, порождаемые войнами и сопутствующими им страданиями людей. Как следствие, африканские войны, неиссякаемый источник подобных образов, заняли вполне определённое место в телевизионных новостях. Но постоянное повторение
информационных сообщений о военных действиях может вызвать
контрпродуктивный эффект, закрепляя представление об Африке как
регионе перманентного хаоса. Поскольку приоритет отдаётся драматичным новостям, возникают сложности с распространением позитивных новостей об Африке, поскольку они вступают в конфликт с большим объёмом транслируемого негатива.
Что же тогда делать? Скрывать информацию о войнах? Конечно
же, это абсолютно неприемлемо. Сегодня и без того существуют вооружённые конфликты, именуемые позабытыми, информация о которых почти никогда не появляется в СМИ – прежде всего потому, что
эти конфликты остаются недоступными для журналистов. Вот только
два примера: на севере Уганды активно действует повстанческая Армия сопротивления Господа (LRA), а на юге Судана не прекращаются
боевые действия между правительственными войсками и Народной
Армией освобождения Судана, несмотря на заключенный в 2005 г.
мирный договор.
Не следует рассматривать африканцев, живущих в условиях конфликта, исключительно как простой объект журналистского внимания,
превращая новости в некое подобие медийного цирка, как это уже бывало ранее в Европе при показе так называемых человеческих зоопарков. Ради информирования не следует прибегать к «порнографии страдания», пренебрегая человеческим достоинством людей.
Освещение смертей зависит от категории, к которым были отнесены жертвы журналистами. Много ли визуальных образов солдат западной коалиции, разорванных на куски бомбами в Афганистане, попадает на экраны телевизоров? Или участников войны в Ираке? Но
151
трупы африканцев заполонили информационные сообщения ТВ о войнах на континенте. Лица страдающих беженцев, детей-жертв насилия,
истерзанных женщин стали обычным, если не сказать повседневным,
явлением в программах телевизионных новостей. Однако не только
погибшие граждане западных держав имеют право на уважение их
достоинства. Африканцы тоже имеют это право, хотя их собственные
слабые правительства не в состоянии его обеспечить.
Обычно в информационных программах на телевидении представлено не более трёх-четырёх новостей о международной политике, и не
менее одной из них посвящается чрезвычайным событиям – таким, как
катастрофы, выборам в геополитически значимых странах (США,
Франции, Германии, Великобритании) – или конфликтам, которые
затрагивают национальные интересы данной страны. Ограниченные по
времени, новостные сообщения на ТВ не могут вместить глубокую
информацию, объясняющую причины конфликта и цели, преследуемые его участниками. Наблюдается редукция сложности конфликта
(Watine, 1997), и результаты этого едва ли можно признать удовлетворительными, особенно если появляется необходимость воспроизвести
контекст, необходимый для понимания кризиса.
Периодическая печать, включая часто цитируемые издания наподобие “Le Monde” во Франции, “The New York Times” в США, “The
Guardian” в Великобритании, “El País” в Испании и “La Repubblica” в
Италии, не так ограничена пространством для изложения информационного материала, как телевидение с его временными рамками.
Названные газеты меньше, чем аудиовизуальные СМИ, озабочены
непосредственным воздействием на аудиторию при опубликовании
той или иной информации. В процессе журналистской иерархизации
информации по степени важности и соответствующего отбора новостей Африка всегда остаётся в стороне от доминирующих информационных приоритетов, учитывая её экономическую маргинальность (ей
принадлежит менее 2 % мирового ВВП) и культурную отстранённость
от Запада. Поэтому, чтобы попасть в новости, ей надо пережить очередную катастрофу либо вспышку военных действий.
Во многих случаях новости усечены до минимума, до масштаба
сухой информационной заметки. Без сомнения, краткость является
врагом концептуализации, которая требуется для изложения любой
сложной информации – такой, которая исходит из Африки. Исключением являются только страны, которые поддерживают тесные экономические и культурные связи с бывшими метрополиями: Кения с Великобританией или Берег Слоновой кости с Францией, либо государства, имеющие важное геополитическое значение для США, как,
например, Сомали.
152
Журналистскую рутину трудно преодолевать. Невозможно добиваться показа новостных программ на ТВ по два часа кряду, но есть
возможность реально сделать теленовости более понятными для потребителей информации. Так, поскольку войны всегда имеют экономические и политико-идеологические причины, эти причины должны
быть раскрыты. Для углублённого освещения событий требуются другие телевизионные форматы, такие как информационно-аналитические
программы “En Portada” (TVE) и “60 minutes” (CBS). К тому же ни
срочность подачи, ни краткость теленовостей не оправдывают отсутствие уважения к жертвам африканских конфликтов.
Наличие конкуренции между различными видами СМИ открывает
для печатных изданий дополнительные возможности – информационные «бреши», по выражению К. Жиро (Giró, 1999), которые позволяют
освещать события и проблемы с большей глубиной, быть более критичными по отношению к властям. Эти же «бреши» позволяют использовать и распространять позитивную информацию, контрастирующую с сообщениями о трагедиях и катастрофах. Есть издания аналитического характера, которые глубоко освещают социальные вопросы
– например, ежемесячник “Le Monde diplomatique”, а также специализированные журналы “Política Exterior”, “Afers Internacionals” и др.,
которые освещают конфликты во всей их многосложности.
Как приблизиться к Африке в информационном отношении? В
первую очередь надо преодолеть западную привычку видеть Африку в
негативном свете (Versi, 2004). Если отказаться от ментальной репрезентации континента как средоточия зла, прорисуется динамичная,
многообразная Африка, которая переживает конфликты, но способна
самостоятельно вырабатывать и применять меры по преодолению кризисов.
Слово – африканцам
Не следует забывать, что главными действующими лицами в событиях, происходящих в Африке, являются сами африканцы. Они заслуживают того, чтобы им была предоставлена возможность высказаться. К испанским берегам постоянно прибывают лодки-«патерас» с
африканцами иммигрантами1, которые обычно представлены в СМИ
как некое безликое количество людей, хотя каждый из них – личность,
1 «Патерас» (pateras) – так именуются самодельные лодки из дерева и пластика. Этим плавсредством пользуются иммигранты, прибывающие из Африки (большей частью из Марокко) на побережье Андалусии или Канарских островов. Поскольку «патерас» не приспособлены к дальним морским переходам
и. обычно перегружены (имеют на борту по 30-40 человек), во время их плавания к испанским берегам нередко случаются трагедии.
153
у каждого своя индивидуальная история. Чтобы гуманизировать их
медийное отображение, надо признать африканцев полноценными
действующими лицами в освещаемых событиях, дать им возможность
высказаться, что в то же самое время будет способствовать и обогащению информации в СМИ. Это станет первым шагом к усилению позиций самих африканцев, что является, по Серваэсу, одним из приоритетов использования коммуникации в целях развития (Servaes, 2007).
Хотя «Галактика интернета» не является панацеей от всх проблем,
цифровая журналистика в Сети облегчает прохождение информационных потоков без промедления и зачастую без посредников либо цензуры (Almirón, Jarque, 2008). Правительства, прежде всего деспотические, боятся интернета, потому что он открывает окно в мир, которое
потом трудно закрыть. Тому есть немало примеров (Иран, Куба, Китай). На блогах и порталах разоблачаются злоупотребления и публикуются сведения, которые не находят себе места в так называемых
традиционных СМИ – печатных или аудиовизуальных. Так было,
например, с информацией на блогах американских солдат, находящихся в Ираке и Афганистане.
Сегодня значительная часть цифровых версий периодических изданий сопровождается блогами, которые заполняются как штатными,
так и внештатными корреспондентами. Это способствует расширению
диапазона медийного отображения Африки благодаря привлечению
внимания к тем аспектам развития континента, которые ранее ускользали от внимания журналистов.
Литература
1. Almirón, Núria y Jarque, José Manuel, El mito digital, Barcelona, Anthropos, 2008.
2. Artis Jr., William, “The Tribal Fixation”, en Columbia Journalism Review,
otoño de 1970.
3. Bastenier, Miguel Ángel, El blanco móvil, Madrid, Ediciones El País,
2001.
4. Castel, Antoni, Malas noticias de África, Barcelona. Bellaterra Ediciones,
2008.
5. “La galàxia dels cooperants al Moçambic imaginari”, en Gargallo, E. y
Gili, A, (ed), Àfrica en l’imaginari occidental, Valencia, Publicacions Universitat de
València, 2005.
6. Chavis, Rod, “Africa in the Western Media”, texto presentado en el Sixth
Annual African Studies Consortium, octubre de 1998. Consultado en octubre de
2009 en www.africa.upenn.edu/Workshop/chavis98.html.
7. Chrétien, Jean Pierre (dir), Les médias du génocide, París, Karthala, 1995.
8. Crawford, Neta C “Imag(in)ing Africa”, en The Harvard International
Journal of Press Politics, vol 1, nº 2, (1996).
9. Fair Jo, A., “War, famine and poverty: race in the construction of Africa’s
media image”, en Journal of communication inquiry, 1996.
154
10. Gargallo, E. y Gili, A, (ed), Àfrica en l’imaginari occidental, Valencia,
Publicacions Universitat de València, 2005.
11. Giró, Xavier (dir), Immigració i premsa escrita, Fundació Jaume Bofill y
Observatori sobre la Cobertura Informativa de Conflictes, Barcelona, 2005.
12. Giró, Xavier (ed), La premsa i el Sud: informació, reptes i esquerdes, Barcelona, Solc, 1999.
13. Hawk, B. (ed), Africa’s media image, Praeger, Westport, 1992.
14. Ki Zerbo, Joseph, Historia del África negra, Madrid, Alianza, 1979.
15. Media Group at Glasgow University, “Media coverage of the developing
world:
audience,
understanding
and
interest”,
2000,
en
www.gla.ac.uk/centres/mediagroup/debate.htm
16. Moumouni, C., “L’image de l’Afrique dans les medias occidentaux: une
explication par le modèle de l’agenda-setting”, en Les Cahiers du Journalisme, nº
12, otoño de 2003.
17. Schraeder, Peter J. y Endless, Brian, “The Media and Africa: The Portrayal of Africa in the New York Times (1955-1995)”, en A Journal of Opinion, Vol.
26, Nº 2, 1998.
18. Servaes, Jan, “Communication for Development: Making a Difference”,
en Glocal Times, enero de 2007. Disponible en http://www.glocaltimes.k3.mah.se/
19. Todorov, Tzvetan, Nous et les autres. La réflexion française sur la diversité humaine, París, Éditions du Seuil, 1989.
20. Urrutia, Jorge, Lectura de lo oscuro. Una semiótica para África, Madrid,
Biblioteca Nueva, 2000.
21. Versi, A., “African and Proud of It”, en African Bussiness, noviembre de
2004.
22. Watine, T., “Journalisme et complexité”, en Les Cahiers du Journalisme,
nº 3, junio de 1997.
23. Wieviorka, Michel, El espacio del racismo, Barcelona, Paidós, 1992.
ГЛОБАЛЬНЫЙ ИМИДЖ
Мигель Сантиэстебан Амат
Гаванский университет - Куба
Как заявить о товарах и услугах, с которыми современная Куба
пытается вернуться на высококонкурентный мировой рынок? Как
найти в условиях глобализации ниши, необходимые для выживания? В
нынешних условиях острого соперничества возрастает значение
формирования в глобальных масштабе как имиджа кубинских предприятий-экспортеров, как и страны в целом.
Ключевые слова: Куба, имидж организации, имидж государства,
глобальный рынок, связи с общественностью.
How can Cuban enterprises return to global market in conditions of
high level international competence? The need of image making in global
155
scale is vital for Cuban economical subjects now, with the use of communicative resources.
Key words: Cuba, institutional image, image of nation, global market,
public relations.
В первом номере журнала «Espacio», выпущенного в 1999 г. Кубинской Ассоциацией рекламистов и пропагандистов (АСРР), отмечалось, что до начала девяностых годов работа по рекламе и коммерческому продвижению товаров и услуг ограничивалась на Кубе почти
исключительно на кампаниях, проводимых политическими и общественными организациями. «Но с исчезновением социалистического
лагеря и его обширных коммерческих рынков, которые поддерживали
кубинскую экономику на протяжении тридцати лет, стране ничего не
оставалось, кроме как интегрироваться в мировую экономику. Нужно
было снова осваивать позабытый язык торговой конкуренции, коммерческой рекламы, маркетинга, исследований рынка. Как заявить о
товарах и услугах, с которыми Куба попыталась вернуться на высококонкурентные рынки? Как найти на этих рынках ниши, необходимые
для выживания?... Порицаемая прежде, реклама превратилась в важный элемент экономической шахматной игры, в которую Куба играет с
зарубежьем»…. (Espacio, 1999, no.1: 3) В этом же номере журнала указывалось на недостаток профессионального опыта в деятельности членов Ассоциации.
В современных условиях очевидна необходимость исследования
тематики деятельности в области связей с общественностью, особенно
связанной с имиджем организаций в их усилиях по достижению коммерческой выгоды на национальном и глобальном рынках, чтобы в
дальнейшем разработать тексты прикладного характера для сотрудников сферы PR. На современном рынке, будь он внутренним или международным, существует необходимость благоприятного представления имиджа организаций, корпораций, предприятий и их брендов. Без
этого невозможно продвижение на рынке продуктов, услуг, коммерческих идей.
Большое практическое значение имеет призвано иметь «Руководство по обозначению организаций», способное служить отправной
точкой при решении вопросов, часто возникающих в кубинских институциях: «Необходимо ли нашей организации новое название, новый
логотип или слоган? Что нужно для выделения нас среди других организаций?» Обозначение (идентификация) организации – нечто большее, нежели использование коммерческого символа или названия.
Глобальный имидж предприятия – это ментальное явление, репрезентация в памяти людей, способствующая аккумулятивной перцепции. Основной механизм воздействия имиджа следующий: восприятие
156
– ассоциации – ментальный образ – реакции. Человек воспринимает в
единстве то, что он видит, что ему кажется, что принимает его сознание и выстраивает в определённом соотношении. Поэтому задача конструирования глобального имиджа несводима только к выработке
бренда, но имеет отношение к идентификации фирмы в соответствии с
концепцией всеохватного дизайна.
Эта концепция развивается с 1985 г. и предусматривает использование всех выразительных средств для создания единого глобального
имиджа: графического дизайна, информационных, дидактических ресурсов и способов убеждения.
Глобальный имидж включает:
- графический дизайн
- идентификационное обозначение
- информационную часть
- дидактическую часть
- персуативную часть.
Изучение стратегии корпоративной презентации занимает всё более важное место в политике организаций вследствие нарастания перемен, требующих учёта и реагирования: появляются новые технологии, новые рынки, новые виды торговли, которым сопутствуют процессы реструктурирования, диверсификации и расширения ассортимента предлагаемых товаров и услуг.
Чтобы успешно выстоять перед лицом этих перемен, организации
должны модифицировать формы самопрезентации в общении с клиентами и обязаны ясно, точно и эффективно формировать свой имидж,
который отражал бы корпоративные цели, задачи и стратегии. Именно
такой имидж, который позволил бы выделиться на фоне других организаций и стать узнаваемой прежде чем двигаться на конкурентный,
требовательный и динамичный рынок.
Существует немало теоретических и прикладных исследований на
темы о формировании корпоративного имиджа организаций. Однако
некоторые из этих работ отличаются ограниченным подходом к проблеме, концентрируясь на таком аспекте, как роль графического дизайна и при этом не принимая во внимание культурные аспекты, философию организации, её историю и людей, которые в ней работают.
Необходимы некие действия символического свойства, позволяющие выделить предприятие на фоне конкурентов, иначе говоря,
представить как нечто особое то же самое, что делают также и другие
предприятия. «Всё то, что не может быть представлено в прямой реалистической манере, может быть предъявлено посредством знаков и
символов, имеющих значение для публики. Есть только единственный
путь закрепить предприятие в людском воображении: это генезис имиджа» (Joan Costa. 1992).
157
Согласно Х. Косте, имидж имеет «видимое лицо», выраженное в
глобальной коммуникации через дизайн, и «лицо скрытое», запечатлевшее производственную культуру предприятия, его корпоративную
философию и дух его сотрудников. С одной стороны, формирование
имиджа может происходить естественным путём, спонтанно, по мере
исторического развития предприятия и его взаимодействия с клиентами. Но может осуществляться и контролируемое развитие имиджа,
соответствующее стратегическому планированию деятельности предприятия, нацеленному на охват различных категорий публики.
Чтобы создавать имидж такого рода, необходимо предварительно
выработать систему сигналов, которые обозначают организацию в
коммуникативном процессе. Имидж является результатом коммуникативного обмена предприятия с окружающей средой и формой его обозначения в этой среде посредством определенных техник коммуникативного воздействия.
Существенное значение для продвижения глобального имиджа
предприятия является состояние имиджа страны, к которой оно относится. Именуя такой имидж «маркой страны», рассмотрим некоторые
примеры.
Среди 25 стран, которые имеют наиболее благоприятный имидж
(по результатами интересного исследования, проведенного силами
организации «Anholt-GMI Nation Brand Index», первое место принадлежит Австралии. Второе место занимает Канада, затем следуют
Швейцария, Великобритания и Швеция. Испания фигурирует на 12
месте.
Это одно из первых исследований, в ходе которого была предпринята попытка измерить притягательную силу «марки страны» и которое не является безупречным. Но оно отражает растущее внимание к
проблеме, которая во всё более возрастающей степени интересует
международную торговлю.
Наиболее значимые результаты исследования таковы:
 Австралия занимает первое место по степени привлекательности «марки страны», удерживая первенство по таким показателям как
туризм, качества населения и иммиграция/инвестиции.
 Только две латиноамериканских страны оказались в подле
зрения исследователей: Бразилия (на 15 месте) и Мексика (на 16-м).
 Франция получила относительно низкую оценку (9 место, за
италией и Германией) из-за невысокого мнения о гостеприимности её
населения, что беспокоит представителей индустрии туризма.
 Как неожиданность следует расценить то, что США заняли
всего лишь 19-е место. Сказалось недоверие опрошенных к американскому правительству в вопросах войны и мира, в целом к проводимой
им внешней политике.
158
Подобное исследование (но всего лишь среди 10 стран мира – Канады, Китая, Дании, Франции, Германии, Индии, Японии, Южной Кореи, Великобритании и США) проводилось и консультативной фирмой
«Global Market Insite» среди 10.000 потребителей этих стран. Хотя была охвачена лишь десятка государств, были получены интересные результаты.
Измерение привлекательности «марки страны» охватывало шесть
больших областей в каждой из изучаемых стран, в том числе :
a) Туризм. Оценивалась притягательность туристического сектора каждой из стран.
b) Продукция/экспорт. Проводились опросы касательно степени
удовлетворённости продуктами и услугами, экспортируемыми каждой
из стран.
c) Правительство. Опрашиваемым задавали вопросы о компетентности национальных правительств и степени доверия к ним при
принятии ими решений, способных нанести ущерб миру и международной безопасности
d) Иммиграция/инвестиции. Были заданы вопросы касательно
расположенности опрашиваемых к жизни и работе в каждом из
названных государств на протяжении длительного периода. Запрашивались и мнения относительно того, какая из стран является наиболее
предпочтительной для открытия там филиала предприятия.
e) Культура и историческое наследие. Оценивалось восприятие
опрашиваемыми историко-культурного наследия вышеназванных
стран, а также степень заинтересованности в потреблении культурных
продуктов из этих государств.
f) Население. Были заданы вопросы в целях оценки человеческого капитала каждой из стран: как оцениваются качества рабочей силы,
какую степень гостеприимства и дружелюбия проявляет местное население.
Эти результаты позволяют уточнить сущность понятия «марка страны», которое имеет множество интерпретаций. Сегодня очевидно, что:
1. Имидж государства не является связанным исключительно с
туризмом, но формируется под воздействием таких факторов, как
прямые иностранные инвестиции, состояние экспорта, публичная дипломатия, культура, спорт, иммиграция, международные отношения…
2. Название страны – это не есть нечто вроде логотипа. Привлекательный логотип без сопутствующей стратегии не имеет смысла.
3. 60-секундный показ на CNN рекламного ролика с чудесным
пейзажем без такой стратегии является напрасной тратой средств рекламодателей.
4. Имидж страны – не только для иностранцев. Главные заинтересованные в его совершенствовании – это граждане данной страны.
Без их понимания и поддержки любой проект обернётся провалом.
159
5. Формирование имиджа – не краткосрочный проект, поскольку
требует усилий, времени, постоянства и упорства. В большинстве случаев необходимы годы, чтобы получить желаемый результат.
6. Речь не должна идти о некоей «имиджевой косметике»: прочной опорой «марки страны» служат правда, честность и учет реального
положения дел. Невозможно изменить ущербную реальность с помощью слоганов и логотипов.
7. «Марка страны» - не то же самое, что имидж предприятия.
Любое государство является гораздо более сложным, чем любое предприятие. Большинство методов и приемов, которые обслуживают
коммерческие марки, не работают при создании имиджа страны.
8. Концепт «марка страны» - не новинка, он так же стар, как и
концепт нации, хотя и сильно эволюционизировал в последние годы.
9. «Марка страны» - это не фантом: если действовать правильно,
она способна приносить реальные, ощутимые результаты.
Литература
1.
2.
Espacio. La Habana. ACPP. 1999, no.1.
Costa, Joan. (1992). Identidad corporativa y estrategia de empresa.
Barcelona: Ediciones CEAC. S. A.
ВЛАДИМИР ПУТИН – ГЕРОЙ ИЛИ ЗЛОДЕЙ?
МЕДИЙНЫЙ ПОРТРЕТ РОССИЙСКОГО ЛИДЕРА
В ЗАПАДНЫХ СМИ
Шацкая Анна Александровна
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
Медийный портрет Владимира Путина, в недавнем прошлом президента, а ныне премьер-министра Российской Федерации довольно
сильно разнится в отечественной и зарубежной прессе. В средствах
массовой информации за рубежом также нет однозначной оценки
имиджа российского премьер-министра. Ведь события, происходящие
в том или ином государстве, зачастую попадают в совершенно иную,
иначе структурированную систему ассоциаций и интерпретаций.
Иная система ассоциаций задаёт совершенно иную тональность, ведь
любой социально-политический текст воспринимается в рамках той
социально-политической общности, которой он адресован.
Ключевые слова: медийный образ, западная пресса, Владимир Путин
160
Media portrait of Vladimir Putin, who was the President and who now
is the Prime Minister of the Russian Federation, is different on the pages
of domestic and foreign press. In the foreign media there is also no explicit
assessment for the Russian Prime Minister. The events that take place in a
particular country, often refer tothe entirely different, or structured system
of associations and interpretations. Different system of associations defines
an entirely different tone, because any socio-political text is seen as part of
the socio-political entity which it is addressed to.
Key words: media image, Western press, Vladimir Putin.
К особенностям восприятия имиджа политиков относится их восприятие через призму таких этических категорий, как добро и зло. Поэтому в зависимости от политической «ориентации» повествователя,
одни и те же нарративные персонажи могут становится воплощением
совершенно разнообразных образов, создавая своего рода «ролевую амбивалентность» (Е.И. Шейгал, 2000: 1). В нашей работе мы исследуем
медийный образ экс-президента Владимира Путина, представленный на
сетевом дайджесте зарубежной прессы ИноСМИ. Анализируем представленный образ методом контент-анализа переводных публикаций,
характеризующих личность и деятельность российского премьера.
Положительный, героический образ политика (по Проппу 1969)
создаётся за счёт следования им тем или иных норм поведения, принятых в данном социально-политическом обществе. То есть: хороший
политик, «свой», сохраняет всем понятный порядок. «Злодей» (Пропп,
1969: 2) - возмутитель покоя, пренебрегает принятой в обществе этикой или законами, воспринимается как агрессор, диктатор. Учитывая
некую амбивалентность политических образов, один и тот же политик
может восприниматься одновременно как «герой» и как «злодей», в
зависимости от вектора восприятии адресата.
Политический портрет В.В. Путина в пору его президентства
очень привлекательно выглядел в глазах россиян. К примеру, черта
президента, более других импонировавшая россиянам – энергичный,
решительный, волевой характер. По данным опросов, проведённых
ВЦИОМ, решительность и энергичность в первом лице государства
положительно оценили 56 процентов россиян. (2007 год). В 1999 году
ни одного отрицательного качества в президенте не смогли отыскать
53 процента россиян, а в 2007 году – уже 69. По результатам опроса,
проведённых Левада – центром: «Главной неудачей Путина 37 процентов респондентов назвали борьбу с коррупцией, 24 процента – приручение миллиардеров, и 18 процентов – борьбу с криминалом. В
списке главных успехов Путина 23 процента респондентов отметили
улучшение отношений с Западом, 20 процентов — повышение уровня
жизни. Еще 19 процентов считают, что Путин укрепил международ161
ный престиж России». (Люсьен Ким, 2010:3). К материалу – 46 комментариев, в которых, подчас, диаметрально противоположная оценка
по поводу борьбы Путина с коррупцией, установлением международных отношений.
Путин - «герой»
В первых своих, программных выступлениях президент говорил
о патриотизме, необходимости сплотить народ. В.Путин стал брутальным патерналистским лидером – жёстким и справедливым. Такой его
образ вполне соответствовал ожиданиям россиян. Так, его рейтинг в
начале сентября 1999 года составлял всего один процент, в середине
сентября – 4 процента, в начале октября – 15 процентов. В. Путин совершенно не вызывал ассоциаций ни с Ельциным, ни с правительством
экс-президента. И, кажется, устраивал …практически весь электорат,
включая коммунистов. «Он не похож на тех политиков, которые обычно присутствовали все эти десять лет на политической сцене, - замечает известный имиджмейкер А. Ослон. – Главный мотив – он как мы».
Характерно, что в своём первом послании Федеральному собранию
(весной 2000 года) В.В. Путин ни разу не произнёс слова «демократия», предпочитая говорить о «возрождении великой державы». И, тем
не менее, почерк Путина-политика различим. Это политик современного типа, а не «традиционный или «харизматический» лидер. По
Максу Веберу, такой политик осуществляет свое "господство в
силу «легальности», в силу веры в обязательность легального установления и деловой "компетентности", обоснованной рационально
созданными правилами".
Путин – «злодей»
Для анализа образа Владимира Путина мы взяли публикации,
предложенные электронным дайджестом ИноСМИ. И самый первый
вывод оказался неприглядным. В зарубежных СМИ Владимир Путин
нередко представлен совершенным тираном, то есть злодеем. А в целом портрет российского президента в зарубежных средствах массовой информации очень напоминает… царский. Так, по запросу «царь
Путин», выдаётся 2702 документа, 136 страниц. Владимир Путин
назван «человеком года-2007». американским журналом «Time». Под
заголовком к статье в журнале даётся текст: «Путин – первый, которому, похоже, нет дела до того, нравится он или нет». Ричард Стенгал,
главный редактор, пишет 21 декабря 2007 г.: «Я считаю, что личности
способны изменить ход истории – и делают это – но зачастую бывает
трудно отделить видение и влияние человека от суматохи событий.
Владимир Путин упростил эту задачу. Своей железной волей – и в
ущерб тем принципам, которые ценят свободные нации – Путин вернул России роль мировой державы. Это был его год». (Ричард Стенгал,
2007:4). Английские журналисты комментируют такой оригинальный
162
выбор американских коллег: «Издающийся в Вашингтоне журнал пишет, что, благодаря Путину Россия вернулась из хаоса «за один стол с
ведущими державами мира». Признавая, что Путин постоянно нарушает демократические принципы, он все же выбрал его как человека,
оказавшего наибольшее влияние на события в мире, к лучшему или к
худшему». (Хардинг, 2007: 5)
В германской газете "Frankfurter Rundschau" выходит материал
под названием «Путинские деревни». Автор, Виктор Функ, замечает:
«В течение десяти лет сначала как президент, а теперь как премьерминистр ныне здравствующий царь, спокойно обходящийся без демократического парламента, вновь и вновь ведет спор с представителями
западных государств на тему о «двойной морали». В этом же материале об экс-президенте, нынешнем премьер-министре говорится «бывший шпион КГБ», «Путин – это сотрудник секретной службы, а не
государственный деятель». (Виктор Функ, 2010: 6). К этому материалу
на ресурсе ИноСМИ оставлены 395 комментариев, среди которых есть
и откровенно поддерживающие взгляд автора материала на правление
Путина и президента РФ как личность. Например, посетитель сайта
ИноСМИ Osel пишет: «Все он написал правильно». Есть также и
нейтральные комментарии, отмечающие, что автор прав не во всем.
«Зря автора ругают. В чём-то он прав. Конечно, Путин молодец. Но, у
нас везде же берут бабки, везде сидят чинуши, которые не хотят ничего делать…». (пользователь komite) И откровенно защищающие российского премьер-министра: «автор не прав, это и ёжику понятно. Все
ждали что Россия распадётся после пьяницы Борьки, ан нет, Путин
сплотил Россию, чем и успешно занимался 10 лет» (komrad21)
В газете "The New York Times", США опубликован материал под
названием «Путин скромно говорит об участии в выборах 2012 года».
(04. 12.2009). В статье говорится: «В один из моментов его спросили,
не пора ли отдохнуть после долгих лет государственной службы. Путин усмехнулся и сказал: "Не дождетесь" (Levy, 2009:7). При этом автор статьи предполагает, что Путин настолько популярен среди соотечественников, что сможет занять лидирующие позиции на выборах в
2012 г., и, более того, победив на выборах, сможет удержаться в президентском кресле ещё два срока.
Позитивно к имиджу президента относится и Кент Джонс, корреспондент MSNBC. В сюжете «Путин – лидер в отрыве», вышедшем 27
июля 2010 г. журналист сказал: «Говорите о Путине, что хотите – и
авторитарный-то он головорез из КГБ, а его фотографии с голым
торсом только дополняют его устрашающий имидж – но этот парень умеет отрываться!» (Джонс, 2010: 8)
Зарубежные журналисты неоднозначно, чаще негативно, оценивают работу нынешнего премьер-министра и результаты его президентства. Вот, к примеру, Инго Маннтойфель, "Deutsche Welle", Германия в своём материале «Пожары обнажили слабости системы Пути163
на» замечает: «"Проклятье августа" в России вновь дало о себе знать.
Дефолт, гибель "Курска", взрывы домов в Москве, падения самолетов,
вылазка боевиков в Дагестане, взрыв на Саяно-Шушенской ГЭС, путч
– все это было в августе. И вот теперь – небывалая жара, горящие леса
и торфяники, чудовищный смог в Москве». Автор отмечает, что тем не
менее имидж президента Медведева и премьер-министра Путина –
остаётся на высоте, поскольку на телеэкранах – активно действуют в
тандеме и президент, и премьер-министр. «Президент Медведев распекает перед телекамерами высоких чиновников и дает им распоряжения жестким тоном. Премьер Путин со съемочными группами телевидения выезжает на места событий и обещает пострадавшим немедленную помощь и даже лично – как второй пилот – участвует в тушении
пожаров с самолета»(Маннтойфель, 2010: 9)
Распоряжение Путина ставить камеры видеонаблюдения на объектах, восстанавливаемых осле пожаров, по мнению автора материала –
прямой признак того, что «Российская бюрократия становится все более беспомощной и продажной, поскольку контроля со стороны общества не существует. Свободных СМИ и независимой юстиции в стране
также нет. Даже Владимир Путин не доверяет своим чиновникам».
(Маннтойфель, 2010:9)
Негативизация, а то и демонизация медийного образа политических противников была обязательным атрибутом «холодной войны».
Но в наши дни, когда западные политики напрямую встречаются и
ведут диалог с Путиным, и одновременно это сочетается с медийной
презентацией российского лидера в образе злодея, подобное поведение
западных СМи означает, что они так и не вышли из состояния информационного противодействия в духе «холодной войны».
Литература
1. Шейгал Е.И. Театральность политического дискурса//Единицы языка
и их функционирование. – Вып. 6. – Саратов, 2000. – Вып. 6. (Электронный
текст) Режим доступа: http: // www. philology. Ru /linguistics1/sheygal-00.htm
2. Пропп В.Я. Морфология сказки. Изд. 2-е. М., Главная редакция восточной литературы изд-ва «Наука», 1969. – 168 с.
3. Люсьен Ким (Lucian Kim), Опрос показал, что крупнейший провал
Путина – борьба c коррупцией// Bloomberg, США,13.08.2010 (Электронный
текст)
Режим
доступа:
http:
//
www.
inosmi.
Ru
/social/20100813/162096508.html#comm
4. Ричард Стенгал. Человек года// «Time», США, 21.12.2007. (Электронный
текст)
Режим
доступа:
http:
//
www.
inosmi.
Ru
/world/20071221/238581.html
5. Люк Хардинг. Бич США Путин выбран человеком года по версии
журнала Time, "The Guardian", Великобритания, 20.12, 2007. (Электронный
текст) Режим доступа: http: // www. inosmi.ru/world/20071220/238535.html ( в
тексте ссылка 5 – там же)
164
6. Виктор Функ (Viktor Funk). Путинские деревни// Frankfurter
Rundschau, Германия,10.05.2010. (Электронный текст) Режим доступа:http://www.inosmi.ru/politic/20100510/159788583.html
7. Путин скромно говорит об участии в выборах 2012 года//"The New
York Times", США, 04.12.2009. (Электронный текст) Режим доступа:
http://www.inosmi.ru/politic/20091204/156828801.html
8. Кент Джонс. Путин – лидер в отрыве. //MSNBC, США. 30.07.2010.
Ресурс: http: // www. inosmi. Ru /russia/20100730/161727750.html
9. Инго Маннтойфель. Пожары обнажили слабости системы Путина
//Deutsche Welle", Германия, 12.08.2010. (Электронный текст) Режим доступа:
http://www.inosmi.ru/russia/20100812/162066889.html
165
V. ЖУРНАЛИСТИКА ЗАРУБЕЖЬЯ:
ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ
ПЕРВАЯ ГРЕЧЕСКАЯ ГАЗЕТА И ЕЁ ИЗДАТЕЛИ
Басенко Наталья Александровна
г. Афины, Организация
по распространению греческого языка
80-е годы XVIII века. Греция находится под игом Османской империи. Процветающая греческая диаспора Вены того периода характеризуется бурной культурной и общественной жизнью. Там, благодаря
усилиям грека Г.Вендотиса и австрийца типографа J. Baumaister выходит первая греческая газета, выпуск которой знаменует зарождение греческой прессы и журналистики.
Ключевые слова: греческая диаспора, типография, греческая газета, греческая журналистика.
The decade of the 80's in the 18th century. Greece is still under Ottoman rule. The progressive Greek trading society of Vienna is well known
for its active social and cultural life. There, due to the efforts of the Greek
G. Vendoti and the Austrian printer J. Baumaister, the first Hellenic newspaper is circulated, giving birth to Hellenic press and journalism.
Key words: Greek diaspora, typography, Hellenic newspaper, Hellenic
journalism.
Развитие европейской периодической печати и журналистики, которое характерно всему ХVIII веку, находит греческий дух и греческую территорию, как и всю Юго-Восточную Европу, под властью
Османской империи. Греческое христианское население страдает от
экономического и религиозного гнета, любая деятельность, культурного или просветительного характера, жестоко карается. На протяжении
всего периода владычества Османской империи множество греков
оставляют Грецию и эмигрируют в Венецию, Ливорно, Неаполь, Анкону и др., где создают богатые греческие колонии (Арш 1984: 305).
Победоносные войны принца Евгения Савойского, остановившие
продвижение турецких войск к Центральной Европе, подписание мирных (Карловицкий 1699 г., Пожаревацкий 1718 г.) и торговых договоров, по которым подданным султана предоставлялась свобода торговли на территории Австрии, создание там, в 1719 г. «Торговой Компании Востока» (Orientalische Compagnie), увеличение роста торговых
сделок и тот факт, что торговля Османской империи на Западе постепенно переходит в руки греческих купцов, создают необходимые
166
предпосылки для переселения греков на территорию Австрии
(Βακαλόπουλος 1958: 3). Движущей силой торговли между Востоком и
Центральной Европой стают греческие торговые компании, расположенные в центральных и провинциальных городах Австрии, Позена,
Венгрии, Трансильвании, Валахии, Бессарабии, Молдавии, Южной
России и т.д. Таким образом, греческая диаспора, численность которой
достигает 150.000 человек, к концу ХVIII века располагается по всей
территории империи Габсбургов. Вена, как центр Европы и перекресток торговых путей из Востока на Запад, постепенно становится и
центром греческой диаспоры. Она начинает играть ведущую роль в
издательской деятельности, владея расширенной сетью сухопутных и
речных торговых артерий, а также рассчитывая на «внутренний греческий рынок», т.е. греческие колонии на территории империи Габсбургов и придунайскую греческую диаспору. Но то, что делало Вену
наиболее привлекательным городом для развития греческой издательской деятельности, так это был дух «despotisme éclairé», который характеризовал австрийских монархов той эпохи, Марию Терезу (17401780) и Иосифа ІІ (1765-1790) (Evans 1993: 210). Особо важными для
греков являлись два указа Иосифа ІІ, которые провозглашали «веротерпимость» (13.10.1781 г.) и «свободу печати» (11.06.1781 г.), так как
католицизм в эту эпоху считал православных греков «схизматиками»,
а их книги «еретическими». Что касается «свободы печати», то она
была довольно относительной, к тому же существовала жесткая цензура. Несмотря на это в Австрии начинается бурный рост издательской
деятельности. К тому же, новый класс греков, которые живут и работают в Вене, характеризуется новой социально-политической идеологией, знаком с идеологическими и социальными течениями Западной
Европы. Греческие коммерсанты, «parfaits négociants», – это грамотные
люди, владеющие несколькими иностранными языками, внимательно
следят за развитием событий в Европе, и за теми социальными и политическими изменениями, которые привносят в жизнь достижения новой, свободной европейской мысли, и питают их вечно живую мечту –
освобождение родины от турецкого ига. Информацию греки черпают
из иноязычной прессы, но существует потребность получения информации, как на родном языке, так и непосредственно касающейся жизни
греков, на территории Османской империи и в греческих колониях.
Все это создает необходимые предпосылки и является стимулом для
зарождения греческой периодической печати.
В отличие от Венеции, где греки являлись владельцами типографий, в Вене практически не существовало типографий, принадлежавших грекам, а широко была распространена форма сотрудничества
частных издателей с австрийскими типографами. Самыми известными
167
типографиями того времени, с которыми сотрудничали греческие издатели, были типографии Gerold, Trattner, Baumeister и др.
«Первопроходцем» такого сотрудничества был грек Полизоис
Ламбанидзиотис, типичный представитель частных издателей той эпохи. Ламбанидзиотис занимался торговлей книг в различных городах
греческой диаспоры, а также в Стамбуле и в Смирне, отбирал рукописи для книгопечатания, заказывал и оплачивал переводы произведений
на греческий язык. С 1750 г. он издает за свой счет в типографиях Венеции более 15 книг. Не получив разрешения в Венеции на издание
трехтомной «Церковной истории» Милетия, Митрополита Афинского,
он направляется в Лейпциг, в надежде там получить лицензию на издание. По дороге туда он останавливается в Вене и решает сделать
попытку издания книги в столице Австрии. В предисловии к «Церковной истории», первый том которой выходит в 1783 году, Полизоис
Ламбанидзиотис пишет: «Прибыв сюда, в Вену, я узнал о том, что
император Иосиф ІІ (годы которого пусть будут преумножены божьей силою) дал волю свободно печатать различные книги. Так и я,
таким способом, получил разрешение напечатать не только эту
«Историю», но и любую другую книгу, выпуск которых в других римско-католических государствах запрещается» (Μελετίου 1783: 11).
Так, с 1781 года Полизоис Ламбанидзиотис начинает активную издательскую деятельность в Вене, где на протяжении 15 лет издает более
20 книг большим по тому времени тиражом.
Австрийская типография, которая сыграет значительную роль в
развитии, как греческого книгопечатания, так и греческой прессы, была основана австрийцем, доктором юридических наук, историком,
педагогом Josef Anton Ignaz Edler von Baumeister (Βρανούσης 1995:
49), который ноябре 1781 года получает лицензию на открытие типографии. Среди первых работ, которые выполняет данная типография,
был и выпуск греческих книг по договору с Полизоисом Ламбанидзиотисом, а первой выпущенной книгой стала трехтомная «Церковная
история», для выпуска которой были вылиты и буквы нового шрифта.
Многогранная личность J. Baumeister, а также его любовь к классической Греции, сыграли решающую роль в становлении греческой прессы. Так, в предисловии к одной из книг лорда Chesterfield, которую он
издает на греческом языке в переводе Г.Вендотиса, J. Baumeister, обращаясь к греческим читателям, пишет: «Это первая книга, которая
выходит из моей только-что созданной типографии на вашем языке.
Кому, дети Греков, я был обязан посвятить её, как не вашей славной
нации. Ваши славные прадеды просветили и воспитали почти всю Европу... Аномалии современного времени привели к тому, что вы рискуете потерять мудрость ваших предков, однако ваша стабильность и
чувства сумеют перебороть все временные унижения и невзгоды.
168
Сбережется ваша мудрость, славные Греки. Так как существуют
книги, которые представляют собой источник знаний. Не страдайте,
думая о том, что может погаснуть ваша мудрость и будут радоваться ваши враги. Помогайте печати необходимых и еще не изданных книг вашей Нации! С моей же стороны, обещаю как отличное
редактирование и корректирование, так и отличное качество бумаги,
и сам характер издания» (Βρανούσης 1995: 50). Это обращение явно
свидетельствует о положительном отношении австрийского типографа
к греческой нации, о его любви к греческой истории, и дает нам понять, почему именно его типография принимала участие во всех дальнейших периодических изданиях.
Однако «невидимым героем» в попытке создания греческой печати была фигура первого греческого журналистаи издателя, Георгиоса
Вендотиса. Его имя, несмотря на то, что информация о его жизни и
деятельности довольно скудная, было хорошо знакомо грекам того
времени. Рожденный на острове Занте в 1757 году, он в молодом возрасте оставляет родину и отправляется в Италию, где поступает в Падуанский университет на теологический факультет. Г. Плумидис в
своей работе «Акты записи греческих студентов в Университет в Падуе» указывает на запись «Giorgio Vindotti di Girolamo del Zante» в регистрационных книгах за 1778–1779 и 1779–1780 гг. (Πλουμίδης 1970:
320). Но его имя становится известно греческим читателям с 1777 года,
когда в возрасте 20-ти лет он переводит на греческий язык французские медицинские, философские и моралистические произведения
(Simon-André Tissot, Marmontel, Metastase). На протяжении 1777–1780
годов Вендотис работает переводчиком и редактором в греческой типографии братьев Гликисов. Неизвестно какие причины заставляют
его переселиться из Венеции в Пешт и заняться преподаванием, но
именно там, в 1781 году с ним встречается Полизоис Ламбанидзиотис
и приглашает его в Вену, где сначала он работает как переводчик, составитель словарей и учебников по грамматике, а затем стает издателем и типографом (Βρανούσης 1995: 51). С 1782 года он активно сотрудничает с J. Baumaister, и стает его правой рукой (Λάιος 1961: 18).
Постепенно в рамках этого сотрудничества, вокруг них начинает
создаваться круг людей, заинтересованных в распространении греческих книг и информировании греческого населения. Рождается идея
издания греческой газеты, первый выпуск которой осуществляется в
июне 1784 г. типографией Baumaister, но уже в следующем месяце
была запрещена австрийскими властями, после вмешательства турецких властей. Указанное вмешательство свидетельствует о распространения газеты Вендотиса за пределами Австрии, и непосредственно на
территории порабощенной турками Греции. Факт существования этой
газеты подтверждают архивные документы австрийской столицы. Так,
169
посол Австрии в Стамбуле барон von Herbert-Rathkeal пишет в официальных отчетах Генеральному канцлеру принцу von Kaunitz и Вицеканцлеру графу Cobenzl о своей недавней встрече с великим визирем Османской империи, на которой главной обсуждаемой темой было
издание греческой газеты. Великий визирь, по словам австрийского
посла «придает большое значение этому событию и требует воспрепятствовать выпуску газеты» (Βρανούσης 1995: 52). Посол предложил
удовлетворить желания великого визиря, который утверждал, что
«турецкое правительство должно держать народ в невежестве, чтобы
избежать его вмешательства в государственные дела, и чтобы скрыть
от него все, что в настоящее время обсуждается в Европе» (Βρανούσης
1995: 52). Как известно, желание великого визиря удовлетворяется, и
«Высочайшее Постановление» о закрытии газеты выходит 15 июля
1784 г. Высшее управление полиции в своем отчете за 19 июля 1784 г.
указывает на то, что был предупрежден «издатель греческой газеты
типограф von Baumeister относительно прекращения издания и продажи указанной газеты до новейшего указания» и дополняет, что «редактором этой газеты является грек по имени Вендотис» (Λάιος 1961: 21).
J. von Baumeister, который получил лицензию на выпуск греческой
газеты, как видно из тех же архивных документов, опротестовывает ее
закрытие. Высшие государственные чиновники, соглашаясь с тем, что
закрытие газеты является необоснованным, несправедливым и произвольным, обращаются в императорскую канцелярию со следующим
заявлением: «Приостановка выпуска данной газеты, которая стала
выходить совсем недавно, вызывает целый ряд обоснованных жалоб.
Выпуск греческой газеты обещает нам в будущем принести огромные
выгоды: так как будет обслуживать интересы нации, которая полностью занимается торговлей, и сможет открыть для империи новые торговые горизонты, к тому же государству выгодно иметь в
своих лонах еще одну просвещенную и образованную нацию» (Λάιος
1961: 21). Генеральный канцлер принц фон Кауниц (von Kaunitz) в
своем официальном ответе указывает: «...еженедельное издание греческой газеты остановлено..., сохраняется, однако, право на ее издание
в будущем, в интересах проживающих здесь греков» (Βρανούσης 1995:
53). Протесты со стороны Г.Вендотиса и Й. Баумайстера относительно
необоснованного закрытия газеты продолжаются до конца 1784 г., о
чем свидетельствует переписка австрийского посла в Стамбуле с Генеральным канцлером (Βρανούσης 1995: 53), но не приносят результата.
Тот факт, что не сохранилось ни одной страницы указанной газеты, не дает нам возможности говорить о ее целях и содержании. Не
известно ни количество номеров газеты, вышедших в свет, ни даты их
выпуска. Писатель Йохан Реццль (Johann Rezzl), служивший в Генеральной Канцелярии, свидетельствует: «...В году 1784 господин Вен170
дотис начинает выпускать газету на новогреческом языке, которая
распространялась и в турецких провинциях... Диван посчитал ее опасной и приложил все усилия для ее закрытия. Эта газета, которая,
успела завоевать широкий читательский круг, была закрыта через
два месяца после ее выхода в свет» (Pezzl 1787: 397). Другой историограф той эпохи, J. H. Faber, в своей книге о эпохе Иосифа ІІ, пишет о
том, что издаваемая в Вене греческая газета, была запрещена Султаном, так как ее читали даже сами турки, что шло в разрез с законами
ислама (Faber 1790: 362).
Дальнейшие попытки издать греческую газету в Вене датируются
1788 и 1789 гг., ее печать планируется в типографии Баумайстера (J.
Baumeister), а заявления на получение лицензии подается от имени
Димитриса Теохаридиса. Г. Вендотис продолжает сотрудничать с Баумайстеромr до 1790 г., издавая более 28 книг, а в 1791 году открывает
собственную типографию под названием «Греческая Типография», и
продолжает переводческую и писательскую деятельность. Напряженная умственная работа, экономические проблемы, заключение в тюрьму за неуплаченные долги, приводят к физическому и психическому
расстройству. Он умирает в 1795 году от туберкулеза, находясь в глубокой депрессии в одной из венских больниц, в возрасте 38 лет. Он
оставил неизгладимый след в истории культуры греческого народа,
положил начало греческой печати и по-праву считается первым греческим журналистом.
Литература
1. Арш. Г.Л. Новогреческое Просвещение и Росcия. // Балканские исследования. Вопросы социальной, политической и культурной истории ЮгоВосточной Европы / Г.Л. Арш. – Москва, 1984. С. 304–313.
2. Faber J.H. Beyträge zu Bruchstücken für Josephs II. Lebensgeschichte. –
Mainz, 1790.
3. Evans R.J.W. Joseph II and Nationality in the Habsburg Lands //ed.
H.M.Scott. Enlightened absolutism: Reform and Reformers in Later Eighteenth
Century Europe. – Ann Arbor, 1993.
4. Pezzl J. Skizze von Wien, Heft 3. – Wien-Leipzig, 1787.
5. Βακαλόπουλος Απ. Ε. Οι δυτικομακεδόνες απόδημοι επί τουρκοκρατίας. –
Θεσσαλονίκη, 1958.
6. Βρανούσης Λ. Εφημερίς. Η αρχαιότερη Ελληνική εφημερίδα που έχει
διασωθεί. – Αθήνα, 1995.
7. Λάιος Γ. Ο ελληνικός Τύπος της Βιέννης. – Αθήνα, 1961..
8. Μελετίου. Εκκλησιαστική Ιστορία. – τ. Α. – Βιέννη, 1783.
9. Πλουμίδης Γ. Αι πράξεις εγγραφής των Ελλήνων σπουδαστών του
Πανεπιστημίου της Παδούης, – ΕΕΒΣ 37, 1970.
171
ПОЛЬСКАЯ ЖУРНАЛИСТИКА
В ИСТОРИЧЕСКОЙ РЕТРОСПЕКТИВЕ
Анна Цесля
Силезский Университет,
Катовице-Польша
В половине XVIII века трудно было говорить о выделении профессии журналиста из сообщества литераторов, политиков или общественных деятелей. Однако уже в это же время для многих людей
профессия журналиста являлось основным источником средств существования. Конец XIX века радикально изменил ситуацию в сфере
журналистики. Быстрый технический прогресс, развитие прессы
требовало от журналистов соответствующих знаний, компетенций,
а также того, чтобы это профессия становилась более профессиональной.
Журналистику, которую в прошлом веке считали миссионерской
профессией, которая требовала призвания и соответствующих умений, в настоящее время считают обыкновенной профессией - она превратилась в массовое занятие. Развивающийся в начале 1990 годов
рынок журналистики стал причиной того, что журналистами стали
тысячи людей без опыта и соответствующей квалификации.
Ключевые слова: журналистика, журналист, история журналистики, специфика журналистики.
In the middle of the eighteenth century it was difficult to say that journalistic profession was separated from environment of writers, politicians
or social workers. However, even then journalism was the basis of maintenance for many people. The end of the ninetieth century radically changed
the situation of journalistic circles. Abrupt technological progress, along
with common use of the press required appropriate knowledge, competence
and professional skills.
Journalism is considered to be a missionary occupation in last century, demanding vocation and special skills,and it has been degraded to the
level of ordinary job. Expanding in the early 90s, media market brought
about a situation where many unqualified people got to work as journalists.
Key words: journalism, journalist, journalism history, journalism specificity.
Журналистика в различные исторические периоды подвергалась
преображениям, связанным в основном с изменениями мира средств
массовой информации, а также с системными, политическими, международными, экономическими и социальными изменениями. Позиция
172
журналистики зависит от мира СМИ, а также от окружения этого мира
в различных его сферах (Моcek 2006: 7).
В Польше истоки журналистики – это XVI веком, когда на польском языке появились первые информационные печатные издания, т.
наз. «непериодические газеты». Первой газетой этого типа являлись
изданные в половине 1550 г. «Новости из Константинополя» (информации об этой газете происходят из списка, составленного после смерти Пётра Познаньчика). Однако датой начала развития полькой прессы
считается 1661 г., когда краковский книжник Ян Александр Горчин
начал печатать первое периодическое издание в стране – «Меркурюш
польский». В XVII веке существовали газеты, выходящие регулярно
еженедельно (по субботам), к которым принадлежали, напр., «Авизы»,
«Новости», «Известия». В них публикавалась прежде всего информация о стране, а также о важных политических событиях за рубежом.
Очень важной датой в истории польской прессы считается также
1729 г., когда в Варшаве начали выпускать «Курьер польский» и
«Привилегированные информации из чужих стран», которые со временем соединили в одну газету под заглавием «Варшавские известия».
Кроме информационных газет выходили также научные, литературные, бытовые и экономические журналы. К самым важным журналам
принадлежали: «Монитор» (в рамах которого возникли такие формы
журналистского творчества, как эссе, фельетон, репортаж, статья, а
также письмо в редакцию), «Историко – политический дневник» (публикующий самые важные сообщения по истории, географии, медицине
и экономии), «Торговые вестники» (в которых находились прежде всего экономические информации), а также «Приятные и полезные развлечения» (литературный еженедельник).
С половины XVI века по первую декаду XVIII века формируется
примитивная корреспондентская журналистика. «Журналистами» были почтмейстеры, печатники и издатели, которые начали зарабатывать
благодаря публикации в газетах собранных ими историй, известий или
донесений от приезжих, купцов, из посольств из отдаленных стран. В
это же время уже появляется цензура, ограничивающая возможности
свободной передачи информации. Характерным для этого периодаявляется также факт, что редакторы изданий не проверяли достоверность
информации (Jachimowski 2006: 3). Очень часто публикуемые сообщения происходили из недобросовестных и анонимных источников.
В XVIII – середине XIX вв. возникла так называемая литературно
– публицистическая журналистика, появились газеты реляционного
характера. Важный существенным фактом, о котором следует помнить, является то, что возникновение прессы не сопровождалось формированием профессии журналиста. Люди, которые первыми писали и
издавали газеты, обычно работали в других профессиях. Это были
173
прежде всего писатели, служащие, политики, а также священники.
Вместе с развитием ежедневной прессы началось формирование профессии журналиста. Журналистику считали производной от литературы, а журналистов прежде всего литераторами, которые публиковались в газетах. «Журналистами» были тогда, напр.: Юзеф Игнаций
Крашевский, Хенрик Жевуский, Болеслав Прус, а потом также Хенрик
Сенкевич, Александр Свентоховский, Владислав Реымонт и Стефан
Жеромский (Моcek 2006: 58).
В период возникновения прессы (первых периодических изданий)
слово «журналист», которое в настоящее время обозначает человека,
работающего в редакции и на постоянной основе публикующего пишущего профессиональные статьи, не существовало. Не существовало
также слово «журналистика», которая сейчас обозначается деятельность по сбору, интерпретации и анализу актуальной информации,, а
потом передаче этой информации населению. В это время этих людей
звали «новинкажами» (буквально можно это перевести как «приносящий новости») или газетчиками.
Положение прессы, а также журналистики начало изменятся лишь
в конце XIX века, после появления в Кракове в 1848 г. газеты «Время»,
а затем в 1851 г. газеты «Варшавский вестник». В то же время возникли первые редакции с информационными отделами, в которых принимали на работу профессиональных репортеров, а также специалистов
по обработке телеграфных депеш от информационных агентств
(Bąkowski 1906: 10, Моszyński 2004: 30).
Развитие техники революционизировало функционирование редакции и типографии – возникли новые типографские машины, телеграф, а затем телефон. В результате этих всех процессов также изменилась роль журналиста. П. Хмелевский во «Всеобщей иллюстрированной энциклопедии» в 1896 г. пишет, что «журналистом является
тот, который работает в вестниках или еженедельниках…»
(Chmielewski 1896: 21). Принимая во внимание факт, что редакция
становилась более профессиональной и специализированной, журналистику стали называть профессией. Уменьшилась роль литераторов –
её свели к написанию фельетонов и комментариев. Кроме развития
отделов, отвечающих за отдельные тематические сферы (фельетонную, политическую, литературную, спортивную, экономическую), в
редакциях появились следующие должности: главного редактора, его
заместителя, секретаря редакции, начальников отделов, а также технического редактора.
Возникли две отдельные профессии: профессия литератора и профессия журналиста. С этого времени в структуре редакции начинают
доминировать три группы сотрудников: редакторы, публицисты и репортеры. Публицисты пишут политические, экономические, культур174
ные статьи и рецензии. Редакторы редактируют и готовят к печати все
материалы прессы, а репортеры собирают и разрабатывают оперативную информацию (Kupis 1966: 25–29). К сожалению, выделение профессии журналиста из ряда других профессий не изменило принятого
повсеместно мнения о журналистах, профессию которых считали второстепенной по к отношении к профессии литераторов. Дополнительно эти мнения усиливала оценка работы журналиста, которую часто
считали недобросовестной, безответственной. В связи с этим журналисты старались повышать престиж своей профессии посредством дополнительного образования, повышения квалификации. Они также
старались принимать беспристрастную, честную точку зрения для защиты своего мнения и интересов (Nałęcz 1982: 49–52).
Журналист являлся не только участником событий, но прежде всего их комментатором. На формирование профессии журналиста, как
отдельной профессии, повлиял также уровень качества газет, в которых эти люди работали. Чаще всего от журналистов требовали честной, достоверной и проверенной информации, а также умения написания текстов и их оценки. В 1918–1939 годах увеличилось количество
журналистов, для которых работа в редакции являлась основным источником средств к существованию (их стало почти 4 тысячи). Самое
большое количество людей работало в информационных вестниках,
функционирование которых требовало постоянного, относительно
многочисленного и профессионального персонала. В то же время существовали также такие газеты, которые функционировали практически без редакции. Так, Мечислав Грыдзевский, редактор «Литературных сведений», большинство работ выполнял самостоятельно. Ему
помогал только администратор, секретарь редакции и он же курьер,
который разносил тексты и корректуры (Habielski 2001: 100–101).
Журналисты были убеждены в своем национальном и общественном призвании. Независимо от мировоззренческих отличий, чувствительные к несправедливости, они глубоко верили в свою миссию. У
этой миссии существовало, однако, два обличья. До и во время
второй мировой войны журналистская деятельность основывалась на
одних идеях, а в послеволенный период –иными (что связано с внедрением нового политического строя) (Nałęcz 1982: 48). Необходимо
также сказать, что совсем другие идеи формировали журналистику в
период Польской Народной Республики (польск. Polska Rzeczpospolita
Ludowa – PRL).
В этот период профессия журналиста претерпела принципиальные
изменения. Так как ее считали политической профессией, она не могла
уже являться той профессией журналиста, которая сформировалась за
предшествующие годы. Среди новых сотрудников в сфере журналистики находились прежде всего партийные и общественные деятели,
175
занимающие должность главных редакторов и политических комментаторов. С журналистикой были связаны также люди, которые не обладали соответствующей идеологической подготовкой, но обладали
умениями, необходимыми для профессиональной журналистской работы.
В то время в Польше профессия журналиста принадлежала к
наиболее чётко выраженным партийным профессиям. В 1960 г. почти
половина журналистов принадлежала к Польской объединенной рабочей партии, ПОРП (польск. Polska Zjednoczona Partia Robotnicza,
PZPR), и ее членами было около 75 % главных редакторов (Paczkowski
2005: 195–196).
На содержание информации, которая публиковалась в газетах,
кроме цензуры, огромное влияние имела ПОПР, а также конкретные
субъекты тогдашней политической сцены. Кроме периодической печати ПОРП, свою газету издавала также Объединенная народная партия
(польск. Zjednoczone Stronnictwo Ludowe, ZSL) – «Зеленое знамя», а
также Демократическая партия (польск. Stronnictwo Demokratyczne,
SD) – «Курьер польский». Подобная ситуация существовала и в отдельных районах страны, там также большинство изданий обладало
статусом газет отдельных воеводских комитетов ПОПР (напр: «Слово
люду» в городе Кельце, «Рабочая трибуна» в городе Катовице). Именно эти воеводские комитеты давали поручения цензорам относительно
состава и интерпретации информации, а также определяли тематику
публикаций. По характеристикам редактирования все газеты были
очень похожи друг на друга. Журналисты пользовались официальным,
даже возвышенным стилем речи и языком, характерным для всех информаций, комментариев, репортажей и интервью. Партийная власть
принимала кадровые решения, должности главных редакторов были
заняты людьми по поручению Политического бюро Центрального комитета ПОПР. Секретариат Центрального комитета ПОПР принимал
персональные кадровые решения в локальных радиостанциях, на телевидении и в прессе. На уровне воеводств контроль над СМИ исполняли воеводские комитеты ПОПР.
Возникновение в 1980 г. свободных профсоюзов и частично независимой от государства прессы являлось для партийной медиасистемы
шоком и подвергло эту систему серьезному испытанию. Этот факт
заставил вести пропагандистскую борьбу с содержанием радиопередач
и прессы, неподконтрольных властям. После введения военного положения существенно увеличилось количество атак органов власти на
журналистов: по политическим причинам уволили с работы около 200
сотрудников радио и телевидения. Распустили также Ассоциацию
польских журналистов и создали Ассоциацию Журналистов ПНР. Целью этих действий в период военного положения являлось желание
176
восстановить с помощью прессы общественное доверие к органам власти и сохранить существовавший тогда строй.
В Польше бурное развитие профессии журналиста произошло в
начале 1990-х годов. В это же время возникают новые радиостанции,
телевизионные станции и новые газеты. На работу в радио, на телевидении, в газетах принимают новых, молодых, способных людей, которые смогли бы справиться с новыми вызовами. Дополнительным козырем являлся престиж, которым профессия журналиста пользовалась
в обществе. В Польше журналистика является «открытой профессией». Практически журналистом может стать каждый человек – даже
тот, у которого нет необходимого образования (Bajka 2000: 43).
1990-е годы – это годы «смены поколений» в польской журналистике. В начале десятилетия редакции, кроме возможности работать
журналистом – т.е. в профессии, которая являлась очень престижной,
предлагали также своим сотрудникам приличные заработки. Поэтому
молодые люди очень охотно начинали работу в СМИ. Молодые журналисты открывали много новых редакций, напр., местные отделения
столичных изданий «Газеты выборчей» и «Супер экспресса». Они
начинали также работу в редакциях коммерческих радиостанций:
РМФ ФМ – Радио Музыка Факты (польск. RMF FM – Radio Muzyka
Fakty), Радио Зет, а также на телеканалах ТВН (польск. TVN) и Польсат
(польск. Polsat). Можно сказать, что эти события позволили польской
журналистике обрести новые качества.
В настоящее время мы понимаем журналистику как профессию,
которая удовлетворяет общественные потребности в информации. Исследователи считают, что заниматься работой журналиста без соответствующей подготовки нельзя. Наверно, «родиться журналистом» уже
недостаточно. Необходимо обладать определенными знаниями, умениями и постоянно их расширять. Речь идет не только о технических
умениях, но также о интеллектуальных умениях, которые облегчают
оценку, отбор и обработку собранной информации (Sasińska – Klas
2000: 353). Поскольку в Польше практически каждый человек может
заниматься журналистикой, нельзя не согласиться с мнением Й. Залубского, который пишет: «Нынешний издатель газеты, собственник радиостанции или телеканала принимают сотрудников на работу по своим критериям. Редакторами называют себя даже ученики средних
школ, студенты и другие люди, которые не заключили договоров о
сотрудничестве и получили какую-то зарплату за свою работу или получили только согласие на свободное сотрудничество» (Załubski
1998: 89). Такая ситуация отражалась на качестве газет, журналов, телевидении и радио.
Во всех демократических странах говорят о потребности в профессиональном образовании журналистов. Очень важным является
177
также постоянное повышение квалификации. Поскольку изменения в
сфере журналистики происходят очень быстро, в европейских странах
уже несколько лет существуют постоянные курсы повышения квалификации для журналистов. Программа таких курсов включает в себя:
творческую учёбу по написанию статей, ведению интервью, основы
онлайн-журналистики, документально – исследовательскую работу в
онлайновом режиме, а также знакомство со сферами, связанными с
управлением СМИ.
В Польше учиться журналистике можно во всех университетах.
Иногда это типичный факультет журналистики (Варшавский университет, Ягеллонский университет в Кракове), в других случаях это специальность в рамках таких факультетов как философский, политологический и т.д. В высших учебных заведениях введено новую систему
образования 3 + 2 (бакалавр, по программе, которая продолжается 3
года + магистратура, которая продолжается 2 года). Далее можно продолжать учебу с целью получения второго высшего образования.
Учиться профессии журналиста можно также в католических вузах
(Католический университет Люблина, Папский университет им. Иоанна Павла II в Кракове) и в частных школах журналистики. Эта форма
обучения пользуется большим спросом.
Журналистика в настоящее время – в период развития информатики, цифровых технологий – требует от кандидатов на должность журналиста все больше соответствующих компетенций. Обучение новым
технологиям – компьютерным программам – свидетельствует о технических умениях журналистов. Это помогает добиться успеха, предоставляет возможность максимального использования творческого потенциала. Изменяются также способы поиска и передачи информации.
Редакции становятся всё чаще виртуальными. Очень популярной является работа по договору-поручению (Jachimowski 2006: 45).
Журналистику, которую в прошедшем веке считали миссионерской работой, которая требовала призвания и соответствующих умений, в настоящее время считают обыкновенной профессией. В настоящее время журналисты все реже заслуживают названия journalist,
более соответствующим является определение media worker – сотрудник медиа (Kapuściński 2004: 123).
Работники радио, телевидения, газет относятся к своей работе как
каждой представитель другой профессии – к своей, но журналистика
не является такой же профессией, как другие. Если малограмотный
пекарь испечет невкусный хлеб - это небольшая проблема, которую
можно быстро решить. Зато малограмотный, некомпетентный и неэтический журналист может нанести обществу большой вред.
Литература
178
1. Bajka Z. Dziennikarze lat dziewięćdziesiątych, „Zeszyty Prasoznawcze”
2000, nr 3–4.
2. Bąkowski K. Dziennikarstwo krakowskie do 1848 roku, Drukarnia „Czasu”
Kraków 1906.
3. Bereś W., Skoczylas J. Dziennikarz doskonały, Drukarnia „Czasu”, Kraków
2000.
4. Chmielewski P. Encyklopedia Powszechna Ilustrowana z 1896.
5. Habielski R. Dwudziestolecie międzywojenne [w:] Prasa, radio i telewizja w
Polsce. Zarys dziejów pod red. D. Grzelewskiej, R. Habielskiego, A. Kozieł, J.
Osicy, L. Piwońskiej – Pykało, Dom Wydawniczy Elipsa, Warszawa 2001.
6. Jachimowski M.Cechy zawodu dziennikarskiego i jego wyznaczniki
strukturalne [w:] Współczesny dziennikarz i nadawca pod red. M. Gieruli,
Wydawnictwo Wyższej Szkoły Zarządzania i Marketingu, Sosnowiec 2006.
7. Kapuściński R. Autoportret reportera, Znak, Kraków 2004.
8. Kupis T. – Zawód dziennikarza w Polsce Ludowej, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa – Łódź, 1966.
9. Mocek S. Dziennikarze po komunizmie, Wyd. Scholar, Collegium Civitas,
Press, Warszawa 2006.
10. Moszyński E. Ludzie i czasy „Czasu”. Z historii czołowej gazety i wybitnych konserwatystów Drugiej Rzeczypospolitej, Wyd. Adam Marszałek, Toruń
2004.
11. Nałęcz D. Zawód dziennikarza w Polsce 1918–1939, Książka i Wiedza”,
Warszawa 1982.
12. Paczkowski, A. Dziennikarstwo PRL [w:] Dziennikarstwo – media –
społeczeństwo pod red. S. Mocka, 2005.
13. Sasińska – Klas T. Dziennikarstwo – zawód czy wyzwanie? [w:] Dziennikarstwo i świat mediów pod red. Z. Bauera , E. Chudzińskiego, Wyd. II Universitas, Kraków 2000.
14. Załubski J. Dziennikarstwo – wolny zawód, czy zawód dyletantów [w:]
Media i dziennikarstwo na przełomie wieków po red. J. Adamowskiego, Dom
Wydawniczy Elipsa, Warszawa 1998.
СПОСОБЫ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ИЗБИРАТЕЛЕЙ В КАМПАНИИ
ПЕРЕД ВЫБОРАМИ НА ПОСТ ПРЕЗИДЕНТА
ПОЛЬШИ В 2010 ГОДУ
Патриция Шосток
Силезский университет,
Катовице – Польша
Правила внушающей коммуникации используют все, хотя не все
делают это сознательно. Она являются предметом интереса специалистов многих областей науки. Одной из наиболее интересных теорий
по вопросам влияния на людей является концепция американского пси179
холога Роберта Чальдини, который выделяет шесть основных способов влияния на людей: правило благодарности, верности своему слову,
подражания, симпатии, авторитета и недоступности.
Эта статъя является попыткой изучения использования правил,
описанных этим учёным, в контексте избирательной кампании перед
выборами на пост президента Польши в 2010 году. В ней кратко описаны все правила воздействия и их употребление в кампании двумя
основными кандидатами – Ярославом Качинским и Брониславом Коморовским.
Ключевые слова: избирательная кампания, президентские выборы, способы возвействия, Роберт Чальдини, политическая коммуникация.
Everybody uses persuasion communication rules, but not everyone does
it rationally. They evoke interest for specialists representing various scientific fields. American psychologist, Robert Cialdini is the author of one of
the most popular theories concerning an influence on people. He mentions
six basic ways of exerting an influence on people: mutuality, commitment
and consequence, social proof of rightness, sympathy, authority and inaccessibility.
This article presents Cialdini’s theory rules and its application to a
presidential election in Poland in 2010. The author of the paper describes
all rules of influence and shows how they are used during presidential election campaign by two of the most important candidates: Jarosław Kaczyński
and Bronisław Komorowski.
Key words: election campaign, presidential election, methods of influence, Robert Cialdini, political communication.
Человек з древних времён задумывается о том, как влиять на других людей. Уже Аристотель в своей «Риторике» даёт нам рецепты, как
эффективно выступать и какие аргументы использовать для успеха в
политической (и не только) дискуссии. С времён Второй мировой войны всё больше исследователей пытается ответить на вопрос, какие
правила существуют во внушающей коммуникации. Одним из них
является американский психолог Р. Чальдини, который в своих книгах
описывает, какими способами можно влиять на других людей. Оказывается, что описанные им правила существуют не только в повседневной коммуникации, но и в рекламе, маркетинге а даже в коммуникации при посредничестве СМИ. Это правила, которые мы все используем не всегда сознательно, не всегда эффективно, но они присутствуют
во всех областях нашей жизни, также в политической медийной коммуникации.
180
В политической коммуникации, в условиях медиатизации политики, участники выборов вынуждены использовать в своих кампаниях
разнообразные приёмы, которые увеличивают их шансы победить.
Медиатизация ведёт к тому, что программы кандидатов не являются
самым важным фактором, влияющим на успех политика – важнее, как
он показывает себя в СМИ, как высказывается, а не что говорит. Политические комитеты пользуются советами специалистов по политическому маркетингу и ПР, с ними сейчас сотрудничают все кандидаты. И
хотя эти специалисты всё время задумываются о том, какие аргументы
наиболее эффективны в политической борьбе, создают новые избирательные стратегии, они всё время используют старые коммуникационные приёмы, между другими описанные Чальдиним.
В 2010 году поляки оказались в ситуации досрочных президентских выборов. Президент Польши и 95 его спутников погибли в авиакатастрофе в Смоленске. Среди погибших - многие политики всех
направлений, в том числе два возможных кандидата на должность президента– действующий президент и потенциальный кандидат от «Права и справедливости» Лех Качиньский и кандидат Союза демократических левых сил Ежи Шмайдзинский. В этой ситуации, согласно конституции, функции президента стал исполнять маршал сейма Бронислав Коморовский – кандидат на пост президента Гражданской платформы... Вместо погибшего президента решил выдвинуть свою кандидатуру его брат-близнец, председатель партии «Право и справедливость» Ярослав Качиньский.
В этой трудной, проходящей в необычных условиях кампании
кандидаты отказались от некоторых приёмов, используемых обычно
перед выборами. Наши СМИ сосредоточились только на двух ведущих
кандидатах – Коморовским и Качиньским..
Роберт Чальдини описывает шесть инструментов влияния, которое
мы используем в общении с другими людьми. Они не всегда выступают отдельно, иногда мы используем вместе два-три из них. Можно
перечислить следующие инструменты влияния:
1. Благодарность
Этот «закон» можно тоже назвать правилом взаимности. Он опирается на чувстве справедливости и убеждении в том, что если мы получаем какой-либо подарок, даже мелкий, нам надо дать что-то взамен. Оказывается, что такое убеждение существовало уже в сознании
древних народов, можно здесь вспомнить древнеримский закон «до ут
дес» (даю, чтобы ты дал). Разнообразные фирмы используют это правило, когда дарят нам какие-то сувениры, заставляя нас быть благодарными и покупать их продукты. Суть такого поведения заключается
в том, что мы в ответ часто решаемся сделать что-то намного больше и
ценнее, чем стоит полученный сувенир или услуга. Нам трудно не ис181
полнить просьбу человека, которому мы за что-нибудь благодарны
(1 33–61, 4).
Политики в своих кампаниях часто вспоминают, за что мы должны им быть благодарны и в этот период предпринимают исключительно много действий. Оба кандидаты перед выборами на пост президента Польши вспоминают свою деятельность в «Солидарности». Говорят
также о должностях и поручениях, которые исполняли, о достижениях
своих партий. Но это не всё. Обещают разным группам хорошие для
них решения, а такое обещание это также своеобразный подарок –
ведь уже сам факт обращения внимания на конкретную группу способен вызывать благодарность. Бронислав Коморовский находится здесь
в несколько лучшем положении, так как он исполняет функцию президента и поэтому может проявить себя как активный политик, который
много делает для нашей страны. В исследованиях доказано, что всегда
легче выиграть выборы исполняющему служебные функции кандидату, так как он уже может указать на свои заслуги. Но Ярослав Качинский всегда может сослаться на заслуги погибшего президента – не
только как его брат (близнец!), но и как председатель его партии
(2, 3, 5).
2. Верность своему слову
Человек старается поступать последовательно, согласно своим
убеждениям. Поэтому иногда, хотя заставить нас что-нибудь сделать,
достаточно спросить нас, что мы думаем о данном вопросе. Например,
если кто-то собирает деньги для больных детей, то получит намного
больше пожертвований, если перед просьбой спросит человека, любит
ли он детей, должны ли дети болеть и так далее. Часто бывает, что мы
стараемся поступать следуя нашим декларациям, даже если мы видим,
что наши очередные поступки всё больше нам вредят. Иногда верность своему слову ведёт к тому, что мы решаем давать всё больше –
если кто-то попросит нас помочь построить дом, мы наверное не согласимся, но если впервые он попросит нас помочь выбрать проект,
потом материалы... В маркетинге этот инструмент называют правилом
малых шагов или «ноги в дверях» (1, с. 65–105, 4).
В политике правило верности своему слову чаще всего осуществляется путём ссылки на предыдущее выборы граждан (2, 3). Итак, в
случае Коморовского это ссылка на последние парламентарные выборы, в которых победила его партия «Гражданская платформа». Вспомним, что это были досрочные выборы после того, как парламент был
распущен из-за плохого правления «Права и справедливости». Но, как
ни парадоксально, Ярослав Качинский может здесь использовать смоленскую авиакатастрофу. После гибели его брата в этой трагедии все
стали в Польше говорить, каким хорошим он был человеком и президентом, как он боролся за наши интересы и каким он был патриотом...
182
Просто в Польше нельзя плохо говорить о погибших, и поэтому все
забыли, что он имел много недостатков и что раньше его оценивали
как плохого политика. Теперь его брат ссылается на эти положительные высказывания и, что самое важное, говорит, что сможет реализовать волю своего брата. Те, которые несколько недель назад объявили
его хорошим президентом, должны, чтобы поступить последовательно, за него голосовать. Хотя бы потому, что он имеет те же гены, что
погибший хороший президент (5).
3. Подражание
Это правило основывается на чувстве конформизма. Мы воспринимаем данное поведение как правильное, если мы думаем, что многие
люди ведут себя именно так. Поэтому легче продать продукт, который
купили «миллионы человек» или склонить человека сделать что-то,
если он знает, что другие тоже это делают. Люди легче подражают
поведению известных и уважаемых личностей, реже тех, которые на
них совсем не похожи и с которыми не имеют общих интересов
(1, с. 110–158, 4).
Подражание в избирательной кампании осуществляется прежде
всего в отношении к результатом исследований общественного мнения
(2, 3). Сначала в зондажах в президентской кампании намного побеждал Коморовский, но второе место занимал Качиньский. Оба кандидаты (и СМИ) подчёркивают, что в этой кампании нет других значительных кандидатов и поэтому не стоит терять свой голос и отдавать его за
кого-нибудь другого. Но поскольку Коморовский получал намного
больше голосов в зондажах общественного мнения, Качиньский показать по-другому, что люди его поддерживают. Итак, чтобы зарегистрировать кандидата в выборах, надо собрать 100 тысяч подписей.
Сотрудники Качиньского собрали их даже 1 миллион 700 тысяч, о чем
объявили в СМИ (7). Неудивительно, что его отметка в зондажах сразу
стала улучшаться – люди охотно голосуют на кандидатов, которые
пользуются поддержкой миллионов человек (6).
4. Симпатия
Люди легче говорят «да» тем, которые им нравятся. Но здесь надо
определить, кого мы любим. А любим мы привлекательных, красивых
людей. Именно потому в рекламах выступают известные актёры и модели. Мы любим также людей, похожих на нас – имеющих такие же
проблемы и радости, живущих в похожих условиях, разделяющих
наши взгляды. Потому в рекламе дешёвого порошка для стирки играют простые женщины среднего возраста – такие, как потенциальные
покупатели этого продукта. Наконец, мы любим тех, которые нас любят и понимают, которые рады с нами общаться, улыбаются нам (1, с.
152–176, 4).
183
За что любить Коморовского? Он предъявляется аудитории не
только как политик, но и как простый человек, муж и отец пяти детей.
Выступая перед студентами, он признался в том, что пользуется информацией из Википедии, что свою магистерскую писал всего 11 дней
(8). Преподователям это не понравилось, но студенты стали воспринимать его как человека, похожего на них, понимающего их проблемы.
Кроме того, Коморовский говорит о том, что имеет внеполитические
интересы: он, например, занимается охотой.
А Качиньский – неженатый... Но он тоже презентуется как простый человек. Мы видим его страдающего после смерти любимого
брата, заботящегося о больной матери. Видим кандидата, которому
помогает осироченная племянница Марта (9). Мы видим тоже человека, над которым СМИ смеются из-за его недостатков из-за того, что
делает ошибки, не умеет вести себя в некоторых ситуациях. Впрочем,
СМИ смеются также и над низким ростом кандидата... Но благодаря
этому Ярослав Качинский стал для многих избирателей намного ближе, чем «идеальный» Коморовский, который не делает таких ошибок.
Надо добавить, что до сих пор Ярослав Качиньский был поклонником
жёсткой политики по отношению к России. Когда оказалось, что после
смоленской катастрофы поляки всё больше любят россиян, Качиньский решил также полюбить их и даже опубликовал своё выступление,
обращенное к русскому народу (10).
5. Авторитет
Это правило говорит о том, что мы чаще следуем за поведением
или мнениями тех, которых мы признаем авторитетами. Ничего удивительного в этом нет – мы советуемся с врачом по вопросам медикаментов, а с механиком говорим о наших машинах. Просто это эксперты в своей области. Хуже, когда во внушающей коммуникации используются только атрибуты авторитетов – мужчина в белом халате
говорит, что данную пасту рекомендируют все стоматологи, или ктото, кто является кандидатом наук (независимо от того, в какой области) говорит в телевидении о любых делах как эксперт. Так появились
«универсальные» авторитеты. В Польше достаточно сказать, что
НАШЕМУ Римскому Папе не понравилась бы какая-то идея, чтобы
выиграть в дискуссии (1, с. 186–204, 4).
Настоящий авторитет умеет признаться в своих ошибках. Итак,
Бронислав Коморовский говорит: нам не удалось исполнить все наши
обещания. Мы не сознавали, что их будет так трудно исполнить. Кроме
того, его кандидатуру поддерживают знаменитые политики, такие как
Владыслав Бартошевский и Лех Валенса. Кроме них в почётном комитете кандидата нашлись знаменитые актёры, спортсмены и артисты.
Ярослав Качинский имеет поддержку... своего погибшего брата,
которого СМИ признали хорошим президентом и государственным
184
деятелем. Почётный комитет кандидата составляют также известные
научные работники – профессора многих польских вузов (11). Сам
Качиньский тоже авторитет – он кандидат юридических наук. Чтобы
показаться более убедительным в этой кампании, он стал пользоваться
своеобразным атрибутом – во время своих выступлениях Качинский
стал показываться в очках (10). Кандидата «Права и справедливости»
поддерживают также артисты, главным образом старшего поколения,
которых хорошо помнят избиратели среднего и старшего возраста.
6. Недоступность
Считается, будто то, что является трудно достижимым, становится
одновременно более желаемым. Поэтому в период цензуры люди так
высоко ценили информацию и свободу высказывания. И именно поэтому мы иногда хотим покупать продукты, количество или срок продажи которых каким-то образом ограничено. Можно ли это правило
использовать в кампании во время, когда все говорят, что надо как
можно чаще выступать на телевидении? Когда политики стремятся
предпринимать даже мелкие действия, чтобы попасть на полосы газет?
Оказывается, что можно (1, с. 209–229, 4).
Все поляки, даже противники Я. Качиньского, с нетерпением ждут
каждого его выступления, каждого высказания, интервью. Почему? А
потому, что его почти нет в СМИ. Кандидат решил значительно ограничить свои публичные выступления из-за траура после смерти брата
и других людей в катастрофе под Смоленском и из-за болезни своей
матери. Вместо него в СМИ выступают его политические сотрудники
(12). Качинский отказадся также от присутствия на общественных сайтах, которыми охотно пользуются другие кандидаты.
Бронислава Коморовского много в СМИ, что связано с исполняемыми им государственными функциями. Но в его кампании нет,
например, ильбордов (13). Он тоже последовательно отказывается от
дебатов с другими кандидатами, говоря, что примет участие в дебатах
лишь во втором туре выборов, в который, вероятно, попадёт вместе с
Качиньским (14).
7. Контраст
Правило контраста появляется у Чальдинего не как отдельный
способ воздействия на людей, а как дополнительная техника. Контраст
состоит в том, чтобы показать человеку две возможности – одну очень
плохую а другую – допустимую. Дело в том, что в условиях, когда человек знает только одну возможность, она ему не понравится, но в
столкновении с намного худшим вариантом он выбирает наше предложение. Это используют во многих магазинах, когда указывают на
продукте «старую» огромную цену а рядом – настоящую, более подходящую. Простый человек не заинтересуется, например недешёвыми
185
брюками за 200 злотых, но если это промоушн, и они раньше стояли
400... (1, с. 25–30)
В политике тоже сталкивают программы кандидатов с предложениями их конкурентов. Можно сказать, избиратели находятся в ситуации выбора меньшего зла. Коморовский подчёркивает, что на выборах
предстоит определиться в отношении всего лишь двух кандидатов. И
если не победит он, вернётся ужасная перспектива «четвёртой республики», которую хотела ввести в нашей стране партия «Право и справедливость» (15).
Политики «Права и справедливости» очень часто сопоставляют
две перспективы – солидарная или либеральная Польша. В Польше
либеральной, которая должна ассоциироваться с «Гражданской платформой», все бедные, дети грустные, люди умирают на улицах, а в
холодильниках пусто. Солидарная Польша «Права и справедливости»
- это улыбающиеся граждане, уважение к религии, истории и традиции, благостояние для всех (16).
Контрастными являются также способы ведения кампании двух
кандидатов: вездесущий Коморовский, ежедневно выступающий в
СМИ, высказывающийся на многие темы, является противоположностью отсутствующего и молчащего кандидата «Права и Справедливости «Качинского. Что больше нравится избирателям, показали выборы.
Таким образом, политики пользуются разнообразными способами
воздействия на избирателей. Трудно сказать, делают ли они это сознательно, или интуитивно. Но нет сомнений в том, что все стараются
всякими доступными способами влиять на наши взгляды и решения.
Литература
1. Cialdini R. Wywieranie wpływu na ludzi. Teoria i praktyka, Gdańsk 2003;
2. Żakowski J. Jak zwyciężyć w Szczebrzeszynie, czyli amerykański
przewodnik po polskich trickach wyborczych, „Polityka”, 11.11.2006, c. 28–32;
3. http://archiwum.polityka.pl/art/jak-zwyciezyc-w-szczebrzeszynie-czyliamerykanski-przewodnik-po-polskich-trickach-wyborczych,364872.html,
15.05.2010;
4. http://www.nkj.ru/archive/articles/6574/, 15.05.2010;
5. http://www.rmf24.pl/fakty/polska/news-jaroslaw-kaczynski-wystartuje-wwyborach-prezydenckich,nId,274497, 15.05.2010;
6. http://wiadomosci.gazeta.pl/Wiadomosci/1,80271,7865351,Wybory_2010__
Nowy_sondaz__Komorowski_bez_zmian__Kaczynskiemu.html, 15.05.2010;
7. http://www.wiadomosci24.pl/artykul/jaroslaw_kaczynski_zebral_1_mln_65
0_tys_podpisow_zwyciezymy_137336.html, 15.05.2010;
8. http://wiadomosci.wp.pl/kat,1342,title,Komorowski-korzystal-z-Wikipediiprzy-powolywaniu-Rady,wid,12263407,wiadomosc.html?ticaid=1a2a2&_ticrsn=5,
15.05.2010;
186
9. http://wiadomosci.wp.pl/wid,12232921,martykul.html, 15.05.2010;
10. http://www.youtube.com/watch?v=rjfUm6mbBv4, 15.05.2010;
11. http://dziennik.pl/polityka/article603218/Oto_kto_popiera_Komorowskieg
o.html, 15.05.2010;
12. http://wiadomosci.gazeta.pl/Wiadomosci/1,80271,7879929,Wybory_2010
__PO_o_Kaczynskim__To_udawanie_aktywnosci.html?skad=rss, 15.05.2010;
13. http://www.salon24.pl/news/13227,w-czwartek-rejestracjakomorowskiego-w-pkw-w-maju-komitet-honorowy, 15.05.2010;
14. http://wiadomosci.gazeta.pl/Wiadomosci/1,80271,7844791,Wybory_2010
__Komorowski_nie_wezmie_udzialu_w_debatach.html, 15.05.2010;
15. http://dziennik.pl/polityka/article600863/Nalecz_mowi_jak_zablokowac_I
V_RP.html, 15.05.2010;
16. http://wiadomosci.wp.pl/kat,1342,title,Wybory-wygra-Polska-solidarnaalbo-Polska-liberalna,wid,12210623,wiadomosc_prasa.html, 15.05.2010.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР ИТАЛИИ СИЛЬВИО БЕРЛУСКОНИ
И СМИ: ОСОБЕННОСТИ ВЗАИМООТНОШЕНИЙ
Золотых Александр Дмитриевич,
г. Москва
В статье предпринята попытка охарактеризовать процесс формирования политической, финансовой и информационной супервласти
в Италии и роль в этом процессе премьер-министра и медиамагната
С. Берлускони.
Ключевые слова: политический спонсор, коррупция, тотальный
контроль телевидения.
This article is about relationship of Italy´s Prime minister Silvio
Berlousconi and Italian mass media. We try to describe the process of the
formation of political, financial and information superpower in Italy.
Key words: political sponsor, corruption, the total control of TV.
9 июля 2010 года в Италии не вышли газеты, в эфире не было теле- и радиовыпусков новостей, не работали сайты ряда средств массовой информации в Интернете. Так журналисты по призыву Национальной федерации итальянской печати отреагировали на очередную
законодательную инициативу правительства Сильвио Берлускони. В
парламент правительством был внесен законопроект, ограничивающий
права на прослушивание телефонных разговоров и видеосъемку скрытой камерой и распространение информации, полученной подобным
образом.
Причем, согласно предложенному исполнительной властью тексту, журналистам и издателям грозили серьезные наказания, вплоть до
187
тюремного заключения, за публикацию распечаток телефонных разговоров. Работники прессы это посчитали покушением на свободу слова
и печати и приняли активное участие во всеобщей забастовке. Их поддержали транспортники. Железная дорога не работала 24 часа. В крупнейших городах Италии не действовал наземный транспорт и метро.
Таким образом, начался очередной этап своего рода стратегии
напряженности в отношениях премьер-министра Италии Сильвио Берлускони и независимых средств массовой информации. На протяжении
почти 20- летнего периода пребывания «Кавальере» на политической
арене – в 1977 году он получил от президента Италии звание «кавалер
труда» – его отношения с прессой в сущности никогда беспроблемными не бывали. Больше того, он был в центре постоянного внимания
средств массовой информации как в связи с политической деятельностью, так и с вовлеченностью в различные коррупционные скандалы и
связанные с этим судебные разбирательства, из которых каждый раз
ему удавалось выходить сухим. Но при всем при том, в 2009 и 2010
годах его противостояние с маcсмедиа достигло особой остроты.
Дело в том, что весной минувшего года достоянием газет “La Repubblica” и “L,Unita”, а потом и остальной итальянской печати стало
посещение Сильвио Берлускони дня рождения 18-летней неаполитанки Наоми Летиции. Это привело к громкой семейной ссоре, закончившейся разводом с женой. Затем в газетах появились фотографии скандальных вечеринок, организованных премьер-министром, признания
девиц из службы эскорта, к тому же оказывавших гостям «Кавальере»
сексуальные услуги. А вдобавок поставщик девиц оказался наркодилером и человеком, причастным к другим темным делам.
В любой другой западноевропейской стране подобный скандал,
случившийся с политиком такого уровня, привел бы к неминуемой
отставке. Но не такова Италия, и не таков Сильвио Берлускони. С помощью своей медиаимперии он попытался переломить ситуацию. Однако пресса, неподконтрольная ему, не только продолжала отыгрывать
тему скандального и возмутительного сексизма, но и стала публиковать сценарии развития политической жизни Италии после вполне вероятного ухода Кавальере в отставку.
За вторжение в частную жизнь премьер-министр привлек левоцентристские газеты “La Repubblica” и “L´Unita” к судебной ответственности и обрушился с инвективами, поношениями, хулой на независимую печать, порой прибегая и к откровенным угрозам. Тогда газета “La Repubblica” стала писать о покушении на свободу прессы. Беспокойство по этому поводу высказали другие издания.
«То, что свобода прессы оказалась под угрозой, – заявил в эфире
своего “Canale-5” премьер-министр, – это шутка, озвученная коммуни188
стическим меньшинством и их газетами, которые составляют 90%
прессы».
Понятно, это была фигура речи, ни о каком превосходстве коммунистических изданий на информационном рынке Италии не могло
быть и речи. Так что подобные заявления премьер-министра лишь
подливали масла в огонь, и градус напряженности в отношениях между печатными СМИ и им стал быстро расти.
Причем газета “La Repubblica” объявила ему, по сути, настоящую
войну. Она инициировала воззвание в защиту свободы информации,
под которым подписались не только руководители таких самых престижных европейских изданий, как “The Financial Times”, “The Times”,
“The Independent”, ”Le Monde”, “La Liberation”, “Le Nouvel
Obstrvateur”, “El Pais”, “Der Spigel”, но и известные общественные деятели и интеллектуалы. Например, известный писатель Умберто Эко
свое участие в этом объяснил так: «Я выступаю в защиту свободы слова и высказываюсь против Берлускони, хотя большинство итальянцев
премьер-министра поддерживают, несмотря на весь его багаж конфликта интересов, медиаимперию и внебрачные связи».
Помимо того, “La Repubblica” организовала кампанию по сбору
подписей под обращенными к премьер-министру десятью вопросами.
В ней приняли участие сотни тысяч человек. Один из вопросов звучал
так: «Считает ли Сильвио Берлускони себя достаточно психически
здоровым, чтобы руководить страной?» А затем в Риме в начале октября минувшего года состоялась многотысячная демонстрация. Ее
участники несли плакаты с оскорбительными подписями, адресованными «Кавальере», и сатирическими рисунками.
В декабре уже прошла общенациональная акция «День без Берлускони», итогом которой стала беспрецедентная манифестация в Риме,
организованная активистами левых сил и неправительственных организаций. Демонстранты, одетые в фиолетовые одежды – символ их
принадлежности к единому гражданскому обществу, а не какой-либо
партии – обвиняли «Кавальере» в подавлении гражданских свобод и
проведении «мафиозной политики». Они также несли огромную куклу,
изображающую премьера, и скандировали: «Берлускони в отставку!» и
«Вор, мафиози, паяц».
Сильвио Берлускони начал то и дело твердить, что это политический заговор левых сил, что он стал жертвой номер один со стороны
итальянских массмедиа. Довольно абсурдное утверждение, поскольку
за 20 минувших лет его власть и влияние распространились на 90%
итальянского телевидения. Ему также принадлежал ряд печатных изданий. Впрочем, как это ни парадоксально звучит, но своим нынешним медийным могуществом он в какой-то мере был обязан и левым
силам и их средствам массовой информации.
189
Напомним, в Италии государственное РАИ – итальянское радио и
телевидение, созданное, кстати, в 1954 году, – было поставлено под
жесткий контроль правящих партий и, в сущности, превратилось в
инструмент политической власти. Внутри этой государственной корпорации возникло движение протеста против такой авторитарной системы управления. Стали звучать требования реформировать РАИ. И
тогда в начале 70-х годов минувшего столетия еженедельник
“Espresso” инициировал дискуссию, подхваченную многими другими
итальянскими изданиями, о правомерности госмонополии на теле- и
радиовещание, используемых в интересах не общества, а политических партий и отдельных бизнес-структур. На страницах газет и журналов разгорелась полемика о необходимости плюрализма в системе
аудивизуальных СМИ, большей автономии структур РАИ.
Это привело к тому, что под давлением общественного мнения, в
формировании которого активнейшее участие принимала левая печать,
в июле 1974 года Конституционный суд Италии принимает решение,
предоставившее частным владельцам право ретранслировать телепрограммы зарубежных станций. Чем незамедлительно воспользовались
владельцы так называемых периферических теле- и радиостанций, созданных в сопредельных странах – Швейцарии, Югославии и княжестве Монако. Помимо того, частным владельцам разрешалось создавать местные кабельные телестанции. Началась легализация уже существовавших каналов, а также стали создаваться новые.
В сентябре 1974 года в телебизнес приходит Сильвио Берлускони,
сколотивший капитал на строительстве жилья в Милане. Он создает
кабельную телестанцию «Телемилано», призванную обслуживать 10
тысяч жителей Милано-2 (квартала-спутника для состоятельных итальянцев). Но, конечно, наиболее лакомым куском и для Берлускони, и
для других частных телевладельцев было эфирное вещание. Посему в
прессе продолжились дискуссии о том, каким быть РАИ.
В апреле 1975 года был принят закон № 103 о реформе РАИ. Однако в сложившейся практике он ничего не изменил. В нем закреплялась все та же государственная монополия на национальное радио и
телевидение и утверждался так называемый плюрализм в освещении
информационной деятельности. При этом особая роль отводилась парламентской комиссии из 40 членов, представителей партий в палате
депутатов и сенате, и узаконивался принцип партийного руководства
информационными программами, которые выделялись в автономные
структуры. Этот принцип получил название «лоттидзационе», что
означало распределение руководящих постов не в соответствии с профессиональными качествами, а партийной принадлежностью.
Борьба за либерализацию аудиовизуальных средств, в которой принимали участие политики, предприниматели, печатные СМИ, продол190
жилась и, в конечном счете, подвигла Конституционный суд принять
еще одно решение, согласно которому ряд статей закона № 103 о реформе РАИ признавались незаконными. И частные лица получили право
владеть эфирными теле- и радиостанциями локального масштаба.
Так началась эра коммерческого вещания. Особую активность
проявили издатели Рускони, Мондадори, Риццоли, ну и, конечно же,
новоявленный телемагнат Берлускони. Он преобразовал «Телемилано»
в эфирную станцию, обосновался на юге Италии, купил у кинофирмы
«Титанус» 300 итальянских кинофильмов и создал телесеть, от которой в той или иной мере зависели многочисленные местные телестанции. Ему также удалось наладить контакты с американскими компаниями по производству и распространению телепродукции. В конце концов, «Кавальере» сумел вытеснить с телерынка менее разворотливых
соперников Рускони и Мондадори путем покупки их телеактивов. Он
проявлял повышенный интерес не только к телеэфиру, но к рынку печатных изданий, приобретя поначалу пакет акций газеты “Il Giornale
nuovo”, а затем и контрольный пакет акций самого популярного журнала телепрограмм “Sorrisi et canzoni”
Такая удачливость объяснялась не только его предприимчивостью,
но и особыми отношениями с Итальянской социалистической партией
и ее лидером Беттино Кракси, который в 1983-1987 годах возглавлял
правительство Италии. С помощью функционеров ИСП он проворачивал неблаговидные дела в строительном и ином бизнесе. Именно благодаря их поддержке, по мнению следователей отнюдь не безвозмездной, у Берлускони так хорошо все складывалось на телерынке. Он
настолько прочно на нем утвердился, что начал конкурентную борьбу
с государственным телевидением.
Такая активность с явными признаками коррупции вызвала беспокойство у оппонентов. В парламенте начались дискуссии о необходимости принятия закона, регулирующего деятельность в телеэфире.
Между тем по решению судей Рима, Турина и Пескары были опечатаны ретрансляторы телестанций Берлускони. Дело в том, что трансляция передач на области Лацио, Пьемонт и Абруцци противоречила
решению Конституционного суда о местном характере коммерческого
вещания.
И вновь Кракси пришел на помощь Берлускони. Поначалу он выразил беспокойство по поводу погасших экранов телевизоров и, незамедлительно приняв «Кавальере», удовлетворил его требование об
отмене запрета. Потом эти первоочередные действия были подкреплены правительством Кракси путем принятия декрета, снимающего запрет судей и разрешающий сетям Берлускони вещание. Декрет носил
антиконституционный характер, а посему в парламенте вспыхнули
ожесточенные дискуссии.
191
Между тем правительство Кракси принимает новый декрет, в котором прописывалось право на жизнь и частного телевидения, и национальных частных сетей, и местных телестанций. В феврале 1985 года
этот декрет конвертируется в закон, ставший действенной нормой
вплоть до принятия нового закона. Впрочем, его разработка растянулась на несколько лет.
Тем временем Берлускони продолжил свое победное шествие по
медиарынку. Он завладел контрольным пакетом акций газеты “Il Giornale nuovo”, обосновался на европейском рынке телевидения и успешно завершил битву за обладание издательством Мондадори. Кстати,
эхо скандальных подробностей той битвы слышалось многие годы
спустя. Несколько лет назад Берлускони предъявлялось обвинение в
подкупе судьи, чье решение позволило ему заполучить издательские
активы. Однако дело было прекращено из-за истечения срока давности. Издательство Мондадори – это треть книжного рынка Италии и
десятки различных журналов. Неплохой дополнительный инструмент
воздействия на общественное мнение.
В августе 1990 года парламент Италии принял новый закон о радио и телевидении. В нем не только подтверждалось существование
смешанной системы аудиовизуальных СМИ, но и четко устанавливалось количество национальных телесетей, которые могли принадлежать частному владельцу – три. Таким образом, парламент законодательно закрепил паритет, установившийся на телерынке: три телеканала государственной корпорации РАИ и три телесети, принадлежавшие
Сильвио Берлускони – “Italia-1”, “Canale-5” и “Rete-4”.
Продвижение «Кавальере» на вершины бизнеса с помощью политических спонсоров из социалистической партии, похоже, складывалось идеально. Ему принадлежали строительные и продовольственные
компании, сеть магазинов, финансовые компании, печатные СМИ, издательство и три национальных канала. В Италии даже появился термин «берлусконизм», означавший стиль жизни, диктуемый Сильвио
Берлускони.
Всему этому нисколько не помешал вспыхнувший было, скандал с
его членством в подпольной масонской ложе Propaganda-2, связанной
с организованной преступностью и неофашистами. Несмотря на то,
что 1990 году Берлускони, отрицавший свою принадлежность к ложе,
был признан судом виновным в лжесвидетельстве, он все же избежал
наказания по амнистии. Не поколебали его позиций то и дело вспыхивавшие вокруг его имени коррупционные скандалы.
Но в 1992 году грянула операция «Чистые руки». Она не только
полностью дискредитировала политическую и экономическую элиту
Италии, погрязшую во взяточничестве, но и, сметя существовавшие
партии, превратила в руины политический ландшафт страны. С исчез192
новением политического спонсора перед Сильвио Берлускони возникла мрачная перспектива оказаться за решеткой.
И тогда он одним из первых ринулся заполнять образовавшийся
политический вакуум. По совету своего ближайшего сподвижника
Марчелло Д,Ультри, впоследствии сенатора, угодившего в тюрьму за
связь с мафией, он создает партию «Вперед, Италия!». Опираясь на
мощь своих телеканалов, а также печатных СМИ, пополнившихся новыми изданиями, он проводит ее в парламент и прочно утверждается
на политической арене Апеннинского полуострова.
Весь смысл его дальнейших действий на посту премьер-министра,
который он в настоящее время занимает в третий раз, заключался в
том, чтобы, прежде всего, оградить себя от судебных преследований,
связанных с коррупционными делами. В 2003 году, когда «Кавальере»
второй раз возглавлял правительство Италии, контролируемый им
парламент принял так называемую поправку «Лодо Скифани», гарантировавшую судебный иммунитет президенту страны, премьерминистру и спикерам обеих палат парламента страны. Это вызвало
бурное негодование в итальянском обществе, которое со времен Древнего Рима усвоило формулировку – «Закон равен для всех», и критику
не только со стороны итальянских независимых СМИ, но и зарубежной печати.
Однако парламентское большинство делает очередной не менее
скандальный шаг. Оно с подачи «Кавальере» принимает закон «О
конфликте интересов», разрешающий самому богатому человеку на
Апеннинском полуострове (состояние Берлускони оценивалось в
17 млрд. евро) не только возглавлять кабинет министров, но и получать прибыль со своих предприятий. Парламентская ассамблея Совета
Европы несколько раз предостерегала итальянских законодателей от
принятия такого документа. Тем не менее большинство из них не прислушались к мнению европейских коллег.
Левоцентристская коалиция Романо Проди, сменившая правительство Берлускони, упразднила пресловутый «Лодо Скифани». Но у
власти она была недолго. Вновь избранный в апреле 2008 года парламент, контролировавшийся партией Берлускони «Народ свободы»,
принял новую подобную поправку «Лодо Альфани» – по имени нынешнего министра юстиции. Оппозиция продолжала настаивать на
признании поправки противоречащей основному закону страны и в
итоге своего добилась. В октябре 2009 года Конституционный суд ее
отменил, что стало большой неожиданностью для премьер-министра.
На такой вердикт конституционных судей он явно не рассчитывал,
поскольку с двумя из них он незадолго до этого отужинал.
«Это политический заговор! – кричал в эфире телеканалов Берлускони. – Конституционный суд состоит из коммунистов! Я самый эф193
фективный премьер-министр за 150 лет Итальянской республики!».
Так, к извечным врагам, журналистам из независимых изданий, прибавились судьи, следователи и прокуроры. Премьер-министр не только
оскорбил конституционных судей, но и подверг сомнению беспристрастность президента Италии Джорджо Наполитано, его предшественников, а также грубо высмеял в телеэфире парламентариев.
Решение Конституционного суда открывало судебную перспективу по двум замороженным делам в отношении Берлускони, однако он
проводит через подконтрольный ему парламент два новых законодательных акта. Первый уменьшал срок давности по коррупционным
преступлениям с 10 лет до 6. А второй – «Об уважительной причине» позволял ему не являться в суд в связи с исполнением обязанностей
премьер-министра.
Феномен безнаказанности, политической выживаемости и непотопляемости «Кавальере» заключается в том, что к огромной финансовой и политической власти, сосредоточившейся за 20 минувших лет в
его руках, еще и добавилась медийная. По сути дела, он стал в Италии
олицетворением супервласти с четко выраженными признаками авторитаризма, нетерпимости к инакомыслию, жесткого контроля над информационным пространством. Это вызвало обеспокоенность Европарламента. Ответ «Кавальере» был таков: «Надо брать быка за рога».
И это ему как нельзя лучше удалось. Помимо трех собственных
национальных телеканалов, собственных печатных СМИ и сотен газет,
находящихся в зоне влияния рекламных компаний «Фининвест», он
еще и подмял под себя первый и второй каналы государственной корпорации РАИ. Там была произведена смена руководящих кадров. И
каналы стали занимать четко выраженную проправительственную позицию. Такой власти над массмедиа на Апеннинах еще никогда и никто не устанавливал.
Когда происходит шоу по самопиару премьер-министра на первом
канале РАИ в программе “Porta a porta”, на других телеканалах, как по
волшебству, исчезают какие-либо интересные передачи. Страна должна слушать и видеть «Кавальере». Когда в СМИ стала размещаться
реклама шведского фильма, в котором Берлускони подвергался критике за контроль, установленный над массмедиа, то было сделано все для
того, чтобы она не появилась в эфире всех главных телесетей. Когда
разразился секс-скандал, раскрученый независимыми изданиями, то
Берлускони призвал промышленников бойкотировать эту прессу, не
давая ей рекламы. Когда с осуждением его аморального поведения
выступил Дино Боффо, политический директор авторитетного католического издания “L,Avvenire”, то на страницах, принадлежащей «Кавальере», газеты “Il Giornale” по отношению к нему была развязана
грязная клеветническая кампания. Боффо поддержали епископы и Па194
па, однако ему, чтобы покончить с потоком лжи и измышлений, бросающих тень на его честное имя, пришлось уйти в отставку.
Весной 2010 года в Италии должны были состояться региональные
выборы в 13 областях. Это важнейшая политическая кампания, от итогов которой во многом зависит исход последующих парламентских
выборов. Так вот, национальное агентство по контролю за вещанием
закрыло четыре телепрограммы на государственных телеканалах на
период проведения предвыборной гонки. Повод был такой: телепрограммы не обеспечили равный доступ в эфир представителям различных партий.
Однако когда на страницах независимой прессы появились распечатки «прослушек» телефонных разговоров Берлускони с руководителями телеканалов РАИ, то стало ясно, что им было оказано беспрецедентное давление на последних с той целью, чтобы воспрепятствовать
появлению в эфире государственного телевидения представителей
оппозиции. Не обошлось на RAI и без чисток.
Так, в феврале нынешнего года под различными предлогами в
эфире перестали появляться целый ряд журналистов, известных своей
независимой точкой зрения. Среди них оказалась и популярная ведущая вечерних новостей первого канала Тициана Феррарио. В мае покинул свой пост Микеле Санторо, ведущий телепрограммы
“Annоzero”. А затем ушла Мария Луиза Бузи. Она была лицом первого
канала RAI. Свой шаг Бузи мотивировала несогласием с информационной политикой руководства RAI и невозможностью выполнять профессиональный долг в обстановке, сложившейся в новостных программах.
Те, ставшие достоянием гласности, телефонные разговоры, в которых «Кавальере» дал волю своим чувствам и гневу по поводу неугодных телепрограмм, обернулись внесением его имени в регистр следственных дел и положили начало расследованию проблемы взаимоотношений RAI-Agcom (агентства по контролю за вещанием). Тогда в
следственную деятельность прокуратуры города Трани, занимавшейся
этим делом, вмешалась инспекция министерства юстиции. А Берлускони назвал прокуроров «бандой талибов».
Итоги благоприятных для правительственной партии «Народ свободы» региональных выборов «Кавальере расценил как вердикт на
свободу действий по отношению к прессе и политическим оппонентам. Поначалу им был инициирован законопроект, ограничивающий
права на прослушивание телефонных разговоров - кстати, он вызвал
осуждение со стороны ООН – а затем была провозглашена реформа
институтов власти и судебной системы.
Цели очень амбициозные. Ограничение «прослушек» сделает невозможным их публикацию на страницах газет и журналов и, конечно
195
же, максимально затруднит ведение расследований. Институциональная реформа даст новую политическую площадку для дальнейшего
пребывания Берлускони на вершине власти, поскольку речь идет о
всеобщих выборах или премьер-министра, или президента. При той
концентрации медийной власти в его руках вполне достижим и тот, и
другой пост. Ну а судебная реформа позволит расправиться с самыми
ненавистными врагами – прокурорами и судьями- а также поможет
поставить окончательную точку в истории, начатой почти 20 лет назад
операцией «Чистые руки».
Правда, этим планам активно противодействует оппозиция с помощью манифестаций, подключением зарубежной общественности. И
не безуспешно. В парламенте отложено обсуждение «законопроектакляпа», такое название получил документ об ограничении «прослушки». Тем временем в правящей партии «Народ свободы» произошел
раскол между соучредителями – Сильвио Берлускони и Джанфранко
Фини. И как следствие, разразился правительственный кризис, который возможно, завершится досрочным выборам. Так что вполне вероятно, что это начало конца политического и медийного могущества
«Кавальере», который в течение долгого времени своими скандалами и
разбирательствами, лихими атаками на институты власти отравлял
политическую жизнь страны.
Литература
1. Урина Н.В. Итальянская журналистика в 1945-1990 годах». – М., 1999.
2. “La Corriere della sera” – 21.07.09., 22.07.09., 06.08.09., 07.08.09.,
06.08.09., 12.08.09., 26.08.09., 08.10.09., 10.02.10., 25.02.10.
3. “Il Giornale” – 14.08.09., 15.08.09., 19.08.09., 22.08.09.
4. “La Repubblica” - 11.06.09., 12.06.09., 23.06.09., 21.07.09., 22.07.09.,
24.08.09., 26.08.09., 28.08.09., 03.09.09., 06.09.09., 09.09.09., 15.09.09., 04.10.09.,
09.10.09., 04.11.09., 05.11.09., 25.11.09., 26.11.09., 09.12.09. 26.02.10., 27.02.10.,
24.03.10., 27.04.10, 05.05.10. 17.06.10., 24.06.10., 09.07.10., 13.07.10. 22.07.10.,
29.07.10.
5. “La Stampa” – 23.07.09., 06.08.09., 07.08.09., 27.08.09., 28.08.09.,
04.09.09., 06.09.09., 10.09.09., 15.09.09., 10.12.09., 25.02.10., 03.10.09.,
17.03.10.28.04.10., 06.05.10., 24.07.10., 29.07.10.
6. “L´Unita” – 12.06.09., 22.06.09., 27.08.09., 28.08.09., 05.09.09., 06.09.09.,
09.10.09., 10.12.09., 25.02.10., 06.05.10.
196
ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ГЕРМАНСКОГО РЫНКА
РЕКЛАМЫ НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ
Коротицкая Мария Викторовна,
Радченко Елена Ивановна
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
В статье рассматриваются вопросы саморегулирования рекламного рынка в Германии.
Ключевые слова: Реклама, саморегулирование, рекламный рынок,
самоконтроль.
This article is about self-regulation of the market of advertising in
Germany.
Key words: advertising, self-regulation, adverising market, selfregulation.
Немецкий рекламный рынок регулируется государством. Существуют законы, устанавливающие рамки для частной конкуренции и
защиты прав потребителей. Однако законы не всегда эффективно регулируют все сферы жизни. Поэтому этот процесс необходимо контролировать изнутри. В Германии такие функции взял на себя Немецкий Совет по рекламе (НСР), который является органом саморегулирования в этой отрасли.
Основной целью этой организации является обеспечение высоких
стандартов в рекламе, повышающее доверие потребителей. НСР вырабатывает добровольные правила, соблюдения которых необходимо
всем членам Центрального Союза рекламного бизнеса ФРГ. НСР был
создан как орган самоконтроля рекламы Центральным Союзом рекламного бизнеса ФРГ. Основной задачей НСР является развитие рекламного бизнеса в ФРГ с соблюдением этических и правовых норм.
НСР следит за содержанием, оформлением рекламы, устанавливает
недостатки и предпринимает меры для их устранения. Он является
посредником между рекламодателями, рекламными организациями,
СМИ и потребителями рекламы в решении конфликтных ситуаций.
Основными мероприятиями, которые проводит НСР являются разработка правил самодисциплинарного характера, установка определенных правил в области рекламы, которые утверждаются Центральным Союзом рекламного бизнеса (ЦСР), проведение экспертиз рекламной продукции.
Немецкий Совет по рекламе в настоящее время состоит из 13 человек, которые представляют сорок организаций рекламного бизнеса,
197
СМИ, теоретиков рекламы. Три человека являются представителями
рекламодателей: это председатель НСР Ганс-Генрих Вигманн (АО
Хенкель и Ко), Дитмар Кендициур ( Ферреро), Райнхард Фрайхер
(корпорация Метро) и Геральд Одой (Сименс). СМИ представляют
Клеменс Бауэр (медиагруппа Райнише Пост), Юрген Дётц (АО ПрозибенСат1), Тонас Руфус (Руфус Аусенвербунг ГмбХ+Ко), рекламные
агентства Петер Джон Маренхолц (Драфтфкб Дойчланд Гмбх), Вернер
Битц (ОМГ объединение медиа-агентств). Теоретиком рекламы в этом
Совете выступает профессор Йохен Плэкинг. ЦСР может призвать в
Совет трех экспертов из рекламного бизнеса. В настоящее время – это
Маргред Бузе (Байерсдорф АГ), Ингрид Вэхер-Лауппе (Вэхер &
Вэхер), Анна Цумбрух (рекламное агентство Мерц). Все они входят в
Центральный Союз рекламного бизнеса.
Председатель, заместитель председателя, члены НСР избираются
Центральным Союзом рекламного бизнеса. Срок их деятельности
ограничен временем деятельности президиума.
В заседаниях НСР могут принимать участие все члены ЦСР. Заседания НСР конфеденциальны. Они созываются руководством ЦСР по
поручению председателя Совета по рекламе. Лица, предприятия, в интересах которых собирается заседание или против которых направлена
жалоба или иск могут присутствовать на нем.
В формировании своего решения НСР свободен и не подчиняется
чьим-либо указаниям. Однако он должен учитывать все юридические
предписания, директивы ЦСР, международные документы, регламентирующие рекламную деятельность.
Если НРС считает, что какая-либо реклама не соответствует требованиям Совета, то соответствующая рекламная организация призывается к тому, чтобы изменить рекламную компанию в соответствии с
рекламацией, либо вообще отказаться от данной рекламы.
Если рекламное предприятие не выполняет эти требования, то Совет может вынести порицание, которое выражается в призыве СМИ не
использовать данную рекламу. Однако порицание НРС выносит очень
редко, потому что рекламные организации регулярно следуют требованиям об изменении или прекращении рекламной компании. В 2008
году жалобы были поданы на 399 рекламные компании. Треть жалоб
не были рассмотрены НРС, так как эта реклама не являлась коммерческой. В семидесяти случаях рекламные акции были приостановлены, в
девяти были изменены, и только в шести случаях было вынесено общественное порицание. В большинстве случаев жалобы были отклонены. Например, в случае с рекламой женского нижнего белья, которую можно было увидеть на телевидении, где модель была одета в
рекламируемое белье и рекламный слоган гласил: «Доводит лед до
кипения». Одна из потребителей оценила рекламу как сексуально198
извращенную, дискриминирующую женщин. Однако Совет эту жалобу отклонил, так как не нашел ничего, чтобы унижало или дискриминировало женщин. В случае с рекламой предприятия, осуществляющего торговлю по почте, жалоба тоже была отклонена. В рекламе было
использовано слово «Квеллелую» созвучное со словом Аллилуя. Это
слово жалобщики нашли неприличным, так как оно, по их мнению,
оскорбляло религиозные чувства. НСР не нашел в рекламной акции
никаких нарушений.
В заключении хотелось бы отметить, что положительный опыт деятельности НСР необходимо использовать в российской практике.
ПРЕССА СЕРБИИ О РЕШЕНИИ МЕЖДУНАРОДНОГО СУДА
ООН ОТНОСИТЕЛЬНО НЕЗАВИСИМОСТИ КОСОВО
Осенков Евгений Викторович
Воронежский государственный университет
В статье изучаются отклики на решение Международного суда
ООН о признании Косово в качестве независимого государства и реакция сербских средств массовой информации на это событие.
Ключевые слова: Косово, массмедиа, независимость, Сербия,
Югославия, Международный суд ООН, самопровозглашениe, тюрьма.
22 июля Международный суд ООН вынес резолюцию по вопросу
независимости Косово. Как объявил председатель Международного
суда ООН представитель Японии Хисаси Овада, самопровозглашение
Косово независимости не противоречит нормам международного права1. Консультативное заключение было зачитано в ходе открытого заседания в Большом зале правосудия во Дворце мира в Гааге.
Популярное сербское издание «Блиц» публикует материал «Тадич:
Решение тяжело для Сербии, это продолжение политической борьбы»,
где рассказывается о судьбоносной резолюции Международного суда
ООН. Материал состоит из ряда комментариев сербских функционеров
и начинается, конечно, с публикации мнения президента страны Бориса Тадича. «Ясно, что суд не подтвердил права Косово на отделение, и
здесь идет речь исключительно о техническом содержании декларации
о независимости…»2 – считает Тадич. Министр иностранных дел Вук
Еремич считает, что международный суд избежал объяснения по сути
вопроса – имели ли вообще косовские албанцы право отделяться от
1
2
http://www.rian.ru/world/20100722/257402916.html
http://www.blic.rs/Vesti/Politika/199626/Tadic-Teska-odluka
199
Сербии. «Суд ООН сегодня решил технический момент о декларации о
независимости косовских албанцев, но этим практически избежал объяснений по сути вопроса»1, – заявил Еремич.
Сербский функционер также считает, что следующим шагом
должно стать рассмотрение дела генеральной ассамблеей ООН, которая даст политическую резолюцию по этой проблеме. Еремич также
заявил, что «Сербия никогда не признает одностороннюю независимость Косова» и «продолжит активное участие в формировании собственного политического участия в этой проблеме и борьбе за территориальную целостность государства»2.
Министр Косово и Метохии Горан Богданович сообщил, что решение международного суда ООН «сложное», но и после такого решения «сербы останутся в Косово»3. По-своему проблему воспринимает
Милорад Додик, президент Республики Сербской – ведь именно после
решения международного суда ООН о независимости Косово «это может послужить хорошим примером для дальнейшей борьбы Респулики
Сербской за отделение от Боснии. Мы давно не согласны с тем фактом, что должны находиться внутри другого государства, и будем бороться со всеми последствиями Дейтонского соглашения и за свою
независимость. Между тем, не будем исключать и политической борьбы за статус, который не соответствует международному праву». Додик также заявил, что решение суда ООН поможет принять новые основы отношения к подобным ситуациям и решит ряд проблем на Балканах.
«Блиц» публикует также мнение премьера Косово Хашима Тачи,
который считает решение Международного суда ООН «историческим
и необычайно значимым» для дальнейшей консолидации независимого
государства Косово4. «Это решение, – говорит Тачи, – историческое, и
оно из тех решений, которые помогут помочь в восстановлении исторической справедливости». Тачи также предложил гражданам Косово
праздновать решение суда5.
Издание приводит и мнение США по данному вопросу – американцы поздравляют косовских албанцев со «справедливым решением
Международного суда ООН». Так, представитель департамента США
Филип Кроули заявил, что «Международный суд ООН твердо считает,
что декларация независимости Косово есть верное решение, которое
1
Ibid.
Ibid.
3 http://www.blic.rs/Vesti/Politika/199570/Jeremic-MSP-izbegao-da-se-izjasni-osustinskom-pitanju
4 http://www.blic.rs/Vesti/Politika/199626/Tadic-Teska-odluka
5 Ibid.
2
200
мы будем поддерживать. Сейчас то время, когда нужно формировать
общее будущее Европы»1.
Министр обороны Словакии Любомир Галко заявил, что после
решения суда Словакия не изменит свою позицию относительно признания независимости Косово. «Мнение Словакии не может измениться. Наша республика и дальше не признает одностороннее провозглашение самостоятельности Косово»2.
Президент Абхазии Сергей Багапш, подобно Додику, утверждает,
что решение в Гааге – еще одно политическое подтверждение реальной независимости Абхазии и Южной Осетии. «Наши страны имеют
гораздо больше прав на независимость, нежели Косово» – считает Багапш3. Таким образом, решение суда создало тот прецедент, при котором решение о независимости Абхазии и Южной Осетии автоматически должны быть также признаны.
Известный сербский оппозиционер Томислав Николич (ныне –
лидер «Сербской прогрессивной партии») оценивает, что решение по
ситуации с Косово – одностороннее и «cудьбоносно плохое»
(«Sudbonosno loša»). «О решении сказано… И теперь всем нам надо
думать, что делать дальше…» – заявил Николич. Также он сказал, что
ждет серьезную и быструю реакцию, а также конкретные шаги главных лиц государства.
К теме ситуации вокруг Косова «Блиц» публикует материал о лидере либерально-демократической партии Чедомира Йовановича, который сообщает, что теперь политика относительно Косово должна
меняться4. «Текст декларации есть результат ошибочной политики, –
считает Йованович – Ведь нынешняя декларация – доказательство
нашей недееспособности. Необходимо было изначально определить
политику, которая одной из главных целей имела бы полноправное
членство Сербии в Европейском союзе, а также модернизацию и демократизацию общества, членство Сербии в НАТО, заботу о жителях
сербов в Косово. А сегодня никто Сербию в мире не понимает 5». Также «Блиц» приводит материал «Косово – пример для автономии венгров в Трансильвании»6. «Раз уж такая маленькая страна, как Косово,
осваивает автономию, следовательно, и другие страны имеют право на
это, – заявляет представитель Венгрии Ласло Токеш». Венгры из двух
трансильванских жупаний, где их большинство, называют себя «Секуйи», согласно исторической традиции. Они годами ищут автономию
1
Ibid.
Ibid.
3 Ibid.
4 Vlada mora da menja politiku prema Kosovu (http://blic.co.yu)
5 Ibid.
6 Kosovo kao primer za autonomiju Mađara u Transilvaniji
2
201
от румынской власти. «Если будет нужно, мы выйдем на улицу» - добавил Токеш. Другое читаемое сербское издание – «Политика» – сразу
после решения суда ООН приводит интервью с Милошем Йовановичем, заместителем председателя Демократической партии Сербии и Миливое Михайловичем, руководителем канцелярии по отношениям с
прессой1.
Михайлович заявляет, что решение суда очень сложное для всей
Сербии, и говорит о том, что Сербии необходимо принимать другую
тактику, так как те, кому выгодно признание Косова, ждут очередной
возможности признания независимости.
Йованович считает, что «Сербия получила поражение в суде, и ответственны за это Борис Тадич и Вук Еремич. Они ответственны за то,
что определили неверную формулировку вопросу, которое помогло
суду отвечать не по сути. Йованович говорит о том, что «не нужно
было подписывать соглашения со странами, которые признали Косово,
требовалось задать вопрос о статусе Косово гораздо раньше, а сегодня,
когда мы потерпели поражение, надо менять недееспособную власть»2.
Йованович говорит о том, что конфликт заморожен до той поры, пока
Сербия говорит о том, что Косово часть Сербии. Михайлович считает,
что нет решений ни одной проблемы в Косово без сербского участия.
Не раз имела место дилемма, сохранять ли Косово, хотя и был выбран
европейский путь развития. «Когда будет стоять вопрос – Косово, или
Европа, наш ответ будет – «Косово», – говорит Михайлович.
«Политика» также сообщает, что решение суда ООН не изменило
отношений между Сербией и США –Цветкович заявляет, что «Отношение Сербии и США всегда развивались в хорошем направлении, и
хотя обе страны не нашли общий язык по вопросам Косово, продолжат
сотрудничество в других областях»3.
«Политика» приводит комментарий собственного корреспондента
в США Мишича, который пишет о том, что в США считают, что решение по Косову – единственно верное решение4. Функционеры США
понимают, что от Белграда нельзя ожидать быстрого признания Косова, хотя необходимо иметь содержательный и серьезный диалог. В
этом контексте США поддерживает Сербию относительно принятия
решений на правовом уровне. «Дальнейшее непризнание Косова – не
путь к успеху», – так считают в США.
Американцы продолжат поддерживать Приштину в признании
собственной независимости, так как «это поддерживает стабильность
Šta posle mišlenja MSP. (http://politika.co.yu)
Ibid.
3 Odluka MSP-a ništa ne menja u odnosima Srbije i SAD (http://politika.co.yu)
4 SAD: Sprečavanje novih priznanja ne koristi Srbiji (http://politika.co.yu)
1
2
202
региона». Также американские представители считают, что «и Сербия
и Косово хорошие друзья США. Байден заявил об этом по отдельности
и премьеру Тачи, и президенту Тадичу»1.
«Политика» сообщает также о странах, которые не признают независимость Косово – это Румыния, которая подвердила собственную
позицию относительно непризнания отделения Косова от Сербии.
Также высказывается мнение от Испании, где министр внутренних дел
Мигель Анхель Морьентес заявил, что мнение официального Мадрида
не признавать одностороннее признание Косово, остается прежним.
Министр выразил уважение относительно решения суда, но заявил,
что принять его Испания не может. «Мы не можем признать Косово
как отдельное государство». Президент Словакии Иван Гаспарович
заявляет о том, что страна не признает независимость Косово и после
решения Международного суда. «Словакия остается при своих словах
относительно признания независимости Косова, так как невозможно
одностороннее признание независимости государства». Подобных
мыслей придерживаются и представители Кипра, которые не признают
независимое Косово и предлагают начать «конструктивный и детальный диалог»2.
Издание «Курьер» приводит информацию о том, кто как голосовал
относительно ситуации с Косово. Решение суда поддержали представители Японии, Сьерра-Леоне, Иордана, США, Германии, Франции,
также Новой Зеландии, Сомали, Великобритании и Мексики. Против
были представители Словакии, Марокко, России, Бразилии 3. Газета
также сообщает, что сразу же после сообщения на улицах Приштине и
южной части Косовской Митровицы началось празднование решения
суда. С другой части Митровицы стали собираться огорченные и
взбешенные люди, которые кричали «Косово je Србиjа!» (S druge
strane, u severnom delu Mitrovice ljudi su počeli da se okupljaju na Trgu
Šumadija, ogorčeni i besni)4. Также приводятся комментарии представителей сербских партий5. Так, Слободан Самарджич («Демократическая партия Сербии»), считает, что это – «катастрофический результат
политики», Драган Маркович говорит, что Скупштине необходимо
было дать резолюцию, согласно которой Сербия никогда не признает
независимости Косово, и наделить соответствующими полномочиями
Тадича. Вук Драшкович считает, что мнение суда необходимо принять
с уважением, ведь «сербский народ в Косово будет экономически и
1
Ibid.
Ibid.
3 Borba za Kosovo se nastavlja. (http://kurir.rs).
4 Ibid.
5 Ibid.
2
203
духовно и культурно связан с Сербией». Драган Тодорович («Сербская
радикальная партия») говорит о том, что «Было жестоко раздавлено
международное право, так как сербы не имеют право участвовать в
разговорах и переговорах относительно статуса Косово, относительно
Сербии».
Мнение руководства Сербии относительно ситуации Косова изменилось – как у представителей власти, так и у представителей средств
массовой информации. Еще свежи воспоминания, когда газеты и сербский народ готовы были до конца стоять за сербов в Косово. Сейчас в
тоне сербских СМИ сквозит скорее повышенно-объективная информация.
Подбор комментаториев выглядит достаточно однобоким. Оппозиционерам и радикально мыслящим относительно сложившейся ситуации на газетных полосах и электронной версии дается гораздо
меньше места, нежели тем, кто утверждает о хороших отношениях с
США, об интеграции в Европу, о необходимости налаживания культурных связей с Косово и Метохией.
Можно говорить об отсутствии использования в газетножурнальных материалах прямой оценочной лексики, когда дело касается важных для основной массы читателей политических проблем.
Если провести аналогию с выпусками других лет, то можно говорить о
том, что в последнее время сербские средства массовой информации
становятся более нейтральными, стараясь отфильтровывать эмоции,
оставляя сухую информацию для восприятия читателя. Так, в современной сербской периодике, которая описывает реакцию сообщества
на решение Международного суда ООН, не присутствует оценочной
лексики, отсутствуют сенсационные замечания (в материалах используются «протокольные» цитаты).
В то же время в материалах можно найти средства косвеннооценочного воздействия, так или иначе влияющих на восприятие информации – прежде всего, это использование страдательных залогов,
которые придают большую объективность информационному тексту –
например, фразы «международное право не нарушается», «на протяжении выходных специальные послы были посланы в 55 стран», «в
декларации о независимости не нарушаются международные права»,
«ожидается быстрая реакция», «решение суда будет анализироваться»,
и др. Также можно говорить об отсутствии использования кавычек в
тексте в прямой речи, и использование обратного оборота. Например,
во фразе «Мнение Международного суда в Гааге должны принять с
уважением, – сказал председатель Сербского движения обновления
Вук Дражкович». В данном материале газеты «Блиц» цитата дается без
кавычек, а сам человек, выразивший эту фразу, поставлен на последнее место в предложении – при чтении, прежде всего, читается основ204
ная мысль (о мнении суда), и текст становится объективным. Подобное речевое воздействие можно увидеть в ряде материалов – «Решение
о провозглашении независимости Косова, безвозвратно, – заявил
французский шеф дипломатии», и др.
Использование конденсированных слов-лозунгов – еще одна особенность текстов о решении Международного суда ООН. – по сравнению с рядом объективных цитат в материалах, некоторые из материалов изобилуют яркими средствами выражения: «Решение Суда отворяет новую эру», «Нам необходимо строить будущее», «историческое и
необычайное значение», «консолидация косовского народа», «победа
за Косово и весь регион», «никто себя не будет считать проигравшим»,
«это решение верное, исторические, и главное из всех решений, которые были приняты».
Еще один интересный факт – использование заголовков. Так,
сравним заголовки материалов, рассказывающие о реакции сербской и
косовской стороны на решение суда. Вначале сербские: «Тяжелое решение», «Переживаем тяжелые минуты», «Словакия и Кипр не признают Косово», «Республика Српска изучит решение суда», «Решение
тяжелое для Сербии». А вот другие заголовки, описывающие реакцию
албанцев: «историческое решение Международного суда ООН», «Решение суда – в пользу независимости Косова», «США поздравляет
Косово с решением суда», «Решение о независимости Косова не изменится», «Хисени ждет, что Сербия признает суверенное Косово», «Решение суда – великая победа для Косово».
В ряде заголовков при описании реакции сербской стороны на решение суда, мы видим объективизацию проблемы, в то время как заголовки, описывающие реакцию косовских албанцев, изобилуют оценочными речевыми средствами – так, решение суда названо «великой
победой», говорится о том, что решение не изменится, «историческое
решение», и др.
ПРЕФЕРЕНЦИИ ЗАРУБЕЖНОГО ТЕЛЕВЕЩАНИЯ
В СТРУКТУРЕ МЕДИАРЫНКА БЕЛАРУСИ
Кононова Елена Ивановна
Белорусский государственный
университет, Минск
Рассматривается место и роль зарубежных телевизионных каналов в структуре белорусского медиарынка. В частности, анализируется феномен аудиовизуальной публицистики, созданной за рубежом
белорусами для белорусов, на примере спутникового телеканала «Бел205
Сат». Сделана попытка обозрения медиаконтента и критического
осмысления одного из популярных проектов телеканала – еженедельного ток-шоу «Форум». Ключевые слова: телевизионный рынок, зарубежное вещание, медиапродукт.
The article considers the place and role of foreign television channels
in structure of the Belarus media market. In particular, the paper analyzes
the phenomenon of the audiovisual publicism created abroad by Byelorussians for Byelorussians, given in the example of satellite television channel
"BelSat". The article shows the attempt of review of media content and
critical judgement of one of the popular projects of this television channel –
a weekly talk show "Forum".
Key words: television market, foreign announcement, media product.
Формирование нового европейского телевизионного рынка.
В формировании общеевропейского телевизионного рынка можно выделить два этапа. На первом этапе он складывался в западной части
континента, где интенсивно развивалась и имела большое распространение телевизионная реклама, требующая все большего расширения
границ вещания. Существовал обмен между “Интервидением” и “Евровидением”, объединявшим телекомпании стран Европы. Однако на
первом этапе западноевропейский и менее оформленный технически
восточноевропейский рынки развивались автономно друг от друга.
Существовали различия и в других сравнениях.
Второй этап начался с окончанием “холодной войны”, когда появились реальные условия для поиска унификации и объединения общеевропейского телевизионного вещания. Но использование этого
шанса до сих пор затрудняется экономическими и политическими реалиями. В настоящее время наблюдается планомерный процесс интеграции стран Восточной Европы в западноевропейский телевизионный
рынок, с другой стороны, -- следует отметить традиционное, исторически сложившееся тяготение к российскому информационному полю.
Аудиовизуальный ландшафт континента не сложился окончательно, и
его формирование рождает новые, нередко полярные по оценкам и
преимуществам, проекты. Их анализ требует осмысления.
Зарубежное вещание в структуре белорусского медиарынка.
Современный медиаландшафт Беларуси структурирован через сегменты национальных печатных и аудиовизуальных СМИ, которые в целом
удовлетворяют потребности населения страны. Белорусское телевизионное вещание представлено «социальным пакетом», состоящим из 6
республиканских телеканалов (Общенациональный канал ОНТ, Первый национальный телеканал, Столичное телевидение, Телеканал
«Лад», РТР Беларусь, НТВ Беларусь). В то же время, белорусским по206
требителям информации предложены медиапродукты иностранного
производства (Российской Федерации, стран ЕС), пользующиеся популярностью и по рейтингам имеющие высокие показатели.
В этой связи выделяется феномен спутникового телеканала БелСат, вещающего с территории Польши на белорусском языке, который
был создан на основании договора МИД Польши и TVP (Польское
общественное телевидение) в 2007 году. Польское телевидение получило из государственного бюджета около 4 млн. евро на подготовку
канала к эфиру и начало вещания. Во внутренней структуре Польского
общественного телевидения канал называется TV Białoruś. Канал
начал выходить в эфир 10 декабря 2007 г. со спутника Астра 1KR
(19,2° в. д.), с 18 июля 2008 г. — со спутника Сириус 4 (4,8° в. д.) и в
Интернете с адресом http://www.belsat.eu/. Над программами "БелСата" журналисты работают в Беларуси, Польше, Литве и Чехии. Продолжительность вещания 6 часов в сутки [1].
Концепцией канала являются: точная и независимая информация о
событиях в Беларуси, Европе и мире; интересные кинофильмы; публицистика, отражающая реальные проблемы, стремления и жизнь белорусского народа; богатая культурная программа, представление вместе с традиционной белорусской культурой ее авангардного и европейского облика; объективный и интересный взгляд на историю.
Сейчас на БелСате создаются 24 собственных телепродукта, среди
них: «Аб’ектыў» (Объектив) – главная информационная программа
канала; «ПраСвет» (ПроСвет) – еженедельный обзор событий в мире,
свежий взгляд на международную политику, глобальную экономику,
культуру; «Госць БелСату» (Гость БелСата) – авторская публицистическая программа, в которую приглашаются политики, публицисты,
эксперты, представители разных общественных и культурных кругов
современной Беларуси и мира; «Акно у Еуропу» (Окно в Европу) –
тележурнал о Беларуси и Европейском Союзе, созданный для зрителей
всех возрастов и другие.
Среди создаваемых программ еженедельное общественно публицистическое ток-шоу Эдуарда Мельникова «Форум» у белорусских телезрителей вызывает особый интерес. Во-первых, в программе
поднимаются острые вопросы, звучат спорные мнения, при анализе и
обсуждении которых проходит горячая дискуссия. Во-вторых, к разговору приглашаются эксперты и творческая элита, общественные и политические деятели. Их авторитетное мнение касается тем, волнующих всех и каждого, какой бы сферы жизни и деятельности они ни
относились. В-третьих, структура контента имеет как традиционный
набор приемов (ввод в тему, мнения экспертов, свободный микрофон,
обобщение), так и креативную составляющую (перекрестный обмен
мнениями, провокационные вопросы, «опрокидывающая» аргумента207
ция и др.). «Квартирный вопрос», «Бьет – значит, любит?», «Сантехника вызывали?», «Брак по расчету» – это примеры тем, в обсуждении
которых принимали участие люди разных возрастов и социального
статуса. Кто не оказывался в сложных житейских обстоятельствах? А
вот такие темы, как «Кто накормит Беларусь?», «Кому служит белорусский чиновник», «День Свободы» и другие, безусловно, повышают
градус политической и гражданской активности приглашенных в студию гостей. Следует сказать, что запись программы проходит в вильнюсской студии телевидения. Несмотря на удачное проведение подавляющего большинства выпусков ток-шоу, формирование контингента
приглашенных относится к болевым точкам «Форума». К сожалению,
участие в программе подразумевает выезд экспертов за пределы страны, не всегда удается осуществить сбор нужных людей в одно время.
В непосредственном разговоре с ведущим программы принимают участие 6 человек, еще 20 человек (в основном, студенты) находятся в
зрительском секторе. Из-за ограниченности выбора нередко одни и те
же люди становятся участниками очередных выпусков «Форума», всего лишь меняясь местами. Не спасает даже легкая трансформация интерьера студии. Это становится заметным и снижает зрительский интерес.
Однако этот организационный недостаток компенсируется виртуозной работой редактора и ведущего ток-шоу «Форум» Эдуарда Мельникова. Известный в Беларуси тележурналист, исследователь и педагог, автор многочисленных публицистических и теоретических работ
по журналистике ведет себя в кадре легко и непринужденно. В канву
контента тематических выпусков вплетаются телесюжеты, задающие
тон программе, нередко они поворачивают дискуссию в неожиданном
ракурсе. Интересно было наблюдать за модераторской работой
Э.Мельникова при обсуждении острых вопросов политики и государственной стратегии, например, когда в дискуссии «Форума» обсуждались место и роль оппозиции и демократических сил страны, тема независимости и суверенитета. Задуманный сценарий готовил сюрпризы
с первых видеосюжетов. Ведущий сохранял объективность, метко
комментировал, что, собственно, соответствовало общей концепции
телеканала.
В одном из интервью Мельников говорил о политической неангажированности и открытости публицистических программ канала для
общественного, экономического и политического диалога представителей всех кругов общества и сетовал на непонимание со стороны
официальных властей. Спутниковый телеканал БелСат не имеет официального статуса в стране и, как отмечают руководители телеканала,
«сегодня многие из журналистов работают в партизанских условиях»,
что не способствует повышению качества передач. «Мы
208
не соревнуемся с БТ (белорусским телевидением) или другими телеканалами – сегодня мы стремимся делать солидные программы. Но,
естественно, мы не в вакууме, а поэтому наблюдаем, что происходит
в белорусском медийном пространстве, особенно телевизионном. Идея
БелСата – быть нормальным общетематическим телевидением" [2].
Несколько другую оценку работе ведущего ток-шоу «Форум»
Эдуарда Мельникова дает культуролог М. Жбанков, который видит в
работе ведущего явный реверанс стилю белорусского ТВ. Действительно актуальные темы получают как бы проблемную декоративную
аранжировку: реального оппонента – игрока от власти – по очевидным
причинам не наблюдается. «Остается играть в теннис «со стеночкой»:
сам бью, сам отбиваю. Именитые гости – политики, артисты, аналитики, литераторы – говорят умные (или не очень) вещи, публика чаще
почтительно внимает, реже – не соглашается, ведущий подбрасывает
вопросы, на которые уже известны ответы… Есть пьеса для собравшихся в студии персонажей. Нет реального контекста – ни белорусского, ни, тем более, европейского. Есть движение слов, нет приращения концептов. Риторика торжествует. Точь в точь как в каких-нибудь
«Страстях по культуре» с государственного телеканала «Лад». Здесь
даже сам процесс обсуждения выглядит суматошным и монотонным»
[3]. Статья была напечатана в польском издании «Gazeta Wyborcza»,
05.06.2008.
Деятельность отдельных авторов и ведущих программ, а также телеканала в целом находится в поле профессиональной аналитики и
постоянно критически оценивается. Возникают такие дискуссии, как
например, «Какой нужен нам БелСат?», прошедший 09.05.2008 г. в
штаб-квартире партии Белорусского Народного Фронта в Минске [4].
В качестве экспертов и главных оппонентов выступили журналисты
Змитер Подберезский (редактор отдела культуры журнала "Мастацтва"), который защищал телеканал, и Северин Кветковский (журналист, постоянный автор газеты “Наша Ніва”), который критически был
настроен к его деятельности. Парадоксальность позиций оппонентов
заключалась в «критике наоборот». Но оба дуэлянта были уверены,
что журналистам БелСата нужна аккредитация в Беларуси, иначе невозможно создавать качественные, актуальные и конкурентоспособные новости.
Медиакритика помогает вскрывать часто невидимые проблемы,
предстающие неожиданно актуальными и парадоксальными. Существование спутникового телеканала, его контент и риторика, становятся объектом жарких споров, достойных того, чтобы вынести эту тему
для обсуждения в одном из выпусков, привлекающего внимание и зрителей, и профессионалов актуальностью тем, ток-шоу «Форум». По
словам Эдуарда Мельникова, канал позиционирует себя как неполити209
зированный, и в этом смысле он является альтернативой полуподпольным, неофициальным и некачественным медиапродуктам, которые
рождаются на любительском уровне, в первую очередь – в Интернете.
Белорусским властям, считает ведущий, все-таки надежней работать с
профессионалами, которые берут на себя обязательства действовать
официально и вещать объективно.
Дегитализация и переход на новейшие технологи, расширение медиаиндустрии может принести действительный эффект в становлении
и развитии информационного общества только в том случае, если присутствуют и не испытывают дефицита платформы СМИ, представляющие различные мнения и политические позиции граждан страны. А
непредвзятая гражданская медиакритика будет являться индикатором
объективности, степени демократизации социума.
Вещание на территории Европейского Союза спутникового телеканала на белорусском языке, предназначенного для белорусской
аудитории, является феноменом современного медиарынка, так как по
типологическим признакам и качественным характеристикам БелСат
можно позиционировать по отношению к потребителю как зарубежное
телевещание. В силу ряда причин, целевая аудитория телеканала на
сегодняшний день остается немногочисленной, что может повлиять на
дальнейшую его судьбу. Тем не менее, споры и критика, интерес со
стороны творческой интеллигенции, как в самой Беларуси, так и за
рубежом, делают этот прецедент знаковым.
Литература
1. (Электронный текст) Режим доступа: http: // news. tut. By /114018.html
2. Там же
3. (Электронный текст) Режим доступа http: // nmnby. Eu
/news/analytics/1410.html
4. (Электронный текст) Режим доступа http: // veselo. By
/print_preview/articles/723.html
«АТЛАНТИЧЕСКИЙ ФАКТОР»
И ГАЗЕТНАЯ ПЕРИОДИКА УКРАИНЫ (2004–2009 гг.)
Шевцов Олег Леонидович
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
Проатлантическая газетная периодика Украины находится под
влиянием зарубежных х структур, что определяет доминирование
западной точки зрения на перспективы евроатлантической интеграции страны. В то же время около 70% населения Украины отвергают
идею интеграции с НАТО.
Ключевые слова: Украина, периодика, газеты, НАТО.
210
Pro-NATO print periodicals of Ukraine is under the influence of proNATO foreign structures, which determines the dominance of the Western
point of view on the prospects for Euro-Atlantic integration of the country.
Meanwhile, near of 70% of Ukrainians are rejecting the idea of integration
with NATO.
Key words: Ukraine, periodicals, newspapers, NATO.
Система средств массовой информации Украины в 2004-2009 гг.
во многом отражала ситуацию, сложившуюся после так называемой
«оранжевой» революции, результатом которой стал изменившийся
политический ландшафт страны. Противостояние сторонников и противников проатлантического вектора внешнеполитического развития
страны нашло широкое отражение в прозападной газетной периодике.
При этом мы наблюдаем целенаправленную информационную политику, проводимую американским внешнеполитическим ведомством и
структурами НАТО на Украине. Провозглашенный президентом страны В. Ющенко курс на вступление страны в Европейский Союз и Североатлантический Альянс требовал соответствующего информационного сопровождения. Украинские власти столкнулись с проблемой
неприятия идеи присоединения к НАТО большинством населения
страны, для которого преимущества вступления в военный блок выглядели неочевидными.
На помощь властям пришли проатлантические массмедиа. Во
внешнеполитической стратегии украинских властей они обнаружили
редкое единодушие, формируя преимущественно негативный образ
России. Именно так называемый «российский фактор» стал самым
убедительным аргументом, который использует украинская периодика
при формировании позитивного образа НАТО среди аудитории (Власенко 2000: 11).
В сложных для газетной периодики условиях многие редакции
проатлантических изданий выбрали путь получения западных грантов
для осуществления своей деятельности. В 2001 г. Посольство США в
Украине сформировало Фонд поддержки развития независимых СМИ,
через который была организована финансовая поддержка оппозиционной периодики. С 1993 г. грантовую поддержку оппозиционным периодическим изданиям и журналистским союзам оказывал международный фонд «Возрождение», финансируемый известным американским
предпринимателем Дж. Соросом.
Еще до «оранжевой» революции руководство НАТО проявило интерес к формированию положительного имиджа Альянса в украинских
массмедиа. В 2000 г. Международный секретариат НАТО присудил
стипендию сотруднику Национального технического университета
«Харьковский политехнический институт», кандидату технических
211
наук А. Ющенко для осуществления научного проекта «Интеллектуальное моделирование информационного влияния на политикопсихологическую динамику отношения населения к НАТО». Целью
проекта стал анализ политических настроений украинского общества и
подготовка рекомендаций для представителей СМИ по формированию
положительного отношения широких слоев населения к процессам
интеграции в евроатлантические структуры. В мае 1997 г. НАТО открывает в Киеве информационный центр, который стал единственным
подобным учреждением на территории стран-партнеров Альянса.
В постсоветский период Североатлантический Альянс неоднократно оплачивал ведущим украинским публицистам, освещающим
международную проблематику, стажировки и ознакомительные поездки на семинары в Германии и Швеции, а также в штаб-квартире НАТО
в Бельгии. Очевидно, что журналисты-международники рассматривались как «лидеры мнений», а вложенные в организацию их командировок средства конвертировались в положительные публикации в печатных изданиях. В. Власенко указывает, что следствием зарубежных
поездок украинских журналистов стало улучшение образа НАТО в
периодике и, следовательно, в сознании граждан Украины (Власенко
2000: 8). Однако многие представители медийной отрасли посчитали
подобные «информационные десанты» не соответствующими нормам
международной журналистской этики, поскольку их следствием стали
конфликты интересов.
Значительную роль в медийной поддержке проатлантического лагеря сыграло и присутствие западного капитала на украинском рынке
газетной периодики. При этом общественно-политические издания с
относительно невысокими тиражами и низкими продажами рекламных
площадей не могли рассматриваться в качестве бизнес-активов, но
использовались в роли инструмента манипулирования общественным
мнением, создавая позитивный образ НАТО.
Характерный пример – еженедельная общественно-политическая
газета «Зеркало недели», которая основана в 1994 г. в Киеве гражданином США украинского происхождения Ю. Орликовым. Газета издается на русском и украинском языках, в электронной версии также
доступна на английском языке (англ. Mirror Weekly). Д. Гордеев указывает, что газета частично финансируется Конгрессом США (Гордеев
2003: 65). Владельцы указывают в качестве источника финансирования издания Международный благотворительный фонд поддержки
газеты. Таким образом, можно констатировать отсутствие прозрачности в вопросе финансирования газеты.
Придерживаясь проамериканской редакционной политики, «Зеркало недели» выступает активным сторонником евроинтеграционных
процессов. Издание напрямую связывает будущее экономическое про212
цветание и безопасность Украины с обязательным процессом евроинтеграции (Поплавська 2007: 9–10).
Публицист И. Яковина выделяет два направления «информационной атаки» на массовое сознание – язык и история: «Подведомственное население надо «перепрограммировать», чтобы и смотреть забыло в сторону Москвы» (Яковина 2010). В начале 2007 г. были разработаны проекты кампаний информирования общественности по вопросам евроатлантической интеграции Украины, цель которых – убедить население в том, что избранный внешнеполитический вектор соответствует национальным интересам страны. К реализации правительственной программы подключился Центр информации и документации НАТО в Киеве (Сiрук 2007).
Негативизация образа России через ее сравнение с Советским Союзом в период сталинской модернизации преследует цель переориентирования украинской аудитории как «постгеноцидной нации» на евроатлантический вектор развития. Характерным примером является
сравнение голодомора с холокостом в период второй мировой войны и
этническими столкновениями на территории бывшей Югославии в
1990-е гг. Автор публикации «Когти Голодомора» замечает, что крупной трагедии на Балканах удалось избежать только благодаря вмешательству вооруженных сил стран НАТО (Грабовский 2009), подспудно
подводя читателей к мысли о необходимости евроатлантической интеграции Украины.
Согласно исследованиям российского историка А. Марчука, зародившаяся в среде украинской эмиграции концепция голодомора была
поддержана в начале 1980-х гг. администрацией президента США
Р. Рейгана через университетские центры и корпорации, финансировавшие программы по изучению голода на Украине. Если в советский период
тема голодомора была одним из рецидивов «холодной войны», то после
победы на Украине в 2004 г. проатлантических сил данные исследования
служили задаче формирования антироссийских настроений и препятствования интеграции России и Украины (Марчуков 2007: 62).
В 2006–2008 гг. международный благотворительный фонд «Украина 3000», Наблюдательный совет которого возглавляет супруга президента Украины, гражданка США Е. Ющенко, проводил конкурс для
журналистов «Голодомор 1932–1933 годов в Украине», призванный
популяризовать тему исторической памяти в общественном сознании.
Конкурс стимулировал активность периодических изданий по подготовке публикаций на тему голодомора, который официальная украинская историография рассматривает как геноцид. Эксплицитная (ярко
выраженная) негативная оценка в журналистских материалах о массовом голоде присваивается Советском Союзу, а имплицитная (невыра213
женная, подразумевающаяся) – современной России как правопреемнице СССР.
В процессе изучения публикаций о голодоморе мы обратили внимание на значительное количество статей и интервью, подготовленных
зарубежными историками либо базирующиеся на материалах западных исследователей. Газета «День» ссылается на авторитет британского исследователя Дж. Мейса (Сюндюков 2008), а также приводит слова
академика Института Франции Алена Безансона, который, выступая с
позиций либеральной мифологии, призывает российские власти признать «моральную ответственность за коммунистические преступления» на Украине. Показательным является заголовок интервью –
«Россия, точнее – Советское государство, ответственно за Голодомор»
(Пидлуцкий 2008).
Широкое представление на страницах изданий мнений зарубежных
аналитиков является проявлением западного влияния на содержание
украинских газет. Небезынтересным представляется анализ сотрудничества всеукраинской газеты «День» с евроатлантическими структурами.
Журналисты издания имеют возможность участвовать в конференциях и
круглых столах по вопросам вступления Украины в НАТО в Берлине,
Праге и других европейских столицах: финансирование обеспечивается за
счет Фонда «За Свободу» (Мирончук 2008).
Проамериканский вектор украинской газетной периодики наблюдается и в освещении темы второй мировой войны. Газета «День» расценивает военную помощь США советскому командованию как решающий фактор, определивший поражение вермахта на восточном
фронте: «Люди добрые! Только вдумаемся: наряду с врагом собственная страна уничтожала своих детей, а далекая заокеанская – огромнейшей помощью спасла от неминуемой гибели тысячи украинцев и
представителей других народов» (Стельмах 2008). В завуалированной
форме автор статьи «Америка, Америка – великая страна» демонстрирует читателю «настоящего» союзника Украины, на интеграцию с которым следует ориентироваться рядовым гражданам.
Многие публикации «Дня» о проблемах российско-украинских
отношений готовят зарубежные эксперты «Проекта Синдикат» – некоммерческой организации, действующей преимущественно на территории Центральной и Восточной Европы. Она была создана представителями Колумбийского университета и Университета Нью-Йорка.
Одна из декларируемых задач организации – формирование независимой прессы в постсоветских государствах путем предоставления бесплатных материалов для публикаций (Сирук 2009). «Проект Синдикат» финансируют сразу несколько некоммерческих организаций, среди которых Фонд Маршалла «Германия – США» и Фонд Э. и Г. Буцериус «Время». Другим поставщиком публикаций в украинские газеты
214
в изучаемый нами период стало украинское информационное
агентство «Washington ProFile», до сентября 2009 г. существовавшее
на американские гранты и предоставлявшее публикации американских
аналитиков о ситуации на постсоветском пространстве.
Но наиболее популярной медийной фигурой среди зарубежных экспертов для украинских газет проатлантической направленности является
бывший советник президента США по национальной безопасности, советник Центра стратегических и международных исследований США,
профессор международных отношений З. Бжезинский. В своих интервью американский политолог неизменно подчеркивает необходимость
международной изоляции «азиатской» России, которая претендует на
постоянное вмешательство во внутренние дела Украины. По мнению
З. Бжезинского, на Майдане украинцы продемонстрировали «выдержку
и рассудительность, достойные восхищения», а также «демократическую политическую культуру» (Сидорук 2008). Следует отметить, что
книга американского политолога «Великая шахматная доска», вынесенная в заголовок статьи о нем, обосновывает господство США на постсоветском пространстве и геостратегические императивы американского
истеблишмента, а сам автор еще в 1994 г. высказывал мысль, согласно
которой «без Украины Россия перестает быть империей, с Украиной
же, подкупленной, а затем и подчиненной, Россия автоматически превращается в империю» (Brzezinsky 1994: 80).
Приведенные примеры демонстрируют попытки использования
либеральной мифологии для воздействия на электоральное поведение
медийной аудитории. Россия представляется как авторитарная азиатская деспотия с имперским сознанием. Украина, которая в географическом и ментальном отношении является европейским государством, не
может рассматривать агрессивного соседа как основного стратегического партнера. Украинскому обывателю внушается мысль о безальтернативности евроатлантической интеграции, за которую ему следует
проголосовать в случае возможного референдума о присоединении
страны к Организации Североатлантического договора.
В сложившейся ситуации закономерной выглядит постановка вопроса об ответственности российских массмедиа, представленных в
украинском информационном пространстве, которые могли бы способствовать разрушению представленных в украинских газетах медийных мифов о России путем их рационализации и критики.
Литература
1. Власенко, В.І. Українська преса як фактор впливу на міжнародну діяльність держави (проблеми становлення і розвитку відносин України та НАТО у
90-х роках) [Текст]: автореф. дис. … канд. філол. наук / В.І. Власенко; Київський національний університет імені Т.Г. Шевченка. – К., 2000.
215
2. Гордеев, Д.А. СМИ в политическом пространстве Украины [Текст] /
Д.А. Гордеев. – СПб.: Роза мира, 2003.
3. Грабовский, С. Когти Голодомора [Текст] / С. Грабовский. // День. –
2009. – 27 ноября.
4. Марчуков, А. Операция «Голодомор» [Текст] / А. Марчуков. // Родина.
– 2007. – № 1.
5. Мирончук, И. «Тоска» по НАТО, или Почему нас не хотят в Европе?
[Текст] / И. Мирончук // День – 2008. – 18 октября.
6. Пидлуцкий, О. Ален Безансон: "Россия, точнее – Советское государство, ответственно за Голодомор" [Текст] / О. Пидлуцкий. // Зеркало недели. –
2008. – 5–11 июля.
7. Поплавська, В. В. Тенденції та перспективи євроінтеграційних процесів
в газетній періодиці України та Польщі [Текст]: автореф. дис. … канд. філол.
наук / В. В. Поплавська; Київський національний університет імені Т. Г. Шевченка. – К., 2007.
8. Сидорук, А. Великая шахматная доска Збигнева Бжезинского. [Текст] /
А. Сидорук // Зеркало недели. – 2008. – 22–28 марта.
9. Сірук, М. Стефані Бабст: Iнтеграція в ЄС і НАТО – процеси, які доповнюють один одного [Текст] / М. Сірукю // День. – 2007. – 17 марта.
10. Сирук, М. "Проект Синдикат" и его 150 друзей в мире [Текст] / М.
Сирук / День – 2009. – 2 июля.
11. Стельмах, Л. Америка, Америка – великая страна... [Текст] / Л. Стельмах // День. – 2008. – 20 марта.
12. Сюндюков, И. Исследование постгеноцидного общества требует культуры и тактичности от тех, кто берется за эту тему [Текст] / И. Сендюков //
День. – 2008. – 28 октября.
13. Яковина, И. Переходный возраст [Электронный ресурс] / И. Яковина //
Лента. Ру. – Режим доступа: http: // lenta. Ru /articles/2009/08/25/nataij/
(27.03.2010).
14. Brzezinsky, Z. The Premature Partnership [Text] / Z. Brzezinsky. // Foreign
Affairs. – New York, 1994. – March/April (№ 73/2).
ОТРАЖЕНИЕ ЭКОЛОГИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМ
В ПУБЛИЦИСТИКЕ Н. ЖУЛИНСКОГО
Антонова Ольга Вадимовна
Луганский национальный университет
им. Тараса Шевченко, Украина
Статья посвящена рассмотрению особенностей отражения экологической проблематики в публицистике Николая Жулинского. Рассмотрение
статьи "Эковарварство" позволило охарактеризовать публицистическое
мастерство и систему ценностей и мировоззренческих основ автора, а
также очертить используемые им средства воздействия на аудиторию.
Ключевые слова: экологическая проблематика, публицистическая прагматика, вербальное средство воздействия, коммуникативная стратегия.
216
The article is devoted to the reflection of ecological problems in Nikolay Zhulinsky's publicism. The article of "Ekovarvarstvo" allowed to describe publicism
trade and author's system of values and world view bases , and also to outline used
means of impact on the audience.
Key words: ecological problems, publicism pragmatist, verbal means of impact, communicative strategy
Николай Григорьевич Жулинский, известный украинский мастер слова,
совмещает талант ученого и способности политика. Он – один из тех, кто
активно работал на благо Родины на протяжении первых, самых сложных
годов становления молодого государства. Занимая должности Государственного советника Украины по вопросам гуманитарной политики, председатели
коллегии Государственной думы Украины, вице-премьер-министра по вопросам гуманитарной политики, Н. Жулинский все усилия направлял на сохранение и развитие культурного потенциала государства, справедливо отстаивая мысль о государственно созидательном потенциале культуры.
В своих публицистических произведениях автор активно разрабатывал
проблемы культурного развития нации, консолидации общества, сохранения
и возобновления исторического, ментального, естественного наследия украинского государства.
Одним из болезненных для публициста вопросов является экологическая
проблема. Н. Жулинского тревожит тот факт, что упадок общественной морали, нивелировка духовных ценностей приводят не только к ментальной
деградации украинской нации, но и влекут за собой ее деградацию физическую. Ведь экологические проблемы, по мнению публициста, напрямую зависят от проблем моральных, разрушение природы является следствием
стремительного вхождения в систему потребительского общества, некритического осмысления драматичных уроков, которые в настоящий момент
осваивают развитые индустриальные страны. Круговерть материальных проблем вытесняет из ментальности украинцев осознания того, что человек родственен с миром естественной природы, виденье и ощущение себя органической частью экосистемы планеты. Поэтому современная публицистика приобретает этико-экологическую направленность. И. Лось, размышляя об основной цели публицистики, отмечал: „Журналистика может сделать много,
чтобы остановить опасную тенденцию – вытеснение этического абсолютизма
релятивизмом. Миссия будителя человеческого в человеке должна непременно стать сердцевиной всех публикаций о морально экологическую кризис
человечества” [4, 107]. Эти слова очень точно очерчивают основное направление публикаций Николая Жулинского. В проблемной статье с красноречивым названием „Эковарварство” публицист освещает те страшные процессы,
которые переживают сегодня украинские заповедные зоны, рекреационные
комплексы, культурно-исторические достопримечательности. Власть денег,
материальная выгода делают природу Украины беззащитной жертвой чинов217
нического произвола. Публицист, встревоженный масштабом разорения земель, пишет: „Теперь Конча-Озерная оказалась в зеленых объятиях – в объятиях «зелененьких» – доллара, и никакая красота лугов и озер, вековечных
дубов, никакие стоны серой цапли, занесенной в Красную книгу, никакой
испуг бобров, которые в беспомощности бросаются к ногам рабочих, которые
засыпают их домики песком, не разорвут смертельное сжатие «зеленых объятий» на горле Днепра, Кончи-Заспы, Десны, Припяти... ” [2]. К сожалению,
сегодня упадок моральных ценностей привел к возведению глухой стены
между нынешней властью и моральными авторитетами нации, и те культурные деятели, которые пытаются добиться справедливого решения экологических проблем, „поневоле напоминают мальчишек, которые, подпрыгивая в
надежде, что на них обратят внимание, пытаются заглянуть за забор, где роскошествуют властные деятели” [2].
Жулинский негодующе протестует против того факта, что экологические
проблемы Украины, невзирая на их жизненную важность, отодвигаются сегодня на обочину масс-медийных трансляций, перекрываются более „актуальными” политическими событиями. Такое мнение публициста подтверждается результатами исследования Д. Олтаржевского, в котором тот отмечает: „Невзирая на значительный коммуникативный потенциал экологической
тематики, современные украинские массовые издания не используют его в
полной мере. Публикации об экологических катаклизмах, техногенные аварии часто подаются не как одни из основных общественно значимых тем, а
как второстепенные события местного значения” [6, 12].
Отмечая то, что естественный и историко-культурный ландшафт – это
основа национальной идентичности, образное олицетворение и символическое выражение коллективной памяти нации, место формирования нации как
культурного сообщества, Н. Жулинский предостерегает от впадения в кощунственное безразличие, ведь „экоцид в Украине ведется еще и потому, что
общественность по большей части пассивно наблюдает за тем, как осуществляется надругательство над природой, как уничтожается заповедный естественный и историко-культурный ландшафт – эта исконная историческая
память, закодированная в горах и реках, лесах и дубравах, озерах и ручьях,
могилах и храмах... ” [2]. Публицист стремится донести до аудитории мысль о
личной ответственности каждого за здоровье человека, жизни грядущих поколений. Не только государство, но и каждый гражданин обязаны защищать
естественные основы жизни. Их опека должна распространяться не только на
социальное состояние человека и общества, но и на естественную природу
как органическую часть универсума, в центр которого человек привык ставить себя. Для защиты и обогащения природных ресурсов Украины необходима обстоятельная перестройка общественного сознания, воспитания сознательного гражданина своего государства, патриота, ответственного за сохранение родного языка, культуры, традиций, природы, за заботливое сохране218
ние естественного, этнокультурного ландшафта и освоение национального
природного и культурного наследия.
Отметим тот факт, что публицист, оценивая целевую аудиторию произведения, продумывая коммуникативную стратегию, учитывая проблематику
своего обращения к социальной группе потребителей информации, круг их
интересов, языковую компетенцию, профессиональную подготовку адресата,
соответствующим образом подстраивает под запросы реципиента и языковое
оформление статьи, в том числе используемые метафорические средства.
В статье „Эковарварство”, которая рассчитана на широкую аудиторию,
целью которой является активизация интереса к проблеме среднестатистического гражданина, публицист использует несложные, грамматически нераспространенные, но семантически вместительные метафоры, которые имеют
легко раскодирываемое значение (в том числе и коннотативное) и ярко выраженную эмоционально экспрессивную окраску. В частности, такой является
метафора „эковарвары”, вынесенная в заглавие статьи. Благодаря своей окказиональной дерривативности, эта метафора является семантически вместительной и позволяет экономными лексическими средствами передать богатый спектр эмоций. Семы ‘разрушение’, ‘безжалостность’, ‘дикость’, ‘грубость’, ‘бескультурье’, которые содержатся в лексическом значении слова
„варварство” и выразительно негативная его коннотация анонсируют основное содержание статьи, благодаря чему лексема „эковарвары” становится так
называемым актуализатором, то есть „именем собственным или нарицательным или признаком предмета, который устанавливает связь заголовка с конкретными реалиями (лицом, местом, часовым промежутком, этносом, профессией, количественными измерениями чего-то, уникальным событием и
тому подобное)” [3, 173], что свойственно заглавиям публицистических произведений, в отличие от художественных [1]. Они формируют соответствующий коммуникативный вектор текста, способствуют настройке аудитории
на нужную публицисту „волну”. Ставя губителей природы на одну ступень
развития с дикими варварами, которые уничтожали произведения искусства,
публицист лаконично творит вместительный портрет разрушителей заповедника. Метафора в заглавии также становится средством привлекания к произведению внимания реципиентов. Взгляд читателя задерживается на оригинальном образном названии материала, благодаря минимализму лексических
средств влияния эмоциональный заряд заглавия аккумулируется и приобретает значительное прагматичное (сугестивное) значение.
С целью стимулирования эмоциональной, умственной и волевой активность аудитории публицист в статье прибегает и к переосмыслению известных терминов, изменению устоявшейся коннотации лексем. Например, он
употребляет слово „мичуринцы”: „Мечтал, чтобы снег накрыл это ужасное
разорение удивительных лугов и заводей Кончи-Заспы, где я живу уже несколько лет и где новейшие «мичуринцы» с неистовой одержимостью превращают «белое золото»-речной песок в строительные площадки” [2]. Благо219
даря контексту слово приобретает новое значение, становится своего рода
аллюзивной отсылкой, которая „благодаря своей внутренней структуре лучше всего выполняет функцию открытия нового в известном” [7, 30]. Контекстуальное значение лексемы подталкивает читателей к актуализации в памяти
известной цитаты И. В. Мичурина, которая стала крылатой фразой: „Мы не
можем ожидать милостей от природы; взять их у нее – наша задача” [5, 74].
Таким образом публицист творит образ циничных богатеев, которые незаконно захватывают „милости природы” – заповедные земли, тех насильников
природы, которые в угоду своим прихотям разрушают природные сокровища
государства. Прагматика этого средства влияния очевидна – вызывать в аудитории возмущение преступными действиями застройщиков, благодаря лаконичности и его несложному „раскодированию” публицист достигает своей
коммуникативной цели.
Таким образом, Н. Жулинский уделяет значительное внимание освещению экологических проблем. Он отмечает необходимость взвешенного, экономного и сурово контролируемого использования природных ресурсов
Украины. Благодаря умелому отбору вербальных средств влияния, оперированию подобранными статистическими данными и введению в контекст собственных наблюдений публицист добивается привлекания внимания аудитории к преступным действиям ”эковарваров”, успешно реализовывая прагматику своего публицистического выступления.
Литература
1. Блисковский 3. Д. Муки заголовка. – М, 1972.
2. Жулинський М. Г. Ековарварство // День. – 2007. – 27 січня.
http://www.day.kiev.ua/175336/
3. Ільченко В. В. „Актуалізатори в газетному заголовку// Наукові записки Інституту журналістики. – Т. 8 – С. 172-175.
4. Лось Й. Публіцистика й тенденції розвитку світу. – Львів, 2008.
5. Мичурин И.В. «Итоги шестидесятилетних работ» 1855–1935. – М., 1949.
6. Олтаржевський Д. О. Висвітлення екологічної тематики на сторінках сучасної української преси (засади, проблематика, досвід, жанрові форми та мовностилістичні прийоми).– Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.01.08/ Київ. нац. ун-т ім.
Т.Шевченка; Ін-т журналістики. – К., 2004.
7. Фатєєва Н. Типология интертекстуальных элементов в художественной речи// Известия АН. – Серия литературы и языка. – 1998. – Т. 57. – С. 25–38.
220
ДЕЛО ТАТЬЯНЫ ЯБЛОНСКОЙ – ГАЯНЕ АТАЯН
И ЕГО ОТРАЖЕНИЕ В УКРАИНСКИХ СМИ. К ВОПРОСУ
О СКАНДАЛАХ, СВЯЗАННЫХ С ХУДОЖЕСТВЕННЫМИ
ПОДДЕЛКАМИ
Романова Наталья Валентиновна
Киевский национальный университет театра,
кино и телевидения
им. И. К. Карпенко-Карого – Украина
Не секрет, что СМИ особенно интересуются изобразительным искусством, когда речь заходит о скандалах, подделках, кражах. Начиная с
2004 года широкий круг читателей газет и зрителей ряда украинских
каналов с неослабевающим интересом следили за историей, которая
омрачила последний год жизни выдающейся художницы Т. Н. Яблонской.
Ее дочь Г. А. Атаян так и не выиграла дело в украинских судах, но то,
что Яблонская была права, благодаря СМИ стало очевидным.
Ключевые слова: СМИ, подделки, Т. Н. Яблонская.
It’s not a secret that mass media have particular interest when it is told
about scandals, counterfeits, larcenies. Since 2004 wide range of press
readers an TV watchers with great interest has kept up with the story that
darkened the last year of life of the great artist T. Yablonskaya. Her daughter G. Atayan hasn’t been successful in juridical processes in Ukraine yet,
but Yablonskaya was right which was proved by mass media.
Key words: mass media, counterfeits, T. Yablonskaya.
Татьяна Яблонская (11[24] II. 1917, г. Смоленск, РФ – 17.VI 2005,
Киев, Украина) – живописец, народный художник СССР с 1982, действительный член Академии искусств СССР с 1975, академик Академии искусств Украины с 1996, Герой Украины с 2002, лауреат трех
Государственных премий СССР (1949; 1951; 1979 за картины «Хлеб»,
«Весна», «Лен» соответственно), лауреат Государственной премии
Украины им. Т. Г. Шевченко (1998, за работы последних лет) – здесь, в
Российской Федерации, музеи которой богаты ее работами, не нуждается в дополнительном представлении; творчество художницы уже
давно и широко признано также в так называемом дальнем зарубежье.
Проблема Яблонской, переросшая в судебно-процессуальное дело и
широко освещенная в украинских СМИ, возникла летом 2004 г. Тогда
в Киевском музее русского искусства (дальше – Музей) по инициативе
частной галереи «Эстамп» и под патронатом Министерства культуры и
искусства Украины (теперь Министерство культуры и туризма) открылась выставка «Украинская живопись 1945–1989 гг. Из частных коллекций». К выставке был издан каталог, в результате просмотра которого Т.Н. Яблонская выявила: все четыре работы, представленные под
ее именем, ее кисти не принадлежат. Художнице уже неоднократно
приходилось встречаться с подделками под свое творчество, но с тем,
221
что таковые выставляются в государственном музее и воспроизводятся
в каталоге, т. е. становятся эталонными, она столкнулась впервые, и
здесь важно отметить, что вступительная статья была подписана государственными служащими высокого ранга.
Поскольку Музей (муниципального подчинения) не отреагировал
на устные просьбы Яблонской объявить о допущенных ошибках, художница написала открытое протестное письмо (от 15 июня 2004 г.) с
просьбой оградить ее от подделок, дискредитирующих мастерство
(«Они выставили меня неумехой», – говорила она тогда каждому, с
кем встречалась). Муниципальная газета «Крещатик» (№ 91[2494]) в
ответ опубликовала статью Лилианы Фесенко «Подделка или забытое
произведение?», в которой прозвучало перечисление диагнозов Яблонской (инфаркты, инсульты, не соответствующие действительности); было бесцеремонно заявлено, что, якобы, утратившая память художница уже не способна узнавать свою руку.* Так началась травля,
омрачившая последний год жизни Т. Н. Яблонской, заставившая ее, а
после ее смерти (июнь 2005) дочь, ученицу и наследницу – Гаяне Атаян – обратиться в суд. Г.А. Атаян, интересы которой на всех этапах
судебных рассмотрений, представляла адвокатская контора «Волков и
партнеры», главным ответчиком сочла не галерею (по существу, магазин художественных вещей, или вещей, претендующих называться
таковыми), а Музей. Переориентировка была сделана, поскольку, согласно действующему законодательству Украины, музей является
научной, научно-просветительской (а не торговой организацией), и
таким образом, его деятельность по дискредитации творчества художника (сознательное введения в культурный обиход подделок, игнорирование мнения автора [авторитетных экспертов по его творчеству]) –
менее простительна. Подача иска сопровождалась проведением прессконференции в Украинском независимом информационном агентстве
Новости (УНИАН), на которой помимо Гаяне Атаян выступили представители семей художников Владимира Костецкого и Сергея Григорьева, – на выставке были показаны подделки также под их творчество. В результате пресс-конференции широкой общественности были
продемонстрированы слайды с изображением подлинной картины
Т. Яблонской «Свадьба» (1963, хранится в Харьковском художественном музее) и ее подделки (небрежной копии), представленной на выставке. В последнем случае сапоги жениха превратились в узконосые
туфли, о каких тогда в деревне, не ведали; некоторым фигурам из
группы гостей не хватило рук или ног, чего не встретишь у среднего,
но грамотного реалиста, а тем более, у академика поколения Яблонской. Представители СМИ сумели убедиться и убедить других в том,
что картина, приписываемая С.А. Григорьеву, на самом деле является
слабой копией известной картины И. И. Левитана, хранящейся в Государственном русском музее (Санкт-Петербург). Стало ясно также: вид
Седнева (Черниговская область), где находится Дом творчества и от222
дыха художников (поэтому его пейзажи писали многие и не раз), приписываемый Яблонской, не может быть датирован обозначенным годом. Хотя бы потому, что он написан с этажа, пристроенного значительно позже, – о колорите, рисунке, построении композиции, как положено у искусствоведов, даже не заговариваем.
Забегая вперед (процессуальная сторона здесь не столь важный,
отдельный вопрос, находящийся вне нашей компетенции), скажем:
только благодаря этой пресс-конференции была поднята проблема художественных подделок под искусство советского периода, в частности с середины 90-х гг., волнующая разные круги украинского общества. После того, как проблема была поднята СМИ, о себе заявил
Александр Шульган – художник, чья студенческая (середина 70-х гг.),
не подписанная работа выдавалась за произведение зрелой Яблонской.
На экранах телевизоров и страницах прессы была дана возможность
высказаться многим независимым экспертам, в их числе кураторам
персональных выставок Яблонской, проходивших в Национальном
художественном музее Украины, Государственной Третьяковской галерее, Национальном союзе художников Украины; ряду учеников Яблонской. После этого едва ли у кого-либо из непредвзятых специалистов и людей, интересующихся живописью, остались сомнения в том,
что все картины, приписываемые Яблонской (а также ряду других художников) на этой выставке, действительно были поддельными.
«Война» Гаяне Атаян, развернутая в СМИ, тем не окончилась. Директор Музея Ю.Е. Вакуленко, в свою очередь, и на своей территории,
в октябре 2006 г. провел пресс-конференцию (в отличие от конференции, по инициативе Г.А. Атаян, эта была показана не широко). Лично
не знакомый с Т.Н. Яблонской, рассуждая о состоянии ума художницы, он подверг сомнению авторство ее поздних работ, сделанных после инсульта левой рукой — неоднократно выставлявшихся, включенных в ряд украинских и зарубежных изданий. Хотя многим, даже не
причастным к музейному делу, это может показаться смешным, директор Музея сказал: «Мы не видели, как Яблонская писала левой рукой»,
– как будто мы (вы, они) всегда видели, как левой (правой) рукой пишут (писали) другие художники! В ответ на канале «1+1» прошел
фильм, снятый Станиславом Сукненко, в котором подробно показано,
как Яблонская рисует (пишет) левой рукой; чуть позже этот фильм
был продемонстрирован на вечере памяти Т.Н. Яблонской, проходившем в Доме художников в Киеве. В 2009 г. журнал «Куратор» (1[2]),
членом редколлегии которой является директор Музея, напечатал статью реставратора Василия Ромащенко (бывшего подчиненного
Ю.Е. Вакуленко) еще об одной, будто бы, находке картины
Т.Н. Яблонской. Опровержение на этот раз опубликовал журнал «Музейный переулок» (1[12]), выпускаемый Национальным художественным музеем Украины, и подписанное восемнадцатью особами, среди
которых три действительных члена и один член-корреспондент Наци223
ональной академии искусств Украины, ряд профессоров Национальной академии искусства и архитектуры Украины (НАОМА), ее выпускников – учеников Яблонской. Дело Яблонской-Атаян и проблему
состояния украинской художественной экспертизы, связанную с ним,
последовательно освещал ежеквартальный журнал «Галерея», выпускаемый Музеем современного искусства «Совиарт».
Несмотря на неопровержимые доказательства сторонников мнения
Яблонской, Гаяне Атаян, в конечном счете, так и не удалось выиграть
дело в украинских судах. Тем не менее, вопреки судебным решениям
правота Т.Н. Яблонской и Г.А. Атаян стала очевидной; причем, здравый смысл восторжествовал в глазах широкой общественности только
благодаря средствам массовой информации. Автору этого материала
(преподавателю истории коллекционирования и художественного
рынка в НАОМА) меньше всего хочется, чтобы аудитория, для которой данная информация может стать новой, сконцентрировала внимание на противопоставлении Русский музей – Национальный музей (т.е.
Украинский, как его называют в разговорной речи). Сначала и до конца в деле Яблонской фигурировали не противоречия национальных
начал в исторически отечественном искусстве (конкуренция русского
и украинского), а, скорее всего, коммерческие интересы дирекции Киевского музея русского искусства (Ю. Е. Вакуленко – активный член
Гильдии антикваров Украины) и ряда вышестоящих государственных
служащих. Вопреки правилам Международного совета по музеям
(ИКОМ) при ЮНЕСКО, в Украине деятельность сотрудников музеев в
области торговли художественными ценностями на практике не считается нарушением служебной этики. Только забвение выстраданного
решения ИКОМа (если к делу антикварной торговли подключить музеи, «канонизировать» можно что угодно) породило дело Яблонской, и
только СМИ сумели показать, что эта замечательная художница до
конца дней не потеряла ни разума, ни таланта, ни чувства достоинства.
Если бы художники, достигнув почтенного возраста, сплошь и рядом не узнавали бы свой почерк, на это бы со времен Джорджо Вазари
и Карела Ван Мандера обратили внимание. Обычно речь идет о другом
– подобном случаю с Яблонской. Так, Корней Чуковский в книге «Из
воспоминаний» (М., «Советский писатель», 1959) рассказывает о том,
как в начале ХХ в. Репину приносили массу подделок («запорожцев с
фиолетовыми усами» в том числе), требуя подтверждения их подлинности и апеллируя к тому, что Илья Ефимович, якобы, забыл о том,
что их создал.
224
VI. МЕДИАКРИТИКА: ИСТОРИЯ,
ТЕОРИЯ, ПРАКТИКА
ПОДХОДЫ ГЕНРИ МЕНКЕНА К КРИТИКЕ АМЕРИКАНСКОЙ
ЖУРНАЛИСТИКИ 1-Й ПОЛОВИНЫ ХХ ВЕКА
Гетманский Константин Борисович
«Информ Полис online»- Москва
Выдающийся американский публицист, критик прессы Генри
Люьис Менкен в 20-е годы ХХ в. обозначил основные проблемы журналистики США. Многие из них остаются актуальными для СМИ
США и сегодня.
Ключевые слова: Менкен, проблемы журналистики, медиакритика.
The prominent American newspaperman H.L. Mencken marked some
fundamental problems of American journalism in the 1st half of the 20th century. Some of them are still the urgent problems of the media in the USA.
Key words: Mencken, problems of journalism, media criticism.
Выдающийся американский публицист, филолог и литературный
критик Генри Льюис Менкен (1880-1956 гг.), наряду с Ф. Купером, М.
Твеном, Т. Драйзером, Э. Годкиным, Э. Синклером, С. Льюисом, был
крупнейшим критиком средств массовой информации. Например, в статье «Журналистика в Америке» (1926 г.) Менкен изложил свои взгляды
на американскую журналистику 20-х гг. ХХ в., в которой процветала
массовая пресса. Он продемонстрировал своеобразный подход к оценке
деятельности СМИ. Менкен показал отличие журналистики 20-х годов
от журналистики, в которую он пришел на рубеже XIX–XX вв., а также
поставил ряд ключевых проблем, мешавших, на его взгляд, развитию
американской прессы. Нынешние медиакритики США применяют такой
же подход, рассматривая состояние современной журналистики страны
в контексте ее исторического развития и привлекая внимание к болевым
точкам современной медийной отрасли.
«Одно из приятных духовных явлений великой эпохи, в которую
мы живем, – переоценка ценностей, происходящая среди американских журналистов. Пятнадцать лет назад и даже десять лет назад не
было и намека на это. Газетчики Республики, одним из которых я имел
честь быть с прошлого века, были почти также самодовольны, как и
федеральные судьи, киномагнаты или армейские генерал-майоры, –
писал Менкен. Их заработки с начала века росли, и журналист, несмотря на свою скромность, стал чувствовать свою силу… Но сердце
225
его счастья, увы, подтачивал плодовый червь. Остался у него один
необезвреженный враг, которого и нельзя было обезвредить, – управляющий. Управляющий при желании мог уволить журналиста… Все
они были под копытом управляющего, а управляющий думал только о
рекламе. И если рекламодатель жаловался, что его честь поставлена
под сомнение, летела голова» (The American Scene, 1982: 241–242).
К 20-м гг. ХХ в. ситуация постепенно изменилась. «Управляющие… стали терять свой прежний страх перед рекламодателем, и даже
природное уважение к ним… Все главные газеты неожиданно разбогатели, также стали расти их независимость, влиятельность, обидчивость, высокомерность. Никто не мог диктовать им, черт побери!.. Заработки поползли вверх, и освобожденный журналист, сделав несколько глотков живительного воздуха, стал думать о себе, как о профессионале. Он все еще занят этим обдумыванием, и все еженедельники, которые публикуют новости журналистского мастерства, полны
его плодов. Он выбирает представителей, которые встречаются на печальных тайных совещаниях, чтобы составить кодексы этики. Он
начинает читать книги по профессиональным вопросам, и даже книги
не по профессиональным вопросам. Он меняет свои старые циничные
взгляды на школы журналистики, а его самого соблазняют преподавать в них. Он больше не думает о своем призвании как о бизнесе,
вроде галантерейщика или торговца свечами, или об игре, вроде брокера или раздатчика карт, но думает, что это профессия, как у гинеколога и юриста… Он больше не считает журналистику ремеслом, которому обучают за четыре дня, и оставляют при первом же предложении
о лучшей работе. Он начинает смутно говорить о длительном периоде
учебы, необходимом, чтобы освоить ее технику, об огромных знаниях
и проницательности, необходимых, чтобы украсить ее» (The American
Scene, 1982: 242–243).
Менкен подчеркивает, что во всем этом есть доля иллюзии. По
его словам, «журналист не может оценивать себя реалистично, как и
епископ не может оценивать себя реалистично» (The American Scene,
1982: 243). Менкен считает, что журналист 20-х годов ХХ века, как
был, так и остается наемным работником, а наемный работник, по его
мнению, не может быть профессионалом в истинном смысле этого
слова. Такая же ситуация, на наш взгляд, и сейчас наблюдается в журналистике США. «Сущность профессионала состоит в том, что он отвечает за свое профессиональное поведение только перед своими профессиональными коллегами. Терапевта никто не может уволить, если
он сам не оставит это занятие и не начнет искать работу. Он в безопасности до тех пор пока служит своим пациентам. Адвокаты находятся в
этой же лодке. Как и стоматологи. И даже ветеринары. А журналист
все еще продолжает оставаться в сумеречной зоне вместе с сиделками,
226
специалистами по бальзамированию, преподобными клерикалами и
большинством инженеров. Он не может продавать свои услуги напрямую потребителям, а только предпринимателям, и поэтому эти предприниматели обладают властью наложить вето на все его капризы.
Его кодексы этики хороши до тех пор, пока не угрожают прибыли газеты; когда это происходит, ныне спокойный управляющий вновь
начинает рычать. Помимо всего прочего, журналист не контролирует
доступ к своему ремеслу. Идет постоянный набор на самых низких
уровнях из людей с низкой или вообще никакой профессиональной
подготовкой, и многие из них постигают главные тайны ремесла очень
быстро. Таким образом, даже самый компетентный журналист постоянно стоит перед лицом огромной конкуренции, которую при необходимости можно легко усилить, и поэтому он не может быть излишне
дерзким. Когда увольняют управляющего редактора, его место тут же
готов занять другой. Но редко найдешь рабочее место, которое ждет
уволенного управляющего редактора. Все эти факты просто ослабляют
автономию журналиста и препятствуют его усилиям приподнять его
ремесло до профессионального уровня и достоинства» (The American
Scene, 1982: 244).
По словам Менкена, когда журналисты говорят о кодексах этики,
эти разговоры напоминают болтовню ради болтовни, поскольку журналисты «не могут придать силу тем правилам, которые так торжественно придумывают» (The American Scene, 1982: 244). Хотя Менкен
и признает, что обсуждение подобных правил все-таки не лишено
смысла, так как у журналистов все же есть возможность хоть некоторые из них соблюдать в своей непосредственной деятельности. По его
мнению, большинство проблем американской журналистики идет не
от нечестных хозяев газет и управляющих, а от «глупости, трусости и
мещанства самих журналистов» (The American Scene, 1982: 244). Хозяева изданий на девять десятых верят тому, что им говорят их собственные сотрудники, подчеркивает Менкен. То есть первая проблема
американской журналистики - низкий интеллектуальный уровень и
плохое образование репортеров и редакторов. «Большинство из них, подчеркивает Менкен, - почти в каждом американском городе - невежды, которые еще и гордятся этим. Все знания, которые они запаковали
себе в мозги, в разумном культурном смысле бесполезны. Это тот вид
знаний, который свойственен капитану полиции, железнодорожному
клерку или мальчику на побегушках в брокерской конторе. Это набор
тривиальностей и ребячества… Вкратце, им не достает того, что действительно стоит знать – всего, что составляет набор знаний образованного человека. В Соединенных Штатах встречаются толпы управляющих редакторов, которые никогда не слышали о Канте или Иоган227
несе Мюллере и никогда не читали Конституцию Соединенных Штатов» (The American Scene, 1982: 244–245).
Отметим, что первая в США школа журналистики при Колумбийском университете в Нью-Йорке была основана на деньги газетного магната Дж. Пулитцера только в 1912 г.
Вторая проблема – отсутствие профессиональной критики состояния американской журналистики. По словам Менкена, американское
общество редакторов газет (American Society of Newspaper Editors,
ASNP) иногда обсуждает все эти проблемы, но сами его члены «играют в гольф и превратились в мелких Бэббитов» (The American Scene,
1982: 245). «Рабы (журналистики – К.Г.), пораженные природным
комплексом неполноценности, не поддерживают свободу слова, считая
ее видом измены. Меня самого проклинали как публичного врага за то,
что я время от времени привлекал внимание к нетерпимой некомпетентности и шарлатанству практически всех вашингтонских корреспондентов» (The American Scene, 1982: 245–246).
Менкен считает, что, несмотря на это, большинство проблем американской журналистики 20-х гг. ХХ в. все же могут решить сами
журналисты. Третьей он обозначает проблему публикации недостоверной информации. Решение этой проблемы он видит в повышении
ответственности выпускающих редакторов, которые полагаются на
информагентства и печатают их сообщения без проверки. Менкен считает, что пусть в газете будет меньше новостей, но они все будут правдивыми.
Получение журналистами подавляющего количества публикуемой информации от пресс-агентов и пресс-служб – четвертая проблема, которую затрагивает Менкен в статье. «Наглые веселые лжецы,
нанятые театральными менеджерами и оперными певцами, больше не
дурят журналиста как раньше. Он уже настолько относится к ним с
подозрением, что иногда отвергает их даже тогда, когда у них есть
настоящие новости. Ну а пресс-агенты таких организаций, как Красный Крест, Торговая палата Соединенных Штатов, министерство юстиции, Христианская ассоциация молодых людей, и различные группы
профессиональных патриотов? Я не говорю, что пресс-агенты этих
организаций всегда или по необходимости лжецы; все, что я хочу сказать, это то, что в девяти случаях из десяти их заявления воспринимаются газетчиками как правдивые без единой попытки тщательно проверить, правдивы ли они или нет» (The American Scene, 1982: 249).
Исправить ситуацию можно, по мнению Менкена, если обратиться к
опыту европейской прессы. «Когда они печатают сообщение с русской
границы, они указывают его источник, и часто сопровождают циничным комментарием…» (The American Scene, 1982: 250).
228
Идентичность всех газет, входящих в тот или иной газетный синдикат, – пятая проблема, к которой обращается Менкен. «Все многочисленные газеты Херста, по существу, идентичны, и все газеты
Скриппса-Говарда, Кертиса тоже… В газетных синдикатах остается
мало пространства для молодого человека, который стремиться блеснуть. Две трети их содержания производятся на огромных фабриках, а
все, что остается, представляет собой очень стандартизированную чепуху. Когда Херст начинал, когда у него было всего несколько разрозненных газет, его штаты были укомплектованы людьми большой профессиональной инициативы и умения, некоторые из них преуспели в
своем ремесле. В наше время газета Херста, несмотря на то, что она
волнует читателя, представляет собой лишь единицу в длинном ряду
автозаправочных станций, она привлекает скучных и менее ярких людей» (The American Scene, 1982: 251).
Шестая проблема – ангажированность репортеров, особенно политических. «Средний вашингтонский корреспондент, я думаю, достаточно честен, но нельзя забывать о его желании поработать на национальные комитеты (партий – К.Г.) во время кампании или на некоторые подозрительные агентства в другое время… Лишь несколько людей сопротивляются, и их газеты получают выгоду от этого, пользуясь
славой независимых и осведомленных, но большинство журналистов
сдаются сразу… Они приходят как газетчики, наученные искать новости и горящие желанием их найти, а заканчивают рупорами государственных деятелей, полными темных секретов, неспособными писать
правду, даже если захотят» (The American Scene, 1982: 253). Менкен
подчеркивает, что за ангажированность несут ответственность именно
журналисты, а не владельцы их изданий.
И все же, по сравнению с тем, что было в начале века, ситуация в
американской прессе улучшается. Менкен пишет, что люди, кроме
жителей Юга и отдаленных уголков Новой Англии, уже перестали доверять партийным печатным органам. «В больших городах начинает
исчезать литературная поденщина типа «Нью-Йорк трибьюн». Вместе
с ней ушел стародавний поддатый репортер, а на его место приходит
молодой человек с лучшим образованием и, в основном, лучшей породы» (The American Scene, 1982: 255). Этих молодых людей пытаются
научить ремеслу в школах журналистики. Но у этих заведений, по
мнению Менкена, есть две проблемы. Во-первых, в них зачастую преподают люди, не имеющие к журналистике никакого отношения. Вовторых, в них так легко поступить, что они превращаются в убежище
для тех, кто не смог освоить другую профессию. Принимают всех, кто
просто умеет читать и писать. В итоге их выпускники оказываются
менее умелыми журналистами, чем пришедшие в газеты выпускники
факультета, например, искусства.
229
Проблемам развития и функционирования американской журналистики посвящены многие работы Г. Менкена, которые он печатал на
протяжении всей жизни. Например, «Холмы Сиона» (The Hills of Zion,
1926 г.), “Заметки о журналистике» (Notes on Journalism, 1926 г.),
«Журналистика в республике» (Journalism in Republic, 1927 г.), «Двадцать пять лет» (Twenty Five Years, 1935 г.), «Обаяние журналистики»
(The Spell of Journalism, 1941 г.).
В сатирических «Заметках о журналистике», вышедших 19 сентября 1926 г. в «Чикаго санди трибьюн», Менкен обращается к критике так называемой «желтой» прессы. «Общий успех таблоидных газет,
самой старой из которых всего семь лет, до сих пор ставит в тупик
большинство газетчиков, – отмечает Менкен, давая понять, что он готов в статье серьезно разобрать, почему тиражи таблоидов так быстро
растут. – Когда они вообще признают этот успех, они обычно относят
его на счет слабости и дебильности новичков, которые полностью посвящены преступлениям и скандалам. Но это предрассудок и крайне
неточный взгляд на них» (The Impossible H.L. Mencken, 1991: 9). Менкен отмечает, что по его мнению, эти газеты делает популярными вовсе не содержание, а их форма. «Они приспособлены для чтения в толпе, там их главным образом и читают. В Соединенных Штатах сейчас
бушует рекламный бум, и старые газеты стали невообразимо объемными» (A Mencken Chrestomathy, 1982: 257). Менкен подчеркивает,
что традиционные газеты, чтобы ублажить рекламодателя, стали выходить в двух, а то и трех тетрадках. И их стало невозможно читать в
переполненном общественном транспорте. Кроме того, небольшой
объем таблоидов подразумевает, что их доставляют до киосков и домов читателей гораздо быстрее. Мы видим, что издания подобного
формата и поныне издаются многомиллионными тиражами.
Отметим, что многие проблемы американской журналистики,
обозначенные Генри Менкеном в середине ХХ в., остаются актуальными до сих пор. Почти полностью решить удалось лишь две из них:
1. В США существует сильная отрасль медиакритики, которая
постоянно развивается и влияет на работу большинства СМИ;
2. Значительно вырос профессиональный уровень сотрудников
СМИ, а также уровень их общих знаний. Этому способствовало развитие
журналистского образования в вузах США во второй половине ХХ в.
Литература
1. Journalism in America. H. L. Cairns, Huntington (Editor). The American
Scene: A Reader. New York: Vintage Books, 1982. Notes on Journalism.
2. The Impossible H.L. Mencken. A Selection of His Best Newspaper Works.
Edited by Marion Elizabeth Rodgers. New York: Anchor Books, 1991.
3. A Mencken Chrestomathy. New York: Vintage Books, 1982.
230
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОЙ
РОССИЙСКОЙ МЕДИЙНОЙ КРИТИКИ
Баканов Роман Петрович,
Казанский государственный университет
В периодических изданиях России медийная критика существует уже двадцать лет, но до сих пор многие журналисты не признают
ее. Почему? На наш взгляд, у данного направления есть несколько
недочетов, важнейшими из которых являются отсутствие единых
критериев анализаи оценки медиатекстов, а также проблемы соблюдения этических норм критической деятельности. В статье обзорно рассматриваются также другие присущие российской медиакритике проблемы.
Ключевые слова: медийная критика, телевизионная критика,
медиатекст, масс-медиа, журналистское сообщество, критик, оценка, этика критики, аудитория.
The media criticism in periodical press of Russia exists for twenty
years, but many journalists do not acknowledge it at the moment. Why? In
our opinion, the media criticism has some defects, the main of which is the
absence of universal criteria for the analysis of media texts and observance
of ethical standards of criticism. The article presents other problems, which
are typical for the Russian media.
Key words: media criticism, television criticism, media text, mass
media, journalistic community, criticist, estimation, criticism ethics, audience.
В современной российской медиакритике очень слабо выражены
такие направления, как радиокритика, критика печатных и onlineСМИ. Даже телевизионная критика, выступая, в основном, по информационному поводу выхода передач в эфир, исследует лишь контент и
тенденции развития ТВ. Всесторонний анализ проблем функционирования российского телевидения если и предпринимается, то на страницах отраслевых журналов («Журналист», и «Журналистика и медиарынок»), да и то очень редко. Увы, газеты пока ограничиваются эмоциональным анализом отдельных аспектов функционирования телевидения.
Телевизионная критика широко представлена на страницах федеральных газет. Только за 2009 г. в двенадцати изданиях нами выявлено 598 материалов, содержащих анализ телепередач, а также размышления о тенденциях современного телепроизводства. Годом ранее
было опубликовано 535 работ о ТВ. Критики выставляли самые раз231
ные оценки передачам и профессиональной работе их творческих коллективов.
Но насколько качественна телекритика? На наш взгляд, сейчас
она, как и в начале 1990-х годов, все еще находится на стадии своего
становления.
Для того чтобы автору писать о сложных проблемах, характерных для современной журналистики, необходимо разбираться в них
как минимум на уровне эксперта. В российской медиакритике (телекритике) есть такие авторы: Анри Вартанов («Журналист»), Юрий Богомолов («Российская газета»), Ирина Петровская («Известия»), Слава
Тарощина («Газета»), Александр Кондрашов и Константин Ковалев
(«Литературная газета»), Арина Бородина («КоммерсантЪ»). Их выступления всегда аргументированы, исследование проводится с точки
зрения обычного зрителя, телевизионный контент рассматривается в
контексте тенденций, характерных для современного российского ТВ.
При этом каждый автор стремится разглядеть в деятельности телевидения не только отрицательные, но и положительные стороны, благодаря чему, по нашему мнению, можно говорить о некоторой доле объективности в их работах. Особое внимание авторы уделяют объяснению манипулятивных приемов и технологий, используемых в различных телевизионных программах.
Однако таких вдумчивых и опытных телекритиков в нашей
стране единицы. У многих из них стаж в телекритике – минимум пятнадцать лет. А вот по сравнению с 1990-и годами молодых авторов,
периодически выступающих в прессе с серьезными исследованиями в
области медиа, не появилось. Да, в «Комсомольской правде» есть едва
ли не ежедневная рубрика «Зацепило!», в которую пишут Павел Садков и Оксана Кальнина, но их выступления основаны, прежде всего, на
эмоциях и пересказе сюжетов передач.
В связи с этим мы считаем, что выступления данных авторов
вряд ли можно назвать телекритикой. Скорее надо вести речь о журналистике о ТВ. Данное направление занимает значительное место на
страницах не только федеральных, но и региональных изданий. Премьера новых передач, интервью с актерами, сыгравшими главные роли
в очередных сериалах, анонсы развлекательных программ – коммерческо-промоцийная функция постепенно вытесняет базовые функции
медиакритики, такие как просвещение населения в вопросах деятельности СМИ, мониторинга средств массовой информации, информационно-коммуникативную функцию.
Такие презентационные материалы, задача которых – привлечь
как можно больше аудитории к рекламируемым передачам, постепенно вытесняют глубокие выступления телевизионных критиков. Если в
ведущих федеральных печатных СМИ колонки телекритиков поме232
щаются регулярно, то в регионах медиакритики почти не осталось.
Публикации выходят очень редко, да и то в жёсткой привязке к непосредственным информационным поводам.
Таким образом, несмотря на большой массив публикаций, современная телекритика крайне неоднородна по содержанию. Не только
в обществе, но и в профессиональном сообществе журналистов нет
единого понимания, что такое медийная критика, и чем она должна
заниматься. Порой можно прочесть или услышать мнения, что данное
направление вообще не имеет право на существование в современных
условиях развития журналистики России. Коллеги в большинстве своем считают телекритикой все, что публикуется о ТВ. А вот что знают о
телекритике обычные граждане? Ответ на этот вопрос могло бы дать
масштабное исследование с участием социологов, но на его проведение нужно соответствующее финансирование.
Сейчас, на основании наших предварительных исследований,
мы можем только выдвинуть гипотезу: в связи с тем, что критика СМИ
в федеральной прессе занимает незначительное место, данное направление находится на периферии общественного внимания. У россиян,
помимо кризиса культуры, много других социальных проблем. Кроме
того, последние замеры социологов констатируют: прессе доверяют
все меньше. Поэтому, скорее всего, в подавляющем большинстве
население России представления не имеет о медийной критике. Как
ознакомиться с ее образцами? Подписные и розничные цены на федеральные издания все дорожают, Интернетом, по самым смелым подсчетам, пользуется всего около тридцати процентов жителей страны.
Мы считаем, что в современных условиях медийный критик
имеет право – и обязан – быть не только «внимательным телезрителем», «толкователем» тенденций, характерных для современного информационного рынка, но и лидером мнений. Лидеры мнений – это
авторитетные в той или иной области люди, добившиеся признания
благодаря своему творчеству, личным данным. С сожалением отметим, что такие вдумчивые авторы, как Ю. Богомолов, А. Кондрашов,
С. Тарощина, К. Ковалев, А. Вартанов, И. Петровская имеют общественный авторитет скорее не благодаря, а вопреки - вопреки тому, что
работники телевидения периодически упрекают их в необъективности.
Вопреки тому, что на газетных полосах их выступления ограничены
одним разом в неделю. Вопреки тому, что на страницах общественнополитических и деловых изданий не возникает дискуссии о предназначении и сущности медиакритики. Тем не менее, судя по комментариям, оставленным на сайтах изданий, эти авторы имеют свою целевую
аудиторию, которая ждет каждого материала.
Еще проблема: в настоящее время журналистская критика далеко не в полной мере реализует свой образовательный потенциал.
233
Спрос на критику есть. Авторы, пишущие о массмедиа, должны предлагать аудитории качественные материалы, содержащие всесторонний
конструктивный анализ проблем функционирования средств массовой
информации. Особое внимание стоит уделить разбъяснению приемов
медийного манипулирования общественным сознанием.
Кроме того, в России медиакритиков пока нигде не готовят. Несколько лет идут разговоры об открытии на факультете журналистики
МГУ им. Ломоносова специализации «газетная критика», но работа в
данном направлении требует значительных усилий и не может быть
завершена за два-три года. На факультетах и отделениях журналистики в России постепенно вводятся семестровые спецкурсы, в рамках
которых студентам даются знания об основах медиакритики и медиаобразования, а также дисциплины по развитию навыков анализа
медиатекстов среди студентов. Есть примеры подобной практики и в
школах.
Мы считаем, что введение таких спецкурсов именно в провинциальных вузах полезно с нескольких точек зрения. Во-первых, программа обучения выстроена таким образом, чтобы слушатели постоянно знакомились с творчеством ведущих телевизионных критиков, а
также теоретическими работами на эту тему. Рассчитывать на то, что
современные студенты станут читать такие выступления «для души», к
сожалению, не приходится. Во-вторых, есть уверенность, что разработка и внедрение в учебные заведения (вузы, техникумы и школы)
дисциплин по медиакритике в перспективе способна хотя бы немного
повысить уровень медиакомпетентности населения.
Например, сейчас в Татарстане только набережночелнинская газета «Автоcity» на гонорарной основе может позволить себе держать
человека для того, чтобы он один раз в неделю писал колонку с обозрением и оценкой качества телепередач. Профессиональных кинокритиков или критиков литературных (многие из телекритиков федеральных изданий имеют образование и большой опыт работы в кинокритике) в печатных изданиях Татарстана также нет. Это еще одна причина,
по которой провинциальные телепередачи в настоящее время остаются
вне поля зрения медиакритики. Есть различные профессиональные
конкурсы, в программе большинства из которых предусмотрены мастер-классы известных журналистов и критиков, но это – корпоративные мероприятия, случающиеся всего несколько раз в год. Думается,
что авторы передач нуждаются в оперативном общественном анализе
и оценке своего труда, чтобы в дальнейшем работать так, чтобы соответствовать не только ожиданиям рекламодателей и собственников телекомпаний, но и, прежде всего, своих зрителей.
Увы, теперь в республиканских изданиях телекритика – неформат.
Несколько лет назад материалы с оценкой ТВ публиковались еженедель234
но. К сожалению, последний выпуск рубрики в «Молодежи Татарстана»
был в мае 2008 года.
Что необходимо предпринять для преодоления некоторых из
указанных здесь проблем? Думается, что начать надо с введения в
учебных заведениях разного уровня и направлений специальных дисциплин, на которых слушатели приобретали бы навыки критического
анализа медийных текстов. В частности, необходимо обратить внимание на приемы манипулирования общественным созданием и поведением со стороны журналистов, выявлять и систематизировать новейшие известные способы не только убеждения аудитории, но и формирования «повестки дня» вообще. Кроме того, на таких занятиях стоит
много внимания уделять самостоятельной работе учащихся.
Чтобы постепенно перевести проблему необходимости и актуальности медийной критики с глубокой периферии общественного
мнения хотя бы на обочину публичной дискуссии, предстоит напряженно работать не один год. При этом ставку нужно делать на подрастающее поколение, то есть на тех людей, которые в скором времени
начнут работать и будут самостоятельно определять для себя сферу
информационных предпочтений.
Таким образом, российская медийная критика пока не стала по
примеру европейских стран авторитетным направлением в журналистике. Чтобы общественность знала о её значении и предназначении, необходима серьезная работа со стороны ученых, журналистов, педагогов.
Разговор о проблемах журналистской критики должен перейти из эмоционально-обличительного в русло конструктивно-аргументированного
диалога на страницах не только отраслевых, но и качественных, и массовых общественно-политических газет и журналов.
ГРАЖДАНСКАЯ МЕДИАКРИТИКА В ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСАХ
СТАРОГО ОСКОЛА КАК ОТВЕТ НА ИНФОРМАЦИОННЫЕ
ПОТРЕБНОСТИ МЕСТНОГО СОЦИУМА
Вербкин Виктор Алексеевич
Редакция газеты «Оскольский край»,
Старый Оскол
Гражданская медиакритика приобретает значение актуального
компонента местного интернет-пространства в Старом Осколе. Ее
становление вызвано как развитием интернет-ресурсов и сопутствующему росту коммуникативной активности граждан, породившему феномен гражданской журналистики, так и информационными
запросами локального социума. Характеризуются особенности и со235
держание гражданской сетевой медиакритики, её роль в демократизации местного медиадискурса и перспективы с точки зрения развития новых медиа.
Ключевые слова: гражданская медиакритика, интернет-ресурсы,
местная пресса, информационные потребности аудитории, медиадискурс, гражданская журналистика
Key words: civil media criticism, internet space, local press, informational needs of audience, media discourse, civil journalism
Интенсивное развитие в Старом Осколе в постсоветский период
системы традиционных СМИ, которая включает сегодня более 30 газет, журналов, телекомпаний и радиостанций, объективно предполагало и формирование такого важного тематического направления в редакционной политике, как анализ и оценка разнообразных аспектов
деятельности городской прессы. Однако парадоксальным образом медиакритика в годы идейно-тематического плюрализма оказалась вне
профессионального поля зрения старооскольских журналистов, редакторов и издателей. Тем самым общественность была лишена источника демократического познания механизмов функционирования СМИ в
новых условиях, закономерностей изменения статуса, места и роли
прессы в эпоху рыночных отношений.
Искаженное действие механизмов информационного рынка вызвало ряд нежелательных тенденций в развитии местных СМИ, в деятельности которых, в частности, все большее место стал занимать
коммерческий интерес, а не цели удовлетворения запросов и потребностей аудитории. В таких условиях, по мнению А.П.Короченского,
«именно медиакритика призвана выступить в роли выразителя и представителя интересов, мнений и требований читателей, телезрителей,
радиослушателей как потребителей информации и как граждан, обязана защищать их право на добросовестное информирование, на получение качественных медийных продуктов» (Короченский 2002: 140).
Откликаясь на интересы местной аудитории, эту миссию в Старом Осколе фактически взяла на себя гражданская медиакритика, получившая свое становление благодаря созданию и развитию местных
Интернет-ресурсов. Широкие коммуникационные возможности глобальной Сети позволяют старооскольцам непосредственно высказывать в медиапространстве суждения о работе журналистов, о содержании как местных и областных, так и общенациональных периодических изданий, телеканалов, радиостанций, о муниципальной и государственной информационной политике.
Сегодня к публичным демократическим площадкам для выражения общественного мнения можно отнести такие информационные
порталы Старого Оскола, как http://belg.ru, http://www.oskol-news.ru,
236
http://mygorod.ru, http://oskol.ru, http://oskol.info, http://kavicom.ru
и некоторые другие. Ннаиболее активно медиакритическая тематика
разрабатывается на интернет-ресурсе Кavicom.ru, который начал
функционировать более двух лет назад в форме блога (сетевого дневника) и на материалах которого основано наше исследование. Опыт
указанных Интернет-ресурсов, в том числе, подтверждает теоретический вывод отечественных ученых о том, что в развитии гражданских
форм медиакритики «перспективным начинанием представляется создание общедоступных и некорпоративных сайтов медиакритики, а
также подготовка силами журналистов и гражданских активистов публикаций и медиакритики, отражающих отношение различных групп
общественности к печатной и электронной прессе» (Короченский
2002: 255).
В публикациях авторов Кавикома рецензируются чаще всего произведения и работа местных печатных органов и значительно реже –
телевизионных компаний и радиостанций. Разбору и оценке подвергаются такие газеты Старого Оскола, как «Оскольский край», «Зори», «Путь Октября», еженедельники «Вечерний Оскол», «Оскольский
курьер», «Старооскольский курьер», «Бизнес-центр», «Оскольская
неделя», из журналов – «Это наш городской журнал». Блогеров интересуют в первую очередь издания, чей контент имеет общественнополитическую, культурную или деловую направленность. Местная
рекламная периодика практически остается пока вне медиакритического дискурса, хотя она также объективно дает немало интересных
поводов для критического разбора. Важно также отметить, что объектом активного анализа и оценки со стороны граждан выступает и
содержание самих интернет-сайтов, прежде всего «Кавикома», что еще
раз подтверждает демократичность и открытость Интернетпространства.
Диапазон статей, мнений, комментариев и просто отдельных реплик блогеров Кавикома по проблематике, касающейся деятельности
местных СМИ, довольно широк: интерпретация и оценки отдельных
публикаций в периодической печати, творческих и профессиональноэтических проблем работы журналистов, других создателей медийных
произведений, редакторов и владельцев СМИ, попытки анализа экономических, правовых и организационно-технологических аспектов
информационного производства в медийном секторе, взаимодействия
СМИ, власти и общественности и даже теоретические вопросы функционирования прессы.
В качестве примера медиакритических публикаций на «Кавикоме», созданных в рамках демократического интернет-медиадискурса,
назовем ряд следующих статьей. В материале «Легенды и мифы о
журналистике Старого Оскола» (автор с ником Дема) утверждается:
237
на фоне позитивных публикаций в старооскольских газетах критические малозаметны, потому что для их подготовки в редакциях не хватает подготовленных профессиональных кадров. В комментариях к
данной статье пользователь boommm дает свое, более широкое объяснение: «Чтобы в полной мере развернуться, одним журналистам не
хватает совести, вторым – храбрости и независимости, третьим – штата и профессионализма. А итог один – вроде бы все это есть, но, с
другой стороны, так мало, что почти и нет». Разговор на эту тему – по
сути продолжение обсуждения проблемы профессионализма местных
журналистов, начатое еще статьей «День российской печати» (автор
Сова). Невысокий авторитет городских газет автор статьи связывает с
тем, что «..подсознательно и внутренне многие журналисты неуверенны в себе, а на людях фактически постоянно демонстрируют завышенную самооценку…».
Автор Ziraa в статье «Ужасы нашего города», анализируя характер криминальных публикаций под таким заголовком в газете «Вечерний Оскол», категорически не разделяет позицию редакции, которая,
по его мнению, смакует криминальные детали, пренебрегая этическими нормами. Современной системе сложившихся взаимоотношений
СМИ и рекламодателей, наносящей ущерб интересам читательской
аудитории, была посвящена публикация «Куда податься покупателю
с такой газетою внимательной» (автор sablon). Его же статья «Взлеты
и падения» описывает судьбу просветительской газеты «Третий полюс», издание которой прекратилось в силу финансовых проблем.
Тема «Горец» по-старооскольски: должен остаться один?» - это
размышления автора под ником Фацелия о продолжающемся конфликте двух газет – «Старооскольский курьер» и «Оскольский курьер», оспаривающих друг у друга законное право на рыночный брэнд,
об участии в разрешении этого спора правоохранительных органов и о
том, насколько страдают от это выяснения отношений читатели данных изданий.
Активную реакцию вызвала и публикация блогера Андукана «Три
ошибки «старого» и «нового» Кавикома» – о том, будет ли способен
«Кавиком» держать профессиональную планку творчества на высоком уровне в связи с новыми принципами отбора статей его партнеров.
В итоге дискуссия вылилась в обмен мнениями, может ли пресса Старого Оскола быть объективной и высококачественной. К примеру, по
убеждению участника полемики Lavrentij, нет разницы «кто здесь
журналист, а кто не журналист. Человек интересен своими мыслями и
делами, а не записью в трудовой книжке. По большому счету в городе
нет журналистов. Есть хорошие ремесленники, но профи здесь нет».
Весьма критически оценивает местные издания и блогер Золотая ручка: «Про кого у нас в газетах пишут? Про тех, кто может заплатить за
238
эти статьи. А к кому за подпиской бежим? К народу. А ему такая ситуация на фиг не нужна. Народу нужна газета ругательная и острая.
Причем ругающая без хулы, а с грамотным экономическим, психологическим и прочим анализом».
По нашему мнению, в целом гражданский медиакритический
дискурс в рамках Старого Оскола уже на данном, начальном этапе
своего развития приобретает некоторые осмысленные цели, демонстрирует определенные интересы и собственную стилистику. Постепенно вызревают политические и профессиональные ориентиры, позволяющие авторам приближаться к полноценным представлениям о
деятельности средств массовой информации, оценке их действительного социального предназначения.
Существенными представляются попытки старооскольских блогеров-медиакритиков вскрыть подвижки в ценностно-нормативной
системе газетной периодики, когда все более усиливается сервильность прессы и одновременно проявляется погоня за коммерческим
успехом в ущерб творческим целям, просматривается желание изданий попасть под «спонсорский патронаж» крупных компаний.
К числу важных особенностей гражданской интернетмедиакритики следует отнести и то, что она нередко сопровождается
критическим анализом злободневных социально-экономических, культурных проблем местной жизни, каковыми являются благоустройство
дворовых территорий, ремонт домов, зеленое строительство, качество
городских дорог, развитие малого предпринимательства, отношение
власти к общественному мнению, состояние образования, здравоохранения. И это дает более актуальную и полную картину действительности, нежели тематический мейнстрим в традиционных видах прессы.
Демократизация медиадискурса в Старом Осколе поддерживается
активным отслеживанием блогерами дисбаланса в освещении проблематики местной жизни в городской прессе, оперативной критической реакцией на случаи замалчивания местными СМИ конфликтных
ситуаций, возникающих в отношениях населения и власти, острой
оценкой позиции печатных изданий, если они не обеспечивают объективное и добросовестное информирования населения о важных событиях в жизни города.
Демократический формат интернет-медиакритики обусловлен,
несомненно, и широким составом участников дискуссий на темы
функционирования местной прессы. Разумеется, в условиях известной
анонимности блогосферы представляется сложной задачей установить
конкретные социальные, профессиональные, образовательные и иные
характеристики авторов. Тем не менее, мы предприняли такую попытку. В Старом Осколе участники медиакритического дискурса в
интернет-пространстве имеют, как правило, высшее образование, ча239
ще всего – гуманитарное. Это в основном горожане, но встречаются и
сельские жители, а также бывшие старооскольцы, ныне живущие в
Москве, Санкт-Петербурге, Воронеже, Курске. Их профессиональная
принадлежность довольно разноообрана – это сотрудники местных
СМИ, работники горно-металлургические предприятий, предприниматели малого и среднего бизнеса, менеджеры различных, в основном
торговых компаний, представители культуры, сферы образования,
строительства, муниципального управления, студенты, старшеклассники. Судя по всему, среди активных авторов пока нет представителей здравоохранения,
машиностроительных, перерабатывающих
предприятий, сельского хозяйства.
Резюмируя вышеизложенное, мы приходим к следующим выводам. Во-первых, возникновение гражданской медиакритики на местных старооскольских Интернет-ресурсах – это ответ на соответствующие информационные потребности местного социума, на которые
пока не считает нужным реагировать традиционная газетная периодика. Интернет-коммуникация показывает, что интерес к подобным публикациям у местной публики существует. К примеру, некоторые статьи с критическим анализом работы прессы набирают за неделю до
1,5–2 тысяч просмотров и более сотни комментариев.
Мы также констатируем, что становление и развитие гражданской
медиакритики заставляет переосмысливать процессы массовой коммуникации на уровне локальной территории. Издателям газет в Старом
Осколе, не преодолевшим инерцию односторонней массовой коммуникации, необходимо учитывать влияние на аудиторию публикаций в
глобальной Сети, в которой набирает силу трансактная медийная
коммуникация, в том числе и на основе создания медиакритического
контента. В современных исследованиях уже давно призывают отказаться от традиционного понятия аудитории как пассивного потребителя информации [Брайант, Томпсон 2004: 401].
Еще одни важный вывод – демократизм медиакритического дискурса даже на уровне локального социума состоит в осуществлении его
участниками гражданского мониторинга деятельности как традиционных СМИ, так и новых медиа, что в конечном счете способствует поддержке реальной независимости СМИ, отстаиванию возможности свободного обмена мнениями, защите информационных прав аудитории.
Конечно, было бы преждевременным говорить о какой-либо степени общественной эффективности гражданской медиакритики в Интерент-пространстве Старого Оскола, влиянии ее на стандарты профессионального поведения журналистов и на деятельность городских
массмедиа. К сожалению, при всей остроте критики в адрес традиционных городских СМИ последние не торопятся реагировать на сфор240
мировавшийся гражданский медиадискурс в Сети по вопросам отношения граждан к деятельности местной прессы.
Вместе с тем нельзя согласиться с точкой зрения, что отсутствие
прямого влияния на общество снижает значимость гражданской журналистики (и, соответственно, медиакритики как ее составляющей – В.В.)
(Жолудь 2009). Важно, что сегодня происходит, несмотря на известные
творческие, этические издержки, накопление демократического потенциала в медиакритике, повышение качества и разнообразия публикуемых материалов. Все это, несомненно, расширяет возможности артикуляции и реализации информационных запросов аудитории. С другой
стороны, становление рационально-критического отношения к СМИ, в
том числе и в рамках Интернет-пространства, способствует формированию демократической информационной культуры у аудитории. Мы разделяем мнение международного журналиста, основателя специализирующейся на гражданской журналистике площадки Demotix.com Тури
Мунте о том, что у гражданской журналистики есть перспективы (Что
такое гражданская журналистика?). И они связаны прежде всего с тем,
что гражданская журналистика играет заметную роль в формировании
новой медийной модели, рост которой мы сейчас наблюдаем по всему
миру. И Россия со своей огромной и высокополитизированной блогосферой уже находится в процессе этих перемен.
Литература
1. Брайант Дженнингз, Томпсон Сузан. Основы воздействия СМИ: Пер с
англ. - М.: Издательский дом «Вильямс», 2004.
2. Жолудь Р. Гражданская журналистика в российском сегменте Интернета: первые результаты // Тезисы доклада на научно-практической конференции
«Средства массовой информации в современном мире». Санкт-Петербург. СПбГУ, 2009. - http://21vek.org/?p=361,
3. Короченский А.П. «Пятая власть»? Феномен медиакритики в контексте
информационного рынка. - Международный институт журналистики и филологии. Ростов-на-Дону, 2002.
4. Что такое гражданская журналистика? - http://news.babr.ru/?IDE=51709
ГАЗЕТА «РОССИЯ» О РОССИЙСКОМ ТЕЛЕВИДЕНИИ
Лебедева Татьяна Васильевна
Воронежcкий государственный университет
Ключевые слова: телевидение, аудитория, воспитание, документальный фильм, искусство, массовость, художественность.
The newspaper «Rossija» contains 12–15 texts about television in a
month. Generally they are theoretically-analytic articles and big (2–3 pag241
es) interviews, which have serious critique of modern TV-programs. Often
the programs are for not very cultural audience with undeveloped sense of
taste. Intelligent people protest against it. Independent social researches
show that audience is really much more clever and serious than directors of
TV-channels used to think.
Key words: television, audience, bringing up, documentary, art, popular.
Еженедельник «Россия» каждый месяц отводит проблемам культуры от 40 до 50 страниц, это примерно одна треть газетной площади.
Наиболее часто газета обращается к проблемам телевидения, им посвящается в среднем по 12–15 материалов в месяц. Отметим, что если
«Комсомольская правда», которая тоже довольно часто пишет о телевидении, использует в основном заметки и короткие корреспонденции,
то в «России» преобладают теоретико-аналитические статьи и большие, в одну – полторы страницы, интервью. Для интервью есть специальная рубрика «Звезды ТВ» (16.04.09 – Андрей Максимов; 25.06 –
Виктор Балашов; 2.07 – Валентин Зорин; 9.07 – Леонид Золотаревский;
23.07 – Владимир Молчанов; 20.08 – Галина Шергова, 10.09 – Сергей
Капица, 8.10 – Михаил Швыдкой, 19.11 – Александр Гурнов, 19.12 –
Виталий Вульф и т.п.).
Как видно из этого перечисления, среди гостей рубрики встречаются и ветераны ТВ, и ныне действующие руководители каналов, ведущие, обозреватели. Разумеется, разговор с ними ведется и о вчерашних, и о сегодняшних проблемах телевидения, и об их собственном
творчестве на ТВ, при этом прошлое не всегда оценивается со знаком
минус, а настоящее – со знаком плюс:
Игорь Золотусский: «Лапин (один из председателей Госкомитета
по ТВ и РВ СССР) был образованный человек, он Тютчева знал
наизусть. С ним можно было поговорить, к нему на приём мог попасть
любой сотрудник. То есть была доступность какая-то… А сейчас всё
корпоративно и завязано на деньгах. Наше телевидение во всём копирует американское. Опрокинулась русская духовная вертикаль»
(3.12.09).
Александр Гурнов: «На телевидении выживают только чистые
жанры. Поэтому всякие новшества, хоть и смотрятся эффектно, но
быстро надоедают» (19.11.09).
Игорь Золотусский: «Когда Гоголю исполнилось 200 лет, телевидение чествовало Пугачёву и Жванецкого».
Вера Криппа: «Человек пропал на телевидении. Нет простого человека. Есть Алла Пугачёва, есть Владимир Познер – те, к кому мы
привыкли. А раньше, как ни странно, демократично было» (10.12.09)
242
Сергей Капица: «Телевидение – это как зоопарк, это не племенная
ферма. Там должны быть представлены звери самых разных пород»
(10.09.09).
Лев Аннинский: «Я … вообще побаивался ТВ. Потому что видел,
сколько при советской власти было страха и сколько сейчас есть пошлости» (22.10.09).
Характерно, что если даже интервью берется у работников других
сфер культуры, напрямую не связанных с телевидением (например, в
рубрике «Персона»), разговор очень часто касается этой темы. Так
директор социологической группы ЦИРКОН Игорь Задорин в беседе с
обозревателем «России» Дм. Петровым (16.04) отмечает, что отношение людей к вопросам внутренней жизни страны в основном опирается
на личный опыт россиян, «а с событиями вне страны большинство людей лично никак не связаны. Загранпаспорта есть только у 12 миллионов человек. «Железный занавес» давно поднят, а ездят за рубеж, по
разным оценкам, 5–7 % граждан России». Поэтому, считает Задорин,
отношение к мировым событиям формируется внешними источниками
информации. Раньше, по его мнению, об этом писалось интереснее, и
тележурналисты-международники – В. Зорин, А. Каверзнев, А. Бовин
– были гораздо популярнее тех, кто рассказывал о внутренней жизни.
«Сегодня участие России в международных делах для массы населения – вещь туманная. Подлодка в Атлантике или авианосец в Красном море – это тоже не очень ясно, но по крайней мере «круто». А
смысл участия страны в контингентах ООН, в конференциях и посреднических миссиях для большинства российских граждан вообще непонятен, а потому это не очень ценится… Если при «Советах» иностранцам искренне хотели дать и показать самое лучшее, то теперь этого
нет», – считает И. Задорин. С его мнением трудно не согласиться.
Аналитических телепередач о зарубежье в сегодняшнем эфире почти
нет. Возможно, поэтому такой теплый прием был оказан «Однгоэтажной Америке» Познера и Урганта. В рейтинге «КП» они были признаны лучшими ведущими года.
Кинорежиссер Владимир Мирзоев в беседе с корреспондентом «России» Алексеем Бердниковым (16.07), отмечая просветительную функцию
театра и кино, сказал: «Существует прекрасный и очень мощный инструмент – телевидение. К несчастью, его применяют не по назначению: для
манипуляции общественным мнением, грубо говоря – промывают мозги в
корыстных целях. Закончится эта игра очень плохо. Ведь мы не первые и,
боюсь, не последние в этом ряду. Американское ТВ в середине ХХ века
лет двадцать пять дебилизировало подведомственное население. Когда
опомнились, было поздно – интеллектуально провалилось целое поколение. Но не забывайте, что США коллекционирует мозги и таланты со всего мира – у России нет подобного ресурса».
243
Интеллектуально провалившееся поколение существует и у нас.
Большой вклад в его создание вложили командиры аудиовизуальных
СМИ всех уровней. «С точки зрения нашего дикого бизнеса, детское
телевидение не приносит лёгкой и моментальной прибыли», - говорит
создатель таких программ, как «КВН», «А ну-ка, девушки!», «Что?
Где? Когда?», «Весёлые ребята» Андрей Меньшиков. С 1991 года А.В.
Меньшиков руководил студией программ для детей и юношества
«РОСТ». Но «наступил XXI век. Собственно на этом история успешной детской телестудии «РОСТ» и заканчивается. Совершенно неожиданно её закрыли и всех сотрудников уволили в связи с сокращением
штатов. Кстати, практически одномоментно были закрыты и детские
студии и редакции на всех основных каналах – ОРТ, НТВ, ТВЦ» (Человек, освободивший Хрюшу. – 29.10.09).
Что сегодня смотрят дети, ни для кого не секрет. Успешно работавшая на советском детском телевидении Ангелина Вовк в интервью
газете замечает: «Детей я бы всё-таки охраняла от тлетворного влияния современного телевидения, когда везде этот гламур сплошной, как
будто жизнь – это гламурный праздник» (24.09.09).
На вопрос Александра Желанина (9.07.09), провоцируют ли СМИ
и Интернет насилие в жизни, главный редактор журнала «Историческая психология и социология истории» А. Назаретян ответил: «СМИ,
Интернет могут провоцировать психопатических личностей или маленьких детей на повтор виртуального преступления, но в целом искусственно сконструированные события (фильмы со сценами насилия
или многократно показанные по разным каналам ТВ сцены ограбления, эпизоды войн) вытесняют из сознания современного человека
реальную действительность. Он говорит – как страшно жить! Люди
переживают телевизионное насилие как реальное». Продолжая эту
тему (20.08.09), режиссер, победитель 17-го кинофестиваля «Окно в
Европу» Андрей Хржановский заявил: «То, что показывается по ТВ,
как правило, низкопробно. Да и на большом экране тоже. Все это целенаправленно работает на превращение зрителя в некую индифферентную массу. Это в лучшем случае. А в худшем – приводит к утрате
человеческого достоинства и облика, если под этим подразумевать
желание общаться с культурой и жить духовной жизнью. И культ
попсы, и шоу-бизнес – все это рассчитано на потребителя с низкопробными вкусами. А для того, чтобы такие вкусы получить на выходе, необходимо общаться со зрителем, как с быдлом, что и происходит».
Понимают ли это руководители каналов? Оказываются, понимают.
К. Эрнст в интервью, данном Валентине Львовой («КП», 24.06.09),
разъяснил свою позицию: «Постоянно говорят, что люди не понимают,
что такое искусство. Нет, понимают отлично. Они включают телеви244
зор, видят: «искусство» – и переключают. Конечно, приятнее делать
тонкое, художественное и умное телевидение, но мы работаем для
огромной аудитории. А ее значительная часть не испытывает в этом
потребности. Для тех, кто потребность испытывает, мы показываем
фильмы поздно вечером». Но вот мнение одного из недавних руководителей канала «Останкино», ныне ректора Гуманитарного института
телевидения и радиовещания имени М.А. Литовчина Валентина Лазуткина: «Современное телевидение совершенно не интересуется мнением зрительской аудитории о качестве его работы. Оно не даёт того,
что действительно интересует людей» (17.09.09)..
В. Познер, беседуя 16-го ноября минувшего года с Чулпан Хаматовой, спросил, правда ли, что она охарактеризовала отечественное
телевидение как «чудовищное, пошлое, скучное, грязное, неприятное».
Актриса в прямом эфире не отказалась от такой оценки. Термин «дебилизация населения» встречается в материалах о телевидении все
чаще. Константин Эрнст объясняет снижение планки качества массовостью аудитории, а между тем думающая часть этой аудитории все
сильнее протестует против жестокости и пошлости, насаждаемых телеэкраном, против массовой культуры и «раскрутки» безголосых певцов. «Раскручивать нужно тех, кто достоин. К сожалению, не все это
понимают. Поэтому уровень нашей нынешней эстрады оставляет желать лучшего», – сетует в интервью А. Славуцкому (20.08.09) «легенда
джаза» Георгий Гаранян. Слова одной из самых востребованных российских оперных певиц Любови Казарновской: «Нужно тратить деньги на культуру, а не на «Евровидение», – автор интервью Дм. Мельман
вынес в заголовок (20.07.09).
Разговор о духовности, о востребованности аудиторией серьезной
музыки продолжил в беседе с обозревателем «России» Кариной Кабецкой главный дирижёр оркестра «Русская филармония» Максим
Федотов (11.08). Отвечая на вопрос, почему Валерий Гергиев в
Беслане и Цхинвале не сомневался, что классика – Чайковский, Шостакович – дойдет до сердца простого человека, Федотов ответил: «Это
самое гениальное, что создано в этом жанре, и не может оставить равнодушным любого человека – независимо от его вкуса и образования.
Это подлинное… Классическая музыка должна стать частью жизни
современного, уважающего себя человека точно так же, как творения
Пушкина, Толстого».
Газета «Россия» помнит о воспитательных и просветительных
функциях телевидения даже тогда, когда составляется обзор программ
предстоящей недели «Что смотреть». Если у «Комсомольской правды» в ее обзоре «Не пропусти!» в основном боевики, триллеры и очередные серии «мыльных опер», то в «России» – музыкальная, театральная и киноклассика, документальные фильмы, беседы с мастерами
245
искусства. Регулярно на страницах газеты с серьезными теоретическими статьями о телевидении под авторской рубрикой «Рука на пульте»
выступает заведующий кафедрой телекритики и истории телевидения
Высшей школы телевидения МГУ Андрей Новиков-Ланской. Девятого июля 2009 г. он рассказывал о построении кадра, о том, что спутниковая связь дала аудитории возможность видеть по-настоящему крупный план. «Наиболее показательный шаг в этом направлении – полная
операторских изысков программа «Познер» на Первом канале, в которой интервьюер и гость приближены к зрителю настолько, что их размер на экране обычного домашнего телевизора явно превосходит
натуральную величину». Автор считает, что для России с ее просторами, низкой плотностью населения нужна и «другая оптика», позволяющая фокусировать взгляд на том, что вдали. Способность телевидения вторгаться в домашнее пространство человека – колоссальный
ресурс, умное овладение которым позволит переводить слово «телевидение» и как «дальновидность».
Шестнадцатого июля Новиков-Ланской рассуждал на тему, почему российское телевидение теряет традиционный сине-голубой колорит. Он считает, что если на Западе телевидение ассоциируется с кроваво-огненной стихией, то у нас оно скорее связано с дневным небом.
Но, по мнению автора, «синяя доминанта отечественного телевидения
со временем будет все больше ослабевать, уступая место энергичной
красноватой гамме. Слишком уж очевидна ориентация руководителей
российских каналов на западные модели и технологии». Статья Новикова-Ланского в номере от двадцатого августа называется «Искусство
документа». В ней он рецензирует фильмы канала «Россия», вошедшие в цикл «7 док» и доказывает, что наше неигровое кино начинает
обретать художественность. Попутно он упомянул и «Подстрочник»
Лилианы Лунгиной: «Этот небольшой сериал вызвал восторг околотворческой интеллигенции… Его успех создает полезный прецедент,
помогающий продюсерам и теленачальникам увидеть новые достойные темы и форматы».
К сожалению, «теленачальники» при поиске новых тем и форматов постоянно ссылаются на рейтинг, а рейтинги – вещь неоднозначная. Высокорейтинговые передачи зрители часто оценивают низкими
баллами, объясняя просмотр той или иной программы тем, что и на
других каналах не было ничего интересного. Газета упрекает зрителей
за то, что им легче «презрительно посмеиваться над очередным безобразием на экране, чем прийти в «Останкино» и потребовать книгу жалоб». Постоянно выражая недоверие к заказным рейтингам, цель которых – убедить рекламодателей в преобладании нужной им аудитории,
редколлегия «России» заказала летом 2009 года группе ЦИРКОН глубинное социологическое исследование, которое поставило деклариру246
емые каналами телевизионные предпочтения граждан в самый конец
таблицы (ток-шоу – 7 %; телеигры – 4 %), в то время как первые места
заняли новостные, информационные передачи (72 %), художественные
фильмы (51 %), познавательные передачи, документальные фильмы
(28 %). Представление о главных функциях телевидения подтвердило
осознанность ответов на первый вопрос. 56 % аудитории заявили, что
считают главной функцией ТВ информирование о происходящих событиях, о действиях власти. 29 % аудитории, не умаляя значения новостного вещания, считают главной функцией телевидения воспитание, привитие нравственных норм, распространение положительных
культурных образцов поведения, 32 % вслед за информированием
назвали функцию обучения, образования, то есть, познавательную. И
все группы опрошенных определили развлекательной функции место
вслед за названными.
На вопрос: «Как вы относитесь к телевизионным передачам, фильмам, в которых показывают сцены эротического и сексуального характера?» – 56 % аудитории ответили: «Стараюсь не смотреть». На вопрос об
отношении к фильмам со сценами ужасов, насилия, смерти неприятие
выразили 65 % аудитории. 70 % опрошенных заявили, что государство
должно более активно регулировать работу российских центральных телеканалов и запрещать отдельные передачи из-за их вредности (опасности) для морально-нравственного состояния общества.
Газета «Россия» посвящает телевидению в среднем по 12–15 материалов в месяц. В основном это теоретико-аналитические статьи и
большие, в 1–1,5 страницы интервью, в которых наличествует серьёзная критика современных телепрограмм. Передачи чаще всего адресуются аудитории малокультурной, с неразвитым вкусом. Это вызывает протест думающей части аудитории. Независимые социологические
исследования показывают, что аудитория ТВ на самом деле намного
умнее и серьёзнее, чем представляется руководителям каналов.
КРИТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПЕРЕДАЧ СОВРЕМЕННОГО
ДЕТСКОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ (РОССИЙСКИЕ ТЕЛЕКАНАЛЫ
«ТЕЛЕНЯНЯ» И «БИБИГОН»)
Залевская Елена Николаевна
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
В статье рассматривается проблема соответствия передач каналов «Теленяня» и «Бибигон» характеристикам целевой аудитории с
точки зрения психоэмоционального и культурного влияния на развитие
247
ребенка. Отмечается, что создание данных телеканалов не решает
проблему дефицита детского вещания на отечественном телевидении
в связи с отсутствием всеобщего доступа к просмотру их передач в
полном объеме.
Ключевые слова: детское телевидение, вещательные программы,
российский медиапродукт, детская психология, развитие личности.
The article considers the problem of conformity of Russian TV channels «Telenyanya» and «Bibigon» content to target audience from the point
of view of psychoemotional and cultural influence on the children development. It is noticed that the formation of these TV channels doesn't solve a
problem of deficiency of a children's announcement on domestic television
in connection with absence of general access to the broadcasts in the full
scale.
Key words: television for children, broadcasting programming, Russian media product, children's psychology, development of the person.
В ряду многочисленных современных тематических телевизионных каналов с 2007 года выходят в российский эфир два детских канала – «Теленяня» и «Бибигон». Появление этих каналов было продиктовано дефицитом детских программ на российском телевидени с середины 90-х гг. Российская периодика назвала инициатором создания
детского телевидения президента России (тогда им был В. Путин), который в одном из выступлений в декабре 2006 года сделал заявление о
том, что на государственном телевидении давно изучается вопрос
об открытии детского канала, и выразил надежду на то, что
в ближайшее время эта работа будет закончена – детский канал
на общероссийском телевидении появится (http://www.telenyanya.ru/).
Нужно отметить, что на тот момент многие операторы кабельных
сетей и спутникового телевидения уже предлагали зрителям несколько
зарубежных детских каналов (как в русском переводе, так и без дубляжа) и отечественные каналы, ориентированные на детскую аудиторию. Среди зарубежных каналов необходимо отметить, например: Jetix
и Jetix Play (владелец компания Disney Corp.), Nikelodeon (владелец
компания MTV Network), Cartoon Network (владелец компания Time
Warner), Tiji (владелец компания Lagardere, Франция). В число отечественных входили каналы «Детский мир» и «Детский».
«Теленяня» начала вещание с 1 июня 2007 года. О запуске первого телевизионного проекта такого рода в России сообщил на прессконференции в Москве генеральный директор «Первого канала» Константин Эрнст.
«Бибигон», адресованный аудитории от 4 до 17 лет, начал вещание
с 1 сентября 2007 года. Как утверждает генеральный директор ВГТРК
248
Олег Добродеев, это первый в России эфирный телеканал для детей,
созданный по прямому указанию Президента Владимира Путина.
Чтобы радикально улучшить ситуацию в области детского телевещания, необходимо было обеспечить всеобщность доступа к новым
каналам (поскольку ни кабельный, ни спутниковый вариант доставки
программ не гарантирует их общедоступность). На современном этапе
развития российского детского телевидения возникли трудности не
только в обеспечении телеканалов современным качественным контентом, но и в предоставлении свободных вещательных частот – их
нет. В связи с этим «Теленяня» доступна только абонентам кабельного
или спутникового телевидения, таким же образом транслируется и
полнообъемный вариант «Бибигона». Вместе с тем некоторые его передачи включены в эфир федеральных частот на каналах «Россия 1»
(выходные дни: с 9.20 до 11.00) и «Россия К» («Культура») (будни: с
16.00 до 17.30; суббота: с 12.50 до 14.20; воскресенье: с 13.00 до
14.00). Эти каналы номинально имеют статус общедоступных, но
«Россия К» («Культура») фактически таковым не является, так как во
многих областях России (и не только в так называемых глубинках)
зрителю доступен прием сигналов лишь двух программ: «Первый канал» и «Россия 1». Некоторые каналы можно смотреть в режиме онлайн в Интернете, но на сегодня это может позволить себе не каждый
пользователь Сети. Следовательно, просмотр данных детских каналов
либо становится платным, либо исключается вовсе (вопреки первоначальным заявлениям производителей).
Отзывы родителей о «Теленяне» на форуме сайта этого канала и
других форумах (10 форумов) положительные, так как программы,
рассчитанные на детей от 3 до 8–10 лет, привлекают их внимание и по
многим параметрам соответствуют целевой аудитории. Но родители не
всегда следят за программой и, оставив ребенка у экрана телевизора,
не подозревают, что многие мультсериалы зарубежного производства,
подобно запомнившимся широкой аудитории «Телепузикам», во многом могут навредить маленькому зрителю.
О «Бибигоне» мнения разделяются: родители малышей предпочитают «Теленяню», так как «Бибигон» транслирует передачи и для подростков, а некоторые из них неполезны не только дошкольникам, но и
старшеклассникам, так как традиционные для России нравственные
понятия красоты, женственности, мужественности подменяются взятыми из зарубежной взрослой «глянцевой» жизни «эталонами» сексуальности, примерами вульгарности, хамства. Данное замечание относится не ко всем передачам, но вызывает недоумение то, что такие медиапродукты вообще выходят в эфире «Бибигона» и часто – в праймтайм.
249
Указом № 715 «Об общероссийских обязательных общедоступных
телеканалах и радиоканалах» от 24 июня 2009 г. Президент Российской Федерации постановил принять предложение Правительства Российской Федерации о создании до 1 января 2011 г. детско-юношеского
телевизионного канала на базе: а) телеканала «ТелеНяня» (закрытое
акционерное общество «Первый канал. Всемирная сеть»); б) Российского телевизионного канала для детей и юношества «Бибигон» (федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания»). Новый
детско-юношеский телевизионный канал включен в Перечень общероссийских обязательных общедоступных телеканалов (Российская
газета, 2009).
Но даже при поддержке на государственном уровне на данный период времени (прошел почти год после подписания указа) нет ясного
ответа на вопрос: каким будет общедоступный детский телеканал и
будет ли он действительно общедоступным в условиях внедрения многоканального цифрового телевещания.
По сообщениям пресс-службы телекомпании ЗАО «Первый канал.
Всемирная сеть», коллектив «Теленяни» разработал концепцию развития нового телевизионного проекта. В 2010 г. начинает работу Общественный совет «Теленяни», в который войдут известные специалисты
в области детского телерадиовещания, педагоги и общественные деятели. Этот совет должен контролировать развитие нового телеканала.
Отказ ФГУП «Всероссийской государственной телевизионной и
радиовещательной компании» (ВГТРК), выпускающей «Бибигон», от
комментариев по данной теме вызвал домыслы о возникшем конфликте между двумя конкурирующими телекомпаниями. Очевидно, это не
идет на пользу процессу создания проекта для детей и подростков,
главная задача которого – не материальная выгода для вещателей, а
создание качественных медиапродуктов для зрителей от 3 до 17 лет,
которые обычно воспринимают телевидение как развлечение, в лучшем случае – как источник новой интересной информации.
В современном метиатизированном обществе телевидение становится средством, оказывающим сильное влияние как на образование,
так и на воспитание подрастающих поколений. Следовательно, оно
должно не только развлекать, но и давать возможность в ненавязчивой
форме обучаться юным зрителям, развивать лучшие личные качества,
а не продуцировать моральную и интеллектуальную деградацию. Особую роль должно играть телевидение и в медиаобразовании детской
аудитории, так как может способствовать формированию основ информационной культуры у ребенка - при условии, что предлагаемые
ему телевизионные продукты будут высокого качества.
250
И «Теленяня» и «Бибигон» за три года создали много замечательных передач, позволяющих детям и подросткам в увлекательной форме получить новые знания об окружающем мире соответственно их
возрасту. Познавательные, игровые и развлекательные телепрограммы
(например, «Спроси у Всезнамуса», «Вопрос на засыпку», «Волшебный чуланчик», «Ребята и зверята», «Funny English» и др. – на «Теленяне», а также «Нарисованные и100рии», «Интересные факты», «Няня
Аня» и др. – на «Бибигоне» дают ответы на вопросы из различных областей жизни, облегчают изучение культуры, истории, иностранного
языка, расширяют детский кругозор, знакомят с различными профессиями, обучают рукоделию и приготовлению различных блюд. В этих
передачах познавательно-развивающая функция успешно комбинируется с развлекательной.
Но в сетке обоих телеканалов появляются и телепродукты, способные производить негативное влияние на психику и культурное развитие детей и подростков.
На канале «Теленяня» к подобным продуктам относятся некоторые мультсериалы зарубежного производства, которые носят развлекательный характер, но при этом могут отрицательно сказаться на развитии ребёнка при регулярном просмотре: «Пингу шоу» (Франция,
2007), «Тупи и Бину» (Канада, 2005) и другие. Реальной культурной
ценности такие продукты не представляют, они лишь увеличивают
объем контента канала.
Например, «Бибигон» демонстрирует мультсериал «Регнарёк»
(японское аниме) во время новогодних каникул 03.01.2010 г. в 18.00 с
повтором в 22.00. Время показа данного сериала подходит для
школьников старшего возраста – но в период каникул у экранов одновременно находятся школьники средних и младших классов. В пятой
серии звучит из уст одной из девочек-героинь следующий текст: «Вы –
любовники?» (она обращается к мальчику и другой девочке). По возрасту лица и голоса всех персонажей соответствуют 10–12 годам, а
фигуры и одежда – зрелым женщинам и мужчинам. Причем особо
подчеркивается зрелость женских фигур, основным элементом одежды
которых является откровенный купальник, показаны и полураздетые
фигуры пары, вышедшей из душа (вовсе не супружеской). Только два
персонажа этого мультсериала, изображающего детей, одеты подетски. В седьмой серии в мечтах одного из мальчиков все, от мала до
велика, представительницы женского пола компании сбрасывают с
себя на пляже бикини. Таким образом у младшей части детской аудитории формируется преждевременный интерес к непонятным ей подробностям поведения взрослых, что может вызвать у детей неврозы,
а в дальнейшем – возможны и сексуальные перверсии.
251
Под предлогом борьбы со злом все герои сериала агрессивны, грубы. Изображаемые в сериале девочки устраивают насильственные разбирательства и драки между собой из-за внимания противоположного
пола. А иногда (например, в шестой серии) избивают и представителей
этого самого пола, чтобы «настоять на своем». Например, когда мальчик говорит девочке: «Тебе не следует идти туда, это опасно для жизни», она отвечает ему многократными боксерскими ударами в челюсть. Затем является ее старшая подруга и «помогает» ей, нанося
заключительную оплеуху. На все это мальчик с красным отпечатком
женской ладони на щеке задает справедливый вопрос: «За что?», но
ответа не получает.
В другой же передаче на канале «Бибигон» – «Хорошие манеры» –
учительница объясняет школьникам, что такое женственность, прибегая при этом к объяснениям, традиционным для российской культуры.
Так канал формирует ценностный конфликт: учитель говорит одно о
поведении девочек, а «Регнарёк» культивирует совсем другое.
Мультсениал «Огги и тараканы» детским назвать нельзя: сцены,
когда животные исполняют стриптиз или их поведение не только является агрессивным, но демонстрирует элементы садизма – незаметный,
на первый взгляд, но тяжелый удар по детской психике, последствия
от которого могут проявиться через несколько лет.
Создавая новый детско-юношеский канал, телекомпаниям следует
руководствоваться этическим принципом «Не навреди!», и исключить
из списка предлагаемых передач продукты, предлагающие искаженные модели поведения и ущербные ценностные ориентации героев.
Анализ программ телеканала позволяет сделать следующие выводы:
1. Телевидение для детей должно быть общедоступным. Программная политика детских телеканалов должна быть направлена на
целостное, всестороннее и гармоничное развитие личности ребенка на
основе его интересов и потребностей, преимущественное внимание
должно уделяться интеллектуальному развитию, социальному и физическому воспитанию детей (Когатько), На практике, к сожалению, не
все передачи соответствуют перечисленным критериям.
2. Большое количество мультфильмов-сериалов иностранного
производства далеки от российских реалий, в которых предстоит жить
новым поколениям, не способствуют адекватной социализации детей в
современном обществе, не дают достоверной информации о современном устройстве государства и реальных отношениях в социуме.
3. На примере вещания телеканалов прослеживается кризисная ситуация в сфере производства российских медиапродуктов для детского
телевидения: основу показов отечественного производства составляют
продукты, произведенные в советский период, зарубежные же программы (часто низкого уровня) занимают большую часть эфира. Теле252
визионные продукты собственного производства хорошего качества и
соответствуют целевой аудитории, носят как игровой, так и познавательный характер.
4. Но оставлять ребенка наедине с каналом все же не следует. Из
опросов родителей и детей следует, что на практике очень часто ребенок остается один на один с телевизором), поэтому при просмотре всех
передач требуются дополнительные пояснения. Иначе маленький зритель может составить неверное представление об увиденном и услышанном, что неизбежно в принципе, но усиливается при отсутствии
опытного помощника. Ведь ребенок для полноценного развития должен не только поглощать информацию, но уметь ее оценить, обсудить
и применить в своей деятельности полученный при просмотре информационный материал, поделиться опытом с друзьями, чтобы
успешно пройти все этапы социализации.
5. В 2010 г. на «Теленяне» появилась реклама детских продуктов
питания – ее немного. До этого большим плюсом являлось отсутствие
рекламы в эфире. Это обстоятельство подчеркивалось создателями
канала с оговоркой, что разрешение российского законодательства на
рекламу есть, но на невыгодных условиях для рекламодателя. При
возможности размещения рекламы, прерывающей трансляцию детского видеопродукта, у канала могут появиться достаточные средства для
закупки передач с целью обновления программы. Но, если допустить
такую возможность, есть опасность, что основной функцией канала
станет воспитание потребительского интереса даже у самых маленьких
зрителей, неспособных самостоятельно справляться с манипулятивным коммерческим воздействием рекламы.
Возможно, при создании нового общедоступного канала все условия производства детского телевидения высокого уровня будут соблюдены.
Литература
1. В России начинает работу новый федеральный канал для детей //
РИА
Новости
//
(Электронный
текст)Режим
доступа:
http://rian.ru/media/20070531/66409790.html.
2. Государственный интернет-канал «Россия» 2009 // Бибигон.
//http://www.bibigon.ru/
3. Когатько А. Отечественное телевидение для детской аудитории: Автореф. дис. … канд. филол. наук // Медиаскоп. Портал научных исследований
СМИ и методик журналистского образования // (Электронный текст) Режим
доступа:
http://www.mediascope.ru/old/index.php?option=com_content&task=view&id=261
&Itemid=185.
253
4. Оганова Л., Короченский А. Вид через замочную скважину: дети и телевизионный «взрослый» мир // Доклад общественной группы мониторинга
СМИ и медиакритики МедиаРевю. Ростов н/Д, 2005.
5. Теленяня
–
Первый
российский
детский
канал
//
http://www.telenyanya.ru/.
6. Туревская Е. Возрастная психология // (Электронный текст) Режим
доступа: http://www.tspu.tula.ru/res/psi/turevskaya/index.htm.
7. Указ Президента Российской Федерации от 24 июня 2009 г. № 715
«Об общероссийских обязательных общедоступных телеканалах и радиоканалах» // Российская газета. – 2009. (Электронный текст)Режим доступа: //
http://www.rg.ru/2009/06/25/teleradio-dok.html.
8. Цыбульская О. Няня из ящика // Онлайн-журнал «Русский репортер».
2007. № 3 (Электронный текст)Режим доступа: // http: // www. rusrep. Ru
/2007/03/news_nyanya_iz_yaschika/
ДУХОВНО-ИДЕОЛОГИЧЕСКАЯ И КУЛЬТУРНООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИИ СМИ
Маркина Юлия Владимировна
Ростовский государственный
экономический университет (РИНХ)
В данной статье мы рассматриваем, как российские СМИ, в
частности, телевидение, выполняют духовно-идеологическую и культурно-образовательную функции, оказывая непосредственное воздействие на формирование ценностных ориентацией своих зрителей,
слушателей и читателей, создавая и воспроизводя культурные ориентиры, характерные для российского общества.
Ключевые слова: культура СМИ, функции журналистики, моральные ценности, культурные заимствования.
The article discusses how the Russian mass media, particularly TV,
carry out spiritually-ideological and cultural-educational functions, having
direct influence on building the values of the spectators, listeners and readers, creating and reproducing cultural standards which are traditional for
the Russian society.
Key words: mass media culture, journalism functions, moral values,
cultural loans.
Средства массовой информации в настоящее время оказывают
большое влияние на культуру. У этого влияния есть свои положительные и отрицательные стороны. Например, повышение уровня образования населения тесно связанно с появлением массовой дешевой
прессы, но в то же время бульварные газеты стали прививать «дурной
254
вкус». У СМИ огромное количество функций в совершенно разных
сферах. Например, ученый Е.П. Прохоров (Прохоров 2002:56) считая
журналистику полифункциональной системой, выделяет следующие
шесть функций журналистики:
1.коммуникативную - функцию общения, налаживания контакта,
которую автор называет исходной функцией журналистики;
2.непосредственно-организаторскую, в которой наиболее наглядно
проявляется роль журналистики как "четвертой власти" в обществе;
3.идеологическую (социально-ориентирующую), связанную со
стремлением оказать глубокое влияние на мировоззренческие основы
и ценностные ориентации аудитории, на самосознание людей, их идеалы и стремления, включая мотивацию поведенческих актов;
4.культурно-образовательную, заключающуюся, по мнению автора, в том, чтобы, будучи одним из институтов культуры общества,
участвовать в пропаганде и распространении в жизни общества высоких культурных ценностей, воспитывать людей на образцах общемировой культуры, тем самым способствуя всестороннему развитию человека;
5.рекламно-справочную, связанную с удовлетворением утилитарных запросов в связи с миром увлечений разных слоев аудитории (сад,
огород, туризм, коллекционирование, шахматы и т.п.)";
6.рекреативную (развлечения, снятия напряжения, получение удовольствия).
Ведущий санкт-петербургский исследователь С.Г. Корконосенко
(Корконосенко 2002: 26) выделяет четыре функциональные сферы:
экономическую, политическую, духовно-идеологическую и социальную. В каждой из этих сфер СМИ играют свои социальные роли:
– производственно-экономическую,
– регулирующую,
– духовно-идеологическую,
– информационно-коммуникативную.
В данной статье мы рассматриваем как российские СМИ, в частности телевидение, выполняют духовно-идеологическую и культурнообразовательную функции, оказывая непосредственное воздействие на
формирование ценностных ориентацией своих зрителей, слушателей и
читателей, создавая и воспроизводя культурные ориентиры, характерные для российского общества.
По мере расширения технических возможностей возрастает роль
электронных СМИ. А по эмоциональному воздействию на чувства и
сознание людей они остаются пока непревзойденными и собирают
самую большую аудиторию. Господствующее положение среди СМИ
на сегодняшний день занимает телевидение и интернет, которые постепенно вытесняет газеты и журналы.
255
Нельзя не порадоваться тому факту, что сегодня значительно расширилось информационное поле для отечественных телезрителей. Мы
можем смотреть передачи английской Би-Би-Си, французской ТВ-5,
германской ПРО-7, Евроньюз и др.
Однако есть и негативные стороны такого потока заграничных
инвестиций и кредитов в Россию. Содержание СМИ в большой степени отражает доминирующий культурный контекст, что накладывает
известные ограничения на их экспортный потенциал. В первую очередь это касается тех изданий, которые уже по своим содержательным
и социально-демографическим характеристикам тесно привязаны к
национальному контексту.
Для экономики страны в целом внешние займы означают необходимость отдавать часть прибыли в виде процента, что дополнительно
усиливает финансовую систему страны, предоставившей кредит, и
относительно ослабляет финансовую систему страны, кредит взявшей.
Конечно, сейчас наше экономическое положение несопоставимо прочнее, однако заимствования всегда должны быть частью того, что называется экономическим сотрудничеством стран, которое через разнообразные формы равномерно распределяет риски среди участников процесса. Всегда важно помнить о главных механизмах мировой экономики («Эксперт Online» 2007).
При этом глобализация в медиасфере, как и ожидалось, в российских условиях привела к экспансии производимых за рубежом медиатекстов развлекательной «популярной культуры», что не могло не сказаться на предпочтениях школьной и студенческой аудитории. Сегодня главным воспитателем молодых людей является телевидение.
Особой популярностью у молодого российского телезрителя пользуются программы развлекательного характера (телевизионные шоу и
т.п.). Большинство населения планеты, конечно же, предпочитает медиатексты на родном языке, однако очень часто эта весьма популярная
продукция (к примеру, на русском языке и с русской «командой»)
практически является лицензионной адаптацией оригинальных англоязычных или франкофонных программ («Последний герой», «Форд
Байар», «Кто хочет стать миллионером?», «Фабрика звезд», «Поле чудес» и др.). Глобальное телевидение (как, впрочем, и радио, реклама и
т.д.) приходит к аудитории в национальном формате. Главная задача
— найти правильный баланс между этими двумя тенденциями.
Подобная унификация массового сознания таит в себе определенную опасность. Печально, что государство в ситуации идеологической и
культурологической агрессии против своего народа продолжает занимать, мягко говоря, нейтральную позицию. У нас есть один не мощный
и не достигающий всей территории России телеканал «Культура», есть
абсолютно слабое радио «Культура». В данном направлении необходи256
мо дальнейшее совершенствование редакционной политики существующего канала «Культура», который едва ли не единственный в России
из эфирных каналов выступает альтернативой традиционному коммерческому телевещанию, как один из государственных телеканалов, и как
созданный для восстановления просветительской и воспитательной
функций на отечественном телевидении. Государство должно поддерживать и популяризировать любые действия, направленные на духовнонравственное развитие общества. Культура должна быть везде, а не
только на телеканале «Культура», ведь в современном информационном
обществе создается культурное пространство за счет формирования
нужного типа сознания и культуры. Средства коммуникации не только
влияют на массы, но и «производят» их через создание определенных
образов, объединяющих людей на основе не столько даже совместного,
сколько одновременного и однотипного поведения.
Процесс глобализации – закономерный и неизбежный компонент
политического, экономического и культурного развития мирового сообщества, его не остановить ни теоретикам-антиглобалистам, ни демонстрантам, ни террористам… «Вызов, брошенный России историческим временем, заключается не в изоляции от глобализма – это заведомо пораженческая позиция, а в овладении его позитивными возможностями и максимальном исключении негативных последствий или их
нейтрализации» (Жабский 2002: 60).
Общемировой охват, который обеспечивают новые медиа, несомненно, приносит людям пользу, обеспечивая им доступ к огромному
объему информации и развлечений. В свою очередь он помогает медиаконцернам и холдингам наращивать аудиторию, и таким образом
приносить прибыли. От глобализации выигрывают и некоммерческие
общественные медиа, которые стремятся направлять свои сообщения
повсюду, привлекая как можно большую аудиторию. Журналистика
выигрывает от общемировых тенденций в направлении активной рыночной экономики. Предлагаемое сейчас содержание самое насыщенное, самое разнообразное за всю историю человечества: вместо трех
каналов люди получают десятки, а то и сотни. Однако на деле глобализация нередко проходит под знаком доминирования процветающих
стран Отсюда и возникновение мощного и агрессивного ответного
противодействия «антиглобалистов, которые не желают, чтобы представители «цивилизованного» мира навязывали свою волю большинству человечества» (Кагарлицкий 2001: 92).
От культуры зависит многое в стране, в том числе и экономика.
Японцы явили миру свое экономическое чудо? Потому что сразу после
войны там стали уделять огромное внимание культуре. Тем более в
условиях глобализации и информационной экспансии мы должны бороться за сохранение собственной культуры. Как указывал русский
257
философ Н.С. Трубецкой еще в первой четверти ХХ века «никакая
культура невозможна без заимствования извне. Заимствования, усвоенные органично, обогащают традицию. Важно только, чтобы влияние
одной культуры на другую не было подавляющим, чтобы культурные
заимствования органически перерабатывались и чтобы из своих и чужих элементов создавалось новое единое целое, плотно пригнанное к
своеобразной национальной психике данного народа» (Трубецкой
1995: 336).
Средства массовой информации могут не только объединять общество, но и подрывать его социально-психологическую устойчивость
путем создания и продвижения в массовое сознание негативных ценностных образцов, что и является характерной тенденцией в настоящее
время. «В информационно-коммуникативном пространстве России
вследствие негативной деятельности прессы преобладают образцы
низкопробной продукции массовой культуры и рекламы. Данное обстоятельство позволяет говорить об их преимущественно деструктивной роли в конструировании общезначимых ценностей» (Ховалыг
2007: 4).
На данный момент России необходим доступный на всей территории страны телевизионный канал, который бы ставил своей стратегической задачей сохранение и дальнейшее формирование единого социокультурного пространства России. Основой его программной политики мы считаем воздействие на широкую аудиторию через распространение общечеловеческих и национальных социальных идеалов
и культурных норм. Необходимость такой политики закрепляет, в
частности, правительственная Концепция развития телерадиовещания
в Российской федерации (2008–2015 годы). В документе говорится: «В
рамках создания в Российской Федерации единого информационного
пространства развитие телерадиовещания необходимо рассматривать в
первую очередь с точки зрения ... использования духовного и культурного наследия, исторических традиций, соблюдения норм общественной жизни, защиты нравственных ценностей» (Концепция развития
телерадиовещания в РФ)
Исходя из вышесказанного, можно заключить, что на современном
этапе в отечественной телеиндустрии не отлажены механизмы защиты
от целенаправленного информационного воздействия извне. Решение
проблемы защиты от негативного информационного воздействия имеет
решающее значение для стабилизации и развития российского общества. Обнаруживается противоречие между все возрастающей мощью
информационных процессов, ростом претензий на абсолютное лидерство и доминирование современной информационной среды в социальном пространстве, с одной стороны, и недостаточно эффективным и
полным использованием ее положительного потенциала, с другой.
258
Литература
1. Деньги не пахнут, пока их много // «Эксперт Online». 10 октября –
2007.
2. Жабский М.И. Глобализм и функции кино в обществе // Кино: реалии
и вызовы глобализации / Ред. М.И. Жабский. – М., 2002.
3. Корконосенко С. Г. Основы теории журналистики. СПб., 2002.
4. Кагарлицкий Б.Ю. Глобализация и международные радикальные
движения // Глобализация и постсоветское общество / Ред. А. Согомонов и
С. Кухтерин. – М., 2001. – С.81–105.
5. Концепция развития телерадиовещания в Российской федерации
(2008–2015
годы)
(Электронный
текст)
Режим
доступа:
//http://www.minsvyaz.ru/ministry/documents/
6. Найдён М.А. Культурно-просветительские программы как синтез искусства и журналистики // Вестник МГУ, серия 10 (журналистика), № 6, 2008,
стр. 116–119.
7. Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики. – М.: Изд-во
«РИП-холдинг», 2002.
8. Трубецкой Н.С. История. Культура. Язык. – М., 1995. – С. 336.
9. Ховалыг Д.В.. Трансформация ценностных ориентаций российского
общества в средствах массовой информации: дисс. .... канд. полит. наук :
10.01.10. М., 2007. – 182 с.
10. Цуканов Е.А. Информационная среда как фактор социального и нравственного здоровья человека: Дис. ... канд. филол. наук: 10.01.10: Воронеж,
2003. – 183 c.
МЕДИАКРИТИКА В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
ПРЕСС-ОМБУДСМЕНА
Панченко Анна Олеговна
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
Западным медиасистемам удалось выработать комплекс механизмов саморегулирования намного раньше и быстрее, чем отечественным СМИ. Поэтому так многочисленны и разнообразны формы
саморегулирования. Исследование деятельности пресс-омбудсмена
как одного из элементов системы саморегулирования, имеет важное
практическое значение. В деятельность омбудсмена также может
входит медиакритика, способная воздействовать на процессы в журналистике и на отношения редакций с аудиторией.
Ключевые слова: омбудсмен, читательский редактор, аудитория,
система саморегулирования СМИ, Международная организация
омбудсменов, медиакритика, «Обзервер».
259
European system of mass media elaborated the set of self-regulation
mechanisms much earlier and faster than the Russian mass media. That’s
why they have many varied forms of self-regulation. The study of press ombudsman’s job is very important for practice. The work of the ombudsman
may also include media criticism that can affect the negative trends in journalism.
Key words: ombudsman, reader’s editor, audience, system of selfregulation, Organization of news ombudsman, media criticism, «The Observer».
Сегодня возрастает роль этическо-регулирующих механизмов во
всех областях человеческой деятельности. И это имеет важное значение не только в связи с условиями современной общественной жизни.
Коммуникационные технологии сегодня настолько могущественны и
значимы, что их можно использовать не только во благо людей. Распространение насилия, жестокости, пропаганды нацизма, порнографии, особенно в такой глобальной сети, как Интернет, становится
вполне естественным. Поэтому очень важно предотвратить негативные
последствия технологического могущества, используя механизмы саморегулирования СМИ в дополнение к правовому регулированию их
деятельности.
Практика СМИ лишний раз подтверждает, что провозглашённые
журналистами этико-регулирующие нормы продолжают нарушаться
как в зарубежных странах, так и в России. Поэтому потребность в
этичной, ответственной отечественной журналистике очевидна и становится в наши дни всё более необходимой. А изучение зарубежного
опыта этического саморегулирования журналистской деятельности
позволяет нам сформулировать некоторые выводы и заключения, которые и будут представлены в нашей работе.
В Великобритании предпосылками для формирования институтов
саморегулирования прессы послужило не только наличие весьма жесткого действующего законодательства, но и общественное самосознание жителей страны. «Саморегулирование СМИ – это совместные усилия профессионального сообщества средств массовой информации по
добровольному определению принципов, руководящих работой редакции, и их соблюдению в открытом процессе информирования общественности. При этом независимые СМИ берут на себя долю ответственности за качество общественного дискурса в стране при полном
сохранении редакционной самостоятельности в его формировании», –
такое определение даёт саморегулированию СМИ Миклош Харасти,
представитель ОБСЕ по вопросам свободы СМИ (Путеводитель по
саморегулированию СМИ 2008: 9).
260
На наш взгляд, это определение является наиболее точным, потому что саморегулирование – это действительно не цензура и даже не
самоцензура. Оно состоит в установлении и соблюдении определённых принципов этики, достоверности, прав личности и так далее при
полном сохранении редакционной свободы в том, что сообщать и какие мнения высказывать.
В своей работе «Положительные стороны саморегулирования
СМИ. Сбалансированность прав и ответственности» М. Харасти определяет пять причин для развития средствами массовой информации
саморегулирования СМИ, которое:
1. сохраняет редакционную свободу;
2. помогает минимизировать вмешательство государства;
3. содействует повышению качества СМИ;
4. служит свидетельством ответственности СМИ;
5. способствует доступу читателей к СМИ (Путеводитель по саморегулированию СМИ 2008: 12).
Безусловно, характер саморегулирования СМИ зависит от ряда
факторов: от формы государственного правления, степени развития
демократических институтов, культурно-исторических, нравственных
и других особенностей конкретного общества и государства. Эти условия и являются первопричинами существования либо добровольного
саморегулирования СМИ, либо законодательного регулирования.
Исследование деятельности пресс-омбудсмена - одного из элементов системы саморегулирования - имеет важное практическое значение. На основе британского опыта Нижегородский Центр защиты прав
прессы в сотрудничестве с Колледжем Уолфсона Оксфордского Университета с декабря 2001 года реализовал пилотный проект по созданию институтов саморегулирования СМИ в Нижнем Новгороде. Подобный проект прорабатывался в Ростове-на-Дону, в Краснодаре. С
2005 года колонку омбудсмена в общероссийских «Известиях» вёдёт
российский пресс-омбудсмен А. Панкин. Но таких редких и частных
инициатив недостаточно.
Институт омбудсмена, который стоит на защите прав человека, является одной из самых старых систем саморегулирования. Сегодня всё
чаще используется понятие «омбудсмен» применительно к прессе, которое трактуется как «читательский редактор», в полномочия которого
входит рассмотрение обращений читателей конкретного издания с конкретными предложения, жалобами, претензиями или проблемами.
Первоначально наиболее распространенной формой взаимодействия с аудиторией был простой редакционный отдел жалоб (в нашей
стране – отделы писем). В 1913 году в «Нью-Йорк Уорлд» один из сотрудников обратил внимание на жалобы недовольных читателей и передал их в редакционную коллегию. Эта модель была принята в 1920-х
261
годах газетой «Детройт Ньюз» в Мичигане и в более организованном
виде – «Асахи симбун» в Токио, где жалобы исследовались комитетом
и передавались главному редактору.
«Омбудсмен» – это слово шведского происхождения, означающее
«представитель». Оно широко вошло в другие языки как название посредника любого пола, который изучает жалобы граждан. Применительно к прессе его впервые употребила газета «Курьер-Джорнал» в
Луисвилле, штат Кентукки, которая в 1967 году поручила бывшему
главе отдела местной информации заниматься налаживанием отношений между читателями и журналистами. Следующий шаг был сделан в
1970 году газетой «Вашингтон Пост», поручившей заместителю заведующего редакцией выслушивать жалобы читателей, составлять внутренние служебные записки и публиковать колонку, в которой ин имел
возможность свободно высказывать свое мнение.
Постепенно система совершенствовалась, приобретая все более
интерактивный характер, поскольку комментарии, критические замечания, наблюдения и сообщения о допущенной ошибке обрабатывались, передавались дальше и возвращались к читателям. Этому примеру последовали и в других странах мира. Однако даже сегодня в Соединенных Штатах омбудсмены есть только в двух процентах ежедневных газет, а в других странах их еще меньше.
Работа омбудсмена не имеет ничего общего с цензурой, он не связан с вопросами контроля материалов до публикации. Он работает
только с жалобами читателей на уже опубликованные материалы.
Омбудсмен объясняет читателям, каким образом выбираются темы для
публикаций, и кто их пишет, разъясняет этические вопросы работы
журналистов. Его деятельность также связана с разрешением спорных
ситуаций, связанных с жалобами читателей. Поправки или опровержения касательно возникающих вопросов появляются с подачи
омбудсмена в каждом номере газеты на информационной полосе.
Вопросом, должен ли омбудсмен быть журналистом, сегодня задаются многие исследователи и специалисты. Очевидно, что только
профессионал может должным образом оценить степень допущенных
ошибок и в то же время трудности, присущие этой работе.
Аудитория средств массовой информации часто бывает очень
строга и не понимает, в каких условиях работают журналисты и с какими трудностями они сталкиваются, например, с ограниченностью во
времени, сложностью организации встреч с источниками и общим
напряжением.
В работу омбудсмена входит разъяснение всего этого читателям,
которые очень ценят, когда их информируют о том, как делается газета.
В то же время журналисты не представляют, насколько их ошибки (преувеличения, предвзятые заголовки, орфографические и грамматические
262
ошибки и т.д.) шокируют читателей и подрывают доверие к газете. Они
не любят критику. Ее достаточно трудно воспринимать, когда она исходит от коллеги, а принять ее от постороннего ещё труднее.
Критерии, которыми характеризуется хороший омбудсмен – это
опыт, хорошее знание редакционной работы, репутация компетентного
профессионала, но прежде всего – непредвзятость. Главным критерием
должна быть независимость духа, которую нелегко измерить, но можно определить, посмотрев на биографию и послужной список кандидата. Омбудсмен должен обладать также определенными дипломатическими способностями, которые могут проявиться в долгосрочном
плане. Не повредит и требовательность.
Независимость омбудсмена гарантируется тем, что назначается он
на срок не менее двух лет и должен иметь регулярный канал для высказывания мнений в колонке или программе, не подлежащей контролю «сверху», и поддерживать прямые контакты с читателями.
Решающее значение имеет независимый канал выражения мнения
омбудсмена. Например, во французской ежедневной вечерней газете
«Ле Монд» колонка омбудсмена - это единственный материал, который не проходит обычную корректорскую читку. Колонка дает
омбудсмену возможность обращения к читателям, журналистам и, в
случае необходимости, к руководству. Это чрезвычайно тонкий вопрос, а самое трудное – это выбор темы.
Главной защитой для омбудсменов служит их популярность, авторитет. В «Ле Монд» главный редактор однажды пытался сменить
омбудсмена, но у него ничего не вышло из-за возмущения, которое это
вызвало среди сотрудников. Руководству довольно трудно аннулировать эту должность или сменить лицо, ее занимающее, не в последнюю
очередь из-за того, что это имело бы катастрофические последствия
для имиджа газеты.
Существование омбудсмена и угроза критики в колонке
омбудсмена – очень мощный фактор саморегулирования. Ведь колонку читают даже внутри редакции. Читатели, конечно же, хотели бы,
чтобы омбудсмен каждую неделю высказывал их точку зрения и обязательно критиковал журналистов. Но это не может быть постоянным
занятием. Поэтому важно поддерживать с аудиторией прямую связь с
целью обоснования и разъяснения роли омбудсмена.
Также стоит помнить, что омбудсмен не должен быть слишком
близок ни с журналистами, ни с руководством, но и не должен быть их
открытым врагом. Если отношения чересчур близкие, к нему будут
относиться как к представителю редакции по связям с общественностью и он будет бесполезен: читатели будут разочарованы и не станут
читать то, что он пишет. Если отношения излишне враждебны, он не
сможет вести конструктивный внутриредакционный диалог: читатели
263
будут довольны, а журналисты не станут его слушать. Сохранение
такой критической дистанции – самая большая трудность, с которой
приходится сталкиваться омбудсмену.
В 1980 году появилась международная некоммерческая организация пресс-омбудсменов – Organization of news ombudsman (ONO). Основные задачи данной организации – поддержание контактов с прессомбудсменами во всем мире, организация ежегодных конференций,
которые проводятся в одном из городов, представляющих ONO. Целью подобных конференций является обсуждение практических проблем, связанных с производством новостей и деятельностью
омбудсменов.
В обязанности омбудсмена также может входить медиакритика –
оценочное журналистское творчество, способное воздействовать на
процессы в журналистике. Рассмотрим данную деятельность на примере газеты «Обзервер», омбудсменом которой является Стефан
Притчард.
Омбудсмен газеты «Обзервер» Стефан Притчард имеет абсолютные полномочия. Его право голоса гораздо выше голоса главного редактора. В случае если, например, омбудсмен считает, что в данном
конфликте газета неправа и необходимо печатать опровержение, а
главный редактор придерживается обратного мнения, то Стефан
Притчард вправе его ослушаться. Последний может впоследствии обратиться к учредителям газеты и продолжить настаивать на своём, но
на конкретном производственном этапе решение принимает именно
омбудсмен.
Большое количество журналистских материалов омбудсмена посвящено проблемам журналистской этики. В материале «The readers'
editor on ... The Observer under attack on Iran» («Читательский редактор об… «Обзервер» под атакой в Иране») от 17 июня 2007 говорится следующее: «… даже если газеты имеют в своём распоряжении
надёжные источники информации, в соответствии с законодательствами есть ограничения на то, что они могут сообщать, … но они
могут и несправедливо опорочить.
В материале «The readers' editor on ... Bridgend and suicide reporting» («Читательский редактор о… Бридженд и сообщениях о суициде») от 27 июля 2008 автор рассуждает о том, как следует освещать
вопросы, касающиеся личной жизни человека, в частности, как стоит
подавать на газетной полосе статистику самоубийств. В Норвегии,
допустим, запрещено публиковать что-либо об этом. Поэтому, «Обзервер» всегда старается гарантировать защиту прав семей погибших,
чтобы они не подвергались неоправданному стрессу. При сообщении о
самоубийстве следует проявлять осторожность, избегать чрезмерной
детализации по поводу метода, который использовал самоубийца: «Мы
264
должны помнить, что каждый шестой из тех, кто читает газеты и
смотрит телевизор, имеет проблемы с психическим здоровьем, и что
6000 человек умирает каждый год – а это 16 семей погибших каждый
день».
Не обошел стороной С. Притчард и такой огрех журналисткой профессии, как плагиат, с которым пришлось столкнуться газете «The
Observer». В материале «The readers' editor on ... plagiarism and the
internet» («Читательский редактор о… плагиате и Интернете») от 23
марта 2008 г. речь идёт о том, как «Обзервер» столкнулся с плагиатом
не собственных журналистов, а сотрудника совершенного другого издания - греческого. За основу материала берётся реальная ситуация. Студентка- будущий юрист из Греции, обучающаяся в Лондоне, любит читать «Обзервер» каждое воскресенье, и вот вернувшись домой в Афины,
она зашла на сайт греческой газеты. Представьте её удивление, когда
она поняла, что читает в он-лайн перевод на греческий колонку Ника
Коэна, которую она за несколько дней до этого читала в «Обзервер». В
материале всё было почти слово в слово, но под ним стояло имя другого
автора: «Я была потрясена моим открытием и направила письмо в
LIFO, призывая их удалить это с их веб-сайта. Но они не удалили это
или решили просто не отвечать на мое письмо».
Студентка попросила нашего корреспондента «The Observer» в
Афинах Елену Смитт прочитать греческую версию и сравнить её с
английским вариантом Коэна. Она подтвердила, что хоть и некоторые
из риторических вопросов Коэна здесь не присутствуют, но всё равно
это был по сути тот же отрывок. Девушка нашла Кристоса Микалидиса
(автора украденного материала), внештатного корреспондента LIFO,
который сказал, что в его оригинале было написано в конце строки,
что это был «отрывок» из материала Ника Коэна, но это были вырезано в процессе редактирования.
«Но этого явно недостаточно. Если бы этот отрывок был своего
рода выражением «признательности» колонке Ника, то он мог бы
представить это как следует. «Я буду извиняться перед Ником Коэном и «The Observer» в следующем номере газеты», сказал он. Эта
публикация будет удалена с сайта LIFO. Г-н Микалидис, возможно,
успокоится на этом, но есть еще одно название для такого поступка: плагиат».
В действительности, в случае ошибки журналистам некуда спрятаться от читателя. Через Интернет аудитория может мгновенно проверить информацию, опровергнуть, проанализировать или раскритиковать. В материале «The readers' editor on... DNA and the hunt for
Madeleine» («Читательский редактор о… ДНК и поиске для Мэйделин») от 14 октября 2007 года Стефан пишет: «Эта критика может
быть пронзительной, несдержанной и неточной, но она также может показать недостатки в материале».
265
В «The readers' editor on ... putting the accent on style» («Читательский редактор об… акцентировании внимания на стиле») от 19 августа 2007 года автор предлагает ввести своего рода инструкцию, которая будет посвящена языку газеты, пунктуационным правилам, которыми бы пользовались журналисты издания: «… Нам следует представить раздел, посвящённый пунктуации, и мне бы очень хотелось услышать несколько любимых жаргонных выражений, которых мы должны
стараться избегать. В то время как стиль руководства будет расширяться, я хочу, чтобы всё это было проще в использовании, а не было
простым перечнем запретов». Тщательное руководство не стремится
исказить стиль пищущего, но старается способствовать согласованности
и точности в работе и использовании языка.
Таким образом, разнообразные отклики читателей на публикации
омбудсмена укрепляют надежду, что «внутрицеховая» и массовая медиакритика в его исполнении может быть одним из средств самосовершенствования журналистики как социального института, а также
средством формирования важных ценностей и критериев.
С помощью ONO газеты в Кении, Танзании и Уганде собираются
принять идею омбудсменства. И уже сегодня новые омбудсмены трудятся в Эстонии, Южной Африки, Индии и Южной Америке благодаря
примеру ONO. Теперь есть что развивать.
Однако саморегулирование прессы пока ещё только развивается.
Большинству журналистов, как показывают многочисленные опросы,
идея саморегулирования просто неизвестна. Поэтому введение в редакциях должности пресс-омбудсмена должно сопровождаться широкой популяризацией идеи саморегулирования в целом. Этот институт,
дающий выход как к читателям, так и к журналистам, и играющий при
этом роль посредника между ними, может способствовать совершенствованию профессиональной культуры журналиста.
Литература
1. [Электронный ресурс] – Режим доступа:
http://www.newsombudsmen.org/
2. Путеводитель по саморегулированию СМИ. Все вопросы и ответы
[Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.ifap.ru/library/book287.pdf
ГРАЖДАНСКАЯ ГРУППИРОВКА «MEDIALENS»
И МЕДИЙНЫЙ МЕЙНСТРИМ ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Тесленко Диана Ивановна,
Пригара Михаил Николаевич
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
266
«MediaLens» – британская группировка медиаактивистов, действующая с 2001 г. под девизом «Корректируем корпоративные
СМИ», занимается выявлением и критикой тех аспектов деятельности
медийного мейнстрима, которые ее учредители считают «серьезными
примерами предвзятости, бездействия и обмана в британских СМИ».
При этом основной призыв организации к изданиям и каналам состоит
в соблюдении беспристрастности и либеральности, а также поощрении
представителей общественности оспаривать не только журналистов и
редакторов, но и газеты и вещательные корпорации в целом. Редакторы сайта www.medialens.org– Дэвид Кромвель и Дэвид Эдвардс –
придерживаются политики налаживания вежливого и конструктивного
контакта общественности с журналистами, не допускающего оскорблений и различных конфликтных ситуаций. Сайт поддерживается вебмастером Оливером Моу и спонсируется за счет добровольных пожертвований и субсидий. Редакторами сайта изданы две книги, посвященные медикритической тематике: «Опекуны власти: Миф о либеральных СМИ», «Новояз в ХХI веке».
Нужно отметить, что редакторы «MediaLens» придерживаются
мнения, что искажение картины мира в публикациях журналистов –
отнюдь не следствие какого-либо конкретного редакционного заговора
или самоцензуры и лжи журналистов. Вместо этого руководители сайта основывают свой анализ СМИ на теории Эдварда Германа и Ноама
Хомски «Пропагандистская модель», которые пытаются объяснить
подобное положение дел существованием некой «системной предвзятости». Они убеждены, что причина искажений – централизованный,
корпоративный характер средств массовой информации. На СМИ действуют рыночные силы, они ищут прибыль, и это в обществе, где доминируют корпорации. Вследствие экономических причин новость
проходит перед публикацией через концептуальные фильтры – не
только на редакционном, но и на индивидуальном уровне (начиная с
отбора тематики для публикации).
Редакторы считают, что СМИ, предоставляющие нейтральную
информацию, представляют собой обман, который часто служит способом скрыть прокорпоративную предвзятость. Невозможно для журналистов быть нейтральными – независимо от того, что они делают,
мнение всегда отражается в фактах, которые они решили выделить или
проигнорировать. Инциденты предвзятости нередко побуждают организаторов «MediaLens» обращаться в редакции СМИ посредством
электронной почты или в письмах, редакторы также вступают в диалог
с журналистами. Для разрешения конфликтов власти и СМИ используют дискуссионный форум и так называемую «Доску объявлений».
267
Необходимо отметить, что и сама организация неоднократно подвергалась критике: было даже высказано мнение, что организация –
просто рупор выражения собственного мнения, т.к. объективность –
категория спорная: «единственный приемлемый вариант для них – их
собственная правда, и все остальные должны идти с ними в ногу и
петь под их дудку» (П. Бомон). С другой стороны, по мнению Н. Хомски, известного медиакритика и почётного профессора лингвистики
Массачусетского технологического института, «регулярный анализ и
критика СМИ, исправление недостатков и перекосов идеологии, никогда не были так важны, как сегодня. «MediaLens» осуществляет эту
задачу своевременно, относясь с пониманием к обеим сторонам и помогая им наладить контакт».
Все публикации сайта размещены по тематическим разделам, что
отражается в рубриках «Статьи» и «Архив».
Рубрика «Статьи» содержит следующие разделы: «Медиа», «Политика», «Размышления», «Общество и наука», «Интервью», «Книжное обозрение», «Блог-архив». Таким образом, можно отметить, что
наиболее актуальна политическая тематика (55,7 %), в наименьшей
степени представлены материалы в жанре «Интервью» (которое, видимо, должно соответствовать традиционному комментарию).
Все тематические разделы содержат следующие подразделы:
1. «Медиа»: «Основная работа» (в качестве примера публикации:
«Новая мобилизация»), «Образование», «Основное» («В мейнстриме и
вне его»);
2. «Политика»: «В своем кругу» («Время вооружать бизнес»),
«Глобализация» («Проблемы трубопровода»), «Гаити» («Причины
катастрофы»), «Индия и Пакистан» («Заплатим за мир, нет войне»),
«Ирак» («На весах – лист, смерть и тишина»), «Израиль и Палестина»
(«Странный вид свободы»), «Северная Ирландия» («Дайте нам правду»), «Общая политика» («Новый лейборист забыл о людях»), «Руанда» («Кровопролитие и обеливание: Британия и геноцид в Руанде»),
«Терроризм» («Как мы забыли о женщинах Афганистана»);
3. «Размышления»: «Права животных» («Приговоренные к смерти»), «Философия» («Стиль жизни»), «Империализм» («Венесуэла:
следующее Чили?»), «Работа» («Вне механизма: как быть этичным
писателем»);
4. «Общество и наука»: «Биотехнологии» («Манипуляция фактами»), «Перемена климата» («Демократия тишины»), «Ядерная энергия» («Возрождение ядерной силы»), «Звездные войны и солнце»
(«Ядерное высокомерие»);
5. «Книжное обозрение» («Новые правила мира»).
В публикации «Частные трения с Дэвидом Кромвелем», вышедшей в разделе «Интервью» в октябре 2001 года (автор – Майк Филипс)
268
ведется обсуждение книги «Частная планета» интервьюируемого известного публициста. Идея текста сводится к желательности взаимодействия экологов и социальных работников, т.к. автор выявил однозначную взаимосвязь между состоянием окружающей среды и нищетой. Кромвель подчеркивает, что необходим прочный союз социальных работников, экологов и общества, чтобы поднять движение против загрязнения окружающей среды, положив в его основу профсоюзные организации, независимые институты и коалиции. Также автор
утверждает, что экологи не должны быть зависимы от «корпоративного духа».
Информационным поводом публикации «Задымленный экран Израиля» («Политика: Израиль и Палестина») послужил перенос фильма
«Секретное оружие Израиля» Ольги Френкель с воскресного праймтайма на поздний вечер понедельника в эфире ВВС. Официальная
причина – незапланированный новостной бюллетень о саммите Азорских островов, таким образом канал отрицает обвинения в подчинении
политическому давлению. Также публикация содержит информацию о
создании фильма и его содержании: по предположению автора, Израиль владеет ядерной программой и оружием массового поражения,
которое испытывалось на жителях Палестины. Также Ольга Френкель
подчеркивает, что, снимая фильм, столкнулась со многими трудностями: в частности, интервью с представителями администрации Дж. Буша было отменено сразу после объявления его темы.
Публикация «Прощай, жестокий мир» Джереми Рифкина, опубликованная 1 марта 2002 г. в «Гардиан» и вышедшая в разделе «Общество и наука», обращает внимание аудитории на экологические проблемы. Акцент материала – возможные резкие изменения климатических условий, которые могут поставить под угрозу благополучное существование человека. В публикации автор ссылается на доклады американской Национальной академии наук и Межправительственной
группы экспертов ООН по изменению климата, содержащих информацию о возможном ускорении негативных процессов в природе. Также
в статье отмечаются последствия подобных перемен: распространение
болезней, загрязнение питьевой воды, массовая гибель лесов. Рифкин
называет глобальное потепление «самым большим достижением человечества на сегодняшний день, хотя и отрицательным».
«Медиалинз» осуществляет активную медиакритическую деятельность, охватывая обширную тематику анализируемых публикаций, передач и фактов действительности. В рассмотренных публикациях, так
же как и в тех, которые не описывались в нашем докладе, авторы не
ограничиваются призывами. Каждый материал имеет глубокую аналитическую базу, ссылки на источники в прессе, экспертов, статистические данные. Несмотря на то, что тематических разделов всего пять,
269
дробное деление на подразделы позволяет охватить гораздо более широкую сферу, нежели заявленная тематика. Таким образом, мы можем
сделать вывод, что авторы «Медиалинз» не только пытаются восстанавливать нарушенный баланс при подаче информации, но и акцентируют
внимание читателей на тех проблемах, которым, на их взгляд, уделяется
недостаточное внимание.
АМБИВАЛЕНТНОСТЬ УКРАИНСКОЙ МЕДИАКРИТИКИ
Хмеленко Эмилия Владимировна
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
Отличительной чертой украинской медиасреды является активное развитие института медиакритики, которая зарекомендовала
себя одновременно и как демократическая сила, и как информационнополитический ресурс. Эта амбивалентность является одной из главных свойств медиакритики на Украине и обеспечивает её влиятельность не только в медийных процессах, но и в общественнополитической жизни государства.
Ключевые слова: медиакритика, амбивалентность, демократический потенциал, информационно-политический ресурс.
Functioning and active development of the institute of media criticism
is a distinctive feature for the Ukrainian media sphere. It has been established both as a democratic power and a political resource. This ambivalence is one of the main features of media criticism in Ukraine and it provides its influence not only in media processes, but also in social and political life.
Key words: media criticism, ambivalence, democratic potential, of information and political resource.
Для современных журналистов и исследователей медийное пространство постсоветских республик интересно своими специфическими трансформациями, которые происходили в соответствии с изменениями в экономико-политической среде этих государств. Причём особенно интересно последнее десятилетие, когда, адаптировавшись к
новым условиям, журналистика в каждой из них стала развиваться по
собственному сценарию, во многом отличному от других. Так, заметной особенностью украинской системы СМИ является активное развитие медиакритики, её существенное влияние и на медиасферу, и на
общественно-политический климат в стране. По сути, украинская медиакритика представляет собой беспрецедентное явление в постсовет270
ском медийном пространстве – это касается её как формальных, так и
содержательных признаков.
И в отечественной, и в зарубежной теории и практике журналистики понятие «медиакритика», несмотря на свою относительную новизну, на сегодняшний день закрепилось довольно прочно.
С одной стороны, этот термин относится к научному анализу и
оценке деятельности средств массовой информации в исследовательских работах. С другой – он используется применительно к журналистской критике средств массовой информации – современной области журналистского творчества, специализированной на оценочном
познании медийного содержания и актуальных проблем функционирования СМИ в обществе. Являясь способом саморефлексии и самооценки печатной и электронной прессы, медиакритика, реализуемая в
формате гражданской журналистики, представляет собой также канал
общественного влияния на прессу, позволяющий донести до журналистов и других медийных профессионалов мнение и суждения граждан
об их деятельности и её социальных последствиях (Короченский 2003:
4)
На Украине становление и институционализация медиакритики
проходила в период с 1999 по 2004 гг., когда благодаря западному спонсорству (США, Великобритания, Франция) в стране стали появляться
«общественные», «гражданские», «некоммерческие» проекты и организации, занимающиеся медиамониторингом и медиакритикой: Институт
экологии массовой информации http: // www.franko.lviv.ua/mediaeco/,
Независимая ассоциация вещателей http://www.nam.org.ua/, Академия
Украинской Прессы http://www.aup.com.ua/, проект «Телекритика»
http://www.telekritika.ua/, Киевский независимые медиапрофсоюз, Индустриальные телевизионный комитет http://www.itk.org.ua, Центр медиареформ http://www.mediareform.com.ua/index.php, Всеукраинская
общественная организация «Телезрительская ассоциация родителей
Украины» www.tabu.org.ua. Существование столь многочисленных организаций медиамониторинга и медиакритики, не подконтрольных государству, является особенностью Украины, не свойственной другим
постсоветским государствам. В украинском медиапространстве они занимают особую нишу, имеют набор сходных характеристик, во многом
взаимодополняемы, находятся в тесном взаимодействии друг с другом –
и на уровне целеполагания деятельности, и на уровне сотрудничества
коллективов.
Появление этих организаций во многом логично связано со сложным состоянием самостоятельного формирования информационного
пространства Украины, процесс структурирования которого был неоднозначен, противоречив. Для него были характерны болезненное разгосударствление СМИ и такая же их коммерциализация, удорожание
271
полиграфических услуг; обвал тиражей крупнейших газет и закрытие
многих мелких изданий из-за снижения платёжеспособности населения и организаций; вмешательство государственной власти в деятельность СМИ с целью осуществления контроля над ними; переход массмедиа в руки крупного капитала; создание холдингов и их войны за
лидерство; появление на украинском медийном рынке зарубежных
инвесторов.
В итоге «к 2000 году большая часть СМИ попала под контроль к
тем или иным политическим партиям, бизнесменам и представителям
власти: свыше 80 % украинских СМИ уже было приватизировано.
Критиковать действия властей и тем более заниматься «сливом» компромата позволяют себе только массмедиа крупнейших финансовопромышленных групп» (Гордеев, 2004: 19). Основная часть СМИ
Украины в той или иной степени стала зависимой от финансовополитических группировок (ФГП) – полукриминальных экономических структур. Их роль в жизни республики трудно переоценить – весь
смысл их существования направлен на поддержание и закрепление
сложившейся политической ситуации. С приходом во власть в 1994 г.
Л. Кучмы, ФГП становятся верной поддержкой и опорой президентского режима (Гордеев, 2004: 31).
К началу второго постсоветского десятилетия украинская журналистика подошла в состоянии угнетения со стороны власти и капитала.
Назрела критическая ситуация. С одной стороны, стала очевидной
необходимость в появлении некой силы, направленной на защиту интересов как работников медиасектора, так и аудитории СМИ. С другой
– оказалось возможным привести к власти нового политического лидера, сделав ставку на его «демократические убеждения», одним из
которых являлась бы именно борьба за свободу слова – в противовес
позиции действующего правительства.
Очевидно, что средством, обеспечивающим влияние такого рода
на СМИ, постепенно становилась новая область журналистской деятельности – медиакритика. А политической силой, которая могла бы
это влияние использовать, – оппозиционные «оранжевые», продвигаемые Западом. Развиваясь и приобретая авторитетность как бы параллельно, каждая в своей среде, эти две силы должны были объединиться в какой-то критический для обеих момент.
Так, к 2004 г. медиакритика прошла свою институционализацию и
в лучших демократических традициях зарекомендовала себя как влиятельное явление, о чём свидетельствует частая цитируемость произведений критиков СМИ. Украинская медиакритика участвовала в деятельности медиапрофсоюзов, оказывала поддержку отдельным журналистам, взяла под своё наблюдение расследование убийства Г. Гонгадзе, установила взаимодействие с факультетами журналистики в стране.
272
Однако авторитет она себе заработала именно в период политической
борьбы тандемов Кучма-Янукович и Ющенко-Тимошенко.
К «оранжевой» осени украинская медиакритика подошла со следующими характеристиками. Критика массмедиа на Украине была уже
представлена всеми видами (академическая, внутрицеховая, массовая,
гражданская) и всеми специализациями (телевизионная критика, критика радио, печатной прессы), согласно классификации А.П. Короченского. Это обеспечивало широту её влияния, полифункциональность,
широкий охват аудитории и способствовало эффективной реализации
её функций. Налицо был обширный функциональный комплекс украинской медиакритики, формирование которого обусловлено многообразием проблем в массмедийном пространстве постсоветского государства (хотя наличие тех же проблем в других республиках бывшего
СССР не вызвало развитие подобного феномена). И в этом комплексе
чётко обозначилась в первую очередь гипертрофированная социальноорганизаторская функция, присущая украинской критике СМИ и совершенно несвойственная российской медиакритике.
А основной средой распространения медиакритической информации стало пространство Сети, в то время как в отечественной практике
более привычной по-прежнему остаётся газетно-журнальная среда
(И.Петровская «Известия», А. Вартанов «Журналист» и др.). В то время Интернет ещё не был настолько доступен, как сейчас, но его базовые характеристики, влияние на политически активных «лидеров мнений» и перспектива занять в ближайшем будущем ведущие позиции по
охвату аудитории и оперативности информирования, обеспечивали
медиакритике перспективу развития и упрочения своего статуса и
влияния в медиасреде страны.
В кризисный период 2004–2006 гг. украинская медиакритика показала возможность совмещать роль информационно-политического
ресурса и глубокий на самом деле демократический потенциал. Другими словами, медиакритика на Украине оказалась амбивалентным
явлением и открыто продемонстрировала свою двойственность.
Что касается первой составляющей – информационнополитического ресурса, то эта роль оказалась возможной для украинской медиакритики в критический момент социально-политического
кризиса в стране и оппозиционного противостояния администрации
Кучмы. Единая финансовая и идейно-политическая поддержка (а с её
учётом и логические взаимосвязи медийных и политических процессов
на Украине) со стороны Запада (в частности США) медиакритических
организаций и «оранжевых» заявляет медиакритику как информационно-политический ресурс не столько украинских политиков, сколько
западных влиятельных структур. На фоне подражания Украины идеалам западной демократии (в частности, обращённости навстречу идеа273
лам свободного и независимого медиапространства, что можно оценивать как позитивную тенденцию) была предпринята попытка поставить институт медиакритики над институтом журналистики в качестве
единственно правильного арбитра в игре, где постоянно нарушаются
правила и требования. Хотя при ближайшем и внимательном рассмотрении этот арбитр далеко не совершенен. Так, ратуя за свободу слова,
медиакритика замалчивала, обходила стороной, по сути игнорировала
такой важный и сложный для Украины политический аспект, как языковой конфликт.
Этому находится следующее объяснение: «Особый размах политика украинизации телевидения получила во время работы в правительстве премьер-министра Виктора Ющенко, поддержку которому
оказывали как националисты, так и США.
В. Ющенко заявлял: «На государственном телевидении мы мало
видим украинского, мало заботы о национальных интересах»» (Гордеев, 2004: 39). Так было в 2000 г., а с приходом Ющенко к президентской власти политика украинизации ещё больше усилилась. В этом
случае медиакритика должна была осветить положение тех каналов,
которые вели вещание или предлагали отдельные программы на русском языке, то есть, как ей и положено, критиковать информационную
политику государства, общую массмедийную атмосферу, отдаление от
идей общественного вещания, игнорирование демократических принципов в языковой политике. Вместо этого она всегда ограничивалась
короткими материалами нейтрального характера, наполненными в основном констатацией фактов.
Закономерно, что если западное финансирование присутствует и
поддерживает деятельность не самих СМИ, а организаций, по сути
надстоящих над массмедиа, способных критиковать, а значит, влиять
на них, и при этом зарекомендовавших себя как авторитетные, уместна
постановка вопроса о продвижения интересов финансирующей стороны. В первую очередь – политических.
Если допустить такую точку зрения, то целесообразно задать вопрос: почему предлагаемая демократизаторская политика в медиасфере не получила более активного продвижения после 2004 г.? Ответ
очевиден: продвигаемая Западом политическая сила в лице В.Ющенко
оказалась несостоятельной в роли реальной демократической силы. К
тому же все предпосылки сформировались в пользу прихода к власти
«бело-голубых», сориентированных в своих идеологических и ценностных воззрениях в пророссийском направлении.
Вместе с тем украинская медиакритика наделена значительным
демократическим потенциалом и активно его реализует. Ситуация,
связанная с неспособностью национальных СМИ соответствовать
своему статусу «рупора общественности» спровоцировала усиление
274
информационно-коммуникативной и социально-организаторской
функции медиакритики, явилась причиной активизации её демократического потенциала. Последний стал проявляться и в борьбе против
цензуры, и в отстаивании необходимости учреждения общественного
телерадиовещания, и в кампаниях против продажности работников
прессы. Наглядно проявилась эта тенденция и в развитии гражданской
медиакритики, которая становилась залогом утверждения свободы
слова, развития демократических начал во взаимодействии СМИ и
общества. Как уже было обозначено, цели и координация такой деятельности носили во многом протекционистский характер со стороны
западных спонсоров и идеологов: объективно украинская медиакритика предстала в роли их информационно-политического ресурса. Но
какими бы ни были изначальные цели, с которыми создавались на
Украине организации медиакритики и медиамониторинга, очевиден их
курс на утверждение демократических норм и принципов (естественно, в их западном понимании).
И конечно, здесь важно помнить о том, что действия украинской
медиакритики во многом направлены на формирование поля для полилога общества, СМИ и власти по вопросам функционирования украинской медиасферы. И это поле в целом сейчас подготовлено, но постоянный полилог всё ещё не сложился. Налицо отдельные публичные
выступления, обращения, пресс-конференции, критические комментарии некоторых значимых медийных событий и явлений. Однако как
такового постоянного коммуникативного взаимодействия не наблюдается, и в ближайшее время общественный консенсус через полилог
едва ли будет достигнут.
Основная тому причина – диссонансный разброс мнений участников коммуникации. Если рассматривать каждого из них в отдельности,
то поведение представителей аудитории и правящих кругов в принципе понятно. Первые – устали от нестабильности и оказываемого на них
политического влияния, вторые – главным образом преследуют своекорыстные интересы, которые по понятным причинам расходятся с
интересами социума.
Гораздо сложнее в своей парадоксальности дело обстоит с поведением представителей массмедиа, которые, пройдя испытание цензурой
и добившись реальной её отмены, не смогли устоять перед политизацией и тотальной коммерциализацией национального медиапространства, а поэтому не в силах нормально функционировать в условиях
свободы слова.
В итоге, резюмируя все приведённые выводы, мы констатируем,
что медиакритика на Украине – это сложное, в определённых своих
проявлениях противоречивое, институционально оформившееся явление, неподконтрольное государственным органам управления, активно
275
развивающееся при поддержке западных спонсоров. И одной из самых
ярких характеристик является во многом парадоксальное её свойство
амбивалентности: это и способность выступать в роли информационно-политического ресурса, используемого в борьбе за власть в интересах спонсоров, и наличие глубокого демократического потенциала и
возможности для его реализации.
Литература:
1. Гордеев Д.А. Система СМИ Украины. – СПб, 2004. – 86 с.
2. Короченский А.П. «Пятая власть»? Медиакритика в теории и практике
журналистики. – Ростов н/Д, 2003. – 280 с.
КОМУ И ЗАЧЕМ НУЖНА МЕДИАКРИТИКА?1
Майк Хойт
Журнал «Columbia Journalism Review» - США
Кто является целевой аудиторией для медиажурналистики и медиакритики? Они предназначены для журналистов? Или же для широкой аудитории? И в чём заключается воздействие медиажурналистики и медиакритики?
Ключевые слова: медиажурналистика, медиакритика, влияние на
аудиторию
Who is the target audience for media reporting and media criticism? It
is aimed at journalists? Or is there a larger audience? What is the impact of
journalism reporting and journalism criticism?
Key words: journalism/media reporting, journalism/media criticism,
impact
Предмет нашей беседы – «Кто является целевой аудиторией для
журналистов, пишущих о СМИ, и представителей журналистской критики средств массовой информации (медиакритиков)? Другие журналисты? Или всё же более широкая аудитория?»
Короче говоря: Кому нужно освещение событий в области СМИ?
Самим СМИ это нужно. Это мы знаем точно… Но я также хочу
заявить, что наша потенциальная аудитория гораздо больше, чем одни
1 Сокращенная версия выступления редактора журнала «Columbia
Journalism Review» (www.cjr.org), издающегося при факультете журналистики
Колумбийского университета (США), на конференции в честь 5-летия германского медиакритического журнала «Message» (Лейпциг, апрель 2010). Публикуется впервые с любезного согласия автора.
276
только журналисты. Например, в Соединенных Штатах аудитория одного медиакритика исчисляется миллионами.
Вы не знаете Джона Стюарта? Он комик и ведёт юмористическую
телепередачу, которая пародирует новостные программы и называется
«Ежедневное представление» (The Daily Show). Он очень популярен в
США.
Конечно, Стюарт очень смешной. Однако Стюарт серьезен в то же
самое время. Он пародирует политиков и обсуждение важнейших проблем. И очень часто он пародирует СМИ. Он высмеивает СМИ за их
недостатки.
Его передача чаще всего выходит после телевизионных новостей,
и его главной мишенью в последние несколько месяцев был канал
«Fox News», известный своими правыми консервативными взглядами.
Хотя этот канал использует разные методы объективной журналистики, на самом деле он передаёт не столько новости, сколько комментарии. И эти комментарии консервативной направленности практически
не позволяют увидеть новости.
И Стюарт постоянно высмеивает этот канал за его лицемерие. Вот
два простых примера:
* Он показал эпизод с ведущей канала «Fox News» Мегин Келли,
когда она цитирует опросы с целью доказать, что «американцы
настроены против реформы здравоохранения президента Обамы». И
затем он показал более ранний эпизод, датируемый 2008 годом, когда
опросы показывали сильную поддержку Обамы. В этом эпизоде Мегин
Келли говорит зрителям: «Не верьте опросам».
* Он продемонстрировал эпизод с ведущими «Fox News», которые
озвучивают предположение, не имеющее какого-либо основания: якобы символ недавних переговоров на высшем уровне о ядерном оружии
похож на полумесяц, являющийся символом ислама. И сотрудники
Стюарта сделали то, что не сделали журналисты канала «Fox News»:
они обратились в Белый Дом с просьбой разъяснить этот символ. И,
как выяснилось, данный символ является стилизованным изображением атома. Конференция была посвящена атомной проблематике, отсюда и символ.
И снова Стюарт представил все в юмористическом ключе, однако
одновременно он был серьёзен. И аудитория Стюарта очень желает
услышать от него именно такую критику прессы.
По всей видимости, существует много читателей, которые очень
озабочены качеством работы журналистов, которую они видят и слышат каждый день. Некоторые из этих читателей и телезрителей понимают, что качество этой журналистской работы не является константой, и что серьезная медиакритика может сделать эту работу лучше.
277
По моему мнению, будет ошибкой не попытаться заинтересовать
этих людей. Усилие в этом направлении сделает нашу критику лучше.
Представьте себе, что вы на вечеринке, на которую приглашены
люди из разных слоев общества. Еда превосходная, обстановка прекрасная, вино вкусное.
Но когда вечереет, беседа переходит в профессиональное русло.
Полицейские говорят с полицейскими, дипломаты – с другими дипломатами, работники одной отрасли со своими друзьями по цеху, и журналисты – с журналистами. Это нормально. Я люблю журналистов, вы
любите журналистов.
Но представьте себе эту же вечеринку, когда все за столом говорят
со всеми. Есть возможность в беседе узнать что-то новое, вы можете
объяснить свою точку зрения посторонним людям, вам задают вопросы, и, возможно, вы сами задаете себе вопросы.
Что касается моего собственного журнала «Columbia Journalism
Review», его читателями прежде всего будут представители журналистского сообщества – журналисты, редакторы, управленцы СМИ,
преподаватели журналистских дисциплин и т.д. Однако нам очень не
нравится, когда нас называют профессиональным журналом, и мы сознательно стараемся выйти за рамки профессионального круга.
Мы считаем, что число потенциальных читателей, не являющихся
журналистами и т.п., велико, так как СМИ играют важнейшую роль в
общественной жизни.
Теперь мы подходим к самой сложной части нашей проблемы – как
привлечь внимание этих людей, как сделать их нашими читателями?
Я надеюсь, что специалисты расскажут нам об этом, а я хочу высказать следующие соображения.
Я не могу сказать, что мой журнал достиг больших успехов в этом
деле. Наш тираж остается маленьким – 20 тыс. читателей. С нашим
веб-сайтом (www.cjr.org) мы достигли большего, распространяя печатные материалы через Всемирную паутину. У нас примерно 150 тыс.
неповторяющихся посещений в месяц.
Вероятно, мы могли бы достичь лучших результатов. Я думаю,
сделать это нам поможет только качество работы. Медиаритики могут:
 Использовать самые лучшие инструменты журналиста – отличный стиль, прекрасные описания событий и персонажей, самый современный дизайн, хорошее оформление. Если мы собираемся критически писать о журналистике, нам нужно также попытаться развивать ее.
Это может быть трудно, особенно если располагать минимальными
ресурсами. Мой бюджет на художественное оформление сейчас составляет 6 тыс. долларов США. В евро это тоже немного. Трудно когото поразить, обладая такими деньгами. Но мы стараемся.
278
 Задействовать социальные сети и т.п. средства – Твиттер, подкасты, Фейсбук, приложения для электронных книг Киндл и для Айпэд и
т.д. Надо использовать все, что заставить общество говорить о нас.
 По большому счету, я думаю, именно важность проблем, лежащих в основе наших сюжетов, заставит общество говорить о нас. Наши
сюжеты не должны быть посвящены журналистике и журналистам
ради самой журналистики, но журналистике и стандартам демократичной дискуссии.
К счастью, или может к несчастью, мы живем в такое время, когда
проблем слишком много.
 Для начала, как может выжить бескомпромиссная журналистика?
Как будет финансироваться журналистика для серьезного читателя?
 На заре цифровой эры, в чем польза всех новых СМИ, и в чем
вред? Кое-что тут новое и привлекательное, просто замечательное. Но
не все. Наши сюжеты могут рассказать об этом.
 С развитием журналистики какие традиции должны появиться?
От каких традиций нужно отказаться? Какие стандарты никогда не
должны меняться?
 Кто понимает новый мир? Кто не понимает? Кто может ответить
на вопросы о будущем журналистики и о развитии журналистики?
Если порученные нам сюжеты – описания людей, описания событий, интервью и т.п. – имеют в своей основе некоторые из указанных
выше проблем, тех проблем, которые должны быть важными для
больших аудиторий, у нас по-моему появляется шанс быть услышанными этими аудиториями…
Один из путей оказать воздействие – сделать так, чтобы наши материалы читали много людей. Поэтому одной из моих обязанностей
является массовая рассылка электронных писем людям из нашим
списков. Эти списки мы сами составили, включив туда тех людей, которые, как мы думаем, будут заинтересованы разными сторонами
нашей работы. У нас есть несколько списков – список преподавателей
журналистских дисциплин, список учёных, список политиков и т.д.
Меня попросили обсудить ряд проблем, с которыми вы пытаетесь
разобраться на этой конференции, и которые на самом деле можно свести к нескольким важнейшим проблемам, касающимся нашей задачи:
 Что мы, журналисты, пишущие о событиях в области СМИ и
критики СМИ, даем журналистскому сообществу, особенно сейчас,
когда оно переживает экономические и технологические потрясения?
 Что медиакритики дают обществу в целом? Мы на что-нибудь
влияем?
Или можно сказать проще:
Каково влияние нашей работы и как нам увеличить это влияние?
279
В последнее время мы слышим этот вопрос все чаще и чаще. И
слышим мы его в большинстве случаем от учредителей нашего журнала. Бизнес-модель журнала «Columbia Journalism Review» основана на
подписке и рекламе. Но большее место у нас занимает филантропия.
Проще говоря, мы просим у фондов и богатых людей деньги, чтобы
выполнять нашу работу. И в последнее время наши учредители все
чаще и чаще говорят нам: «Ваша задача - улучшить журналистику на
благо демократии и на благо общества. Покажите нам улучшения. Докажите ваше влияние».
Эти слова нас в какой-то степени огорчают. Мы можем собрать
разные документы, которые покажут, что самые лучшие из наших сюжетов цитируют и обсуждают, что ссылки на них присутствуют по
всему Интернету, что читатели посещают наш сайт и обсуждают их,
что преподаватели журналистских дисциплин используют их в обучении, что радио и телепрограммы обращаются к нам, чтобы услышать
наше мнение о них и т.д. Мы можем показать, что мы участвуем в широком обсуждении проблем журналистики.
Однако что именно люди берут из этого обсуждения, создавая потом с помощью этого хорошие журналистские работы, трудно измерить. Да, мы время от времени получаем письма благодарности от
журналистов-практиков, в которых они пишут, что наша работа помогла им сделать их работу лучше. Мы за эти письма им благодарны.
Однако такие письма мы получаем довольно редко.
Пожалуйста, не говорите никому: я знаю, что это шокирует – многие американские журналисты не выносят критики. Критика больно
бьет по их самолюбию… В Америке многим журналистам не нравится
критика, и они редко признают тот факт, что критика попала в самую
точку.
У нас нет большой коллекции писем, в которых бы писалось: «Дорогой редактор. Вот только сегодня самый важный третий абзац моего
материала я значительно улучшил благодаря озарению, которое я получил, читая ваши работы. Вы сделали мой стиль тонким и глубоким.
Большое спасибо».
Может быть, тут вы получаете много таких писем. Мы не получаем.
Доказать объективно свое влияние – это трудная задача. Я верю в
Бога и я верю во влияние критики в области СМИ, и это трудно доказать наглядно. Ну и что? Я думаю, что это нормально. Если это в какой-то степени дело веры, пусть так и будет.
Конечно, я верю, искренне верю, что умелое освещение событий в
области СМИ (медиажурналистика – прим. ред.), или журналистская
критика средств массовой информации (медиакритика - прим. ред)
могут сделать очень много – как и для самой журналистики, так и для
общества в целом. Я думаю, это один из важнейших видов журналист280
ской работы для нас. Я также думаю, что выполнять ее хорошо очень
важно, и сейчас важнее, чем раньше.
Я заметил в письмах из журнала «Message» ко мне, что германские
коллеги всегда используют термин «медиажурналистика» (англ. –
media reporting) и не используют термин «медиакритика» (англ. –
media criticism).
Прежде всего, я хочу сказать, что нам нужны оба термина.
Нам нужны глубокие публикации о прессе; именно благодаря
освещению разных событий и проблем в медийной сфере мы получаем
информацию о качестве работы прессы и о направлении её развития.
Сегодня нам особенно необходимы репортажи о проблеме выживания
журналистики. Вы вступили в эпоху, когда непонятно, как будет работать экономика, но нам нужны отделы новостей, которые традиционно
серьезно делали свою работу для общества, потому что это нужно обществу, чтобы оно продолжало жить.
Один американский журналист, пишущий о СМИ, недавно выдал
такую метафору: ситуация такова, что журналисты похожи на племя, у
которых их родная долина больше не может их прокормить. Журналисты должны найти новую долину, где они смогут прокормить себя и
перебраться туда.
Мы – те, кто занимается освещением событий в области СМИ,
должны действовать как разведчики, готовящие этот переход: находить новые идеи, освещать удачные эксперименты, искать новые возможности, будь они инновациями, новыми путями поиска материала,
новыми идеями освещения политики правительства, которые нужны
для решения нашей проблемы. Нам нужно сообщить эти данные
нашему племени, чтобы состоялось их обсуждение. Вот чего требует
серьезная журналистика.
Но чтобы оказать серьезное воздействие, я считаю, что мы также
должны обеспечить критику в области СМИ на достаточно высоком
уровне. Будучи критиками, мы можем:
 Оценить качество работы журналистов по важным темам. Мы
можем оценить отдельные сюжеты, отдельные выпуски новостей, или
целые сегменты прессы.
 В то время когда журналистика переживает трудные периоды
изменений и экспериментов, мы можем оценить эти эксперименты –
какие из них важные, какие нет?
 В то время, когда журналистика вступила в цифровую эру, традиции и обычаи журналистики, и даже ее стандарты, меняются. От
каких традиций и обычаев надо без колебаний отказаться? Какие надо
развивать? Чем никогда нельзя пренебрегать? Вот один пример – дилемма оперативности и качества. Цифровая эра требует все большей
281
оперативности. Что при этом теряется? Мы можем продолжить дискуссию на эти темы.
Мы вступили в период быстрых изменений, и сейчас наши решения будут влиять на будущее в течение десятков лет. Таким образом,
сегодня наша работа может быть очень полезной и способна оказать
максимальное воздействие.
Самая лучшая работа, по моему мнению, которая оказывает самое
большое воздействие, максимальное влияние, это такая работа, в которой сочетается освещение событий в области СМИ и критика в области СМИ. Тут умная и сочувствующая критика основывается на серьезных и глубоких публикациях о медийных делах. …
Наш журнал «Columbia Journalism Review» был основан в 1961 году, когда повеял свежий ветер, и люди поняли, что новости, которые
они читали и смотрели, не были простым природным явлением, наподобие приливов или времен года, их создавали люди, и делали их или
плохими, или хорошими. Эти люди были иногда старательными и любознательными, иногда ленивыми и самодовольными.
Группа преподавателей факультета журналистики Колумбийского
университета так описывала причины создания данного журнала в его
первом выпуске осенью 1961 г:
«Среди журналистов, и вне круга журналистов, повсеместно чувствуются опасения о состоянии журналистики. Работники нашего
журнала разделяют эти опасения, и не только по поводу предполагаемого ухудшения дел в журналистике, но также и по поводу предположений, что журналистика любого рода пока еще не соответствует запросам нашего времени. Мы считаем, что настоятельные требования
создать журнал, занимающийся критикой, вынуждают нас пренебречь
всеми рисками, связанными с этим».
Мне нравится, как это сформулировано – «пока еще не соответствует запросам нашего времени». Сказано с очень позитивным
настроем. Другими словами, они думают, что журналистика еще не
достигла своей полной зрелости, и они хотят этому помочь.
Они думали, что их время было трудным. Им бы заглянуть в наше
время.
Эти преподаватели журналистских дисциплин хотели иметь журнал для публикации новых идей, которые служили бы журналистике
не просто ради журналистики, или служили бы журналистам не просто
ради самих журналистов, но которые служили бы демократии.
Итак, как они хотели это сделать? Редакторы заявили, что задача
этого нового журнала была довольно простой: мы пытаемся улучшить
журналистику, стимулируя обсуждение ее многочисленных проблем.
Мы улучшаем ее через профессиональные репортажи и критику. ….
282
Есть один сюжет, о котором я хочу вам рассказать - об одной резонансной статье в номере журнала за июль 2009 года. Эта статья была
посвящена важному событию, текущему большому экономическому
кризису, и вопросу о том, предупреждала ли нас пресса о тех процессах, которые в конце концов подорвали экономику.
После начала кризиса возник вопрос – а где была пресса? И удивительно большое число журналистов, пишущих об бизнесе, стали
заявлять публично, что пресса тогда выполнила свою работу, она задолго предупредила о надвигающейся катастрофе, но к сожалению
никто не обратил на это внимания. Другими словами, люди сами были
виноваты. «Вы нас не послушали».
Мы заподозрили, что дело обстояло не так. Чтобы это прояснить,
мы сделали то, что делают журналисты – мы представили отчет. Наш
редактор в секторе бизнеса Дин Старкман с двумя помощниками прочел примерно 2 тысячи статей из ведущих изданий деловой прессы,
датируемых 2003–2007 годами и тщательно их проанализировал и разделил на группы. Используя это в качестве основы, Дин смог написать
очень убедительную критическую статью.
И вот он что обнаружил: хотя в прессе были статьипредупреждения о «мыльном пузыре» жилищного строительства и о
том, что он рано или поздно лопнет, эти статьи утонули в хоре ликующих биографических очерков руководителей кредитного сектора и
руководителей банковского сектора.
Но самое важное то, что пресса практически не предпринимала тогда расследований связей между этими неликвидными долгами по
всему миру и хищническим кредитованием покупки жилья, которое и
послужило источником этих долгов. Это хищническое кредитование
разорило тысячи людей и тысячи городских районов и стало возможным не без участия самых сильных экономических институтов Америки. Расследований этого участия практически не было.
Несколько исключений, например, в «Los Angeles Times», только
подтверждали правило. Но в другом случае журналист, который резко
отозвался о больших объемах хищнического кредитования, был превращен в изгоя и уволен из своей газеты «The Wall Street Journal».
Статья Дина Штаркмана произвела сильное впечатление на деловую прессу. Конечно, не всем в деловой прессе она понравилась, но им
было трудно ее игнорировать. Его приглашали произносить речи о
своем расследовании на многих журналистских мероприятиях. Его
статья вышла за пределы новостных студий, она попала в блоги, посвященные политике и экономике.
Она попала в академические круги. Она была включена в курс
обучения некоторых крупных университетов и даже в книгу, посвященную кризису. Она стала предметом обсуждения политиков: в про283
шлом месяце Фил Энджилайдес, человек, возглавивший правительственное расследование причин экономического кризиса, публично
восхвалял эту статью во время допроса свидетелей на слушании.
Мы чувствуем, что эта статья изменила тон обсуждения работы
деловой прессы в отношении кризиса. Она подняла обсуждение этой
темы с уровня поспешной защитной реакции до уровня вопроса, возникшего, по крайней мере, в некоторых редакциях: «Как избежать этого в следующий раз?» Опять же, это трудно объективно измерить, но
мы в это воздействие верим….
И ещё: мы критически оцениваем работу прессы, но это происходит далеко не всегда. По нашему мнению важно писать о хороших
журналистах и поощрять их работу.
В Америке многие признают, что журналистский корпус Вашингтона очень плохо проверял факты, изложенные администрацией Буша
в качестве основания для войны в Ираке. Но, по нашему мнению, было
мало написано о журналистах, которые писали об этой войне, как из
Америки, так и из других стран мира. Эти люди шли на большой риск,
согласившись лично стать свидетелями войны.
Вот что мы сделали: мы наняли трех журналистов с опытом описания военных конфликтов. Один был из Лондона, другой из Ливана, и
еще один из США. Мы попросили их разыскать военных журналистов,
которые временно выезжали из Ирака на отдых, ведь работа там была
такой трудной, что они довольно часто делали перерывы в своей работе. Их надо было просто расспросить о том, что они пережили в Ираке,
что они делали там и что они там видели.
Мы взяли расшифровку этих интервью, их было 44, и создали изложение, разделенное по темам и по времени. Мы опубликовали его в
спецвыпуске нашего журнала. Мы позволили журналистам сообщить
их истории своими собственными словами, истории о трудностях в их
работе, о расхождениях в том, что они видят, и в том, что они слышат
от политиков, о рисках, на которые они шли, и об уроках, которые они
усвоили.
Мы подумали, что это познавательно, это же подумали многие
другие. Один издатель просил нас продолжить наше изложение, и мы
это сделали, и опубликовали его в виде книги, которая, я рад вам сообщить, попала в руки очень многих читателей и на несколько факультетов журналистики.
Не могу сказать, что все наши сюжеты оказали воздействие. Некоторые не оказали. Однако стоит подумать о том, что все же обеспечивает лучшим критическим статьям в области СМИ их воздействие.
 Прежде всего, авторитет. В нашей профессии, мы иногда просто
рецензируем репортаж (репортажи) без особого освещения событий. С
другой стороны, мы иногда просто освещаем события, не критикуя
284
что-либо особо. И снова я должен сказать, что лучших результатов мы
достигаем, когда делаем эти два дела вместе – когда честная и продуманная медиакритика сочетается с хорошим описанием.
 Еще один фактор воздействия: по моему мнению, это позитивный настрой. Я не знаю можно ли точно перевести на немецкий язык
слово «snark». В Америке это слово означает писать с сарказмом,
множеством колких слов, и с чувством пренебрежения предметом статьи. Я думаю, что некоторые журналисты при этом считают себя остроумными, но это уменьшает воздействие их произведений.
 Очень полезно иметь независимое суждение.
Мы пытаемся вести критику СМИ, находясь одной ногой внутри
самой медиасферы, и другой ногой - за её пределами.
Стоя на ноге, которая находится внутри нашего журналистского
круга, мы можем сопереживать собратьям-журналистам. Мы ведь тоже
журналисты. Мы понимаем, что делать хорошую журналистику очень
трудно. И мы уважаем тех, у кого это получается.
Стоя на ноге, которая находится вне нашего круга, мы сможем сопереживать уже читателям и зрителям. Действительно ли они получают то, что заслуживают? Объясняют ли им мир такими словами, которые они понимают?
В деловой прессе, например, есть тенденция к специализации, к
переусложнению, к интервью с хорошо осведомленными важными
фигурами в бизнесе (это так называемая журналистика эксклюзивного
доступа). И многие читатели чувствуют себя тут очень непривычно.
Ощущение такое, что одно высокопоставленное лицо говорит с другим
высокопоставленным лицом, и не ощущается, что это журналисты говорят с читателями, простыми людьми. Это неприемлемо.
Важно, чтобы пресса находилась постоянно в хорошем рабочем
состоянии. Подлинная демократия нуждается в хороших журналистах,
как легкие нуждаются в воздухе. И стóящие журналисты нуждаются в
критике, которая бы поддерживала их и вдохновляла.
Мы, медиакритики, помогаем журналистам в создании здоровой
интеллектуальной атмосферы в мире, которая ему жизненно необходима. Поэтому мы должны постоянно стимулировать журналистику как сказали основатели моего журнала пятьдесят лет назад, для того,
чтобы она «соответствовала запросам нашего времени».
Всё в журналистике меняется, кое-что в сторону улучшения, коечто в сторону ухудшения. И очень многие изменения пока ещё невозможно оценить. Существует миллион проблем, которые надо решить,
и миллион решений, которые нужно принять. Эти решения будут основаны на широком обсуждении, проходящем прямо сейчас, и мы все
в качестве медиакритиков имеем возможность воздействовать на это
обсуждение.
285
Мы сможем сделать это, если будем делать нашу работу хорошо.
Это и есть наше воздействие. И пусть его будет очень трудно измерить.
286
VII. ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА МАССОВОГО
И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МЕДИАОБРАЗОВАНИЯ
МАССОВОЕ МЕДИАОБРАЗОВАНИЕ:
ПРОФЕССИОНАЛЫ И НЕОФИТЫ*
Федоров Александр Викторович
Ассоциация медиапедагогики России
В последнее десятилетие массовым медиаобразованием активно
заинтересовались лидеры профессионального журналистского медиаобразования. И здесь необходим плодотворный альянс «новичков»
и «старожилов» массового медиаобразования, основанный на внимательном отношении к тому, что к настоящему времени наработано как
российскими, так и зарубежными исследователями в данной области.
В области развития массового медиаобразования у России уже накоплен многолетний опыт – теоретический, методический, практикодеятельностный. Главное – изучить его и двигаться вперед, а не делать
вид, что находишься в чистом поле terra incognita…
Ключевые слова: массовое медиаобразование, журналистское образование, медиапедагогика, медиаграмотность, медиакомпетентность, сравнительный анализ, исследования, школы, вузы, медиапедагоги, учителя.
Last decade the professionals of journalism education actively interested in media education of mass audience. The fruitful alliance of "newcomers" and "old" media educators is necessary now, based on careful regard
to what is already attained by both Russian and foreign researchers in this
field. The development of media education of mass audience in Russia accumulated many years of experience - theoretical, methodological, practical
activity. The main thing is to study it and to move forward, and not to pretend to be in “terra incognita”...
Key words: media education of mass audience, journalism education,
media literacy, media competence, comparative analysis, research, schools,
universities, media educators, teachers.
* Написано при финансовой поддержке Федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной
России» на 2009-2013 годы по мероприятию 1.1. (III очередь) – «Проведение
научных
исследований
коллективами
научнообразовательных центров» по лоту № 5. 2010-1.1-305-021 «Проведение
287
научных исследований коллективами научно-образовательных центров в области психологических и педагогических наук», ГК
02.740.11.0604 по теме «Анализ эффективности российских научнообразовательных центров в области медиаобразования по сравнению с
ведущими зарубежными аналогами» (рук.проекта – доктор педагогических наук, профессор А.В.Федоров).
Представим себе на минуту, уважаемый читатель, что некий педагог, занимающийся медиаобразованием школьников, не удосужившись хотя бы в минимальной степени изучить сложившийся пласт исследований и практического опыта, публикует статью, в которой пишет о том, что направление подготовки журналистов в России
нужно разрабатывать с нуля, опираясь на общественное обсуждение
проблемы, освоение западного опыта в данной области и создание
Союза журналистов РФ. Понятное дело, профессионалы в области
журналистского образования, да и сами журналисты не смогли бы
воспринимать такую «научную статью» серьезно.
Между тем, руководитель отделения интернет-журналистики факультета журналистики Института массмедиа Российского государственного гуманитарного университета С.В. Ерофеев и заведующий
лабораторией массовых коммуникаций того же факультета и вуза
А.Е.Чибисов в своей статье 2010 года приходят именно к такому выводу по отношению к процессу развития массового медиаобразования
в России:
«Медиаобразование населения. Это terra incognita для нашей страны, и это направление нужно разрабатывать практически с нуля. Очевидно, что нужно начать широкое обсуждение этой темы и посмотреть,
что делается в этом направлении в наиболее развитых странах, в
первую очередь в США, где медиаобразование начинается в колледжах. Подготовка нового поколения преподавателей в области медиа
для всех уровней медиаобразования. Эта модель – train a trainer (тренер, воспитай тренера) – достаточно распространена за рубежом, особенно в Европе. Надо перенимать опыт. По мнению авторов, настало
время объединения всех преподавателей в области медиа в стране в
единую ассоциацию, способную вывести медиаобразование на новый
уровень» (Ерофеев, Чибисов 2010: 28].
Если бы эту статью написали студенты-первокурсники, быть может, и не стоило обращать на нее никакого внимания. Но статья написана профессионалами в области журналистского образования (т.е.
профессионального медиаобразования), которые, обратив свой взор
на смежное поле массового медиаобразования, с задором неофитов
стали «изобретать велосипед».
288
Попробуем корректно и последовательно опровергнуть выводы
С.В.Ерофеева и А.Е.Чибисова.
Во-первых, массовое медиаобразование населения (в первую очередь – школьников и студентов) в России развивается (бесспорно, не
без проблем и трудностей) почти столетие.
Исследования истории развития массового медиаобразования в
России (Журин 2009; Пензин 2004; Усов 1995; Фатеева 2007; Федоров 2002; 2009; Шариков 1990; 2006 и др.) показали, что только список
диссертаций российских авторов, посвященных тематике медиаобразования, за последние полвека насчитывает 167 названий. Из них около 70 диссертаций (включая 13 докторских) защищены за последние
10 лет. При этом динамика защит диссертаций по теме массового медиаобразования (прежде всего – несовершеннолетней аудитории) выглядит следующим образом: с 1950 по 1959 годы было защищено 6
диссертаций; с 1960 по 1969 – 15; с 1970 по 1979 – 22; с 1980 по 1989 –
34; с 1990 по 1999 – 30; с 2000 по 2008 годы – 60 (Федоров 2009: 54).
Добавлю, что в 2009-2010 годах к этому числу добавилось еще 14
успешно защищенных диссертаций по тематике медиаобразования.
Таким образом, за исключением некоторого спада (объяснимого общим падением количества научных исследований во всех наукам) в
1990-е годы, легко проследить последовательное увеличение количества диссертаций медиаобразовательной ориентации. При этом число
российских диссертаций по тематике массового медиаобразования в
первом десятилетии XXI вдвое превысило соответствующий уровень
1990-х годов. А ведь за каждой такой защищенной диссертацией, как
правило, стоят многолетние медиаобразовательные практические
эксперименты в конкретных учебных заведениях!
Наш анализ показывает, что в 1960–1980-х годах большинство исследований на медиаобразовательную тему выполнялось в Москве
(61,9 %) и Санкт-Петербурге (15,6 %). Доля исследований провинциальных ученых в этот период, составляла 22,5 %. Однако уже в 1990-х
годах соотношение существенно изменилось: число региональных исследований (40,0 %) по теме медиаобразования практически сравнялось со столичной (46,6 %) долей. Первое десятилетие XXI века показало, что наметившаяся тенденция вполне закономерна. С 2000 по
2008 годы доля диссертаций, защищенных московскими авторами по
теме, связанной с медиаобразованием, сократилась до 25,0 %, в то
время как доля региональных исследований резко увеличилась до
70,0 %. (Федоров 2009: 71–72).
На наш взгляд, процесс столь заметного уменьшения числа столичных диссертационных исследований медиаобразовательной тематики можно объяснить несколькими причинами:
289
– во-первых, в 2000 году почти одновременно ушли из жизни признанные лидеры московских научных школ массового аудиовизуального и медиаобразования – Ю.Н.Усов и Л.С.Зазнобина, в прежние десятилетия руководившие масштабными исследованиями и немалым
числом аспирантов;
– во-вторых, именно Москву в большей степени, чем провинцию,
коснулась тенденция ухода из научной деятельности молодежи (в столице, как известно, больше возможностей сменить низко оплачиваемую научную работу на более прибыльную в иной сфере);
– в-третьих (и это, наверное, главное), к началу XXI века в регионах России возникло несколько сильных научных школ, центров массового медиаобразования (Таганрог, Белгород, Екатеринбург, Сибирь
и др.), генерировавших ряд новых диссертационных исследований (в
том числе и на зарубежном материале).
Что касается практического развития движения массового медиаобразования, то социологическое исследование под руководством
профессора А.В. Шарикова (2006), проведенное в одном из областных
городов России – Самаре, показало, что в среднем медиаобразовательные предметы преподаются примерно в 14 % самарских школах, а
свои СМИ выпускает около 43 % самарских учебных заведений
начального, среднего и дополнительного образования (Шариков 2006:
40–41).
Более подробно данные по самарским школам представлены в
таблицах 1 и 2:
Таблица 1
«Медиаобразовательные» предметы в учебных планах школ разного типа
(в % от числа образовательных учреждений в каждой группе)
(Шариков 2006: с.40)
Предметы
Основы журналистики
Медиакультура
Компьютерный дизайн
Фотодело
Издательское дело
Анимация
Статус образовательного учреждения
(ОУ)
Группа А.
Группа В.
«обычные» школы
«продвинутые» ОУ
10,1
28,9
0,8
5,3
0,8
2,6
2,6
0,8
-
290
Всего
14,6
1,9
0,6
0,6
0,6
0,6
Таблица 2
Доля образовательных учреждений, имеющих школьные СМИ (в % от
числа образовательных учреждений в каждой группе) (Шариков 2006: 41)
Вид школьных
СМИ
Газета
Сайт в Интернете
Телевидение
Радио
Статус образовательного учреждения
(ОУ)
Группа А.
Группа В.
«обычные» школы
«продвинутые» ОУ
38,7%
55,3%
15,1%
28,9%
3,4%
7,9%
1,7%
5,3%
Всего
43,1%
18,5%
4,6%
3,1%
Наши исследования доказывают, что в целом положение с уровнем практического развития массового медиаобразования школьников
в Самаре аналогично тому, что свойственно иным крупным и средним
российским городам (в сельской местности, к сожалению, ситуация
пока хуже). Таким образом, если (правомерно!) считать выпуск
школьных газет разновидностью практического/деятельностного подхода в массовом медиаобразовании, то можно прийти к довольно оптимистическому выводу: как минимум 40 % российских городских
школ в той или иной форме используют медиаобразование в своей
работе.
Напомню также, что с 1992 года существует Лига юных журналистов России, которая «является ассоциированным членом Союза журналистов России и входит в Федеральный реестр Общероссийских общественных организаций. Она объединяет более 20000 юных журналистов из 42-х регионов России. Это более 2000 региональных и
школьных изданий (суммарный тираж более 1500000 экземпляров),
около 30 редакций региональных детских телепрограмм и 12 радиопрограмм» (Лига юных журналистов России, 2010).
Так что говорить о развитии массового медиаобразования в России как terra incognita, в этом контексте, по меньшей мере, странно…
Хотя, конечно, простой арифметический подсчет подсказывает, что
если (согласно исследованию под руководством А.В.Шарикова) элементы медиаобразования можно обнаружить в 40% городских школ, то,
следовательно, в оставшихся 60 % этого нет. И здесь в целом можно
согласиться с А.А.Журиным – свидетельством замкнутости российской
школьной системы служит тот факт, что, к сожалению, в «большинстве школ современной России влияние средств массовой информации
на процесс обучения и воспитания школьников или вовсе не замечается, или игнорируется» (Журин 2009: 44). Более того, не получив одобрения или, по крайней мере, формального разрешения администрации
школы, учитель лишается «прежде всего возможности приобретения
291
необходимых средств обучения, без которых решать задачи медиаобразования нельзя», и это одно из важнейших условий, «без выполнения которого интеграция медиаобразования с традиционными
школьными курсами оказывается невозможной: наличие открытого
информационного пространства школы» (Журин 2009: 48).
Перейдем к следующему выводу С.В.Ерофеева и А.Е.Чибисова,
касающемуся срочной необходимости изучения опыта массового медиаобразования в западных странах (Ерофеев, Чибисов 2010: 28).
Конечно, изучать и анализировать этот опыт необходимо. Но, и
здесь, вопреки неофитским взглядам, в России сделано уже довольно
много. В частности, опубликованы не только десятки статей (таких
авторов, как Е.А. Бондаренко, А.А. Журин, В.Л. Колесниченко,
Г.В. Михалева, А.А. Новикова, О.В. Печинкина, Н.П. Рыжих, А.В. Федоров, А.В. Шариков и др.), но и 3 специальные монографии о массовом медиаобразовании в Великобритании, Канаде, США и др. развитых странах (Федоров и др. 2003; 2005; 2007). К тому же только за
последние 10 лет на эту тему было защищено 5 российских диссертаций (Колесниченко 2007; Новикова 2000; Печинкина 2008; Рыжих
2006; Худолеева 2006). Это конечно не значит, что всё уже изучено,
но, думается, не дает повода для сетований о «практическом нуле» в
данной области…
Что касается подготовки нового поколения преподавателей в области медиа для всех уровней медиаобразования (Ерофеев, Чибисов 2010:
28), то и в этом направлении в России сделано не так уж мало. Как в
плане научных исследований (О.А. Баранов, Л.С. Зазнобина, Л.А. Иванова, С.Н. Пензин, Н.П. Рыжих, Ю.Н. Усов, А.В. Федоров, И.В. Челышева, Н.Ф. Хилько и др.), так и в практическом плане. Так по инициативе возглавляемой нами научной школы «Медиаобразование и медиакомпетентность» Министерство образования и науки Российской
Федерации зарегистрировало в июне 2002 года новую вузовскую специализацию 03.13.30 – «Медиаобразование», по которой началось
обучение студентов в Таганрогском государственном педагогическом
институте (ТГПИ). В 2008 году ТГПИ заключил официальный договор
о сотрудничестве в области медиаобразования и медиаграмотности с
Программой ООН «Альянс цивилизаций», благодаря которому в 2008–
2010 годах интенсивно пополняется русскоязычный сегмент данного
портала (кстати, портал «Информационная грамотность и медиаобразование» www.mediagram.ru – вклад России во всемирный портал
ООН «Медиаобразование и медиаграмотность»). Российские медиапедагоги активно включились в процесс сотрудничества с зарубежными
коллегами по линии ООН, ЮНЕСКО, Совета Европы. Один за другим
стали открываться медиаобразовательные порталы и сайты
(http://www.mediaeducation.ru, http://edu.of.ru/mediaeducation, http: //
292
edu. of. ru/medialibrary, http://www.mediagram.ru и др.), дающие возможность педагогам бесплатно получить доступ к полным текстам
сотен статей, 60 монографий, 50 учебных пособий, 30 научных сборников по тематике медиаобразования.
Конечно, в идеале нужна не только специализация, но полноценная вузовская специальность «Медиаобразование» (с квалификацией
«медиапедагог»), необходимо внедрение медиаобразовательных курсов во всех (по крайней мере – гуманитарных) вузах России, в институтах повышения квалификации учителей. Тогда в школы и в учреждения дополнительного образования, наконец, придут медиакомпетентные педагоги, способные полноценно осуществлять как интегрированное медиаобразование – на своих уроках (литературы, истории,
биологии, географии и др.), так и автономное – на факультативных и
кружковых занятиях. И здесь мы солидарны с Е.Л. Вартановой: «медиаобразование необходимо встраивать в учебные программы и учебные планы средних школ, средних специальных учебных заведений и
вузов. Это может быть реализовано как в форме отдельных уроков, так
и в виде специальных или обязательных курсов. …Понимать и анализировать сообщения, содержащие СМИ – обязанность каждого критически мыслящего гражданина. …Критический анализ СМИ – не профессия, в способ понять современную жизнь» (Вартанова 2010: 15–16).
Теперь об объединении «всех преподавателей в области медиа в
стране в единую ассоциацию, способную вывести медиаобразование на
новый уровень» [Ерофеев, Чибисов, 2010, с.28], то это в России сделано уже давно. Вот уже свыше 20 лет существует Ассоциация медиапедагогики России (http://www.edu.of.ru/mediaeducation), насчитывающая в своих рядах свыше 300 медиапедагогов от Владивостока до
Москвы и Санкт-Петербурга.
С 2005 года Ассоциация (при поддержке Бюро ЮНЕСКО в
Москве и других организаций) выпускает всероссийский журнал «Медиаобразование» (периодичность – 4 номера в год, выходит печатная и
интернет-версия, все тексты журнала доступны на сайтах Ассоциации). Во многом благодаря деятельности Ассоциации медиапедагогики России, по всей стране возникают новые очаги массового медиаобразования (Белгород, Владивосток, Екатеринбург, Иркутск,
Омск, Челябинск и др. города). Государственные структуры всё чаще
стали поддерживать движение медиаобразования (грантовое содействие со стороны Министерства образования и науки РФ, слушания
вопросов информационной грамотности и медиаобразования на заседаниях Общественной палаты РФ, Московской городской думы,
включение тематики медиаобразования в текст государственной концепции развития информационного общества и пр.). Российский медиаобразовательный опыт стал предметом изучения в Болгарии, Вен293
грии, Польше, Румынии, Украины, Чехии и в других странах Восточной Европы, где медиапедагогика еще не достигла таких вершин, как,
к примеру, в Канаде, Австралии или Великобритании…
К несчастью, упрощенный взгляд на массовое медиаобразование
в России – явление не уникальное. Так в учебную программу для
школьников «Основы медиаобразования» (Вырковский 2010: 67)
включены только темы, связанные с практическим обучением журналистскому делу («Журналистика как феномен социальной жизни»,
«Профессия – репортер», «Система средств массовой информации»,
«Базовые элементы журналистского текста», «Информация, факт,
мнение, пример, вывод, обобщение, прогноз», «Методики сбора информации. Источники информации», «Интернет в работе журналиста»,
«Журналистская техника», «Проблематика журналистских текстов»,
«Тема, идея текста», «Заголовок текста», «Иллюстрации «, «Текст в
журналистике. Структура. Стили», «Жанры», «Информационные жанры», «Репортаж, интервью», «Аналитические жанры»), что, конечно
же, не далеко не в полной мере соответствует ни выбранному названию курса, ни определению массового медиаобразования, данному
ЮНЕСКО (UNESCO 2001: 152). Не лучше ли было назвать эту программу «Подготовка юных журналистов» или «Основы журналистики
для школьников» (как части общего процесса развития массового медиаобразования)?
Да и в целом сборник учебных программ «Медиаобразование в
школе» [Медиаобразование в школе, 2010], разработанный факультетом журналистики МГУ, тоже тяготеет лишь к частичному отражению
задач массового медиаобразования. Замечательно, что практической
стороне дела (т.е. обучению школьников азам журналистики) уделено
столь пристальное внимание. Но в тоже время жаль, что такой важнейшей задаче массового медиаобразования, как развитие у учащихся
умений критического анализа по отношению к медиатекстам различных видов и жанров (согласно международному опросу экспертовмедиапедагогов именно эта задача заняла первое место по значимости:
Fedorov, 2003), в данном сборнике учебных программ не нашлось
надлежащего места. К тому же ни в списках рекомендуемой литературы, ни в списках полезных интернет-сайтов сборник учебных программ «Медиаобразование в школе» почти не включает источников,
разработанных, опубликованных российскими и зарубежными медиапедагогами, специализирующимися именно на массовом медиаобразовании, хотя ссылок на авторов, занимающихся проблемами профессионального, журналистского медиаобразования дано немало.
Как тут не вспомнить слова одного из ведущих специалистов в области профессионального медиаобразования С.Г.Корконосенко:
«претензия на монопольное владение истиной не оправдывает себя
294
при решении комплексных научных задач. Абсолютно неправ тот, кто
считает абсолютно неправыми других (в нашем случае – не замечает
других – А.Ф.). По меньшей мере, он должен считаться с тем, что и
результаты его деятельности будут подвергнуты тщательному анализу» (Корконосенко: 2010: 90).
Выводы. Обращение к теме массового медиаобразования новых
исследователей и педагогов нужно только приветствовать. Особенно
радует, что в последнее десятилетие массовым медиаобразованием
активно заинтересовались лидеры профессионального журналистского
медиаобразования (Е.Л. Вартанова, Я.Н. Засурский, С.Г. Корконосенко, А.П. Короченский и др.). И здесь необходим плодотворный альянс
«новичков» и «старожилов» массового медиаобразования, основанный на внимательном отношении к тому, что к настоящему времени
наработано как российскими, так и зарубежными исследователями в
данной области. Тем паче, что благодаря интернет-библиотекам такая
возможность есть у каждого медиапедагога. В области развития массового медиаобразования у России уже накоплен многолетний опыт –
теоретический, методический, практико-деятельностный. Главное –
изучить его и двигаться вперед, а не делать вид, что находишься в чистом поле terra incognita…
Литература
1. Вартанова Е.Л. Медиаобразование как приоритет общественного развития // Медиаобразование в школе. Сб. учебных программ / Под ред. Е.Л. Вартановой, О.В. Смирновой. М.: МедиаМир, 2010. – С. 5–16.
2. Вырковский А.В. Основы медиаобразования // Медиаобразование в
школе. Сб. учебных программ / Под ред. Е.Л.Вартановой, О.В. Смирновой. –
М.: МедиаМир, 2010. – С. 66–74.
3. Ерофеев С.В., Чибисов А.Е. Нелинейный мир, журналистика и медиаобразование // Современные тенденции в развитии российского медиаобразования – 2010. – Т.1 / Под общ. ред. Е.Л. Вартановой, И.В. Жилавской. – М.:
Изд-во МГУ, 2010. – С. 22–28.
4. Журин А.А. Интегрированное образование в средней школе (предметы
естественнонаучного цикла). – М.-Саров: СГТ, 2009. – 300 с.
5. Зазнобина Л.С. Стандарт медиаобразования, интегрированного с различными школьными дисциплинами // Стандарты и мониторинг в образовании. 1998. – № 3. – С. 26–34.
6. Колесниченко В.Л. (2007). Становление и развитие медиаобразования в
Канаде. Автореф. дис. ... канд. пед. наук. – Ростов, 2007. – 22 с.
7. Корконосенко С.Г. Теория журналистики. – М.: Логос, – 248 с.
8. Лига юных журналистов России / League of young journalists of Russia /
http://www.ynpress.com/about/index.php?article=1346. Дост. 6.06.2010.
9. Медиаобразование в школе. Сб. учебных программ / Под ред. Е.Л. Вартановой, О.В. Смирновой. М.: МедиаМир, 2010. – 320 с.
295
10. Новикова А.А. Теория и история развития медиаобразования в США
(1960–2000): Автореф. дис. ... канд. пед. наук. Таганрог, 2000.
11. Пензин С.Н. Медиаобразование и диалог культур // Вестник ВГУ. Серия Гуманитарные науки. – 2004. – № 2. – С. 124–132.
12. Печинкина О.В. Школьное медиаобразование в североевропейских
странах. Автореф. дис. ... канд. пед. наук. Архангельск, 2008.
13. Рыжих Н.П. Медиаобразование студентов педагогического вуза на материале англоязычных экранных искусств. Автореф. дис. ... канд. пед. наук.
Ростов, 2006.
14. Усов Ю.Н. Медиаобразование в России (на материале экранных искусств). М., 1995. 18 с.
15. Фатеева И.А. Медиаобразование: теоретические основы и опыт реализации. Челябинск: Изд-во Челяб. гос. ун-та, 2007. – 270 с.
16. Федоров А.В. Научные исследования в области медиаобразования в
России (1960–2008) // Инновации в образовании. – 2009. – № 3. – C. 53–117.
17. Федоров А.В. Медиаобразование в зарубежных странах. Таганрог:
Кучма, 2003. – 238 с.
18. Федоров А.В. Медиаобразование в России // Alma Mater. Вестник
высшей школы. – 2002. – № 7. – С. 29–32.
19. Федоров А.В., Новикова А.А. Медиаобразование в ведущих странах
Запада. Таганрог: Изд-во Кучма, 2005. – 270 с.
20. Федоров А.В., Новикова А.А. Российские интернет-пользователи о
медиаобразовании: спектр мнений // Инновации в образовании. – 2009. –
№ 10. – С. 36–51.
21. Федоров А.В., Новикова А.А., Колесниченко В.Л., Каруна И.А. Медиаобразование в США, Канаде и Великобритании. Таганрог: Изд-во Кучма,
2007. – 256 c.
22. Федоров А.В., Челышева И.В. Медиаобразование в России: краткая
история развития. Таганрог: Познание, 2002. – 266 c.
24. Худолеева Е.И. Педагогические проблемы медиаобразования в ФРГ и
в России на современном этапе (конец XX - начало XXI вв.): Автореф. дис. ...
канд. пед. наук. Владивосток, 2006.
25. Шариков А.В. Медиаобразование: мировой и отечественный опыт. –
М.: Изд-во Академии педагогических наук СССР, 1990. 66 с.
26. Шариков А.В., Фазульянова С.Н., Петрушкина Е.В. На пути гармонизации медиа и общества (медиаресурсы и медиаобразование в школах Самары). – Самара, 2006. – 50 с.
27. Fedorov, A. (2003). Media Education and Media Literacy: Experts’ Opinions. In: MENTOR. A Media Education Curriculum for Teachers in the Mediterranean. Paris: UNESCO.
28. UNESCO (2001). Recommendations Addressed to the United Nations Educational Scientific and Cultural Organization UNESCO. In: Outlooks on Children
and Media. Goteborg: UNESCO & NORDICOM, 2001, p. 152.
296
ВЕКТОРЫ РАЗВИТИЯ СОВРЕМЕННОГО
МЕДИАОБРАЗОВАНИЯ
Онкович Анна Владимировна
Институт высшего образования
Национальной академии
педагогических наук Украины (г. Киев)
Теоретические концепции и модели явления, которое сегодня
определяется как медиаобразование, ныне разрабатывают педагоги,
журналисты, искусствоведы, социальные педагоги, психологи, специалисты других отраслей знания, что свидетельствует о межотраслевом и стабильном интересе к медиаобразованию, а также о его блестящих перспективах на будущее. А начиналось оно с осознания образовательно-воспитательных возможностей роли прессы, что привело к выделению понятия «педагогическая журналистика». Ныне медиаобразование развиватся по трем векторам: журналистскому, медиаобразовательному, медиапсихологическому.
Ключевые слова: педагогическая журналистика, медиаобразование, медиапедагогика, медиадидактика, медиапсихология, медиаобразовательные технологии, векторы развития медиаобразования, журналистский векто развития, медиапедагогический вектор развития,
медипсихологический вектор развития.
Пришло время более настойчиво говорить о раозмежевании понятий журналистское образование и медиаобразование (Media
Education), которые часто используются как синонимичные (и иногда
справедливо – когда речь идет о подготовке журналистов). Журналистское образование – это профессиональная подготовка квалифицированых кадров для медиаиндустрии. И перенос методического опыта
подготовки профессиональных работников СМИ в другие образовательные учреждения, на иные его уровни свидетельствует о наличии в
медиаобразовании журналистского вектора.
Одним из ярких примеров движения медиаобразования в этом
направлении можно назвать исследование И.В.Жилавской «Оптимизация взаимодействия СМИ и молодежной аудитории на основе медиаобразовательных стратегий и технологий» (Жилавская, 2008), где
она, в частности, говорит о медиаобразовательной функции журналистики, определяющей лидирующую роль журналистики в коммуникативном процессе. Эта функция состоит в повышении медиакомпетентности массовой аудитории, развитии способности адекватно воспринимать содержащуюся в СМИ информацию, использовать ее в
297
целях социальной ориентации, саморазвития и самообразования, а
также в вовлечении представителей различных социальных групп в
создание общественно значимых информационных продуктов.
И.В.Жилавская справедливо считает медиаобразование в СМИ
средством актуализации медиаобразовательной функции журналистики в условиях становления информационного общества, когда субъектами медиаобразовательной деятельности выступают как отдельные
журналисты, так и издания, компании, издательские дома и медиахолдинги в целом. Сотрудничество и сотворчество начинающих журналистов с редакциями в качестве нештатных авторов, участников токшоу, тематических теле- и радиопрограмм и пр., в которых активную
роль играют профессиональные журналисты, становится существенной частью коммуникативных редакционных процессов, направленных на привлечение молодежной аудитории, повышение ее медиакомпетентности, вовлечение в активное медиатворчество. Медиаобразовательная функция журналистики, организованная как система, «объективно приводит к взаимовлиянию и взаимопроникновению аудитории
и СМИ, что позволяет говорить о формировании новой медиасреды»
(Жилавская, 2008: 17).
Медиапродукты, создаваемые самостоятельно и на базе СМИ с
помощью профессиональных журналистов, И.В.Жилавская классифицирует: по тематике (универсальные и специализированные), по аудиторным группам (для учащихся, студентов, работающей молодежи) и
по степени участия специалистов (профессиональные, полупрофессиональные и самодеятельные). Данная классификация медиаобразовательных технологий СМИ легла в основу авторской интерактивной
модели медиаобразования, в основе которой – медиаобразовательная
деятельность профессиональных журналистов в рамках редакционных
процессов, направленная на повышение медиакомпетентности молодежной аудитории, участвующей в реализации совместных социально
значимых медиапроектов (отметим это одним из аспектов прессодидактики).
Еще одну составляющую журналистского вектора исследовательница определяет как «традиционные (педагогические) модели медиаобразования», которые реализуются на базе школ, домов творчества, центров дополнительного образования, вузов, «где интерактивная модель разворачивается в рамках организационной деятельности
редакций газет, телекомпаний, радиостудий, информационных
агентств, школ юнкоров, мультимедийной журналистики» (Жилавская,
2008: 19). Как видим, подразумеваются различные технологиии медиадидактики (Онкович, 2009). Речь, конечно же, идет, во-первых, о
развитии творческих навыков – научении создавать медиапродукты в
разных видах и жанрах, а во-вторых, – о научении пользоваться ме298
диасредствами. Одни технологии педагоги используют, чтобы написать текст, совсем иные – для его представления потребителю.
Медиаобразование как процесс развития и саморазвития личности
на материалах и с помощью средств массовой коммуникации призвано
формировать культуру коммуникации, умения осознанно воспринимать, критически осмысливать, интерпретировать медиатексты с целью расширения общих, социокультурных и профессионально значущих знаний, коммуникативных и творческих способностей. Очевидно:
это направление тяготеет к обучающим и воспитательным аспектам,
что свидетельствует о присутствии педагогического (медиапедагогического) вектора развития медиаобразования. И это можно было
бы эффективно проиллюстрировать на примере Таганрогской научной
школы медиаобразовния, созданной и руководимой профессором
А.В.Федоровым, но в этой связи сошлемся на другой пример. Тоже из
области кинодидактики, в русле которой столь успешно работают таганрогские исследователи и их приверженцы, чтобы еще раз показать
возможности медиадидактики на примере кино.
Кинообразование, по мнению В.Д.Симакова (Симаков, 2008), традиционно делится на две составляющие: 1) образование в области кино, знакомство с выдающимися произведениями экрана, предполагающее развитие навыков восприятия, анализа экранных произведений,
знакомство с основами языка этого искусства, и 2) экранное творчество, направленное на создание собственных произведений - фильмов.
В последнее время, отмечает исследователь, наметилась тенденция
сближения этих направлений, поскольку значительно упростился технический процесс создания фильмов с помощью любительской видеокамеры. Его авторская концепция совершенствования руководства
детским экранным творчеством направлена на изучение школьниками
«Основ творчества», состоящих из четырех умений: 1) умения видеть,
2) умения создавать образ, 3) умения воспринимать действие, 4) умения фотографировать. Это - базовые «умения» в художественнотворческой деятельности кинолюбителя. Далее школьники знакомятся
с творческой работой сценариста, режиссера, оператора, звукооператора, изучают «Грани мастерства» каждой профессии» на разных
этапах создания фильма: 1) при возникновении замысла и написании
сценария, 2) при создании изображения и звука, 3) при проведении
самой видеосъемки, 4) при монтаже отснятого материала фильма.
Все теоретические знания и умения, полученные школьниками, воплощаются в «Искусство видеосъемки» фильмов разных видов и жанров: 1) сюжет в школьные новости; 2) документальный фильмпортрет; 3) художественный очерк; 4) игровая новелла. В своем исследовании автор раскрывает смысл формирования монтажного мышления учащихся при различных способах видеосъемки, таких как:
299
фиксирование (все важно), редактирование (отбор главного), конструирование (съемка вымысла). Три подхода к съемке событий действительности
отражают три ступени мастерства снимающего.
Наивысшей ступенью совершенствования мастерства, считает
В.Д.Симаков, является самостоятельная деятельность по созданию
видеофильма, которая отражает развитие творческого (критического и
аналитического) мышления школьников и предполагает выполнение
необходимых действий: – находить и перерабатывать информацию; –
устанавливать связи: смысловые, причинно-следственные, пространственно-временные, психологические, поэтические, ассоциативные
для создания художественного образа; – взаиморасполагать части
фильма для активного управления мышлением, интересом и вниманием зрителей.
Возможно, такого внимания и подъема явление, названное в середине пришлого столетия медиобразованием, не приобрело, если бы не
глубинные корни, ведущие к традициям педагогической журналистики. И это подтверждает анализ некоторых исследований. Например,
таких, где педагогическая пресса рассматривается как влиятельная
составляющая национальной педагогики. В частности, анализ, проведенный Л.А. Ничик, показал, что в большинстве украинских диссератаций, где исследуется пресса второй половины ХІХ – начала ХХ ст.,
отмечаются актуальные проблемы украинской педагогики этого периода – становление национальной школы, семейное воспитание, воспитательный идеал и т.п. (Ничик).
Интерес к истории развития отечественной педагогики и системы
образования в Украине сегодня велик, о чем свидетельствуют научные
труды, монографии по истории педагогики и истории прессы. Говоря о
медиапедагогике того периода, характеризующегося активизацией
украинского национального движения, многие иследователи обращают
внимание на проблемы национального образования в историческом аспекте. В этом процессе важную роль играли периодические педагогические издания того времени. Применяя принцип хронологии, Л.А. Ничик
отмечает исследования журналистиковедов в области педагогической
прессы: школьные проблемы на страницах журналов "Основа" (1861–
1862) и „Киевская старина” (1882–1906); периодические издания „Просвіти” в Галичине (1887–1939); дела школьные в газете „Школьна часопись” (1881–1889); опыт издания журнала „Учитель” (1889–1914); проблема издания школьных учебников в педагогических журналах Галичины в начале ХХ века; проблемы народного образования на страницах
"Земского сборника Черниговской губернии"; тематическая направленность, содержание, процесс развития украинской педагогической прессы межреволюционного периода; функционирование педагогических
изданий „Промінь” и „Каменярі” и др.
300
Еще один пример – из другого времени и иного региона. В диссертации А.В. Пугач (Пугач, 2008) на основе материалов украинской
педагогической периодики проанализированы теоретические и практические вопросы подготовки учителя к профессиональной деятельности в 20-х – начале 30-х годов ХХ столетия. Исследовательница систематизировала массив педагогичских изданий этого периода, обратила
внимание на педагогические концепции профессионального усовершенствования учителя, которые обсуждались на страницах педагогической прессы; рассмотрела внедрение психотехнического подхода и
НОТ в школу того времени как основу педагогического экспериментаторства и научно-исследовательской деятельности педагогов; определила методику изучения, систематизации и распространения педагогического опыта в материалах педагогов-корреспондентов и учителейметодистов, что имело практическое значение для подготовки учителя, а также – тенденции педагогических дискуссий в прессе как ведущего средства отражения и разрешения школьных проблем. Бесспорно, такой интерес прессы ориентировал деятелей образования на повышение уровня профессиональной компетентности педагога. Отметим, что данный анализ свидетельствует о возможностях прессодидактики как одной из медиаобразовательных технологий.
Опубликованные исследования демонстрируют, как много надежд
возлагалось на образование, самообразование, повышение квалификации специалистов (в нашем примере – педагогов) через отраслевые
медиа.
Медиапедагоги разных стран теоретической предпосылкой развития медиаобразования считают позитивное или негативное влияние
медиа на развитие личности в частности и общества в целом, что обусловило выделение разных подходов, теорий та моделей медиаобразования. И, бесспорно, здесь не обойти наработки психологов по созданию и использованию медийной продукции. Немецкий исследователь
П. Винтерхофф-Шпурк, один из основателей медиапсихологии, определил ее как отрасль науки, которая на микроаналитическом уровне
описывает и объясняет поведение человека, обусловленное влияние
средств индивидуальной и массовой коммуникации (ВинтерхоффШпурк , 2007: 245). В своем труде „Медиапсихология» он рассматривает психологию средств массовой информации и освещает когнитивные и эмоциональные аспекты иыпользования СМИ, анализирует влияние СМИ на формирование общественного мнения и поведение людей, а также выделяет перспективы исследования и развития прикладной медиапсихологии. По мнению исследователей, автор акцентирует
внимание на изучение влияний средств масс-медиа на личность. Но
было бы не совсем правильно отождествлять медиапсихологию только
с психологией массовых коммуникаций. В современных медиапсихо301
логических исследованих, отмечает российская исследовательница
М.В. Жижина, акцент смещается на разработку проблем и создание
программ защиты от негативного влияния медиатехнологий. Предметная сфера медиапсихологии включает описание основных компонентов медиакультуры, выявление психологических закономерностей отношения и поведения людей в поликультурных медиасредах, а также
изучение психологических феноменов и механизмов восприятия медиакультуры, процессов формирования и функционирования медиакомпетентности личности, – в системах медиаобразования, медиапроизводства и медиапотребления. В программе ее авторского курса „Основы медиапсихологии”, в частности, отмечается, что в задачи медиапсихологии входит изучение поведения личности, обусловленного
влиянием средств индивидуальной и массовой коммуникации, исследования персональных и групповых медиаэффектов, анализ влияния
медиасреды на развитие субъекта, становлення личности и психологическое самочувствие человека, потому медиапсихология имеет значение для разных отраслей общественной жизни (Жижина, 2008: 6). При
этом исследователи (заметим, не только медиапсихологи) едины во
мнении, что роль и влияние медиасреды на социальное поведение индивида и на социум вообще будет увеличиваться.
Ныне наблюдется активизация исследований в области отношений личности и масс-медиа, что обусловлено информатизацией общества, медиализацией социальной среды, усилением роли масс-медиа в
обществе, и есть все основания считать, что в дальнейшем интерес
психологов и специалистов других отраслей к медиапсихологии будет
увеличиваться, поэтому мы вправе говорить о перспективах еще одного вектора развития современного медиаобразования – медиапсихологического.
Итак, анализ современного состояния медиаобразования, проведенный нами, свидетельствует о том, что его корни – в педагогической
журналистике (ХІХ столетие), а настоящее определяется тремя векторами развития – журналистского, медиапедагогического и медиапсихологического. Все векторы развития медиаобразования традиционно
поддерживаются соответствующими технологиями, которые, как свидетельствует экскурс в историю привлечения медиапродукции в учебный процесс, успешно разрабатывают медиадидакты.
Литература
1. Винтерхофф-Шпурк П. Медиапсихология: основные принципы /
Winterhoff-Spurk P. Перевод с немецкого: Medienpsychologie. – Харьков: Гуманит. Центр, 2007.
2. Жижина М.В. Основы медиапсихологии: учебно-методическое пособие. – Саратов: ИЦ „Наука”, 2008.
302
3. Жилавская И.В. Оптимизация взаимодействия СМИ и молодежной
аудитории на основе медиаобразовательных стратегий и технологий: Автореф. … канд. филол. н.– М: МГУ, 2008.
4. Ничик Л.А. Проблема національного виховання в українському журналістикознавстві ttp://journlib.univ.kiev.ua/index.php?act=article&article=1679
5. Онкович Г.В. Медіаосвітні технології і компетентнісний підхід // Реалізація європейського досвіду компетентнісного підходу у вищій колі
України: матеріали методологічного семінару. – К.: Педагогічна думка, 2009. –
С. 206 – 217.
6. Пугач А.В. Проблеми підготовки вчителя до професійної діяльності в
українській педагогічній періодиці (20-ті – початок 30-х років ХХ ст.): Дисерт.
… канд. пед. н. – Інститут педагогіки АПН України, Київ, 2008.
7. Симаков В.Д. Педагогический потенциал детского видеотворчества в
общеобразовательной школе: Автореф. … канд. пед.н. – М., 2008.
8. http://edu.of.ru/mediaeducation; http://edu.of.ru/medialibrary
К ВОПРОСУ О МАССОВОЙ И ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ
МЕДИАКОМПЕТЕНТНОСТИ ЛИЧНОСТИ
Гулюк Лидия Александровна
Национальный инновационный
университет «БелГУ»
В статье поднимается проблема интерпретации понятия «медиакомпетентность», рассматриваются основные показатели профессиональной подготовки медиакомпетентной личности.
Ключевые слова: массовая медиакомпетентность, профессиональная медиакомпетентность, показатели медиакомпетентности.
This article is devoted to the problem of interpretation of the concept
of media competence, also it considers the basic indicators of the vocational
training of the media competent person.
Key words: mass media competence, professional media competence,
indicators of media competence.
Обращение к изучению медиакомпетентности, ее понятийных основ, структурных компонентов весьма значимо и актуально сегодня, и
во многом объясняется изменениями в образе жизни целого общества,
и отдельного человека. Современный этап развития общества характеризуется беспрецедентным развитием и усилением влияния средств
массовой коммуникации, формирующие глобальную культуру и глобальное информационное пространство. Медиакультура превратилась
в неотъемлемый компонент профессиональной и личной жизни каждого члена общества. Медиазависимость стала ключевым элементом на
303
всех уровнях взаимоотношений: деловых, семейных, дружеских, сугубо личных. Использование «всемирной паутины» в качестве ведущего
информационно-коммуникационного ресурса и, как следствие, превращение компьютерных сетевых технологий в фундаментальный
компонент повседневной культуры изменило культурное пространство
современного человека – сделало его политкультурным, лишило личность в ее индивидуальном опыте интеграции внутренней и внешней
культурных сред.
В этой связи становится актуальным процесс формирования медиакомпетентности личности. Ведь аудитория, находящаяся на высоком уровне медиакомпетентности, обладает не только более высоким
уровнем понимания и оценки медийного мира, но и способностью
управлять им, реализовывать свой творческий потенциал в этом мире.
На сегодняшний день Россия является одним из лидеров в области
медиаобразования. Благодаря научной деятельности Е.А. Бондаренко,
А.П. Короченского, С.Н. Пензина, Г.А. Поличко, Ю.Н. Усова,
А.В. Федорова, Н.Ф. Хилько, А.В. Шарикова и др. удалось многое
осуществить в этом направлении. Однако до сих пор ни в зарубежных,
ни в отечественных исследованиях нет однозначной интерпретации
понятия «медиакомпетентность». Объяснить данный факт можно многомерностью и «живостью», незамкнутостью самой категории.
Представляется, что можно говорить о двух основных вариациях в
интерпретации медиакомпетентности – массовая медиакомпетентность, рассчитанная на широкую аудиторию, и профессиональная медиакомпетентность, ориентированная на тех, кто профессионально
занят в системе медиапространства. Соответственно формирование
медиакомпетентности как главная цель медиаобразования распространяется на различных представителей современного общества (педагоги, журналисты, личность в целом).
Во всех случаях медиакомпетентность рассматривается как элемент и как конечный результат медиаобразования. Она становится
частью профессиональной субкультуры специалистов, условием социализации личности в современном медиамире, фактором успешного
человека в быстро меняющемся социуме. В то же время медиакомпетентность выступает как средство познания поликультурного мира,
средство получения знаний, способ самопрезентации и реализации
потенциальных возможностей личности, наконец, результат преобразования социума, страны.
Однако разница существует в целенаправленности формирования
медиакомпетентности разных субъектов медиаобразовательного процесса. Отсюда и различия в терминологии.
Интерпретация явления медиакомпетентности личности сводится к утвердившемуся в медиаобразовательном сообществе определе304
нию, данное А.В. Федоровым. По мнению ученого, медиакомпетентность определяет суть имеющихся у индивида «совокупности мотивов, знаний, умений, способностей, способствующих выбору, использованию, критическому анализу, оценке, созданию и передаче медиатекстов в различных видах, формах, жанрах, анализу сложных процессов функционирования медиа в социуме» (Федоров 2007: 54). Для
личности, типичного субъекта социума, показательным являются
умения критического анализа медиапространства, адекватного его
восприятия, знание процессов функционирования медиа в социуме.
Все элементы медиакомпетентности личности развернуто представлены в классификации медиакомпетентности, разработанной
А.В. Федоровым с опорой на объективные результаты конкретносоциологических исследований, состоящей из семи показателей: перцептивный, интерпретационно-оценочный, практико-операционный
(деятельностный), мотивационный, контактный, информационный,
креативный (Федоров 2007: 33).
Перцептивный показатель медиакомпетентности – способность
к восприятию медиатекстов. Интерпритационно-оценочный показатель складывается в умении критически анализировать процесс
функционирования «медиа» в социуме. Практико-операционный
показатель заключается в умении выбирать те или иные медиатексты,
создавать/распространять собственные медиатексты, в умении самообразования в медийной сфере. Мотивационный показатель раскрывается в мотивах контакта с медиа и медиатекстами: жанровыми, тематическими, эмоциональными, гносеологическими, гедонистическими, психологическими, моральными, интеллектуальными, эстетическими, терапевтическими и др. Контактный показатель медиакомпетентности основан на частоте общения/контакта с медиа и произведениями медиакультуры (медиатекстами). Информационный показатель относится применительно к знаниям терминологии, теории и
истории медиакультуры, процессу массовой коммуникации. Креативный показатель медиакомпетентности основан на наличие творческого начала в различных аспектах деятельности (перцептивной, игровой, художественной, исследовательской и др.), связанной с медиа
(Федоров 2007: 34).
Для так называемых профессионалов медиаобразования, куда
можно отнести педагогов и журналистов, важным будет процесс не
восприятия и оценки, а скорее трансляции и трансформации. Поэтому
считаем необходимым уточнить понятие профессиональной медиакомпетентности.
Итак, профессиональная медиакомпетентность – это интегральная характеристика, определяющая способность специалиста в пространстве медиа решать проблемы и задачи, возникающие в реальных
305
ситуациях профессиональной деятельности, с использованием знаний,
умений, навыков профессионального и жизненного опыта, ценностей
и способностей к выбору, использованию, критическому анализу,
оценке, созданию и передаче качественно новых медиатекстов в
различных видах, формах и жанрах.
Профессиональная медиакомпетентность педагогов глубоко исследована в фундаментальных трудах А.В. Федорова. Меньше внимания на сегодняшний день уделено изучению уровня и содержания медиакомпетентности журналистов. Очевидно, что компоненты профессиональной медиакомпетентности журналистов имеют отличие от содержания медиакомпетентности для аудитории, так как массовая аудитория получает продукт – медиатекст, который создает журналист.
Ориентиром реализации успешного профессионального творчества для журналиста выступает Государственный образовательный
стандарт по специальности «Журналистика», в котором определены
умения, которыми должен овладеть выпускник факультета журналистики. В результате молодой специалист должен быть способен осуществлять следующие виды профессиональной деятельности: авторская (создание собственных материалов для СМИ); организаторская
(привлечение к сотрудничеству со средствами массовой информации
общественности и разных слоев аудитории); редакторская (приведение предназначенных к публикации материалов в соответствие с требованиями, нормами, принятыми в СМИ), программирующая (участие
в информационном маркетинге, в разработке и корректировке концепции органа информации, в планировании редакционной работы и анализе ее результатов); производственно-технологическая (подготовка
текстов к печати, выходу в эфир, работа с ретранслируемой информацией, участие в процессе выхода издания, программы «в свет»).
По сути данные умения коррелируют с показателями массовой
медиакомпетентности личности, включая специфические профессиональные. Ведь журналист, прежде чем создать собственный качественный медиапродукт, также должен уметь первоначально критически оценивать и воспринимать тексты медиакультуры, быть теоретически подготовленным по основным вопросам медиакультуры, включая информационно-техническую ее составляющую, уметь создавать
свое текстовое пространство.
Думается, что к числу показателей профессиональной
медиакомпетентности личности имеет место добавить следующие
компоненты, условно названные нами как гражданский и языковой.
Бесспорно, что журналист, обладая властью над умами и чувствами людей, выявляет потребности общественные потребности, дифференцирует их, может созидать или разрушать идеалы, формировать
мнения. Выполняя данную «менталеобразующую» (Т.Е. Денисович)
306
функцию журналист должен успешно ориентироваться в тенденциях
развития общества и чувствовать ответственность за результаты своей
собственной творческой деятельности. Ему необходимо знать и понимать сущность современного исторического этапа развития страны,
уметь действовать творчески, осознанно и целенаправленно. Деятельность журналиста носит актуальный и конкретный характер, в нем
отражается определенное общественное мнение, мнение отдельных
людей и его собственный нравственный и профессиональный выбор.
Идеи построения гражданского общества – качественно новый компонент ментальной характеристики современного журналиста.
В результате к перечню личностных качеств профессионального
журналиста, определяющие его успешность (коммуникабельность,
коммуникативное чутье, способность к аналитической работе ясное
мышление, способность к аналитической работе, стремление быть
гибким, доверительным, информационно-насыщенным, свободным,
диалогичным, беспристрастным, артистичным, непредвзятым (Анпилогова 2003: 76), стоит добавить качества, типичные для личности
гражданского общества: публичная духовность и чувство справедливости, толерантность, чувство солидарности и лояльности, социальная
ответственность, принципиальность, объективность в оценке, умение
отстаивать истину. Наличие этих качеств необходимы для полноценного существования и творческой реализации в условиях гражданского общества.
Профессиональные знания языка медиа – важное условие для грамотной профессиональной работы журналиста. От степени владения
средствами выражения зависят точность, глубина передачи авторской
мысли, информации. Журналист должен осознавать ценностную силу
слова, с которым обращается к аудитории.
Результат профессиональной деятельности журналиста определяется не только созданием и распространением медиатекстов, но и изменением взглядов общества на социально значимые, гражданские
вопросы. Идеальной моделью для российской журналистики ХХI века
становится образованная, сильная языковая личность демократического типа с высокой специальной и общекультурной подготовкой и этической ответственностью за произнесенное слово.
307
Литература
1. Анпилогова, Л.В. Обучение студентов-журналистов профессиональному общению // Педагогика. – 2003. – №3.
2. Денисович, Т.Е. Педагогическая журналистика. – М., 2009.
3. Федоров, А.В. Развитие медиакомпетентности и критического мышления студентов педагогического вуза. – М., 2007.
КУЛЬТИВАЦИОННЫЙ АНАЛИЗ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ*
Мурюкина Елена Владимировна
Таганрогский гоударственный
педагогический институт
В статье рассматриваются практические аспекты работы с
прессой на занятиях со студентами. На примере культивационного
анализа статей из журнала «Медиаобразования».
The article discusses practical aspects of working with printed editions
in classroom. The paperreveals the point on the case of culttivation analysis of articles of “Media education” magazine.
Культивационный анализ – анализ содержания медиатекстов с
опорой на исследование социокультурного контекста и исследования
масс-медиа. Согласно мнению А.В.Федорова [1], аудитория выбирает
медиатексты с точки зрения своих взглядов, предпочтений.
Здесь нам хочется привести примеры занятий со студентами с использованием профессиональных печатных изданий (на примере ж.
«Медиаобразование»).
В качестве примера проведения одного из творческих занятий литературно-имитационного цикла можно привести выполнение следующего задания: составить текст интервью, направленного на выяснение того, как аудитория определенного возраста воспринимает особенности использования языка медиа.
В начале занятия студенты делятся на три группы (первая - репортеры, вторая – автор медиатекста, третья - комментаторы), получают
тексты из профессиональной прессы по проблемам медиаобразования.
В частности, для нашего занятия была выбрана статья Г.А.Поличко
«Изучение изображения как компонента экранного образа», опубликованная в журнале «Медиаобразование» [2, 56-65].
Прочитав медиатекст, студенты составляют вопросы интервью к
автору, которые направлены на восприятие особенностей языка медиа
представителями разных возрастных групп. Затем одна группа задает
вопросы, а вторая, опираясь на конкретный медиатекст, формулирует
308
ответы на них. Комментаторы анализируют вопросы (каким образом
они соотносятся с заданным условием), а также ответы – насколько
они обоснованы с точки зрения конкретного медиатекста автора. В
итоге роль «автора» статьи играет один из наиболее медиакомпетентных студентов.
Вот некоторые из вопросов и ответов, разработанных студентами
(сохранена стилистика студентов):
– Геннадий Александрович, на какую аудиторию ориентирована
Ваша статья?
– Это медиапедагоги, студенты, учащиеся старших классов.
Комментарии: «Автор» явно поскромничал, так как, по мнению
комментаторов, статья рассчитана на более широкий круг читателей:
теория, представленная в тексте, изложена доступным языком практически для любого возраста, а примеры занятий, проведенных медиапедагогом, помогают «сделать» информацию более «живой», понятной.
– Каким образом Вы стараетесь «воздействовать» на читательскую
аудиторию?
– Я всегда люблю живое общение, по этому же принципу пишу
свои статьи, книги. Важно приводить примеры, проводить параллели с
другими науками, искусством.
Комментарии: В медиатексте проводятся параллели с живописью,
литературой, что позволяет студентам применять знания, полученные
на этих предметах. Статья Г.А. Поличко построена на воспроизведении примеров занятий со студентами (расшифровка аудиозаписей).
Форма проведения занятий выбрана диалогическая, часто в качестве
реакции аудитории написано слово «общий смех». Это дает право
предположить, что Медиапедагогу удалось создать на занятиях благоприятную атмосферу, которая в большей степени «провоцирует» студентов к творчеству, поискам новых решений и т.д.
– Как Вы относитесь к юмору, уместен ли он в рамках научной
статьи?
– Мне кажется, в любом медиатексте всегда найдется место юмору, я стараюсь не пренебрегать им. Это позволяет читателям немного
«расслабиться», что способствует (после расслабления) новому витку
«острого» восприятия. В общем, я стараюсь применять принцип «эмоционального маятника».
Комментарии: Научность и жизненность являются основными
принципами творчества Г.А.Поличко.
– Будет ли Ваша статья интересна Вашим коллегам?
– Я думаю, что да, по крайней мере, тем моим коллегам, на которых я делал ссылки в статье.
Комментарии: Общий смех…
309
Таким образом, проведение данного творческого задания помогает
студентам научиться формулировать вопросы к предполагаемому автору статьи по определенному (заложенному в условиях выполнения
задания) показателю.
В качестве примера хотелось бы привести сценарный план театрализованного этюда на тему рекламной кампании журнала «Медиаобразование» в одной из общеобразовательных учреждений.
Действующие лица: директор школы (мужчина 45- 50 лет), завучи
(2 дамы 40–45 лет), несколько учителей разного возраста (от 23 до 65),
студенты-практиканты.
Идет производственное совещание.
Директор: Мы закончили обсуждение основных вопросов, остается раздел «Разное». Мария Ивановна, Вы хотели что-то сказать.
Мария Ивановна (учитель, 53 года): Сейчас у меня на практике
студенты педагогического института. Хорошие ребята, ответственные
и дисциплинированные. Они захотели провести классный час самостоятельно, я, конечно, пошла им на встречу. Ведь инициативу молодых
нужно поддерживать, они наша смена… Тему классного часа мы не
обсуждали, и только в ходе проведения я поняла, что они рассказывают о медиа, о потенциальных образовательных возможностях телевидения, компьютера, Интернета. А ученики сидят тихонько, слушают.
Потом студенты раздали номера журнала «Медиаобразования», договорились, что мои 11-классники дома почитают, а на следующем (возмущенно) классном часе они устроят обсуждение!
Учительница (23 года) робко: Но ведь это хорошо: студенты проявляют инициативу, а наши ученики заинтересовались, значит, эти
проблемы их волнуют…
Состав учителей (укоризненно и негодующе глядя на молодую
коллегу): Не забывайте, милочка, мы здесь для того, чтобы делать детей образованными, чтобы они читали, наши основные задачи –
образовательные. А потом – они что, мало и без этого журнала телевизор смотрят?... А что там показывают – ужас, кошмар и разврат…
– Это ведь 11 класс, у них экзамены на носу, а это все глупости.
– В кабинете начинается «базар» на тему вредного влияния СМК
на подрастающее поколение, о пагубном воздействии и т.п.
Мария Ивановна (победно глядя на молодую коллегу): Я вот студентов специально пригласила, чтобы мы совместными усилиями объяснили им суть пребывания на практике в школе. Теория теорией, в
институте это одно, а практика в школе – надо делать так, как заведено
давно…
Входят студенты, с энтузиазмом начинают рассказывать о медиаобразовании, его перспективах, еще не понимая, что в учительском
коллективе уже «все решено». Коллектив смотрит равнодушно.
310
Директор: Ну и как вы себе это представляете?
Студенты: Можно организовать факультатив, мы готовы вести…
Учителя: Да Вы что! Наши ученики и так перегружены.
Студенты: Мы Вам оставим несколько экземпляров журнала «Медиаобразования», факультатив мы ученикам предложили, и на первое
занятие пришла большая половина класса. А в следующем году мы к
вам опять придем на практику…
Далее театральный этюд репетируется и представляется аудитории. Студентам всегда нравится типажные роли, поэтому они с удовольствием и с юмором играют «пожилых», догматичных учителей.
Такая полупародийная форма театрализованного этюда позволяет
глубже постигать особенности процесса восприятия произведений
медиакультуры. Таким образом, использование культивационного
анализа прессы на занятиях со студентами развивает их критическое
мышление, креативные способности.
Литература
1. Федоров А.В. Развитие медиакомпетентности и критического мышления студентов педагогического вуза. М.: Изд-во МОО ВПП ЮНЕСКО «Информация для всех». 2007. – 616 с.
2. Поличко Г.А. Изучение изображения как компонента экранного образа//Медиаобразование. – 2005. – № 3. – С. 56–65.
* Статья написана при финансовой поддержке Федеральной целевой программы "Научные и научно-педагогические кадры инновационной России" на
2009-2013 годы по мероприятию 1.1 (III очередь) "Проведение научных исследований коллективами научно-образовательных центров", лот 5 – "Проведение
научных исследований коллективами научно-образовательных центров в области психологических и педагогических наук"; проект "Анализ эффективности
российских научно-образовательных центров в области медиаобразования по
сравнению с ведущими зарубежными аналогами", руководитель проекта –
А.В. Федоров).
МЕДИАОБРАЗОВАНИЕ И МИССИЯ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ
ПУБЛИЦИСТИКИ
Хорольский Виктор Васильевич
Воронежский государственный университет
Никто не спорит с необходимостью эстетического взгляда на медиапродукцию, но практика журналистской работы такова, что вечный
цейтнот и требования производства оперативной и точной информации нередко отменяют всякие разговоры о языке и стиле публикаций.
Не способствует развитию эстетической традиции и преобладание ка311
нонов массовой культуры, предпочитающей сенсационную броскость
и в то же время удобоваримость, банальную «понятность» текстов,
причем в желтых изданиях вербальный текст теснят «картинки»: визуализация стала наглядным выражением философии гедонизма, питающей масскульт. Представителей медийного цеха и «теоретиков журналистики» (в узком смысле этого термина) волнуют не столько эстетические, сколько социологические параметры проблемы, что не всегда хорошо. Тем более далеки от проблем поэтики публицистического
текста журналисты-репортеры. Но все мы озабочены состоянием грамотности, направлением духовных поисков в стране, все опечалены
состоянием дел в школе и вузе, где великие достижения науки не дали
должных результатов. Между тем, конечно же, потенциал медиаобразования громадный. Российский журнал истории, теории и практики
медиапедагогики «Медиаобразование» (главный редактор – А.В. Федоров) регулярно помещает материалы, подтверждающие данный бесспорный тезис. О роли художественного воспитания А. Федоров говорит постоянно, но, увы, отзвук пока слабый (Федоров А., 2001). В этих
условиях обращение к традиционным жанрам и видам культурософской публицистики (культурологическая статья, рецензия, обзор и т.д.)
в вузе является одной из форм спасения журналистики как общественно-литературной деятельности и важной формой медиаобразования, о
необходимости которого тоже никто не спорит.
Думается, многие подходы к стратегии и тактике медиаобразования, особенно эстетического (художественного), сегодня должны быть
изменены с учетом количественного преобладания на рынке произведений неплохой массовой культуры, причем, как показывает западный
опыт, сегодня надо гораздо более рационально использовать плоды
усилий коммерческого ТВ, достижения неплохой массовой литературы (популярной беллетристики). Например, еще недостаточно проанализирован положительный образовательный эффект хороших детективов, фильмов о мире животных или о покорении космоса, публицистических статей. Положительное воздействие на умы оказывают документальные (преимущественно исторические и научно-популярные)
фильмы, познавательные журналы типа «Наука и жизнь», «Нэшнл
джиогрэфик» и т.п. То же самое следует сказать и о газетах общего
интереса («Труд», «Аргументы и факты», порой даже «Комсомольская
правда»), но целесообразно не упускать из виду и развлекательноуниверсальные издания вроде воронежской газеты «Мое», где необходимые и крайне полезные сведения о жизни разбавлены слишком
большим количеством сенсационно-скандальных материалов, непроверенных фактов и вовсе квазифактов, дезинформации и манипулятивно-рекламных сообщений (Хорольский 2008: 110).
Почему нужно сделать шаг навстречу ширпотребу и даже китчу?
Прямого ответа нет. Но он нужен. И в качестве гипотезы можно назвать
312
такую причину: количественное преобладание масскульта заставляет
медиакритиков, даже таких «твердокаменных», как Ирина Петровская,
критиков, рьяно защищающих качественную телепродукцию, делать
уступки массовым настроениям, писать в «Известиях» о «Камедиклубе» и прекрасной няне. Зачем? А чтобы не упустить шанс повлиять
на малокомпетентную аудиторию, чтобы не остаться в башне из слоновой кости. Медиаобразование как приобщение к Прекрасному давно
стало предметом дискуссий в кругах теоретиков (Страшнов, 2009).
Знакомство с публикациями в научном журнале «Медиаобразование», который позиционирует себя как «Российский журнал истории,
теории и практики медиапедагогики», убеждает в болезненности старых вопросов о качестве потребления медийной информации. Журнал
«Медиаобразование», издаваемый с 2005 года в рамках программы
ЮНЕСКО «Информация для всех», известен у нас менее, чем хотелось
бы, хотя это очень актуальное издание, а в состав его редколлегии
входят такие известные ученые, как Е.Л.Вартанова, С.Г.Корконосенко,
А.П.Короченский, С.Н.Пензин, А.В.Шариков и др. Их выводы наводят
на мысль о необходимости соединить теорию медиаобразования, эстетику и теорию массовых коммуникаций. О значимости так называемого «литературного журнализма», вошедшего в очередной раз в моду на
Западе, можно судить и по характеру научных дискуссий в западных
журналах The Western Journal of Communication, Westminster Papers in
Communication and Culture (WPCC), Global Media and Communication и
др. Основой движения стала жажда красоты, возвращения к идеалу.
Слово взяли известные литераторы и журналисты (Дж.Барнс, Дж. Фаулз, Т.Вулф, Д. Рейфилд), напомнившие об опыте Э. Хемингуэя и
С.Моэма, соединивших журналистику с литературой.
Миссия медиапедагогов и авторов эстетически ориентированных
текстов видится в совершенствовании методик анализа медийных текстов и дискурсов, в уточнении законов человеческого общения с помощью СМИ, в более широком привлечении писательской публицистики для практических занятий по журналистскому мастерству(Бондаренко,2001:129).
Литература
1.Бондаренко Е.А. Творческая реабилитация средствами медиакультуры/
Е.А. Бондаренко. – Омск, 2001. – 178 с.
2 Страшнов С. Основы массового медиаобразования./ С.Л. Страшнов. –
ВГУ, 2009. –174 с.
3. Федоров А.В. Медиаобразование: история, теория и методика./ А.В.
Федоров А.В. – Ростов: Изд-во ЦВВР, 2001. – 708 с.
4. Хорольский В.Теория журналистики как часть теории массовых медийных коммуникаций / В.В. Хорольский. – Iнформацiйна освiта та професiйнокомунiкативнi технологii ХХ1 столiття. Матерiалы Мiжнародноi науковопрактичноi конференцii. – Одесса. 11–13 вер. 2008. – С. 110–113.
313
314
РОЛЬ ШКОЛЬНОЙ ТЕЛЕСТУДИИ В ФОРМИРОВАНИИ
МЕДИАКУЛЬТУРЫ УЧАЩИХСЯ
Кузьмина Маргарита Витальевна,
Кировский институт повышения квалификации
и переподготовки работников образования
Формирование медиакультуры личности учащихся в школьных
телестудиях – есть итог медиаобразовательной деятельности, являющейся приоритетной в области культурно-педагогического развития поколения XXI века.
Ключевые слова: школьное телевидение, медиакультура, медиаконвергентные журналисты, закадровые тексты, качество, педагог,
проблемы, интернет-TV.
Formation of the media culture of personality of students in the school
TV studios is the result of media education and it is also a priority in the
field of cultural and pedagogical education of new generations.
Key words: school television, media culture, media convergent journalists, voice-over, quality, teacher, problems, internet-TV.
В процессе стремительной медиатизации современного образования, развития информационных технологий, избыточности и хаотичности потока информации, доступности и широкого распространения
аудиовизуальной техники учащиеся получили возможность легко создавать, размещать в глобальной сети аудио и видео материалы и
пользоваться любыми интернет ресурсами. Данные обстоятельства
свидетельствуют о настоятельной необходимости формирования медиакультуры учащихся, которые тесно связаны с плотным информационным полем и полифункциональным видео в процессе анализа,
потребления, создания и размещения в глобальном информационном
пространстве видеоконтента. В контексте гуманистической парадигмы
образования и воспитания педагогически грамотно организованная
личностно ориентированная тележурналистская деятельность учащихся в условиях образовательного учреждения, направленная на гармоничное развитие личности ребенка, его творчества и индивидуальности, способствует нравственно-эстетическому, интеллектуальному,
социокультурному развитию ребенка, формированию аудиовизуальной грамотности, самостоятельности и творческого мышления.
Современная молодежь уже не может обойтись без кино, видео,
телевидения, подкастинга, интернет-телевидения и радио, как важнейших источников информации и средств репрезентации медиатекстов. Медиатизированное общество эпохи информационных технологий стремительно изменяет учебный процесс в образовательных учре315
ждениях и систему образования в целом. Создавая простор для воплощения исследовательских решений и творческих идей в разработке и
применении современного видеоконтента, на смену старым видеоформатам приходит нелинейное цифровое видео и телевидение, авторские
Интернет видео каналы, Интернет-TV. Это дает возможность для реализации целей обучения и воспитания шире применять видеотехнологии, используя весь арсенал медиакоммуникативных средств, интеллектуальный и творческий потенциал учащихся, увеличивая объективный и позитивный молодежный видео Интернет контент, повышая
медиакультуру учащихся, участников коллективного творческого процесса. Создание в школьных видео и телестудиях молодежных телесюжетов и телепередач позволяют педагогу активно развивать различные виды нелинейного мышления обучающихся: образное, логическое, творческое, системное, ассоциативное, перцептивные аналитические способности в области экранных искусств, формировать эстетическое сознание и опыт художественно-творческой деятельности, осознавать причины психолого-педагогического воздействия медиатекста
на развитие личности и определять свое отношение к воспринимаемому медиаконтенту. Одна из глобальных проблем современности заключается в том, что у детей резко сократилась тяга к чтению литературных и других текстов в условиях повышенного интереса к видео,
кино, телевидению и Интернет-TV, которое в России, вслед за другими
странами, начинает создавать серьезную конкуренцию кино и традиционному телевидению. Процесс применения видео, подкастингов и
создания аудиовизуальных материалов – это тоже глубокая и серьезная работа с текстами, только в другом формате – с медиатекстами
которые содержат еще и дополнительный контекст, работа, рассчитанная на "аудиала", "визуала", "кинестетика", а также на ребенка с ограниченными возможностями.
Видеотехнологии с 20-х годов прошлого века, занимали достойное
место в школьном образовании, породив кинопедагогику, как особую
отрасль педагогики о закономерностях, формах и методах воспитания
человека экранными искусствами. С 60-х годов кинообразование или
"экранное образование" стало обычным явлением в школах России и
большинства стран мира. А появление любительского кинематографа
и кружков кинолюбителей в школах и учреждениях дополнительного
образования привлекло внимание детей и молодежи в качестве соавторов создаваемых кино и телевизионных работ. Сегодня термин "кинопедагогика" расширился до понятия "медиапедагогика". Это подразумевает рассмотрение традиционных кинопедагогических проблем в
одном ряду с теорией и практикой обучения языку массовых коммуникаций, для которого любой из видов коммуникаций предполагает
работу с семиотическими медиатекстами.
316
Большинство современных школ в настоящее время достаточно
хорошо оснащены современной компьютерной и аудиовизуальной
техникой, профессиональным программным обеспечением, позволяющими как создавать и транслировать школьные телепередачи, так и
размещать видеоновости на школьных сайтах. Простота и удобство в
применении видеотехники и технологий в значительной мере стимулируют процесс создания школьных кино и телестудий. Это дает возможность на совершенно новом уровне поставить на службу образованию видеотехнологии нового поколения.
Опыт работы с администраторами и педагогами образовательных
учреждений Кировской области в направлении курсовой подготовки
по темам "Основы создания видео в условиях образовательного учреждения" и "Методика создания и применения видеоматериалов в учебном процессе", внедрение в плановые курсы кафедры научнометодического сопровождения информатизации образования учебного
модуля "Видеоинформационное обеспечение учебного процесса", дистанционные курсы по теме "Современные видеотехнологии в образовании" позволяют судить об актуальности и востребованности данной
тематики в образовательных учреждениях. Педагогов интересует весь
процесс: от создания и оснащения студии до выпусков телесюжетов,
телепередач и организации их трансляции по различным каналам. Четыре года образовательной и методической деятельности курсов и
творческой лаборатории способствовали созданию более 40 школьных
студий в городах и населенных пунктах Кировской области.
Как отмечают педагоги этих студий, медиаобразовательные занятия помогают гармоничному развитию личности школьников. При
этом происходит общекультурное, социально-нравственное, эстетическое и профессиональное развитие личности, что помогает подросткам
быть свободными и творческими. Дети становятся инициативнее, самостоятельнее в выборе и принятии решения, ответственно подходят к
работе в команде, учатся рационально распределять свое время и ценить время других. Подростки овладевают навыками критического
мышления, практической медийной деятельности, учатся анализировать телевизионную и другую экранную продукцию, отмечать ее достоинства и недостатки, видеть и исправлять свои ошибки. У детей в
школе появляется коллективное творческое дело. Они оформляют студию и следят за порядком, учатся ставить свет, настраивать звук, снимать со штативом и работать на камеру, монтировать и писать закадровые тексты. Дети анализируют ситуацию в школе и населенном
пункте, стараются находить интересные сюжеты – как позитивные, так
и негативные, вовремя приходить к месту событий, быть наготове,
оперативно реагировать и находить нужные пути решения и нужные
вопросы. Школьники изучают историю родного края и школы, знако317
мятся с интересными людьми, более глубоко изучают различные разделы и предметные области, работают с информацией, отбирают ценностно-значимую, читают и пишут закадровые тексты, учатся грамотно и красиво говорить, вести диалог с собеседниками разных социальных и возрастных уровней.
Школьное телевидение в процессе организации и работы сталкивается с рядом важных проблем. Во-первых, в школе нужно найти соответствующее небольшое помещение с мебелью, желательно без
окон, удовлетворяющее санитарным нормам. Неудобно для этих целей
использовать школьный класс, так как настроенное освещение, рабочее место диктора, осветителя, оператора сложно сохранить при большом скоплении людей. Во-вторых, это финансовая и техническая стороны вопроса. Конечно, можно школе приобрести недорогую, даже
одноматричную видеокамеру, поддерживающую mini-DV формат. При
наличии освещения в студии, при съемке на улице или с дополнительным светом в помещении такой камеры может оказаться вполне достаточно для создания сюжетов школьных тележурналов. Однако если
журналисты захотят предложить свои материалы на телевидение или
на конкурсы высокого уровня – сюжеты могут не пройти технический
отбор, за исключением эксклюзивных или остросюжетных материалов. Крайне нежелательно приобретать видеокамеры, которые сразу
пишут на диск, качество материала будет очень низким и возникнет
проблема с программным обеспечением для монтажа, что школьные
лицензионные программы эти материалы не обрабатывают. Студии
обязательно понадобятся хорошие микрофоны: петличка и выносной,
будет необходим свет и нужны будут расходные материалы: кассеты,
диски, бумага и другие. По уровню, назначению и по цене техники
разброс очень большой. В-третьих, времени для видеосъемки, написания закадровых текстов и монтаж будет уходить много. Немаловажно,
что телевидение должно нести "свежую", достоверную и актуальную
информацию, поэтому отснятые материалы нужно будет обрабатывать
и "запускать в эфир" очень оперативно. На первом этапе работы студии желающих принять в ней участие много, но потом поток уменьшается. Нужны постоянные обновления деятельности, новые направления. Можно посредством школьного телевидения проводить обучение
детей на дому, заниматься "репетиторством", создавать и размещать в
сети образовательные видеоматериалы, дистанционные курсы. Нужно
быть готовым к тому, то желающих быть операторами и журналистами
будет больше, чем желающих монтировать. Поэтому желательно готовить в телестудии медиаконвергентных журналистов.
Проблем и вопросов будет много. К примеру, кто возглавит
школьное телевидение? Какое материальное вознаграждение будет у
руководителя? Изучение многолетнего опыта деятельности школьных
318
студий в разных городах показывает, что это - энтузиасты. Если такой
человек в школе найдется – студии быть. Руководитель школьной телестудии должен быть творческим, грамотным во всех отношениях, в
том числе и технически, любить детей и дело, которым занимается.
Администраторы школ, поддерживая морально и материально таких
людей, могут продлить их творческий энтузиазм на многие годы,
обеспечить возможность профессионального роста, повышения квалификации, учебно-методической и научно-методической поддержки.
Появление цифрового видео высокого качества и скоростного интернета продуцировало идею не только создания, но и размещения в
глобальном информационном пространстве детских тележурналистских работ, используя сетевые медиасервисы, скоростные интернет
видеоканалы, транслирующие видео с DV и HDV качеством, сайты с
открытым кодом на платформах www.ucoz.ru, www.google.ru и других,
веб 2.0, перспективный семантический веб 3.0, медиасервисы в широкополосных сетях TriplePlay, растущие возможности информационнопоисковых систем Google, Rambler, Yandex, Mail, Yahoo и других.
Возможности размещения видео в Интернете в настоящее время лимитированы только характеристиками техники и пропускной способностью проводных компьютерных сетей. Это накладывает огромную
ответственность на детей, как соавторов видеоматериалов, предъявляя
высокие требования к их нравственно-эстетическому, этическому, интеллектуальному, социокультурному развитию, как к полноправным
медиакультурным авторам интернет контента. Поэтому чрезвычайно
велика роль творческого педагога, организующего на основе субъектсубъектных отношений процесс создания видео и применяющего при
этом свое мастерство, воспитательные приемы, закладывающего теоретические знания и практические навыки, развивающего творческие и
исследовательские способности, формирующего медиакультуру и
личностно значимые качества учащегося.
Дети XXI века должны не только уметь ориентироваться в насыщенном медиаинформационном поле, умело отбирать личностно значимую и актуальную информацию, иметь практические навыки работы с медиа, но и обладать аудиовизуальной грамотностью, творческим
мышлением, развитым воображением, нравственно-эстетическим восприятием и художественным вкусом. «Неразвитое восприятие аудиовизуальной информации непосредственно сказывается на низком
уровне их предпочтений, ценностных ориентаций, мировоззренческих
позиций. В этих условиях экранные искусства из блага превращаются
во зло" (Ю.Н.Усов). Формирование медиакультуры учащихся актуально и востребовано в новых условиях информационно насыщенного
общества, с открытым доступом к любой медийной информации в
глобальном информационном пространстве, общества с грядущими
319
изменениями в образовательной сфере, с новыми медиаконвергентными и кросс-культурными подходами к организации творческого, воспитательного и познавательного процесса при создании и применении
образовательного видео.
В связи с этим школьное телевидение можно рассматривать в качестве особой формы организации деятельности подростков в направлении формирования их медиакультуры как системы уровней развития
личности человека, способного воспринимать, анализировать, оценивать медиатекст, заниматься медиатворчеством, усваивать новые знания в области медиа.
ФЕНОМЕН «МЕДИА» И ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ
МЕДИАОБРАЗОВАНИЯ В ГЕРМАНИИ
Мясникова Татьяна Ивановна
Оренбургский государственный университет
В данной статье рассматривается феномен «медиа» в медиаобразовательном дискурсе Германии, и выявляются современные
тенденции развития немецкого медиаобразования.
Ключевые слова: медиакомпетентность, медиаобразование в
Германии, понятие «медиа», цифровая культура.
The phenomenon of "media" in media discourse of Germany is considered in this article, and current trends in the German media education are
determined.
Key words: media competence, media education in Germany, the concept of "media", digital culture.
В немецкоязычном научном дискурсе нет единого определения
понятия «медиа». Х. Просс рассматривает медиа как нуждающуюся в
интерпретации символическую систему и различает их по способам
декодирования [9]. Так он отмечает в качестве первичных медиа те
средства коммуникации, которым для процесса декодирования не
нужны вспомогательные средства. Первичные медиа, таким образом,
являются формами передачи прямой коммуникации, таких как человеческий язык, жесты и мимика. Под вторичными медиа понимаются
формы опосредования информации, поддерживаемые техническими
носителями. Это могут быть, например, книга, картины, фрески, фотографии. Впрочем со стороны отправителя продукции коммуникативного содержания («сообщение») необходим технический прибор (перо,
карандаш, печатный станок, кисточка, краска и т.д.). Со стороны получателя для восприятия («чтения») сообщения все же не нужно
320
,расшифровывающееʻ вспомогательное средство. Эти вторичные медиа, однажды зафиксированные техническим носителем, могут снова
сами восприниматься без носителя. Третичные медиа обнаруживают
себя посредством технической системы приема, технического носителя, технической системы передачи, технической системы отображения. При этом как отправителю, так и получателю сообщения требуются технические устройства, приборы.
К третичным медиа можно отнести, например, телевидение, радио,
CD, радио, DVD и так называемые мультимедиа-приложения. Наряду
с технической типологией можно различать значение понятия «медиа»
по его употреблению, как это предложил Х. Бонфаделли [5]. Представленная Х. Проссом классификация рассматривается Бонфаделли, таким образом, как техническое понятие медиа, которое охватывает все
человеческие артефакты и технические приборы, пригодные для сохранения и транспортировки человеческой знаковой системы («Коммуникативные каналы»). Семиотическое понятие медиа, какое он
находит, например, в коммуникологии (коммуникативистике) обозначает передачу или манифестацию духовного, материализованного или
выраженного (артикулированного) посредством одной или несколькими знаковыми системами («Кодами»). Социально-институциональное
понятие медиа Бонфаделли объясняет в значении социальных организаций, которые учреждаются посредством специфических навыков,
форм работы и экономических условий воспроизводства. Эти организации оказывают для общества специфичные коммуникативное услуги
и обязательно должны быть социально институализированы и регулируемы. (Например, «медиапредпринимательство»).
В медиаобразовательных исследованиях Г. Марси-Бенке и М. Рат
взяли за основу разговорное употребление понятия медиа. Диагностируя медийные предпочтения молодежи, они считают важным учитывать их собственное (внутри группы, личное) использование и понимание слова медиа. Выделив эмпирически 10 основных для молодежи
медиа, Г. Марси-Бенке и М. Рат дифференцируют следующие типы:
Нарративные медиа: к ним относятся фильм, сериал, книга, комикс, мультфильм, условно также компьютерные игры и журналы,
весьма условно музыка.
Коммуникативные медиа: это телефон и Интернет, содержащие
музыку медиа: к данным причисляются фильм, сериал, мультфильм и
сама музыка.
Активные медиа: к ним относятся телефон, Интернет, компьютерные игры.
Содержащие экшн-форматы (остросюжетные): такие форматы
можно найти в фильмах, книгах, комиксах, мультфильмах и компьютерных играх.
321
Коммуникативные форматы: к таким относятся сериалы, книги,
журналы и условно фильм, Интернет с его предложениями и функциями [7; 23–25].
В настоящее время в связи с коммерциализацией Интернетпредложений характерен переход от pull media к push media, что является еще одним проблемным полем в медиаобразовательном процессе
Германии. Немецкие медиапедагоги часто ставят решение медиаобразовательных задач в ракурсе данной дифференциации, поскольку «отличительной особенностью новых push media является то, что скорее
они находят вас, а не вы их» [6].
Институализация медиобразования (в Германии распространен
термин Medienpädagogik – медиапедагогика) и медиаобразовательных
позиций в Германии различно. Проведенный анализ позволил обозначить три вида отношений педагогического сообщества к медиаобразованию:
1. Педагогика против медиа. Когда на политическом уровне начинают раздаваться голоса о насилии в обществе (например, после кровавой трагедии в Виненнден [2]), данная позиция активизируется в
медиа. Этой позиции придерживаются те, кто отклоняет медиавоспитание как содержание занятия, а) потому что они находят его более
подходящим во внешкольных мероприятиях, б) потому что они придерживаются мнения, что медиапотребление должно углубляется не в
образовательных учреждениях.
2. Медиапедагоги прокламирует медиаобразование и медиакомпетентность прежде всего в практическом исполнении. Институционально это может быть реализовано в школе или а) непосредственно в
предмете, б) в проектах во внеучебное время (Бааке, Тулодцки, Рель,
Нисито, Шель, Штольценбург, Тойнерт и др.).
3. Третья позиция рассматривает медиаобразовательную ответственность в антропологическом контексте. Когнитивные способности сочетаются здесь с деятельно-практическим аспектом. Полезна
также интеграция в другие научные контексты, которые указывают на
содержание и структуры коммуникации (Шпанхель, Вермке, Ауфенангер, Рат, Марси-Бенке, Фредеркинг, Кепсер, Майвальд и др.). При медиаобразовательной деятельности речь идет всегда о практических и
критично-рефлексивных способностях [8].
Медиаоснащенность в немецком образовательном пространстве,
например, высшей школы не представляет проблем по использованию
компьютеров, а также других медиа. Студенты могут по необходимости быстро внедрить в свой вид деятельности электронные медиа. Их
личностная компетентность, прежде всего в рецептивном использовании медиа, очень высока. И, конечно, не стоит забывать, что в Германии есть большая группа студентов, которая – не только из экономиче322
ских, а скорее из традиционных семейных соображений – обладает
низкой степенью медийной социализации: мигранты. Сегодняшние
студенты из Турции должны преодолеть много препятствий, чтобы
быть включенным в мир медиа. Недостаточная медиасоциализация
обусловлена семейными традициями [1].
Дефиниция медиакомпетентности Дитера Бааке, основными элементами которой являются знания о медиа, использование медиа, медиадизайн и медиакритика, является в Германии актуальной. Медиакомпетентность – составная часть «коммуникативной компетентности» и направлена, главным образом, на электронно-технический контакт в области обращения с медиа всех видов, которые сегодня представлены в комплексном разнообразии и использование которых необходимо изучать, привносить в практику и программные требования
[4, c. 98–99].
Варианты дефиниций от С. Ауфенангер [3] и
Г. Тулодзицки [11,12] привнесли рациональное дополнение, не изменив все же основу понятия. Совместно эти аспекты составили то, что
можно описать, пользуясь интернациональным языком, media literacy,
причем это содержит определенно фактор «влияния». Речь идет не
только об «умениях», о восприятии, а данное понимание содержит
рефлексию о собственной деятельности, связанной с медиа, о формате
медиа и медиакритике – и тем самым включает в себя имманентно как
этический, так и социализирующий аспекты [1].
Результаты медиаобразовательных исследований, которые широко
представлены различными медиаобразовательными сообществами
(JFF – Institut für Medienpädagogik; Medienkompetenz-Netzwerk NRW;
GMK Gesellschaft für Medienpädagogik und Kommunikationskultur; Landesanstalt für Kommunikation LFK и др.) успешно внедряются в учебную и внеучебную деятельности детей и молодежи. Несмотря на результативное решение медиаобразовательных задач, медиапедагоги
Германии стремятся улучшить возможности повышения медиакомпетентности детей и молодежи, активно влияя на образовательную политику в стране.
Экспертная комиссия Министерства образования и исследований
Германии в сфере медиаобразования подготовила доклад о компетенциях в культуре, подверженной цифровому влиянию, который вышел
12 марта 2009г. [10]. Доклад актуализировал вопрос о медиакомпетентности, в связи с этим были затронуты два вопроса по содержанию
медиаобразования и определены перспективы его развития:
1. Какими компетенциями должны обладать молодые люди для
развития своей индивидуальности, чтобы найти в обществе ориентиры
и суметь утвердиться в профессиональной сфере? Что должны они
понимать в цифровых технологиях, чтобы раскрыть свои способности,
суметь приобрести и углубить их? Как они должны использовать циф323
ровые средства? Какие показатели медиакомпетентности привносят
они из своей повседневной обращенности со СМИ?
2. Какие основные требования предъявляются с позиции общества
и профессиональной сферы молодым людям, чтобы они могли удовлетворять меняющимся условиям рынка труда и культурным переменам?
Какой квалификацией и какими знаниями по отношению к цифровым
технологиям должны обладать молодые люди, принимая во внимание,
как общую профессиональную способность, так и устойчивые инновационные способности на предприятиях и обществе?
Эти компетенции в дальнейшем развиваются по следующим тематическим полям:
1. Информация и знание
2. Коммуникация и кооперация
3. Поиск идентичности и ориентация
4. Цифровая действительность и продуктивная деятельность
Х. Нисито стал одним их основателей инициативы «Нет образованию без медиа», опубликовавшей весной 2009 года медиаобразовательный Манифест. Принципиальным требованием в Манифесте, который поддержали своими подписями уже более 900 ученых и педагогов (keine-bildung-ohne-medien.de), выступает предоставление детям и
молодежи шансов для развития их медиакомпетентности. Для этого
должен быть разработан стандарт качества. Затем медиаобразовательное базисное образование должно стать обязательным компонентом
педагогического образования. А в апреле 2011 года инициатива планирует проведение конгресса в Берлине, на котором будут обсуждаться и
конкретизироваться требования Манифеста.
Таким образом, необходимые школьникам и студентам в цифровой культуре компетенции, постоянно находятся в Германии в центре
внимания, как общественности, так и государственной образовательной политики.
Литература
1. Марси-Бёнке Г. Медиакомпетентность студентов университета: требования к качеству педагогического образования и его возможности – взгляд
из Германии // Вестник ОГУ. № 4 /апрель. 2009. – С.39–47.
2. Amoklauf von Winnenden (Alle Artikel, Hintergründe und Fakten) // Spiegel online, http://www.spiegel.de/thema/amoklauf_winnenden/
3. Aufenanger S. Medienkritik – Alte und neue Medien unter der Lupe//
Computer + Unterricht, 2006 – Nr. 64, S. 6–9.
4. Baacke D Medienpaedagogik, Tuebingen 1997.
5. Bonfadelli H. Medieninhaltsforschung. Grundlagen, Methoden, Anwendungen. UVK Verlag: Konstanz, 2002.
324
6. Kelly K.; Wolf G. Push! Kiss your browser goodbye, the radical future of
media
beyond
the
web.
In:
Wired,
Nr.
5.03,
Март
1997;
http://www.wired.com/wired/archive/5.03/ff_push.html
7. Marci-Boehncke, G.; Rath, M. Jugend – Werte – Medien: Die Studie. –
Weinheim: Beltz, 2007.
8. Marci-Boehncke, G.; Rath, M. Wissenschaftskonvergenz Medienpädagogik. Medienkompetenz als Schnittfeld von Medienpädagogik, KMW und anderer
Wissenschaften. In: Medienjournal 3/2009, S.11-27
9. Pross H. Medienforschung – Film, Funk, Presse, Fernsehen. Darmstadt,
1972
10. Schelhowe H.; Grafe S.; Herzig B. et.al. (2009): Kompetenzen in einer digital geprägten Kultur. Medienbildung für die Persönlichkeitsentwicklung, für die
gesellschaftliche Teilhabe und für die Entwicklung von Ausbildungs- und Erwerbsfähigkeit. Bericht der Expertenkommission des BMBF zur Medienbildung. Bonn,
2009.
11. Tulodziecki G. Ganztagsschule und Medienbildungsstandards// Merz,
2009, Nr. 53(1), S. 8-15.
12. Tulodziecki G. Medienerziehung als Aufgabe des Deutschunterrichts.// Erlinger, H.-D. (Hrsg.) Neue Medien – Edutainment – Medienkompetenz. Deutschunterricht im Wandel. – München: Kopäd, 1997, S. 39-52.
ИСТОРИКО-ФИЛОСОФСКИЕ ПРОБЛЕМЫ
ТРАНСФОРМАЦИОННЫХ ПРОЦЕССОВ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ
МЕДИЙНОЙ РЕАЛЬНОСТИ
Челышева Ирина Викториновна
Таганрогский государственный
педагогический институт
В статье рассматриваются трансформационные процессы развития медиареальности, роль человека в конструировании медийных
образов. Исследуется проблема репрезентации медийной реальности в
произведениях отечественной и западной массовой медиакультуры.
Автором анализируются процессы создания медиареальности, ее
функционирования в социуме, влияния на восприятие, сознание и деятельность человека.
Ключевые слова: медиареальность, медиакультура, медиаобраз,
репрезентация медиа.
The article discusses media reality development and, a role of the person in designing of media images. The problem of representation of media
reality in products of Russian and western mass media culture is observed
325
in the paper. The author analyzes processes of creation of media reality, its
functioning in society, its imacts on audience and person.
Key words: media reality, media culture, media image, media representation.
Интенсивное развитие новых информационных технологий и повсеместное распространение медийной продукции порождает новые
проблемы, связанные с осмыслением медийной реальности, того, как
происходит взаимодействие человека с миром масс-медиа, каким образом осуществляется социальный, моральный, нравственный выбор в
мире, где масс-медиа воспринимаются как неотъемлемая часть жизни.
Не менее интересным и актуальным, на наш взгляд, становится историко-философский дискурс медийной реальности, способствующий
анализу философских идей, нашедших распространение в истории философской мысли, так как «история философии – эта та школа мысли,
без которой не может быть полноценной философской культуры, служащей, в конечном счете, базой духовной культуры вообще» (Лосев
1988: 266).
Понятие медийной реальности имеет целый ряд трактовок в философской, культурологической, социологической литературе. Например, в толковом словаре Л.М. Земляновой «Зарубежная коммуникативистика преддверии информационного общества» (Землянова 1999:
125], представлен термин медиатированная реальность (mediated reality) – «образы реальности, возникающие под влиянием СМИ, и в
первую очередь – телевидения».
Известный российский исследователь философии медиакультуры
(медиафилософии) В.В. Савчук считает: «истинность медиареальности
удостоверяется как наглядными примерами, так и умозрительно, она
чувственна и сверхчувственна одновременно. Она включает реальность визуальную как свой закономерный, исторически предшествующий этап. Подобно тому как постмодернистское понимание тела не
могло бы появиться не будь трансфигураций традиционного тела в
модернистском проекте, или, иначе, метаморфозы образа тела эпохи
модерн, родившего свое иное – телесность, не сводимую к анатомическому телу, но являющуюся местом взаимодействия идеального и материального, чувственного и сверхчувственного… Медиареальность –
реальность всех, а не для всех. Именно в этом статусе она становится
онтологическим условием существования человека. А в этом последнем качестве – предметом философии, медиафилософии» (Савчук
2008: 14). В свою очередь, обыденная (объективная) реальность также
заимствует черты медиареальности. В этом взаимодействии заключается множество вопросов, касающихся взаимодействия человека и ми326
ра медийной реальности (взаимоотражение, взаимовлияние, взаимопроникновение).
Размышление о реальности и создаваемой картине мира всегда
была частью общественно-исторического развития и важной составляющей философского знания. Соответственно, на каждом историческом этапе складывались свои представления о репрезентации данного феномена.
Идея реальности представляла собой одну из центральных проблем в философских учениях Древней Греции. Как известно, еще
Парменид, Эмпедокл, Платон постулировали за обращение к внутреннему миру человека, наглядному и образному восприятию мира внешнего. Римские мыслители эпохи эллинизма (Эпикур и др.) выступали с
идеей отнологического обоснования свободы путем размышления человека о реальном мире…
Средневековые философы (Фома Аквинский, doctor sutilis – Иоанн
Дунс Скот, Вильгельм Оккама), размышляя над двойственностью истины, божественным происхождением идей, определяли представление (concenyus) состоянием души, обозначающее для внешней действительности определенный знак, нетождественный миру сознания.
Позже эти идеи легли в основу теорий воспроизводящего знания (Гамильтон) и двоякого существования вещей (Юм).
Идеи мыслителей о восприятии мира во всем его многообразии,
возникающих у человека образов мира, могут рассматриваться как
предвестники осмысления той виртуальной реальности, которая играет
значительную роль в жизни каждого современного человека.
Начало каждой исторической эпохи соответствует определенной
картине мира. Например, создание печатного станка в XV веке позволило человечеству перейти к новой картине мира – мира медиа, и способствовало созданию медиареальности. И, следовательно, потребовало от человека осознания того, как происходит репрезентация мира в
этой новой для него реальности. Описывая трансформационные процессы символической модели медиареальности в эпоху модерна,
Е.И. Кузнецова отмечает: «коммуникативная модель прессы усиливает
характер синкретичности символических средств, используемых для
создания «новой» реальности – медиареальности. В медиуме прессы
происходит интеграция традиционных видов социального взаимодействия. В коммуникативном пространстве нового символического медиума объединены все формы коммуникации, какие развивались в античном и средневековом мире: хроника событий, исторические повествования, философские тексты, провозглашавшие нравственные и
эстетические ценности, но вместе с тем и мир мифа, мир ритуала, мир
театра» (Кузнецова 2009: 332).
327
С возникновением экранных масс-медиа произошло постепенное
вытеснение традиционной «книжной» культуры культурой экранной.
Проблема масскульта и существования человека в реальности экранных образов нашла свое отражение в философских концепциях Р. Барта, М. Фуко, Ж. Делеза, Ж. Бодрийяра, С. Жижека, Ж. Деррида,
М. Маклюэна, У. Эко, М. Хайдеггера, П. Слотердайка и др. В работе
Ж. Бодрийяра «Система вещей» определяется взаимосвязь современного технологизированного мира с миром современного человека:
«Человеческое, слишком человеческое и функциональное, слишком
функциональное действуют в тесном сообщничестве: когда мир людей
оказывается проникнут технической целесообразностью, то при этом и
сама техника обязательно оказывается проникнута целесообразностью
человеческой – на благо или во зло» (Бодрийяр 1995).
Мир мифа, ритуала, театра был связан, в отличие от печатных медиатекстов (в которых в самом начале своего развития иллюстрации,
изображения практически не встречались) со зрительными объектами,
которые создавали несколько иную картину мира – мира видимых
образов, которые впоследствии (с появлением кинематографа, телевидения, видео и т.д.) позволили моделировать совершенно новые конструкты медиареальности, в которой у каждого человека есть право
видеть и конструировать собственную «реально» видимую картинку,
где фантазия существует наряду с предлагаемым изображаемым объектом. Об этом различии говорил М.Г. Маклюэн, подразделяя медиа
на «горячие» и «прохладные». Современное понятие медиареальности,
прежде всего, ассоциируется с реальностью виртуальной, существование которой тесно связано с медиасферой: компьютерной техникой,
Интернет, цифровыми и телекоммуникационными технологиями и т.д.
В сущности, образы медийной реальности на всех этапах своего
исторического развития отражали стремление человека к идеальному
обществу. Однако под идеальными зачастую понимались диаметрально противоположные идеи. Например, Голливуд с самого начала своего существования стал поистине «фабрикой грез», где могли осуществляться самые смелые идеи и сбываться самые несбыточные мечты. Голливуд вместо отражения данного в наблюдении предмета, конструировал реальность по своему собственному вкусу. Кроме того, в
кинореальности Голливуда намеренно создавалась утопия: зрители
видели приукрашенную реальность – красивых актеров, великолепные
пейзажи и т.п., то есть им предлагались образы процветания, благоденствия с неизменным счастливым концом.
Единственно верной альтернативой данному явлению, с точки
зрения идеологов социализма, должен был стать советский кинематограф с идеями социалистического реализма. Соответственно, произведения массовой культуры, созданные в духе соцреализма, должны
328
были восприниматься как отражающие объективную жизненную реальность, способствующие, в конечном итоге, достижения высшей
цели – идеального коммунистического общества. В соответствии с
диалектико-материалистической теорией истинное искусство кинематографии, изобразительного искусства и т.д., могло быть отражением
реальности, но не ее произвольным, субъективным конструированием,
как, скажем, в Голливуде. Таким образом, медиареалность Голливуда,
оценивалась в то время как намеренное искажение реальной картины
мира, попытка идеологического увода человека в царство иллюзий,
противопоставление объективному отражению реальности.
Однако на практике советский кинематограф не менее активно использовал различные приемы ухода от реальности и имел, в сущности,
те же самые черты, в которых обвинялась «фабрика грез». Ярким примером этому может служить известный художественный фильм «Кубанские казаки». Созданный в годы послевоенной разрухи и нищеты,
этот фильм предлагал аудитории совершенно иную реальность, нежели
ту, которая соответствовала действительности: на экране аудитории
предлагался сконструированный авторами фильма мир процветания и
всеобщего достатка, в котором живут люди «будущего». Многочисленные фильмы, изображающие «светлое завтра», советская фантастика:
все это объективно противостояло социалистическому реализму. Имитация реальности, конструирование идеальных образов, не имевших
места в реальном мире, подменяла отражение реальности объективной.
Одним из главных аргументов против «общества реального социализма» в годы перестройки, было заявление о лжи, к которой прибегали власти. По-видимому, выдвигавшие этот аргумент люди ставили в
вину советской идеологии именно такое конструирование грядущей
реальности в современных условиях. В ответ на такого рода «разоблачительные» аргументы, советское кино перестроечных времен стало
под видом правды изображать картины насилия, жестокости, преступности и т.д. Но и такую «медиареальность», которая, собственно говоря, является вычурной натурализацией, едва ли можно назвать объективным изображением реального мира. Скорее, это была попытка дискредитации идеологии мира социалистической реальности, господствующей прежде, а «правда на показ» стала символом утверждения
идей либерализма и грядущей рыночной экономики. Подавляющее
большинство фильмов, телевизионных программ, снятых на уже бывших советских киностудиях именно в перестроечный период, отличало
стремление к натурализации насилия и жестокости, представлявшее
собой своеобразную общественную легитимацию криминала и преступности. Героями фильмов, телевизионных сюжетов, статей в прессе
и т.д. становятся не ударники труда и неутомимые доярки, как, ска329
жем, в произведениях медиакультуры советской эпохи, а криминальные «авторитеты» и дамы трудно определяемых профессий.
Да и для начала ХХI века подобное представление о реальном мире, позиционируемое российскими масс-медиа, не стало исключением.
Например, анализ кинопрограмм центральных телевизионных каналов,
проведенный в 2001 году К.А. Тарасовым, показал, что «сцены насилия отсутствуют лишь в одном из 29 фильмов, оказавшихся в выборке.
В остальных лентах их количество колеблется от 1 до 15. Причем в
17 % фильмов содержится 8–9 сцен насилия, в 7 % – 14–15. В среднем
на один фильм приходится около 6 сцен насилия» (Тарасов 2002: 70).
Этап перехода от человека массовой культуры, средой обитания
которого является реальность зрительных образов, создаваемых кинематографом, а позже – телевидением, к человеку – оператору медийной реальности, связан с возникновением и стремительным распространением (в гораздо более короткие сроки, чем кино и ТВ) компьютерных технологий и Интернет. Из экранной медийной реальности,
которая являлась приоритетным местом обитания человека масскульта, человек попадает в реальность виртуальную, к специфическим особенностям которой относится эффект присутствия и возможность
управления. Если прежде «традиционная трактовка личности связывалась не только с выявлением присущей ей ценностных установок, индивидуальных черт характера, жизненной позиции, но и внешнего облика (манеры поведения, стиля одежды и т.д.). Другими словами, личность определялась единством духовного и телесного. Виртуальный
мир предполагает принципиальное отсутствие телесности. Создатель
виртуальной личности, как правило, остается анонимен. … Поэтому,
создавая виртуальную личность, необходимо разрабатывать и ее псевдотелесный облик. Только при таком условии она может выступать в
качестве личности» (Скородумова 2007: 350).
Создаваемые образы медийной реальности оказывают значительное
влияние на все стороны жизнедеятельности современного человека.
Возникает необходимость осмысления вопросов, связанных с ролью
человека в конструировании медийной реальности, ее репрезентации,
отражения в реальной действительности. Неслучайно А.Ф.Зотов подчеркивает, что новое понятие реальности, характерное для современной
науки, представляет собой одно из самых фундаментальных и принципиальных новшеств в философии XX столетия (Зотов 2001: 173).
Литература
1. Бодриьяр Ж. Система вещей. - М.: Рудомино, 1995.
2. Землянова Л.М. Зарубежная коммуникативистика в преддверии информационного общества: толковый словарь терминов и концепций. – М.,
1999.
330
3. Зотов А.Ф. Современная западная философия: Учебник. – М.: Высшая
школа, 2001.
4. Кузнецова Е.И. Эволюция медиакультурных коммуникативных форм в
эпоху модерна: социально-философский аспект// Вестник Нижегородского
университета им. Н.И. Лобачевского. – Нижний Новгород, 2009. – № 1. –
С. 331–337
5. Лосев А.Ф. История философии как школа мысли // Лосев А.Ф. Дерзание духа. – М., 1988.
6. Савчук
В.В.
Медиафилософия:
формирование
дисциплины
//Медиафилософия: основные проблемы и понятия / Под ред. В.В. Савчука. –
СПб.: Санкт-петербургское Философское общество. 2008. – С. 7–40.
7. Скородумова О.Б. Феномен «виртуальной личности» в пространстве
массмедиа // Медиакультура новой России. Материалы Международной научной конференции. Том II /Под ред. Н.Б. Кирилловой и др. – Екатеринбург –
Москва: Академический проект, 2007. – С. 349–359.
8. Тарасов К.А. «Агрессивная кинодиета» ТВ и студенчество // Высшее
образование в России. – 2002. – № 3. – С. 66–76.
КУРС «ИНОЯЗЫЧНЫЕ ЖУРНАЛИСТКИЕ ТЕКСТЫ»
В КОНТЕКСТЕ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИХ ЗАДАЧ
Черкашина Анна Александровна
Национальный инсследовательский
университет «БелГУ»
Формирование иноязычной языковой компетенции в сфере профессиональной коммуникации у студентов-журналистов является
важным компонентом медиаобразовательной деятельности. Анализ
медиатекстов иноязычных изданий способствует развитию критического мышления и глубокому осмыслению медийного содержания будущими специалистами.
Ключевые слова: медиатекст, контекстуальный анализ, языковая
компетенция, медиаграмотность.
One of the most important components of media education is the way
the foreign language competence is being formed in the sphere of students’
professional communication. The analysis of media texts of foreign issues
favours the development of critical thinking and understanding of media
content.
Key words: media text, contextual analysis, language competence, media literacy.
331
Эффективному овладению иностранным языком средств массовой
информации (the media) отводится особое место. Телевидение, радио,
газеты и журналы предлагают актуальную информацию из разных областей тем самым обеспечивают прямое погружение в современное
речеупотребление.
Вместе с тем работа даже с информационным иноязычным журналистским текстом для большинства студентов первого курса представляется довольно затруднительной. Нельзя не согласиться с мнением британского преподавателя и лексикографа Билла Мэскалла, который считает, что: «многим хорошо знакома следующая ситуация: студент получает совет читать англоязычные журналы и газеты, с энтузиазмом запасается и тем и другим, погружается в естественное разнообразие материала и, не справляясь с обилием информации, тонет, испытывает разочарование и впоследствии теряет интерес к этой сфере.
Этот распространенный сценарий заставляет вспомнить о дилемме,
стоящим перед желающим научиться плавать: погрузиться в море по
принципу «sink or swim» или начать с азов под руководством опытного
инструктора» (Мэскалл 2005: 5).
Поэтому прежде чем студенты приступят непосредственной к работе с аутентичными медиатекстами, им необходимо начать с подготовительного этапа, который в дальнейшем будет способствовать развитию импровизации (unprepared speech) и формированию критического мышления. Именно этим целям отвечает учебная дисциплина
«Основы иноязычного делового общения журналиста», которая преподается студентам первого курса в течение двух семестров и предусматривает организацию иноязычной коммуникативной деятельности
по нескольким направлениям: чтение и перевод базового (тематического) текста; работа с активной лексикой тематики (key words); умение устно/письменно высказаться по проблемным вопросам тематики.
Данный курс построен по тематическому принципу и состоит восьми
топиков («Journalism and information», «The essence of news», «The
work of a foreign correspondent» и др.), каждый из которых является
закономерным продолжением предыдущего и частью единого целого.
В рамках данной дисциплины студенты также осваивают основные
виды деловой переписки и обучаются составлению резюме на английском языке.
Формирование иноязычной языковой компетенции в сфере профессиональной коммуникации является неотъемлемым моментом для
студентов, обучающихся по специальности «Журналистика».
Н.В. Чичерина справедливо отмечает: «медиаграмотность <…> является сложным и разноплановым понятием, объединяющим широкий
спектр различных образовательных подходов, теорий, методов, результатов. Различными могут быть и стратегии формирования медиа332
грамотности <…> но, независимо от того, как определяются цели и
задачи, содержание и стратегии медиаобразования, объединяющим
элементом в различных подходах к формированию медиаграмотности
выступает медиатекст» (Чичерина 2008: 6–7). А.В. Федоров подчеркивает, что важнейшими целями медиаобразования являются «развитее способности к критическому мышлению/критической автономии
личности, к восприятию, оценке, пониманию, анализу медиатекстов»
(Федоров 2007: 229). На втором курсе обучения в рамках дисциплины
«Иноязычные журналистские тексты» студенты непосредственно выполняют работу с аутентичными медиатекстами корпуса англоязычных печатных СМИ или электронных версий данных изданий («The
New York Times», «The Times», «The Guardian», «The Independent» и
др.). Основное внимание уделяется развитию умения его суммировать,
комментировать, выявлять основную идею статьи, а также определить
какой позиции придерживается автор материала, стараться изложить
свою точку зрения и отстоять ее, то есть целью является критическое
изучение смысла текста. Поэтому в процессе работы с медиатекстом
применяется методика контекстуального анализа – разбора близкого и
широкого социального контекстов медиатекста (Чичерина 2008).
В ходе анализа близкого контекста прежде всего рассматривается
жанрово-тематическая составляющая медиатекста, которая репрезентируется следующим блоком вопросов: What’s your impression on this
article? Do you share the author’s position on this situation? What facts
does the author use in this article to prove his position? What text type does
it present? What’s the main idea of the text? What’s your opinion on existing situation? and etc. Тип информирования является одной из важных
составляющих анализа близкого контекста. В англоязычной периодической печати различают «жесткий» и «мягкий» тип новостного информирования. «Жесткое» информирование (hard news) обычно затрагивает вопросы власти, экономики, бизнеса и т. д. Оно сразу становится заметным с первых строк публикации, оперативно, где излагается
суть происшествия. В «мягком» варианте (soft news) оперативность
заметно ослаблена, так как в начале текста не указано, когда и где
произошло это событие и кто является автором этих исследований.
Выявление межтекстовых связей посредством мониторинга других изданий с целью поиска иных точек зрения на сложившуюся ситуацию позволяет рассмотреть проблему глубже и более разносторонне.
В американском качественном издании «Нью-Йорк Таймс» рубрика
«Opinion» включает постоянную подрубрику «OP-ED Contributor»
(opposite-editorial), материалы которой характеризуются диаметрально
противоположным содержанием по отношению к официальному мнению редакции. Например, в вышеупомянутом издании во время информационной войны, которая последовала вслед за событиями в Се333
верной Осетии в августе 2008 года, появились следующие публикации
«Russia’s War of Ambition» («Российская война амбиций», «Нью-Йорк
Таймс» от 12 авг. 2008 г.) и «Russia Never Wanted a War» («Россия никогда не хотела войны», «The New York Times» от 20 авг. 2008 г.).
Данные публикации были размещены в одном издании только в различных подрубриках: первая – в рубрике «Editorial», вторая – «OP-ED
Contributor». На наш взгляд, подобный мониторинг, осуществляемый
студентами в процессе самостоятельной работы, даже в пределах одного издания способствует увеличению их лексического медийного
запаса, а также выходу на новый, проблемно-полилогический уровень
коммуникации.
Широкий контекст медиатекста коррелирует с определенным историческим моментом и сложившейся социокультурной ситуацией.
Исторические ссылки на конкретные события зачастую встречаются в
материалах аналитического содержания. В процессе разборе необходимо выявить факты исторических сравнений и, опираясь на собственные знания, выстроить ассоциативный ряд, а также определить
ценностные установки анализируемого медиатекста. Для успешного
выполнения установленных задач, следует ответить на следующие
вопросы: What historical facts does the author use in this text? Can you
really find similarities between historical facts used by the author in the text
and the existing situation? Can this article influence the situation? What
values is this text based on? and etc.
Приведем в качестве иллюстрации исторических ссылок в медиатекстах следующие примеры: «Помимо Катыни, на ум многим полякам приходит другая точка на карте и другое смертоносное происшествие. Это случилось над проливом Гибралтар 3 июля 1943 года, и
привело к смерти их лидера – генерала Владислава Сикорски…» («Злые
духи вновь преследуют страну», («Poland's Demons Haunt It Again»),
«The Daily beast», 12 апр. 2010 г.). «По мнению других, проблема гораздо глубже и уходит корнями в 1990 год, когда развалилась хваленая
советская система специальных школ и программ, отбиравших детей
и делавших из них олимпийских чемпионов» («Бывшая кузница олимпийских чемпионов пытается осознать случившееся» («Former Olympics powerhouse Russia asks: What happened?»), «The Christian Science
Monitor», 25 фев. 2010 г.).
Таким образом, освоение методики контекстуального анализа
аутентичных медиатекстов позволит студентам-журналистам глубоко
исследовать медийное содержание, устанавливать коммуникацию на
изучаемом иностранном языке по актуальным проблемам, как средств
массовой информации, так и общественной жизни, что в свою очередь
является весомым и важным в связи с постоянно развивающимся взаимодействием со специалистами из зарубежных стран.
334
Литература
1. Мэскалл Билл Ключевые слова в средствах массовой информации: Пособие по англ.яз. – М.: ООО «Астрель», 2005. – 245 с.
2. Федоров А.В. Обучение критическому анализу медиатекстов: «за» и
«против» // Журналистика и медиаобразование-2007. – сб. трудов II Международной научно-практической конференции: в 2 т. Т. I. – Белгород, 2007. – 300 с.
3. Чичерина Н.В. Медиатекст как средство формирования медиаграмотности у студентов языковых факультетов. – М.: Изд-во ЛКИ, 2008. – 232 с.
МАССОВОЕ МЕДИАОБРАЗОВАНИЕ КАК ИНСТУМЕНТ
ФОРМИРОВАНИЯ КРИТИЧЕСКОГО МЫШЛЕНИЯ
В ЭПОХУ ИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВА
Чиркашина Яна Сергеевна
Санкт-Петербургский
государственный университет
Средства массовой информации играют значительную роль в
процессе социализации новых поколений и обладают существенным
медиаобразовательным потенциалом. Формирование критического
мышления, умение ориентироваться в информационном потоке современного постиндустриального общества необходимо не только в
сфере профессионального, но и массового медиаобразования.
Ключевые слова: медиаобразование, медиатекст, критическое
мышление, медиа-компетентность.
The media play a significant role in the process of the socialization of
new generations and have a significant media-educational potential. Formation of the critical thinking and the ability to navigate the information
flow of the modern industrial society requires not only in the professional
but also in the mass media-education.
Key words: media education, media text, critical thinking approach,
ability to critical thinking/critical autonomy of personality.
Средства массовой информации влияют на усвоение людьми широкого спектра социальных норм и на формирование ценностных ориентаций личности. СМИ также играют значительную роль в процессе
социализации новых поколений, обладая существенным медиаобразовательным потенциалом. В свою очередь, медиаобразование, согласно
определению российской педагогической энциклопедии – это направление в педагогике, выступающее за изучение закономерностей массовой коммуникации. На сегодняшний день медиаобразование условно
335
можно разделить на два больших блока: профессиональное (специальное) и массовое (всеобщее) медиаобразование.
Не вызывает сомнений тезис о необходимости профессионального
образования. В частности, доктор искусствоведения, профессор К.Э.
Разлогов считает, что «специальное медиаобразование, безусловно,
необходимо. Необходимо и воспитание воспитателей – медиаобразование для педагогов, что бы они ни преподавали: массовая культура является общим контекстом жизни учеников и учителей, и в ней надо уметь
ориентироваться людям, сделавшим обучение своей профессией». [Разлогов 2006: 92] Между тем, вопрос о всеобщем или массовом медиаобразовании для ряда медиапедагогов до сих пор остается открытым.
В 2005 году на страницах журнала «Медиаобразование» развернулась дискуссия на тему перспектив всеобщего медиаобразования. Ее
результатом явился ряд вопросов выдвинутых доктором филологических наук А.П. Короченским в статье «Медиаобразование в России: не
только внешние трудности и препятствия». [Короченский 2005: 41] В
частности, был сформулирован вопрос о том, не является ли идеал рационально-критической коммуникационной культуры фантомом, чисто умозрительной целью, недостижимой в силу имманентных характеристик человеческой личности и людских сообществ?
Одной из наиболее известных теоретических концепций медиаобразования является теория развития критического мышления. Ее
ведущая цель – научить аудиторию анализировать и выявлять манипулятивные воздействия медиа, ориентироваться в информационном потоке современного демократического общества, распространять модели поведения и социальные ценности. В результате у человека формируется способность к самостоятельному аргументированному критическому суждению о медиатекстах. В данном случае речь идет не
только о развитии критического мышления профессионалов в сфере
СМИ, но также у той части населения, которая является реципиентом
информационного продукта.
Так, по мнению кандидата педагогических наук, профессора
А.В. Шарикова, медиаобразование предполагает знание того, как анализировать, критически осмысливать и создавать медиатексты; как
определять источники медиатекстов, их политические, социальные,
коммерческие и/или культурные интересы, их контекст. В упрощенном варианте – это разоблачение приемов манипулирования, распространенных в деятельности СМИ, сопротивление некорректной пропаганде, назойливой рекламе и другим негативным явлениям, связанным
со СМИ и раздражающим общество. В более продвинутом варианте –
обучение искусству понимания социального, политического и экономического контекста сообщений, идущих по медийным каналам. ...И
если средства массовой информации являются неотъемлемой частью
336
демократического общества, то навыки работы со СМИ как в качестве
грамотного реципиента, так и грамотного коммуникатора, чрезвычайно важны для понимания социальных действий других и выражения
интересов тех социальных сил, к которым относится человек. Именно
поэтому можно предложить и такое определение медиаобразования:
это процесс формирования у человека культуры медиатизированной
социальной коммуникации. [Шариков 2005: 77–78]
Основы медиаграмотности необходимы не только для анализа социальной, политической, экономической и прочей информации, но
также для интерпретации произведений киноискусства, о чем говорит
А.П. Короченский. «Многое из современного кинематографического и
телевизионного масскульта («нашей культуры»?) настолько примитивно, что не требует особых навыков восприятия, развитой визуальной грамотности. И совсем другое дело – «прочитывать» настоящее
произведение киноискусства во всей его визуальной полноте, смысловой и эстетической многослойности, быть способным к самостоятельному анализу и интерпретации «мессиджа», заложенного в нём создателями, к адекватному эмоциональному переживанию произведения.
Неподготовленному зрителю остаётся воспринимать такой фильм
примерно так же, как неграмотный воспринимает книгу: есть обложка,
есть страницы, есть иллюстрации, остальное «закодировано», недоступно для восприятия». [Короченский 2005: 82–83]
В заключение можно отметить, что коммуникационная культура
является средой жизни современного человека, а также содержанием
его образовательной деятельности. Медиакультурная грамотность
обеспечивает защиту от манипулирования массовым сознанием. Человек, не подготовленный к восприятию информации в различных видах, не может полноценно понять и анализировать ее, не способен к
самостоятельному выражению своих мыслей и чувств. Таким образом,
актуальная задача информационного общества - формирование критического мышления, умения осваивать, анализировать, оценивать медиатексты и создавать их, что крайне важно для массового медиаобразования.
Литература
1. Короченский А.П. Медиаобразование в России: не только внешние
трудности и препятствия // Медиаобразование. – 2005. – № 3. – С. 37–42.
2. Короченский А.П. Медиаобразование: миф или реальность? // Медиаобразование. – 2005. – № 2. – С. 82–83.
3. Разлогов К.Э. Медиаобразование – мифы и реальность // Медиаобразование. – 2006. – № 3. – С. 90–93.
4. Шариков А.В. Так что же такое медиаобразоваие? // Медиаобразование. – 2005. – № 2. – С. 75–81.
337
ВОСПИТАТЕЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ИЗДАНИЙ ДЛЯ ДЕТЕЙ
Довженко Елена Владимировна
Луганский национальный университет
имени Тараса Шевченко
В статье рассматривается вопрос о роли книг и периодических
изданий в эстетическом воспитании подрастающего поколения.
Статья написана на материале современных журналов для детей,
изданных в Украине (Киев, Харьков, Донецк).
Ключевые слова: воспитание, эстетическое воспитание, издание
для детей, рубрики
The article discusses the role of books and periodicals in the aesthetic
education of the younger generation. This article was written by the material of modern magazines for children published in Ukraine (Kiev, Kharkov,
Donetsk).
Key words: education, esthetic education, books and periodicals for
children, rubric.
В современной науке о журналистике наблюдаем активизацию
изучения особенностей изданий для детей. Обеспокоенность качеством информационного продукта, предлагаемого детской аудитории,
является одной из актуальнейших проблем издателей, а также педагогов и психологов. Это и вызвало потребность в научном исследовании
проблемы. Цель нашей статьи – выяснить, как реализуется воспитательный потенциал через детские книги и журналы, дать направления
дальнейшего совершенствования таких изданий. Объектом исследования стали отзывы о книге «Пана Коцький и его друзья» и журналы «Ух
малыш», «Мой Дисней», «Развивашка».
Сознание ребенка в значительной мере формируется при помощи
средств массовой информации. Очевидное влияние печатного слова
требует большой ответственности, как самих издателей, так и всего
общества, а особенно работников образования и культуры. «Наша картина мира лишь на десять процентов состоит из знаний, основанных на
собственном опыте. Всё остальное мы знаем (или полагаем, что знаем)
из книг, газет, радио- и телепередач, а также из интернета» (Володина
2008: 3). Детские книги и журналы являются продуктом искусства,
педагогики и психологии и занимают видное место в воспитательном
процессе. Они способствуют тому, что ребёнок получает сведения о
мире, прежде чем его увидит. «Мы представляем себе большинство
вещей, прежде чем познакомимся с ними на опыте. И эти предвари338
тельные представления, если они нас не насторожат, из глубин управляют всем процессом восприятия» (Серажим 2008: 159).
Современный рынок изданий для детей разнообразен, но среди
них не так много изданий, которые способствуют эстетическому воспитанию. Возможно, поэтому «усложняется процесс формирования
здоровых эстетических вкусов, что требует кропотливой работы воспитателей, родителей, формирования высоких эстетических потребностей, вкусов, неприятия безобразного» (естетичне виховання).
Принимая во внимание объективные тенденции современного общества, сегодня достаточно актуальна потребность формирования медиа-культуры у детей. «Массовая культура в условиях глобализации
содержит немало негативного. Патогенные тексты существовали всегда и, видимо, будут существовать еще долгое время, если им все же
суждено когда-нибудь исчезнуть. Патогенным текстом может быть
публикация в газете, кадр фильма, страница книги или сама книга. Патогенность текста оказывается в неизбежном негативном воздействии
на адресата. (Подчеркивание наше – Довженко Е.В.) Это влияние может быть управляемым (заказным) или случайным. Патогенные (греч.
боль, страдание) тексты – тексты, содержащие пропаганду классовой,
расовой вражды, порнографию, гиперболизированную рекламу, тексты
тоталитарного толка» (Серажим 2008: 156).
В связи с тем, что патогенные тексты встречаются и в информационных продуктах, предназначенных детям, «все чаще говорится о
необходимости медиаобразования населения и озвучивается мысль о
том, что если не удается переработать медиа, то нужно изменить их
аудиторию, привить ей «психологический иммунитет» к патогенному
влиянию СМИ» (Серажим 2008: 157). Внимание журналистикознавцев
к изучению воспитательных ресурсов СМИ способствовала рождению
нового научного направления – медиа-педагогики. О важности такого
решения не приходится говорить, потому что «Еще тридцать лет назад
был сделан вывод, что настоящая тотальная война – это война с помощью массовой информации. ...Иногда даже говорят, что манипуляция
сознанием есть «колонизацией всего народа» (Серажим 2008: 159).
Все это побудило переосмыслить работу редактора над изданиями
для детей. Печатной продукции надо выдерживать конкуренцию с телевидением и компьютером. В погоне за удержанием внимания ребенка издатели иногда пренебрегают требованиями к детской литературе.
Книгу «Пан Коцький и его друзья» (издана в 2000 г. в издательстве
«Таврида» в Симферополе) не смог читать даже взрослый: «Из-за кровожадных подробностей несколько раз хотелось швырнуть эту книгу,
предназначенную, кстати, для дошкольного и младшего школьного
возраста (так указано в аннотациях). Наши любимые с детства народ339
ные сказки превратили в «триллер» – приправив увечьями, захоронениями замученных и реками крови» (Миць 2007: 29).
Однако, стремясь к тому, чтобы произведение оказывало воспитательное влияние на детей, редакторы могут забыть о литературной
ценности и тогда произведение приобретает морализаторский характер. Так, в журнале «Ух малыш» в каждом номере рассматриваются,
например, такие темы: в номере 1 за 2006 год «Знакомство» с вопросом «А ты знаешь свой домашний адрес?», в номере 1 за 2009 год «Не
играй со спичками» с выводом «А ты знаешь, что нельзя зажигать
спички без родителей?», в номере 6 за 2009 год «Прогулка по лесу» с
выводом «А ты бережешь растения?». Эти рассказы носят бытовой
характер, что не характерно для психологии детей двух-шести лет, на
которых рассчитан журнал. Мы согласны с автором книги «Детская
книга: проблемы издательской подготовки» Э. Огар в том, что «безусловно, произведение детской литературы должно нести воспитательный заряд, но главным при этом остается воспитание в детях любви к литературе, чтению, искусству. Поэтому определяющим при
выборе и оценке произведения должна быть его художественная
ценность, независимо от того, соответствует ли он педагогическим
постулатам [Выделение наше. – Довженко Е.В.]. Без этого воспитывать новое поколение культурного и чувствительного читателя невозможно» (Огар 2003: 52). Более удачными в художественном плане является рассказ из рубрики «Сто историй» того же журнала, в которой
воспитательная составляющая не является столь явной, но сюжеты
более интересные, с элементами сказочности, что так нравится дошкольникам: «Введение чудесного, поэтического в повседневное течение изображаемой жизни, придание бытовым деталям сказочности –
довольно эффективное средство активизации детского чтения, умение
пересказать содержание прочитанного, а следовательно развития мыслительных и речевых навыков ребенка. Он легко запоминает содержание произведения, когда изложенные в нем факты (в случае научнопознавательной книги) или персонажи, события (в художественной
книге) кажутся ему необычными» (Огар 2003: 76).
Можно отметить и такой недостаток, как игнорирование эстетического аспекта в журнале «Мой Дисней», где помещены следующие
материалы:
• комикс «Суперикота» (2009. – июль. – С. 5): «Вдруг друзья увидели, что от икоты бандюги попадали на землю. «Теперь ты мастер и в
суперикоте!» – Засмеялась Пенни»;
• комикс «Супер-голос» (2009. – июнь. – С. 13): «Выйдя на улицу,
он сунул голову в мусорный ящик и сказал: «Ау!» Его голос звучал
вдвое громче. Затем Вольт посадил хомячка в мусорный ящик. «По340
пробуй что-то сказать!» – Хитро сказал Вольт. «А-а-а-а-а-а!» – Крикнул Бугай. Его голос стал по-настоящему сильным!»
Кроме того, эти фрагменты (в украинском варианте) содержат
грамматические ошибки.
Детская книга или журнал – это результат совместного творчества
писателя и художника. Поэтому, обращая внимание на художественное оформление журналов, можно отметить такой недостаток. В журнале «Развивашка» иллюстрации не выдержаны в какой-то одной манере. Видно, что некоторые иллюстрации взяты из Интернета, некоторые нарисовал художник издания, хотя в выходных сведениях такая
должность не указана.
В этом плане положительно выделяется журнал «Ух малыш». Информация в нем адаптирована к восприятию ребенком дошкольного
возраста, иллюстрации занимают до 75 % площади страницы. Иллюстрации крупные, яркие, не содержат лишней детализации. Это важно,
поскольку «дети по-особому воспринимают окружающую действительность. Самые младшие, скажем, видят мир отдельными, законченными объектами, не выделяя при этом деталей» (Огар 2003: 76).
Результаты анализа детских журналов свидетельствуют о том, что
в большинстве случаев при создании детских журналов не учитываются результаты лингвопедагогических и лингвопсихологических исследований, не всегда учитывается эстетический потенциал материалов и
иллюстраций, которые помещены в издании. Как считает Т. Давыдченко, такая ситуация сложилась потому, что «детские издания не контролируются на уровне государства, и это снимает любую ответственность с собственников, издательских групп, холдингов и редакторов»
(Давидченко 2009).
Издателю надо помнить, что «важную роль играет то, что откладывается в памяти ребёнка со всего бесконечного потока слов и зрительных образов, которые воспринимаются и обрабатываются психикой» (Серажим 2008: 373). Информационный продукт, который предлагается детям, должен соответствовать морально-этическим и санитарно-гигиеническим нормам. Такая проблема выходит за рамки литературы, образования и издательского дела и выходит на уровень государственной политики в области печатной деятельности.
Литература
1. Володина М. От редактора // Язык средств массовой информации:
Учебное пособие для вузов. М., 2008. – С. 3–5.
2. Давидченко Т. Дитячі періодичні видання в Україні: контентаналітичне
дослідження
змісту //
http:
//
www.
bdpu.
Org
/scientific_published/conf_zhurn_2009.
3. Естетичне виховання // uk.wikipedia.org/wiki/
341
4. Миць Г. «Хотіли українською? Нате!» // Урок української, 2007. – № 6, –
С. 29–30.
5. Огар Е. Дитяча книга: проблеми видавничої підготовки: навч. посібник
для студ. вищ. навч. закладів / Українська академія друкарства. – Л., 2003. –
160 с.
6.Серажим К. Текстознавство: підручник. – К., 2008. – 527 с.
ПЕРИОДИКА ОБ ИСКУССТВОВЕДЕНИИ КАК СРЕДСТВО
МЕДИАОБРАЗОВАНИЯ (НА ПРИМЕРЕ УКРАИНСКИХ
ЖУРНАЛОВ «МУЗЕЙНЫЙ ПЕРЕУЛОК» И «FINE ART»)
Кравчук Вера Алексеевна
Издательско-полиграфический
институт Национального технического
университета Украины
«Киевский политехнический институт»
В работе говорится о периодике как средстве медиаобразования
тех, для кого искусство является профессией (художники, искусствоведы, дизайнеры), и любителей искусства. В качестве примера рассмотрены два украинских журнала об изобразительном искусстве
«Музейный переулок» и «Fine Art».
The article isl about periodicals as mean of media education for those
people who works with art (artists, art critics, designers) and for art lovers.
For example we are reviewing two Ukrainian magazines about fine art
“Muzeyniy pereulok” and “Fine Art”.
Любое печатное издание – это не только информационный источник, но и средство медиаобразования, ведь, преподнося ту или иную
информацию, издание не только сообщает факты, но и формирует отношение к явлению, влияет на желание или нежелание обращаться за
информацией (за знаниями!) к подобным источникам, приучает отслеживать подобную информацию в дальнейшем.
На украинском рынке печатной продукции ежегодно появляется
большое количество журналов об изобразительном искусстве. Такие
издания призваны расширять кругозор читателей-непрофессионалов,
посвящать их в новости и тенденции в мире искусства; для искусствоведов и художников это – территория профессионального общения,
обмена мыслями и идеями, возможность заявить о себе и своем творчестве. Особенно важны, на наш взгляд, такие журналы для учащихся
творческих специальностей (художников, критиков, дизайнеров и др.),
поскольку они вводят молодых людей в мир искусства, учат разби-
342
раться в произведениях, дают практические знания об их критике, анализе, способах оценки.
Самое понятие «журнал» подразумевает преподнесение новейшей
и такой информации, которую еще нельзя почерпнуть из учебников и
пособий. Е. В. Мурюкина в статье «Основные виды печатных изданий,
применяемые на медиаобразовательных занятиях со студентами» отмечала, что «медиатексты [в профессиональных изданиях – В. К.]
имеют сложную теоретическую структуру, подразумевая компетентного целевого читателя. Аудитория издания должна обладать не только общими, но и профессиональными знаниями» (Мурюкина 2009: 34–
35). Таким образом, стремление студентов к пониманию текстов об
изобразительном искусстве повышает уровень их общих профессиональных знаний и умений.
Практически каждый музей в Киеве – как государственный, так и
частный – имеет свое печатное издание, посвященное искусству. Обратим внимание на два журнала, издаваемые: Национальным художественным музеем Украины – «Музейный переулок» (обыгрывается
месторасположение Музея – он находится в Киеве, в Музейном переулке) и Музеем современного изобразительного искусства Украины –
«Fine Art». Музеи различны по направленности: первый пропагандирует классическое искусство и академизм, второй открыт для любого
современного художника, в том числе – с нестандартным видением и
техникой. Этим и обусловлен наш выбор для анализа именно этих изданий.
Оба журнала разнообразны по тематическому наполнению и жанрово. В каждом номере присутствуют новостные (расширенные и
краткие) сообщения, интервью с известными деятелями искусства,
критические и аналитические материалы.
Частая практика для искусствоведческих журналов – главная,
сквозная тема номера. Каждое из рассматриваемых нами изданий выделяет такую тему. Правда, оба журнала выходят всего три раза в год,
поэтому в каждом номере помещается значительное количество разнообразных материалов, не все из которых вписываются в рамки избранной тематики. Но наибольшее количество статей посвящено именно
ключевой теме номера.
Интересно отметить, что журнал «Музейный переулок» больше
обращен внутрь страны и к масштабным проектам: здесь говорят о
выставках в крупных музеях, рассказывается о мероприятиях года,
посвящают выпуск той или иной личности (например, 2009 – год Марии Примаченко), есть рубрика «Великие украинцы». В это же время,
«Fine Art» активно освещает события вне страны (прошедшие выставки и биеннале, судьбы художников-эмигрантов, повествует о музеях
343
мира), а также много рассказывает о частных коллекциях и выставках
в небольших галереях.
Структурно «Музейный переулок» не имеет переходящих из номера в номер рубрик. В каждом новом выпуске согласно тематике материала, кроме авторского заголовка, подбирается условное название
рубрики. В журнале «Fine Art», напротив, имеется ряд постоянных
рубрик, таких как «Личность» (рубрика, посвященная персоналиям),
«Fine Event» (события в мире и в Украине), «Музеи мира», «Art история», «Наша коллекция» и др. Каждый материал, публикуемый на
страницах «Fine Art», соответствует той или иной рубрике.
Журнал Музея современного искусства мало обращается к другим
видам искусства, кроме изобразительного. Возможно, это обусловлено
широтой охвата современных произведений: часто они включают в
себя музыкальное сопровождение, видео, объединение скульптуры и
графики. Издание Национального музея выделяет место для материалов о музыке, танцах, т. е. охватывает понятие «искусство» шире.
Яркой отличительной чертой «Музейного переулка» является стихотворное сопровождение каждого материала. На какую бы тему не
была статья, на полосах размещают поэтические ассоциации с текстом.
Подбирают произведения как классиков украинской, русской и зарубежной (в переводе) литературы, так и современных молодых авторов.
В сочетании с богатыми иллюстрациями это добавляет материалам
эмоциональности и выразительности.
Если сравнивать оформление двух изданий, то в «Музейном переулке» верстка более стандартна, чем в журнале «Fine Art». Возможно,
отразилась близость современного искусства на последнем из названных. Здесь на странице больше оформительских элементов, хотя цветовая гамма используемых шрифтов более сдержанна.
По формальным показателям журналы подобны: близкий к А4
формат, 170–175 страниц, полноцветные; для «Fine Art» используется
несколько лучшая бумага, нежели для «Музейного переулка», хотя оба
издания выглядят ярко, красочно, большое количество иллюстраций
разгружает текст.
Выходят издания три раза в год. Первый номер «Музейного переулка» вышел в мае 2004 года, «Fine Art» моложе: выходит с 2007 года.
Распространяются по подписке и в розницу, главным образом – каждый в своем музее.
Все украинские журналы об изобразительном искусстве –
и рассматриваемые здесь не исключение – имеют свою стилистику,
коллектив постоянных авторов. Хотя круг искусствоведов не очень
велик и многие пишут в несколько изданий за один месяц, чувствуется
влияние журнала на текст: один и тот же автор несколько по-разному
пишет для разных изданий. Например, в представленных нами журналах, на страницах «Fine Art» чаще встречаются короткие и конкретные
344
заголовки (с упоминанием фамилии, имени или события, о котором
пойдет речь), в «Музейном переулке» прослеживается традиция употребления более длинных и поэтичных заголовков. Хотя, конечно, это
не правило издания.
По словам А. В. Федорова, «медиаобразование в современном мире рассматривается как процесс развития личности с помощью и на
материале средств массовой коммуникации (медиа) с целью формирования культуры общения с медиа, творческих, коммуникативных способностей, критического мышления, умений полноценного восприятия, интерпретации, анализа и оценки медиатекстов, обучения различным формам самовыражения при помощи медиатехники» (Федоров
2001: 8). Периодические издания об изобразительном искусстве как
никакие другие могут решить все эти задачи. С одной стороны, они
являются своеобразными пособиями для изучающих теорию и практику искусства. С другой, такая периодика в руках непрофессионалалюбителя искусства — это источник не только ценных знаний о теории и практике современного искусства, но средство повышения медиаграмотности и медиакомпетентности личности.
Литература
1. Fine Art / осн. : ООО «Музей современного изобразительного искусства Украины». – 2009 – № 1(6)–4(9).
2. Музейный переулок /осн. : Национальный художественный музей
Украины. – 2009 – № 1(12)–3(14).
3. Мурюкина, Е.В. Основные виды печатных изданий, применяемые на
медиаобразовательных занятиях со студентами // Медиаобразование. – 2009. –
№ 1. – С. 25–44.
4. Федоров, А.В. Медиаобразование: история, теория и методика. – Ростов: ЦВВР, 2001. – 708 с.
МАССОВАЯ КУЛЬТУРА, СМИ И МЕДИАОБРАЗОВАНИЕ
Григорова Дарья Евгеньевна
Таганрог, Таганрогский государственный
педагогический институт
Культура – очень сложный фактор человеческого бытия, сфера
развития человека. В современной социокультурной ситуации мы
можем наблюдать такое явление как «массовая культура.
Проблема воздействия «массовой культуры» на человека особенно
актуальна в настоящее время, особенно по отношению к молодежи. В
связи, с чем становится очевидной необходимость медиаобразования
современной молодежи.
Ключевые слова: культура, массовая культура, масс-медиа, телевидение, медиаобразование.
345
Culture is a complicated factor of the human being, a sphere of human
development. In the modern social and cultural situation we can observe
such a phenomenon as mass culture.
The problem of the impact of mass culture upon a person is especially
urgent nowadays, especially concerning young people. This makes evident
the necessity of media education for youth.
Key words: culture, mass culture, mass media, television, media education.
Культура – очень сложный фактор человеческого бытия, сфера
развития человека. В которой отображаются различные социальные,
политические, экономические и др. процессы, характерные для той
или иной эпохи.
С одной стороны, культура выступает как средство возвышения
человека, совершенствования духовной жизни и нравственности людей. А с другой стороны, культура рассматривается как имеющийся в
действительности, реально существующий и исторически изменяющийся образ жизни людей. Когда речь идёт о реально существующей
культуре определённого народа и определённой эпохи, то обнаруживается, что в ней далеко не всё возвышает человека и способствует его
духовному совершенствованию.
Современная социокультурная ситуация является тому подтверждением, сегодня мы можем наблюдать снижение значимости вечных
ценностей, превращение даже социально значимой информации в лицедейство.
В обиход вошло понятие «массовая культура», которая далеко не
всегда способствует возвышению человека, имея мало общего с настоящей культурой и искусством, т. к. создание произведений массовой
культуры поставлено на поток, как производство любого товара, целью же в такой ситуации является – больший процент потребителей
Появление и распространение массовой культуры процесс двуплановый: с одной стороны, массовая культура является продуктом деятельности самого человека, а с другой, она же в конечном итоге начинает оказывать влияние на человека, превращая его из господина в
раба. Иными словами, это не только индустрия, производящая «массового» человека, но ещё и комплекс духовных «ценностей» и эстетических «принципов», которые отвечают вкусам и запросам массового
потребителя, но также и формируют их у него.
Особое место принадлежит масс-медиа, которые все в большей
степени заполняют культурное пространство современного человека.
К концу 1990-х годов выросло новое поколение россиян, вовлечённое
в глобальный мир информации и медиа. По мере вторжения телевизионных образов в нашу жизнь всё труднее проводить границу между
шоу-бизнесом и реальностью. Информационное пространство, населяемое российской молодёжью, лучше рассматривать в постмодернистской парадигме, поскольку для него характерны спонтанность, лёгкое
346
отношение к окружающему миру, отрицание общепринятых норм и
стереотипов, минимизация и подвижность ценностей и норм. Подобные изменения стали возможны в результате феноменальной трансформации российского информационного пространства за последнее
десятилетие (Е. Омельченко, У. Блюдина).
Идеи, заложенные в продукции массовой культуры, находят самый короткий путь к сознанию и сердцу зрителя.
Эффект воздействия массовой культуры на человека во многом
сходен с механизмом психологического внушения, широко применяемым, например, рекламой и получившим название «стратегия убеждения». Смысл его в том, что идеи повторяются постоянно, в результате
чего человек сначала привыкает к ним, затем усваивает, а в финале
уже считает своими (Галушко, с. 20). И если учесть тот факт, что массовая культура оказывает весьма значительное социализирующее влияние, то проблема воздействия «массовой» культуры на молодого человека становится особенно актуальной.
Особое место принадлежит телевидению. Дети проводят значительную часть своего времени перед экраном телевизора: cредне статистический взрослый или ребенок смотрят теливизор ежедневно 2–3 часа
(Харрис, 2003, с. 25). И к 18 годам ребенок успевает провести перед телевизором свыше 2-х лет своей жизни (Харрис, 2003, с. 25). Таким образом, дети воспринимают современный мир в значительной степени
сквозь призму телевизионного изображения (Свенцицкий, 2004, с. 115).
По средствам экранных медиа дети знакомятся с тем, как выполняются
социальные роли людьми, начинают подражать поведению значимых
«других», принимая их ценности, установки, нормы и образцы поведения. Всё это способствует унификации восприятия и реакции человека,
его поведения, привычек, манер, вкусов и т.п. Создаётся определённый,
основанный на стандартах господствующей морали тип отношений,
направленный на усреднение личности – её чувств, мыслей, побуждений, «стиля жизни». И, говоря о телевидении, нельзя не отметить тот
факт, факт превращения телевидения в сферу «свободного предпринимательства». Что же предлагает телевидение «среднему» зрителю? Анализ телепрограмм показывает, что самый большой удельный вес – до
70–80 % падает на развлечение, которое включает в себя многосерийные
фильмы, шоу, игры, реалити-шоу и др.
Причем, многие ориентированны на молодежную аудиторию. Поскольку именно молодые люди наиболее открыты транснациональному потоку произведений культуры, (менее взыскательны), то и большинство проектов делается для потребления их молодёжью. Сегодня
мы можем наблюдать «заигрывание» с молодежью: упор на сексуальность, отсутствие духовной составляющей. Даже язык СМИ старается
соответствовать языку современной молодежи, отсюда нескончаемый
поток сленга. Телевидение предлагает зрителям бесконечный поток
зрелищ. А ведь, именно на детские и юношеские годы приходится активный процесс социализации.
347
В контексте всего вышесказанного нельзя не отметить, что одним из
главных проводников массовой культуры, выступает телевидение. Характерными чертами которого являются: коммерческий успех и популярность любой ценой; занимательность и развлекательность любыми
средствами; игра на инстинктах людей; культ потребительства. Все это
типично для современной поп-музыки, кинофильмов, телепередач.
Главным ядром продукции массовой культуры являются произведения, получившие название «китч». Многие телевизионные проекты,
по нашему мнению, полностью соответствуют критериям, по которым
строятся подобные произведения. А именно: примитивизм, стереотипность, иногда даже вульгарность. Их сюжеты строятся по известным
схемам. Отличительное качество – упрощенность по всем параметрам
проблематики, сюжета, композиции, образов, мыслей и т.д. Погруженность в стихию обыденного сознания, ориентация на «человека с улицы», на психологию повседневности (Галушко, с. 20).
Мышление молодого поколения, сформированное подобными
проектами, проявляет устойчивый иммунитет к способности рационального критического осмысления сюрреальности, практически заменившей в информационной сфере реальность (Костина А.В., с. 60).
Вышеприведенные данные позволяют сделать вывод о том, что в
современной социокультурной ситуации становится очевидной необходимость медиаобразования молодежи. Оно может выступать системой уровней развития личности, способной ориентироваться в потоке
медиаинформации, полноценно воспринимать, анализировать, оценивать и интерпретировать медиатекст. Нам представляется, что введение курсов медиаобразования в учебные планы образовательных
учреждений должно быть обязательным, так как уровень развития
каждого человека в отдельности и прогресс российского общества в
целом сегодня определяются умением получать жизненно важную информацию, анализировать её и использовать в своих интересах.
Литература
1. Галушко Р. Западное телевидение и «массовая культура». – М.: Изд-во
МГУ, 1991.
2. Костина А.В. Массовая культура как феномен постиндустриального
общества.– М.: КомКнига, 2006.
3. Пилкингтон Х., Омельченко Е., Флинн М., Блюдина У., Старкова Е.
Глядя на Запад: Культурная глобализация и российские молодёжные культуры
/ Пер. с англ. О.Оберемко и У. Блюдиной. – СПб.: Алетейя, 2004.
4. Свенцицкий А. Л. Социальная психология. М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2004. – С. 115.
5. Харрис Р. Психология массовых коммуникаций. – М.: Олма-Пресс,
2003.
348
VIII. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ
ОСОБЕННОСТИ МАССМЕДИЙНОГО ТЕКСТА
И ДИСКУРСА
ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫЕ МОДЕЛИ МЕДИАТЕКСТОВ
Казак Мария Юрьевна
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
В статье рассматриваются модели интертекстуальности в их
проекции на медиатекст, в частности – журналистский текст.
Ключевые слова: модели интертекстуальности, интертекст, гипертекст, медиатекст, поликодовый текст.
The article observes models of intertextuality in their projection onto
media texts, especially journalistic texts.
Key words: intertextuality models, intertext, hypertext, media text, polycode text.
Современная теория интертекстуальности, занимающая лидирующие позиции в интерпретации лингвистических феноменов, тесно
смыкается и с традиционными понятиями функциональных стилей,
опирающихся на социальность языка, понятия коннотации и контекста1, и с теорией дискурса, и с когнитивно-коммуникативными, культурно-семиотическими
научными
парадигмами.
По
словам
В.Е. Чернявской, слово «интертекстуальность» стало тем волшебным
словом, которым пытаются открыть все двери, ведущие в “текстовый
универсум” [Чернявская 2009: 178]. С опорой на идеи интертекстуальности в научный обиход вошли новые оппозиции: текст – интертекст, сверхтекст, супертекст, гипертекст, прецедентный текст,
поликодовый текст и др., которые свидетельствуют о выявленных и
обозначенных новых / относительно новых типах текста или аспектах
функционирования текста.
Глобальное размежевание в подходах к интертекстуальности как
открытости текста строится на понимании самого явления как широко1 При этом понимание контекста существенно расширяется, включая в себя
интертекстуальную информацию. Возрождение к жизни термина «контекст» в
его отношении тексту отражает его трансформацию не только в ситуативный,
экстралингвистический контекст, но и тезаурусный, «глобальный, охватывающий весь “фонд знаний” создателя и получателя текста» [Сулименко 2009:
173].
349
го (в большей степени литературоведческого и культурносемиотического) и узкого (лингвистического, прикладного) феномена.
В свете радикальной модели (транстекстуальность, пантекстуальность), подключающей текст к культурно-историческому опыту
человечества и общему литературному процессу, тексты массовой
коммуникации являются частью глобального процесса коммуникации.
«Мозаичная» информация газет, журналов, радио, телевидения в своей
совокупности воссоздает модифицированную картину мира.
Исследователи отмечают, что медиатексты существуют в нашем
сознании «скорее как гипертексты, включающие мириады ассоциативных связей, вязь перекрестных ссылок, “чувственную ткань сознания”,
сотканную сонмом образов и ароматом летучих настроений» [Петренко 2002: 20]. По справедливому утверждению Т.Г. Добросклонской,
«СМИ организуют, упорядочивают динамично меняющуюся картину
мира с помощью … регулярно воспроизводимых тем…». При формировании «устойчивых медиатопиков» важное значение играют лингвокультурные факторы и национально-культурная специфика [Добросклонская 2006: 52].
Вопрос об отношении СМИ к культуре решается учеными поразному. Поскольку тексты массовой коммуникации имеют характер
одноразовости и невоспроизводимости («текст-однодневка»), то, по
мысли А.А. Волкова, массовая информация «находится за пределами
культуры» и противостоит культуре [Волков 2008: 131]. Газетные тексты (а тем более телевизионные и радийные выступления), действительно, носят одноразовый характер, не переиздаются и не тиражируются. Однако с распространением Интернета меняется способ хранения и распространения информации, на сайтах многих периодических
изданий и электронных СМИ в открытом доступе хранятся все номера
конкретного издания или подборки радио- и телепередач.
Являясь порождением массовой культуры, СМИ обслуживают
становление массовой культуры как социальной среды, выступают
источником культурологической информации и образцом национально-культурной специфики речевого общения. Поэтому материалы массовой коммуникации можно и нужно рассматривать как фрагмент
национальной культуры, который дает достаточно полное представление о политических, экономических и социокультурных процессах
(Т.Г. Добросклонская, Н.Б. Кириллова, С.И. Сметанина и др.). Автор и
его аудитория разобщены во времени, но не разобщены в семиотическом пространстве [Богуславская 2008: 44].
В рамках узкой модели интертекстуальности открытость текста
предстает как особое качество определенных типов текстов, содержащих конкретные и явные отсылки к предшествующим текстам. Данные текстовые взаимодействия устанавливаются на содержательно350
смысловом («маркированная определенными языковыми сигналами
“перекличка” текстов» [Кузьмина 2006: 19], материальном (текст как
поликодовый знак) и структурно-композиционном уровнях текста.
Феномен интертекстуальности предстает в различных классификациях и терминах. Так, в концепции В.Е. Чернявской интертекстуальные явления объединяются в два больших класса: это типологическая
интертекстуальность как текстовая категория и тематизированная
интертекстуальность, возникающая в тексте в том случае, если «автор намеренно тематизирует взаимодействие между текстами, делает
его видимым для читателя с помощью особых формальных средств»
[Чернявская 2009: 187]. В работе Н.А. Фатеевой – это собственно интертекстуальность, образующая конструкции «текст в тексте», паратекстуальность, метатекстуальность (создающая конструкции
«текст о тексте»), гипертекстуальность, архитекстуальность, интертекст как троп или стилистическая фигура, поэтическая парадигма и др. [Фатеева 2007: 121–157].
В массиве научной литературы представлены и такие подходы, где
авторы четко разводят понятия интертектуальности и межтекстовых связей. Так, в учебном пособии «Теория текста» (М., 2010), выполненной авторским
коллективом
(под
ред.
профессора
А.А. Чувакина) интертекстуальные отношения входят в качестве одной из составляющей в более широкий диапазон межтекстовых связей,
которые формируются парадигматическими, синтагматическими,
интертекстуальными, гипертекстуальными и деривационными отношениями. Например, деривационные отношения предстают в соотношении «исходный текст – производный текст», в составе которых возможны три основных процесса:
1) развертывание, при котором исходный текст получает формально-семантические прибавления, например, рассказ – киноповесть
– кинофильм,
2) свертывание, при котором исходный текст получает формально-семантические опущения, например, аннотация, тезисы,
3) усложнение, при котором исходный текст претерпевает функциональные изменения, например, рекламные тексты, вмонтированные
в художественное произведение [Земская и др. 2010: 172–187].
Рассмотрим предлагаемые содержательные и структурные модели
интертекстуальности в их проекции на тексты массовой коммуникации.
Собственно интертекстуальность, понимаемая как непосредственное сосуществование двух или более текстов в одном – в виде
цитаты, намека или образа, является специфическим свойством медиатекста.
Цитатный материал в медиатекстах предстает в двух качественно
разнородных группах. Первая разновидность связана с тем, что СМИ
351
нацелены на отображение (точнее, преобразование) действительности;
в основе журналистской информации лежит социальный факт. Журналисты черпают информацию из современной жизни, цитируя речи политиков и общественных деятелей, произнесенных накануне, отсылают к мнениям экспертов и профессионалов, дают отсылки к источникам информации (по словам, как считает, по мнению, говорят, по непроверенным сведениям и др.). Сама окружающая реальность является
объектом цитации – актуальной, актуализированной цитаты, главное
предназначение которой – повышать объективность, достоверность,
верифицируемость текста. Именно эти цитаты и ссылки формируют в
информационных и аналитических журналистских материалах описательный слой текста («содержательно-фактуальную информацию»),
предъявляя «чужое» слово, т.е. мнение и позицию своего современника, в виде прямой или трансформированной цитаты.
Второй интертекстуальный слой в газете – это цитаты, обладающие лингвокультурологической ценностью и формирующие образ,
оценку («содержательно-концептуальную информацию»). Этот цитатный фонд описывается в таких терминах, как прецедентный текст,
прецедентный феномен, интертекстема, культурный знак, логоэпистема, текстовые реминисценции, аллюзии, речевые клише и др.
В массовой коммуникации источником интертекстов выступает
«классический», «хрестоматийный» культурный фонд (художественная литература, мифы, сказки, предания, устно-поэтические произведения, виды устной народной словесности и др.). Другим мощным источником популярных цитат, хорошо знакомых среднему носителю
языка, является массовая коммуникация, тиражирующая фразы из различных дискурсов современности (прежде всего, из политического,
молодежного, разговорного, рекламного дискурсов). Стереотипные
прецеденты всегда культурно коннотированы, экспрессивны, образны.
Они, по наблюдениям многих исследователей, обостряют момент игры
в тексте, маркируя способ структурно-смыслового пространства текста
и предлагая стратегию понимания и интерпретации текстов.
Вместе с тем исследователи обращают внимание и на негативный
эффект использования прецедентов, поскольку вовлечение в медиатексты цитатного фонда очень часто осуществляется как «перетряхивание
клише», не связанных даже между собой, что «ведет к дисперсии
смысла и к отсутствию единой логики. В силу этого используемые в
языке СМИ слова не образуют ни смыслового поля, ни относительно
единства или хотя бы непротиворечивости многочисленных информационных сообщений, поэтому концептуальное осмысление и обобщение не является необходимостью (слова-маркеры, служащие для отсылки к определенному контексту, «неподлинному и несовершенному
изложению»)» [Артамонова, Кузнецов 2008: 112].
352
Паратекстуальность, или внутритекстовая открытость как идея
разложимости целого текста на его составляющие, представлена в
СМИ через отношения текста и заголовочного комплекса (тематическая полоса, рубрика, заголовок, подзаголовок, лид, подписи к фотографиям, «врезки» и др.). Данный аспект интертекстуальности не
только раскрывает поступательное движение смыслов, развитие темы
и идеи текста, но и организует на печатной полосе пространственную
перекличку текстов и их элементов.
Комментирующее, критически-оценочное обращение одного текста к другому, именуемое метатекстуальностью, является важным
аспектом медиатекста. Массово-коммуникативные тексты относят к
«вторичным текстам», в силу того, что в них используются, систематизируются, сокращаются, перерабатываются и особым образом оформляются все другие виды текстов, которые считаются «первичными»
(Ю.В. Рождественский). Разные органы массовой информации в тех
или иных формах как бы “дублируют” друг друга, создавая обзоры,
перепечатывая наиболее важные материалы и формируя отдельные
сообщения на одну и ту же важнейшую тему [Рождественский 1996:
240–241].
В журналистике сложилась целая система жанров, отражающая
связь оригинального текста с другими текстами, представленными в
разных медийных структурах, медийных обстоятельствах и форматах
(это жанры аналитики, письма читателей, отклики на публикацию,
реплики, обзоры и обозрения, дайджесты, блоги по данной теме, переписка в Интернет-журналах, медиакритика и др.). Таким образом, критически-оценочное соотнесение первичных и вторичных текстов –
важнейшая черта функционирующих в СМИ текстов и характерная
составляющая творческой деятельности журналистов.
Одна из моделей интертекстуальности именуется гипертекстуальностью и, согласно литературоведческим и лингвистическим подходам, соотносится с осмеянием или пародированием одним текстом
другого (Ж. Женетт, Н.А. Фатеева). Подобная модель может встречаться в текстах СМИ лишь в отдельных жанрах художественной публицистики.
Что касается интертекстуальных и гипертекстуальных текстовых совокупностей, то они, безусловно, имеют общую черту, поскольку «содержат отсылку к другому тексту», в которой обычно фокусируется смысловая сторона указываемого текста [Земская и др. 2010: 177].
Вместе с тем термин гипертекст («больше чем текст») в настоящее
время прочно закрепился за Интернет-коммуникацией как средством
хранения и передачи информации в виде системы отсылок. Гипертекст характеризуется и как «нелинейный разветвляющий текст», позволяющий читателю самостоятельно избрать путь чтения («броузинг»)
353
по его фрагментам; и как «метод» объединения документов; и как «механизм» для структурирования компьютерных текстов; и как «форма»
организации текстов [Шипицина 2010]. По этой причине вряд ли целесообразно переносить на бумажные носители понятие гипертекста, в
котором система отсылок есть способ существования любой информации, отнюдь не связанный с литературным или стилистическим приемом.
Типологическая интертекстуальность (архитекстуальность)
предполагает воспроизводимость в открытом множестве текстов одной
и той же текстовой модели и относится к универсальным признакам
текста вообще. Взгляд на интертекстуальность как текстовую категорию был предложен в 1981 г. Д. Дресслером и Р.-А. де Бограндом и
затем утвердился во многих зарубежных, а позднее – российских исследованиях [Чернявская 2009: 20, 186]. Данный подход учитывает
открытость текста по отношению к другим текстам на структурнокомпозиционном уровне, на уровне текстовых прототипов или моделей, отражающих функционирование того или иного типа / жанра текста в типичных или нетипичных для него коммуникативных условиях.
Под влиянием внешних факторов в реальной жизни медиатекстов
обозначилась яркая тенденция к контаминации, смешению жанров,
монтажу текстовых моделей. Происходит заметная эволюция традиционной системы журналистских жанров, отражающая уход одних форм,
появление других, актуализацию третьих, упразднение жанровых перегородок, свободную комбинацию нескольких текстовых моделей
(работы Л.Е. Кройчика, Я.Б. Мисонжникова, А.Н. Тепляшиной,
А.А. Тертычного и мн. др.).
Процессы интеграции охватывают медиажанры в широком диапазоне, при этом особенно выразительна жанровая гетерогенность в рекламном творчестве. Другой процесс прослеживается на стыке журналистики и PR, между которыми значительно больше принципиальных
различий, нежели сходства. Исследователи предупреждают о непредсказуемых социальных последствиях сращения текстов журналистики
и PR («пиарналистики», в обозначении А.П. Короченского), влияющих
как на структуру и коммуникативные процессы, так и на поведение и
мировоззрение массовой аудитории в целом. Таким образом, жанровая
гетерогенность в массовой коммуникации, с одной стороны, свидетельствует о естественной гибкости и подвижности границ текстов, но
с другой стороны, актуализирует профессионально-этические и нормативные проблемы, регламентирующие пределы жанровых свобод.
Гетерогенность медиатекстов проявляется и в активном взаимодействии публицистического стиля с другими функциональными стилями и нелитературными формами национального языка, в расширении границ языка СМИ в сторону снижения стиля. Можно отметить
354
тот факт, что в функциональных стилях «в снятом виде» усматривается «глобальная интертекстуальность», служащая основой порождения
человеком дискурса (О.Г. Ревзина).
Проблема текстовой смешанности прослеживается не только на
уровне содержания, но и на уровне формы. Исследователи отмечают,
что при переносе классического текста в сферу масс-медиа текст получает новые смысловые оттенки и медийные добавки [Добросклонская
2008], приобретает расширительное толкование и – в итоге – выходит
за пределы знаковой системы языка, приближаясь к семиотическому
пониманию текста [Солганик 2005: 15]. Современные медиатексты как
по форме создания, так и по форме воспроизведения являются мультимодальными [Чичерина 2008: 22], креолизованными (Н.С. Валгина,
Л.Г. Кайда), поликодовыми (В.Е. Чернявская), интегрирующими в едином смысловом пространстве разнородные компоненты (вербальные,
визуальные, аудитивные, аудиовизуальные и другие).
По сути, медиатекст – «новый коммуникационный продукт»,
«коммуникационный конгломерат», особенность которого заключается в том, что он может быть включен в разные медийные структуры
(вербального, визуального, звучащего, мультимедийного планов) и в
разные медийные обстоятельства (периодическая печать, радио, телевидение, Интернет, мобильная и спутниковая связь и др.) [Засурский
2007: 10]. Качественные параметры текстов, функционирующих в массовой коммуникации, оказываются, таким образом, детерминированы
развитием новых информационных технологий и техническими возможностями передающего канала, которые определяют степень
«мультимодальности» текста (например, телетексты, гипертексты,
компьютерные игры как один из видов медиатекстов).
И даже традиционные публикации трудно обозначить только как
вид письменной речи, поскольку важным элементом газетного текста
выступает визуальная составляющая, его графическое, шрифтовое, цветовое оформление. Для адекватного понимания газетного материала
существенным оказывается пространственный параметр, выполняющий «определенную смыслообразующую функцию» [Чичерина
2009: 22]: размещение на полосе, объем, соседство с другими текстами.
Итак, через теорию интертекстуальности можно объяснять взаимодействие текстов в самых разных проекциях, обращаясь к содержательно-смысловым единицам текста, структурно-композиционному
построению или «материи» текста, его семиотическим кодам. Категория интертекстуальности для текстов массовой коммуникации является его онтологическим свойством и гибким исследовательским конструктом, высвечивающим специфику медиатекста на содержательном, структурном и знаковом уровнях. Не случайно «прочтение» медиатекстов через призму «интертекстуальности» становится один из
важный приемов при анализе материалов СМИ (С.В. Ильясова,
Н.И. Клушина, С.И. Сметанина и др.).
355
Литература
1. Артамонова Ю.Д., Кузнецов В.Г. Герменевтический аспект языка СМИ
// Язык средств массовой информации: учебное пособие для вузов / Под ред.
М.Н. Володиной. – М., 2008.
2. Богуславская В.В. Моделирование текста: лингвосоциокультурная концепция. Анализ журналистских текстов. – М., 2008.
3. Волков А.А. Филология и риторика массовой информации // Язык
средств массовой информации: учебное пособие для вузов / Под ред.
М.Н. Володиной. – М., 2008.
4. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь: учеб. пособие. – М.,
2008. –
5. Засурский Я.Н. Медиатекст в контексте конвергенции // Язык современной публицистики: сб. статей / сост. Г.Я. Солганик. – М., 2007.
6. Земская Ю.Н. Теория текста: учеб. пособие / под ред. А.А. Чувакина. –
М., 2010.
7. Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. – М., 2006.
8. Петренко В.Ф. Психосемантика ментальности: коммуникативный аспект // Международная науч.-практ. конф. «Журналистика в 2000 году: реалии
и прогнозы развития», Москва, МГУ, 2001. – М., 2002.
9. Рождественский Ю.В. Теория риторики: учеб. пособие. – М., 1996.
10. Солганик Г.Я. К определению понятий «текст» и «медиатекст» //
Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика. 2005. № 2.
11. Сулименко Н.Е. Текст и аспекты его лексического анализа: учеб. пособие. – М., 2009.
12. Фатеева Н.А. Интертекст в мире текстов: Контрапункт интертекстуальности. – М., 2006.
13. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность. Учебное пособие. – М., 2009.
14. Чичерина Н.В. Медиатекст как средство формирования медиаграмотности у студентов языковых факультетов. – М., 2008.
15. Шипицина Л.Ю. Компьютерно-опосредованная коммуникация:
Лингвистический аспект анализа. – М., 2010.
МЕДИАДИСКУРС В ФОКУСЕ НЕОРИТОРИКИ
Анненкова Ирина Васильевна
Московский государственный
университет им. М.В.Ломоносова
Русская культура перестала быть литературоцентричной и перешла в разряд культуры медиацентричной. СМИ – это наиболее влиятельная сфера бытования современной культуры. Они формируют в
сознании адресата собственную картину мира, или медиакартину
356
мира. Ее основополагающие черты – разрозненность, фрагментарность, дискретность. Осмысление этой фрагментарности возможно
только в сопоставлении с Целым в рамках риторического методологического подхода. Традиционные центральные понятия классической
риторики – этос, логос и пафос – могут стать основой описательной
модели современной медиакартины мира.
Ключевые слова: медиакартина мира, риторическая модальность
медиадискурса, неоэпоха культуры готового слова, протеизм языковой личности журналиста.
Russian culture has ceased to be literature-centric and has passed to
the culture category media-centric. Mass-media are the most influential
sphere of an existing of modern culture. They form in the audience mind
their own picture of the world, or a media picture. Its basic lines are separation, fragmentariness and step-type behaviour. The judgement of this
fragmentariness is possible only in comparison with Whole within the limits
of the rhetorical methodological approach. Traditional central concepts of
classical rhetoric – ethos, logos and pathos – can become a basis for descriptive model of a modern media picture of the world.
Key words: world media picture, rhetorical modality of media discourse, neoepoch of culture of ready word, protheism of journalist’s language person.
Осмысление риторики сегодня простирается далеко за границы
теории красноречия. С середины ХХ века, который стал эпохой риторического ренессанса, понимание этой науки расширяется, вплоть до
философии словесно-речевой культуры (Океанский 2005). Такой подход к риторике позволяет говорить о собственной методологической
системе данной дисциплины. «Методологическое отличие риторики от
других филологических наук состоит в ориентации на ценностный
аспект в описании предмета и подчинении этого описания прикладным
задачам. <…> Устранение ценностного аспекта исследования речи и
текста приводит к утрате специфики риторики на фоне описательных
филологических дисциплин» (Риторика http).
Совершенно очевидно, что сегодня риторика стала движущей силой языковой политики во многих странах ( прежде всего в США,
Японии, ФРГ ). Американскую риторику, например, называют «самым
совершенным инструментом манипуляции общественным сознанием».
Она насущно необходима в культуре массовой информации и массовой коммуникации, в мире масс-медиа, и, естественно, занимает там
самый верх «пирамиды знания», что в какой-то мере сближает ее с
риторикой в Древней Греции. В античную эпоху риторический класс
был высшим (после грамматики и пиитики) и готовил гражданина к
357
сознательной политической деятельности. То есть риторика воспринималась как вершина воспитания, или пайдейи.
В физике есть понятие когерентного луча: формируя из разных
потоков единый мощный энергетический поток, лазер обеспечивает на
выходе когерентный луч. Нам представляется, что риторика сегодня –
это некий когерентный луч филологических дисциплин (стилистики,
когнитивистики, прагматики, психолингвистики, лингвоэтики, лингвокультурологии, теории речевых актов). Собственно, тех дисциплин,
которые она некогда породила. При этом риторика, поскольку в ней
наличествует очень важная аксиологическая компонента, выступает
как некое мировоззрение. Современная риторика – это, как принято
говорить сегодня, мультилингвистическая, или даже – полигуманитарная наука: она объединяет в себе не только собственно лингвистические дисциплины и методики, но и общегуманитарные (философию,
социологию, политологию и др.). Мы бы предпочли считать, что риторика – это когерентная наука, поскольку она не просто использует полигуманитарный подход, но формирует на его основе собственно
риторическое понимание предмета исследования, которым является
язык в его ментально-дискурсивном движении.
Средства массовой информации, медиадискурс – наиболее «благодарный» материал для риторического осмысления. Во-первых, потому,
что это прозаический тип речи и прозаические тексты, служащие
предметом исследования традиционной риторики (Волков, 1996; Рождественский,1996,1997). Во-вторых, потому, что СМИ – это наиболее
влиятельная сфера бытования современной культуры.
Используя имеющийся арсенал культуры (в первую очередь национальной, ее традиции и архетипы) и интерпретируя их, средства массовой информации формируют собственный мир, отличный от мира
реального. Современные исследователи называют его виртуальным.
Но, наверное, это не совсем точное определение. (Например, для рекламы скорее всего такое обозначение справедливо. Формирование в
сознании адресата образа желаемого, но недостижимого – можно отнести к виртуальности.) Для СМИ же в целом более точно другое
определение – картина мира, то есть некий фрагмент, моментальный
срез имеющегося уже образа мира, который всегда динамичен. Говоря
о деятельности средств массовой информации, мы все-таки склоняемся к тому, что они формируют собственную картину мира, которую
можно назвать медиакартиной. Причем это не языковая картина мира в СМИ, что тоже возможно, но трудно вычленяемо. Язык, речевые
события в СМИ становятся одним из инструментов формирования
этой картины мира – собственно медиакартины.
Картина мира, как известно, это не просто изображение мира, не
нечто срисованное. Понимание мира как картины, превращение мира в
358
картину – это отличительная черта Нового времени, новоевропейского
взгляда на мир. Но если изначально формирование картины мира было
связано с интенцией человека представить мир во всем, что ему присуще и что его составляет, как систему, то есть как упорядоченную
структуру (отсюда – научная картина мира), то сегодня предмет
нашего исследования – медиакартина мира – демонстрирует нам обратное движение: разрозненность, фрагментарность, дискретность –
вот ее основополагающие черты. Но понимание, осознание этой фрагментарности возможно только в сопоставлении с Целым. И здесь
наиболее адекватным, на наш взгляд, научным подходом оказывается
подход риторический, именно в той его интерпретации (мировоззренческой), о которой говорилось выше.
На наш взгляд, традиционные центральные понятия классической
риторики – этос, логос и пафос – могут стать основой описательной
модели современной медиакартины мира.
«Этосом (в классической риторике. – И.А.) принято называть те
условия, которые получатель речи предлагает ее создателю. <…> Пафосом принято называть намерение, замысел создателя речи, имеющего цель развить перед получателем определенную и интересующую
его тему. <…> Логосом принято называть словесные средства, использованные создателем речи при реализации замысла речи» (Рождественский 1997 : 69,70). На наш взгляд, эти три основные категории
риторики, непосредственно друг с другом связанные и как бы переходящие друг в друга, выделяются в структуре медиадискурса и цементируют собою риторическую модель медиакартины мира.
Пафос медиадискурса воплощается в генеральной перлокутивной
идее его текстов, которую мы назвали риторической модальностью.
Логос воплощается в основных стратегиях дискурсивной деятельности средств массовой информации, которые сводятся к различным
типам интерпретации (особенно на уровне национальной топики) и аккумулируют в себе все признаки неоэпохи культуры готового слова.
Квинтэссенцией этоса в медиадискурсе можно считать речевую
деятельность журналиста, причем как отдельной личности, так и, по
терминологии Ю.В. Рождественского, «совокупного образа ритора».
Сегодня этот образ протеистичен.
Еще раз подчеркнем, что все три категории не изолированы друг
от друга и существуют в тесном взаимодействии.
Особенно ярко это проявляется на уровне языка, главного «аппарата» и главного инструментария деятельности СМИ. Язык современных СМИ рубежа ХХ-ХХI веков можно рассматривать как двухмерную интерпретацию. С одной стороны, он вписывается в новую концепцию постановки основного вопроса философии, когда в центре
внимания оказывается уже не проблема соотношения бытия и созна359
ния, а проблема реальности и текста как ее возможной интерпретации.
С другой стороны, язык СМИ вписывается в систему единиц вербальной коммуникации, которая сегодня сформировалась как культурная
информация и включает в себя культурные семы, культурный фон,
культурные концепты и коннотации. Причем, какая бы составляющая
ни доминировала в том или ином тексте СМИ, мы в полной мере можем говорить лишь об интерпретации адресатами СМИ собственно
смыслов и образно мотивированных ассоциаций, которые ими порождаются. Культурно-языковая компетенция современных носителей
русского литературного языка и русской культуры позволяет журналистам проводить и производить «прецедентные» операции различной
интеллектуально-ментальной сложности и различной этикопсихологической направленности. Обилие текстов-интерпретативов в
медиадискурсе отражает, по-видимому, то, что мы оказались творцами
и в то же время пользователями неоэпохи культуры готового слова.
Культура готового слова – это тот риторический тип культуры, когда
слово является живым носителем культурной традиции и всех важных
смыслов и содержаний этой традиции. Но современная неоэпоха демонстрирует нам еще и свою интерпретацию культуры готового слова,
которая заключается прежде всего в травестировании этих смыслов и
традиций. Причем это травестирование – тоже порождение определенной риторической установки: свободное обращение со словом это традиционное риторическое понимание проблемы слова вообще: «… с
самого своего возникновения в Греции риторическая теория и практика понимает слово так, как если бы оно было целиком во власти им
пользующегося». Только сегодня автор-журналист, автор-скриптор
властвует уже не только и не столько над словом своим, сколько над
словом чужим, над культурным фоном, а значит – не творит, а интерпретирует. Поэтому еще точнее можно было бы назвать нашу эпоху
культурой интерпретации готового слова.
Этот интерпретационный уровень (наиболее явный, наиболее открытый) в языке современных СМИ подводит нас непосредственно к
более сложной интерпретационной системе, которая схематично выражается дихотомией действительность~текст. И в ней наибольший интерес для нас представляют интерпретационные модели важнейших национально-культурных стереотипов. Культурная традиция –
мощный механизм, который оказывает гораздо более сильное воздействие на наше восприятие, чем научное описание. В современном медиадискурсе интерпретации подвергаются не столько концепты культуры, сколько ее топосы. Это связано прежде всего с теми отличиями,
которые существуют между понятиями концепт и топос и которые
предопределены специфическими отличиями лингвистики и риторики.
Концепт (понятие когнитивистики) – отражение рече-мысле360
познавательной деятельности. Топос культуры – отражение оценочносопоставительного познания, этико-нравственной парадигмы народа.
Интерпретация национальной отечественной топики в медиадискурсе находится в русле основных стратегий деятельности современных СМИ. Во второй половине ХХ века отечественные СМИ оказались полностью во власти тех стратегий, которые уже были сформированы на Западе. Основными среди них следует признать: 1) стратегию
«культурного шока» и катастрофы, 2) стратегию инспирирования и
обмана, 3) стратегию предельного секуляризма и, наконец, 4) стратегию гедонизма. На наш взгляд, доминирующей стратегией, ведущей за
собой все остальные, следует признать стратегию гедонизма. Развлекательная функция всегда была присуща прессе (См. об этом: Фомичева 1976). Но предпочтения аудитории до 1990-х гг. не могли быть отражены в СМИ в полной мере: «читающая публика была приучена к
тому, что о повседневном, личном, бытовом пишут мало» (Средства
массовой информации России 2008: 216). Сегодня мы наблюдаем обратную ситуацию: фактор развлечения очень часто перевешивает фактор информативности при выборе адресатом того или иного издания,
более того – информационный повод подчас сам по себе уже несерьезен, развлекателен (вне зависимости от позитивного или негативного
содержания этой информации). Но прослеживается и противоположная тенденция: шоковая (трагическая) информация воспринимается
как развлекательная. Эта тенденция во многом обусловлена двояким
представлением о досуговости современных СМИ: с одной стороны,
они занимают свободное (досуговое) время читателя (адресата), с другой – они, собственно, и составляют досуг этого адресата как таковой,
являются его наполнением.
Наличие стратегической парадигмы деятельности СМИ, предопределенной изначальной установкой на убеждение и влияние (то
есть на перлокуцию), демонстрирует нам принципиальную невозможность объективной модальности текстов медиадискурса. В текстах
СМИ всегда есть некая коммуникативно-целевая компонента, некий
риторический смысл, который мы назвали риторической модальностью медиатекста. Чаще всего этой компонентой является убеждение,
открытое или скрытое, т. е. манипулятивное. Риторическая модальность медиатекстов может быть выражена как эксплицитно, так и имплицитно, поскольку риторический смысл существует не только вне
текста (в интенции журналиста-ритора), но и в самом тексте: как в его
идейной сфере, так и в его формальной организации. Вне зависимсти
от интерпретации этого риторического содержания адресатом риторическая модальность медиатекста будет константна.
Специфика медиадискурса заключается как раз в том, что журналисты (и отдельные личности, и корпоративные медиасообщества)
361
выступают в качестве посредников между самой действительностью и
массовой аудиторией. Именно они с помощью своего мировоззрения и
миропонимания формируют картину мира в сознании массовой аудитории. И картина эта не объективна и не целостна: она частична,
фрагментарна, мозаична. Она – медиакартина, т.е. лишь отражение
образа мира. Не все события (явления, относящиеся к миру) становятся фактами (то есть суждениями о мире) в средствах массовой информации. Переплавкой событий в факты занимаются как раз журналисты, то есть языковые личности, наделённые культурносоциальными полномочиями «фильтровать» события. И в этом смысле
журналисты выступают именно как риторы, как ораторы, профессионалы риторической деятельности, то есть «искусства использования
языка <…> для того, чтобы убеждать или оказывать влияние на других (выделено нами. – И.А.)» (Scott 1980 : 246).
В формировании такой дискретной картины мира участвует весь
медиадискурс. И в этом смысле можно говорить ещё и о риторической гипермодальности медиадискурса в целом. Но эта гипермодальность не есть механическая сумма риторических модальностей отдельно взятых медиатекстов. Она – над «схваткой», она как раз и есть
тот «маяк» медиадискурса, на который ориентированы его тексты. И
маяк этот – собственно медиакартина мира.
На наш взгляд, риторической модальностью обладают все (!) тексты медиадискурса: как аргументирующего, так и информирующего
типа. Для информирующего типа речи, а следовательно, и для текстов
информационных жанров, риторическая модальность будет проявляться уже на этапе выбора события, достойного быть «переплавленным» в
факт, и, таким образом, стать аргументом интерпретации объективного мира в рамках медиадискурса, то есть стать фрагментом медиакартины мира.
В аргументирующем типе речи, то есть в аналитических жанрах,
доля которых сегодня значительно уменьшилась, риторическая модальность предопределяет выбор аргументационных приёмов, или тактик, которые позволяют достичь адресанту намеченного перлокутивного эффекта (естественные доказательства, доводы к этосу, доводы к
пафосу, доводы к авторитету (к доверию и к недоверию), квазиаргументация, приёмы лингвистической демагогии, argumentum comoediarum (не истинное, но правдоподобное изображение прошлого) и другие) (Михальская 1996, Панченко 2008, Хазагеров 2002).
Таким образом, жанровая принадлежность текстов медиадискурса
не влияет на наличие или отсутствие риторической модальности. Жанр
можно признать «непрофильным активом» в её порождении и формировании. Риторическая модальность оказывается объективной
362
категорией перлокутивного дискурса СМИ, порождающей содержательные и структурные компоненты этого дискурса.
На рубеже ХХ–ХХI веков мы живем в реалиях не просто взаимовлияния и переплетения культур, а в эпоху диффузии культур. Размывание границ (государственных, культурных, социальных, этнических
и т.п.) происходит за счет бурного и повсеместного развития коммуникационных технологий. Современные коммуникации, информационные технологии сжимают пространство и время (хронотоп), преодолевая огромность окружающего мира. Мир стал маленьким, открытым
и проницаемым. Его культурно-цивилизационное разнообразие все
активнее включается в единый общемировой контекст.
Деятельность современных средств массовой информации становится все более транснациональной и наднациональной. И когерентный луч риторики может высветить в языковой деятельности СМИ
культуроспецифические компоненты национальных образов мира
(русского, немецкого, французского, англо-саксонского и т.п.), которые активно трансформируются и переплетаются в языке современных
СМИ и таким образом участвуют в формировании современной медиакартины мира.
Литература
1. Волков А.А. Основы русской риторики. - М.:Издание филологического
факультета МГУ им. М.В.Ломоносова, 1996. – 344 с.
2. Михальская А.К. Русский Сократ: Лекции по сравнительноисторической риторике. – М.: Издательский центр « Academia», 1996. – 192 с.
3. Океанский В.П. Целое и проблемы риторики. – Иваново-Шуя, 2005.
4. Панченко А.М. Русская культура в канун петровских реформ // Он же.
Я эмигрировал в Древнюю Русь. Россия: история и культура. Работы разных
лет. – СПб.: ЗАО «Журнал «Звезда»», 2008. – 544 с.
5. Риторика
//
Кругосвет:
Онлайн
Энциклопедия//
http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/RITORIKA.html
6. Рождественский Ю.В. Общая филология. – М.: Фонд «Новое тысячелетие», 1996. – 326 с.
7. Рождественский Ю.В. Теория риторики. – М.:Добросвет, 1997. – Изд.
2-е, исправленное. – 482 с.
8. Средства массовой информации России: Учеб. Пособие. – М., 2008.
9. Фомичева И.Д. Журналистика и аудитория. – М., 1976.
10. Хазагеров Г.Г. Политическая риторика. – М.: Николо-Медиа, 2002. –
313 с.
11. Scott A.F. Current Literary Terms: A Concise Dictionary of the Origin and
Use. – London, 1980.
363
«НОВЫЕ МЕДИА» КАК ПРЕДМЕТ ДИСКУРС-АНАЛИЗА
Кожемякин Евгений Александрович
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
В статье рассматриваются характерные черты «новых медиа»
как предмета дискурсного анализа. Автор обосновывает необходимость рассмотрения «новых медиа» не только в их информационном,
технологическом и социальном аспектах, но и в плане смыслообразовательных процессов. Главными особенностями последних автор считает доминирование в «новых медиа» эстетического дискурса, реализацию экономических принципов конвертации информации в знание,
внутреннюю социальную саморегуляцию медиапространства и контекстуально обусловленное структурирование медиатекстов.
Ключевые слова: «новые медиа», медиадискурс, дискурс-анализ,
смыслообразование.
The article discusses the main features of new media as an object of
discourse-analysis. It is argued that new media should be observed not only
in informational, technological or social aspects but also in the dimension
of meaning-making processes in the new media field. The key features of
these processes are domination of aesthetic discourse in new media, enacting of economical principles of information-to-knowledge conversion, inner
social self-regulation of new media field and contextually determined structuring of mediatexts.
Key words: new media, media discourse, discourse-analysis, meaningmaking.
Одной из аксиом современной теории коммуникации является
идея о том, что интенсификация коммуникационных процессов и широкое использование новейших средств социальной и массовой коммуникации (интернет-дневники, чаты, виртуальные социальные сети,
мультимедийные и цифровые мобильные средства и т.п.) меняет условия формирования, трансляции и интерпретации массовых сообщений.
В последнее десятилетие стало очевидным, что «новые медиа» предполагают не только более удобный и быстрый способ коммуникации,
но и в значительной степени изменяют как характер коммуникации,
так и опосредуемые ею социальные и культурные отношения (Matheson 2005; Manovich 2001). Так, интеграция «новых медиа» в повседневную жизнь предъявляет новые требования к частоте, интенсивности и содержанию дискурсных практик индивидов: трансформируется
предметная область, цели, языковые и стилистические, собственно
364
коммуникативные и прочие характеристики циркулирующих в медиапространстве дискурсов. Иными словами, «новые медиа» не просто
предоставляют новые средства для создания / трансляции старых
смыслов, но образуют условия для качественно новой работы со смысловыми структурами.
В то же время в современной коммуникативистике «новые медиа»
часто рассматриваются именно как техническое новшество вкупе с их
влиянием на современные коммуникативные процессы. Исследователи
нередко обращают внимание на изменение коммуникативного поведения индивидов в связи с использованием «новых медиа». Достаточно
изученным является также собственно информационный и даже экономический аспекты функционирования «новых медиа». Пожалуй,
наиболее часто встречаются исследования, посвященные изучению
социальных и общественно-политических характеристик «пользователей «новых» медиа». Известным предметом критики «традиционных»
масс-медиа является то, что они являются достаточно эффективным и
доступным для ангажированных и элитарных групп инструментом
манипулирования общественным сознанием, утверждения социального неравенства и управления публичными дискурсами. В то же время
распространение «новых медиа» с их технической и коммуникативной
природой, по всей видимости, способствует де-иерархизации и демократизации доступа к медиадискурсу.
Однако обратим внимание на одну важную тенденцию последнего
десятилетия, которая часто ускользает из поля исследовательского
внимания. Такие объективные и положительно оцениваемые большинством исследователей характеристики «новых медиа», как интерактивность, мультимедийность, мобильность и т.п. не столько «отменяют» социальные различия в получении массовой информации, сколько
«переформатируют» их на новом уровне и на иных основаниях. Теперь
большей «социальной эффективностью» обладают те индивиды, кто не
просто имеет доступ к «новым медиа», но способен оперативно идентифицировать предлагаемую «повестку дня», распознавать наиболее
актуальные темы общественной дискуссии и использовать перспективные коммуникативные и когнитивные стратегии перевода сверхразнообразной информации в знании (Manovich 2001). В свою очередь,
конструирование знания и работы со смысловыми структурами в
определенном социальном, идеологическом и культурном пространстве – это традиционная область дискурсных исследований, которые
только начинают обращать внимание на уникальное и принципиально
новый когнитивно-коммуникативный феномен, которым являются
«новые медиа».
Говоря о дискурс-анализе «новых медиа», речь стоит вести не
столько о выявлении способов манипуляции общественным сознани365
ем, сколько об изучении того, как, кем и зачем воспроизводятся определенные смысловые структуры (например, картины мира, образы,
понятия, нарративы); как распространяются и закрепляются в «новом
медийном пространстве» особые представления о «нормальном»,
«естественном», «допустимом»; как легитимируется знание в условиях
«новых медиа»; как возможно интерактивное понимание коммуникантов; как происходит «идеологическая борьба» смыслов и значений в
пространстве «новых медиа»; как распределяются аксиологические
установки в этом типе коммуникации (как происходит ценностный
отбор информации в эклектичном поле, например, интернеткоммуникации).
По мнению Ф. Джеймисона, те, кто сегодня контролирует массмедиа, отнюдь не искажают картину действительности – они её «категоризируют, сегментируют, легитимируют и присваивают» (Jameson
2005). В условиях «новых медиа», в которых «внешний контроль» не
столь значим, как «внутренняя» регуляция коммуникации, задачей дискурс-анализа является не «обличить лжецов», не выявить
(не)преднамеренные фактологические искажения (например, в случае со
многими нежурналистскими интернет-сообщениями, воспроизводящими скорее «фантазийную» область виртуального, это было бы по меньшей мере абсурдно), а обнаружить своеобразную логику работы с действительностью, определить способы категоризации, упорядочивания,
«оправдания» и определенного способа описания действительности.
Обозначим некоторые существенные особенности «нового медийного пространства», которые являются предметом интереса дискурсаналитиков. Заметим, что речь, конечно же, не идет о любых случаях
использования «новых медиа» и о свойствах любых медатекстов, появляющихся в пространстве «новых медиа». Безусловно, и интернетпространство, и мобильная связь, и мультимедийные цифровые технологии могут функционировать в «классическом» режиме средств массовой коммуникации. Но в то же время мы не можем не признать, что такие новые коммуникативные формы, как интернет-дневники, чаты,
службы мгновенных сообщений и т.п. обладают рядом беспрецедентных
характеристик. Именно о них главным образом далее и пойдет речь.
Во-первых, коммуникативное пространство «новых медиа», характеризуемое статусным равноправием, свободой участия и высказываний, обладает особой «коммуникативной иерархией» его участников и
реализуемых ими дискурсов. Если в случае с «традиционными» массмедиа борьба за доминантный дискурс (а значит и за право «определять
действительность» и устанавливать определенные смыслы) разворачивалась между тремя основными группами игроков – политикоэкономическими элитами, журналистами и аудиторией СМИ, то в «новом медийном» пространстве особую роль в смыслотворчестве играют
366
дизайнеры, веб-мастеры, иллюстраторы, копирайтеры и представители
смежных новых профессиональных групп – неймеры, веб-стилисты,
SEO-оптимизаторы и т.п. Дизайн, который прежде выполнял исключительно технологическую и инструментальную функцию, вырабатывает
собственный дискурс. Технологические формы и эстетическая привлекательность медийного продукта сегодня не просто делают более удобным и комфортным его использование, но реализуют на материале медийного текста «идеологию креативности». Этот новый тип идеологии,
повсеместно внедряемый в современных коммуникативных системах,
сводится не столько к уточнению, акцентированию и структурированию
содержания текста, сколько к дополнению его игровыми, инновационными и виртуальными формами, позволяющими эффективнее и комфортнее работать с содержанием текста (Gomez 2010). Иными словами,
сегодня интерпретация медиа-сообщений (а значит и доверие к медиаконтенту) будет тем более облегченной со стороны пользователей, чем
более удобной, привлекательной, «креативной» и «стильной» будет его
форма. При этом важной характеристикой медиатекста является регулярное обновление его формы, его «оптимизация» и «upgrade». Стилистически и дизайнерски устаревшие медиапродукты теперь не просто
перестают вызывать интерес у аудитории; их «непродвинутый» дизайн,
скорее всего, будет ассоциироваться с его якобы сомнительным и неактуальным содержанием. Эстетический дискурс, реализуемый дизайнерами, претендует сегодня на роль доминантного в пространстве «новых
медиа», а ценность медиатекста всё в большей степени начинает зависеть от его преимущественно визуального формального, стилистического исполнения.
Во-вторых, дизайнерский эстетический дискурс медиатекстов отнюдь не предполагает их стилистической изощренности. Напротив,
«новые медийные» тексты, как утверждает М.С. Рыжков, характеризуются «усложнением прагматических интенций на фоне упрощения
средств их передачи» (Рыжков 2010: 7). С формально-прагматической
точки зрения медиатекст становится эргономичным, удобным для использования и при этом эстетически привлекательным, соответствующим стандартам того, что выражается англоязычным концептом “usability”. Это имеет отношение не только собственно к дизайну «новых
медиа», но и к смысловым структурам, которые чаще всего отличает
минималистичная простота, исключающая или ограничивающая количество коннотаций, что хорошо демонстрирует, например, технология
сетевых микрозаписей Twitter. Конструирование смысла, превращение
информации в знание происходит в условиях предельного упрощения
средств смыслового выражения и при этом увеличения количества
возможных прагматических установок (сообщить, побудить, убедить,
внушить, создать благоприятное впечатление и т.д.), что соответствует
367
экономическому закону эффективности – «максимальный результат
при минимальных издержках». В этом отношении дискурсы «новых
медиа» с их установкой на эффективность, простоту, удобство и эстетическую привлекательность в большей степени воспроизводят логику
экономического дискурса в отличие от, например, художественнолитературного дискурса, характеризующегося метафоричностью, аллегоричностью, фатичностью и зачастую агональностью.
В-третьих, «новое медийное» пространство трактуется и воспроизводится вовлеченными в него участниками как автономное и достаточно специфичное пространство. «Новые медиа» противопоставляются коммуникантами «традиционным» СМИ, и это противопоставление становится средством их самоидентификации и регуляции их повседневных взаимодействий внутри «нового медийного» пространства.
Иными словами, тот факт, что «новые медиа» позиционируются как
«новые», позволяет дискурсантам мыслить себя как «прогрессивных»
и «продвинутых», и это самоопределение нормативно фиксируется.
Так, по мнению М.С.Рыжкова, интернет-коммуникация характеризуется социально закрепленным экспериментальным нормотворчеством
в сфере языковых и речевых практик (Рыжков 2010: 7): здесь часто
действует негласная установка на чуть ли не обязательное нарушение
традиционных норм преимущественно письменной речи, но при этом
некоторые виды нарушения норм сами становятся нормой. Например,
«эрративная транскрипция» – это попытка создания особого, специфичного коммуникативного способа, характерного для участников
некоторых (преимущественно повседневно коммуникативных) жанров
интернет-общения, служащего индикатором распознавания «своих»,
но в то же время виды и способы «эррации» постепенно нормируются.
Этот факт, а также особая лексика, использование которой маркирует
принадлежность к определенной группе коммуникантов, свидетельствует о ярко выраженном социальном характере дискурсных практик
в «новом медийном» пространстве.
Дискурсное (ре)конструирование социальных оффлайновых отношений наблюдается также на примере структуры онлайнразговоров: по мнению ряда исследователей, они полностью воспроизводят структуру оффлайнового повседневного диалога (Hutchby and
Tanna 2008; Simpson 2005). Эти обстоятельства свидетельствуют о том,
что изначально внеинституциональные, ненормированные, неформализованные дискурсные практики «новых медиа», противопоставляющие себя дискурсу «традиционных» СМИ, все же являются в значительной степени социально нормированными и социально регулируемыми, однако, их «социальность» имеет скорее внутреннее, а не
внешне навязанное происхождение. Соответственно, смыслообразование, опосредованное «новыми медиа», существенным образом зависит
368
не столько от макросоциальных институциональных отношений,
сколько от внутренних микросоциальных иерархий и интеракций.
И наконец, в-четвертых, если структура синхронной речи в «новом
медийном» дискурсе воспроизводит социально детерминированный
порядок диалога «оффлайн», то композиционные структуры собственно медиатекстов как целостных смысловых образований значительно
отличаются от композиции текстов «традиционных» СМИ. Такие специфичные композиционные элементы текстов, как обязательное указание темы, сведений об адресанте («профиля пользователя»), тематические и содержательные метки-индикаторы («теги»), описание
настроения коммуниканта в момент составления записи, упоминание
музыкального фона (“current music”) коммуникации, обозначение важности сообщения – всё это является уникальными структурными элементами дискурса «новых медиа» и, безусловно, непосредственно
участвует в процессах смыслообразования. По сравнению с «традиционным» медиадискурсом, дискурс «новых медиа» представляется в
гораздо большей степени контекстуальным, поскольку индикация
контекста в этом случае является обязательным элементом создания
смысловых структур.
Итак, «новые медиа» можно рассматривать не только как техническое новшество, облегчающее передачу и прием информации, но также в качестве нового коммуникативного пространства, в котором коммуниканты используют беспрецедентные средства и стратегии описания и объяснения мира и в котором «классические» инструменты ведения общественных диалогов если не теряют полностью свою эффективность, то в значительной степени трансформируются. Изменение
языковых, технических и коммуникативных характеристик масс-медиа
с появлением и распространением «новых медиа» ведет к трансформациям смыслопорождающих процессов, а также их результата (картины
мира, знаний, убеждений, образов, стереотипов, мотивов и т.д.), а не
только облегчает обмен информацией.
Литература
1. Ахренова Н.А. Интернет-дискурс как глобальное межкультурное явление и его языковое оформление. Автореф. … д.филолог.наук. – М., 2009.
2. Рыжков М.С. Речевые стратегии участников синхронного интернетдискурса (на материале русско- и англоязычных чатов). Автореф. …
канд.филолог.наук. – Воронеж, 2010.
3. Gomez D. Design, Power, New Media and Discourse (2010) //
http://www.dieproject.com/yct_paper.pdf
4. Hutchby I. and Tanna V. Aspects of sequential organization in text message
exchange // Discourse and Communication. Vol.2. N. 2. May, 2008. P. 143–165.
5. Jameson F. Postmodernism, or Cultural Logic of Late Capitalism. Durham:
Duke Univ.Press, 2005.
369
6. Manovich L. The Language of New Media. Cambridge, MA: MIT Press,
2001.
7. Matheson D. Media discourse: analyzing media texts. – L.: Open University
Press, 2005.
6. Simpson J. Conversational floors in synchronous text-based CMC discourse
// Discourse Studies. N 7. 2005. P. 331–361.
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ МЕДИАСОБЫТИЯ И МЕДИАОБРАЗА
(на примере языка вражды)
Черкасова Марина Николаевна
Ростовский государственный
университета путей сообщения
Интерпретация медиасобытия, состоящего из различных образов
и представлений, важна, так как в результате «медиаморфоз» реципиент может получить искаженный образ медиасобытия и медиаобраза. Анализ современного языка вражды демонстрирует смещение акцентов в аксиосфере медиатекста.
Ключевые слова: медиасобытие, медиаобраз, язык вражды.
Interpretation of media event consisting of different images is very important. In the result of media morphosis any recipient may receive uncorrect image of media event. Investigation of modern hate speech demonstrates changing of axiosphere stresses.
Key words: mediaevent, mediaimage, hate speech.
Интерпретация медиа события (media event), представленного в
имиджах и дискурсах (Землянова 2004: 202), чрезвычайно важна, так
как именно под воздействием СМИ могут совершаться различные
«медиаморфозы, внушающие зрителям ложные представления о жизненных явлениях и процессах» (там же). При рассмотрении актуальности изучения так называемых «медиаморфоз» предлагаем расширить
номинацию «зритель» до понятия «реципиент», т.е. тот, кто вообще
воспринимает различные виды медийной продукции (ТВ, радио, печать). Выявление механизма искажения медийного образа становится
предметом медиакритики. А.П. Короченский подчеркивает, что «проблемы намеренного или случайного искажения знания об окружающем мире существуют всегда, пока происходит передача информации
в обществе. <…> Искажение нарастает на этапе потребления информации под влиянием коммуникационных условий её приема и индивидуальных особенностей восприятия, свойственных получателям ме370
дийных посланий» (Короченский 2002: 22). Развитие искажения медиасобытия, а следовательно, и изменение акцентов аксиосферы
наглядно демонстрируют примеры описания российско-грузинского
конфликта и последующая медийная активность грузинского президента, переросшая в настоящую информационную войну. Об этом
свидетельствует мартовская «выходка» Мишико, использовавшего
грузинские СМИ1 в борьбе с Россией, которые имитировали реальные
боевые действия, инициатором которых стала Россия. Медиасобытие,
в этом случае трансляция якобы реального вторжения России на территорию Грузии, стало предметом обсуждения на всех уровнях медийного дискурса, что еще раз подчеркивает громаднейший потенциал
средств массовой информации в формировании мировоззренческой
установки на то или иное явление.
При этом «лингвистика убеждения» становится неотъемлемой частью публицистического дискурса, наиболее заметной и востребованной в эпоху перемен» (Клушина 2008: 9-10). Н.И. Клушина подчеркивает, что у российского читателя отсутствует рефлексия на массмедийную продукцию, что оставляет широкие возможности для манипуляции (там же: 10), и, как следствие этого, речь может идти об «информационной агрессивности», навязывании определенных стереотипов, мнений, суждений, моделей поведения и т.д. только в одностороннем порядке.
Исследование особенностей деятельности современного журналиста выступает за рамки чистой журналистики или лингвистики, имеющей дело с текстом: речь идет о новых направлениях, течениях и векторах исследования. Как журналистика не может в XXI в. замкнуться
только на своем материале, так и лингвистика переходит в эпоху
«макролингвистики», периода, когда необходимо рассматривать язык
как целостную структуру «в его отношении к различным сферам социальной, материальной и духовной жизни» (Солганик 2005: 13). Таким
образом, при рассмотрении современных текстов российской прессы
принцип антропоцентризма и макроанализ становятся необходимым и
достаточным основанием для рассмотрения лингвистического явления
на материале текстов СМИ.
Нельзя не согласиться с Т.Г. Добросклонской, что «роль СМИ как
каналов активного языкового взаимодействия проявляется также в
использовании и распространении определенных информационновещательных стилей» (Добросклонская 2008: 17), сталкиваются различные способы и средства формирования у читателя определенного,
выгодного данному печатному органу образа медийного события, при
этом оправданным становится все, что завоевывает читателя. Подчер1
Речь о трансляции видеоролика телекомпанией «Имеди» в марте 2010 г.
371
киваем тот факт, что происходит встреча различных способов и
средств завоевания читателя и создания образа события. Но в разных источниках по-разному трактуется одно и то же, причем нередко
приводятся противоположные точки зрения, коммуникативный фон
события различен, как различны и языковые средства презентации медиасобытия или медиаобраза. Не случайно в ХХI веке оформляются
такие научные направления, как медиалингвистика, предлагающая
«системный комплексный подход к изучению языка СМИ» (там же:
44), и медиакритика, одним из направлений исследования которой является изучение процесса восприятия медийных произведений, «в ходе
которого у аудитории формируется обобщенный образ действительности» (Короченский 2002: 25), призванные выявить как механизм формирования и возможные интерпретации, так и последствия медийного
события. Взаимодействие этих направлений чрезвычайно важно, так
как: 1) речь не идет уже в современном информационном пространстве
просто о публицистическом тексте: «уровень массовой коммуникации
придает понятию «текст» новые смысловые оттенки, обусловленные
медийными свойствами того или иного средства массовой информации (Добросклонская, 2008: 47), 2) возможно прогнозирование, диагностирование и предотвращение отрицательного медиаэффекта.
Язык вражды стал предметом исследования сравнительно недавно1. Толерантность, интолерантность, манипуляция, речевая агрессия,
криминальная ксенофобия, hate speech, словесный экстремизм – одни
из самых обсуждаемых тем медийного дискурса. Анализ современных
медиатекстов демонстрирует и смещение акцентов в аксиосфере, системе ценностей, медиатекста. И.В. Ерофеева «аксиосферу медиатекста» характеризует как «искусственно созданное духовное бытие»,
являющееся относительно самостоятельной виртуальной территорией,
аккумулирующей духовные ценности (Ерофеева 2009: 251).
Действительно, в отличие от аксиосферы культуры, аксиосфера
медиатекста создается и моделируется уже на базе существующей системы ценностей, при этом происходит взаимодействие и взаимовлияние этих двух сущностей. В результате формируются новые понятия и
стиль мировосприятия, трансформируется коллективное мышление.
Происходит смещение акцентов в аксиосфере медиатекста. Базовыми
аксиологическими компонентами являются понятия хорошо/плохо,
свой/чужой, друг/враг. Таким образом, речь идет о противоположных
1 См. работы на сайте http: // xeno.sova – center.ru/; Российская пресса в поликультурном обществе: толерантность и мультикультурализм как ориентиры
профессионального поведения. М., 2002; Диагностика толерантности в средствах массовой информации. Под ред. к.и.н. В.К. Мальковой. М.: ИЭА РАН.
2002.
372
явлениях, употребляемых со знаком плюс и минус. Проследим путь
трансформации явления (смещение акцентов) на одном примере из
языка вражды.
Г. Кожевникова, проводящая мониторинг СМИ, отмечает 28 объектов языка вражды1: чернокожие; американцы; западные европейцы;
евреи; украинцы; русские; цыгане; таджики; китайцы; вьетнамцы;
чеченцы; армяне; азербайджанцы; иракцы; арабы (кроме иракцев);
турки-месхетинцы; иные народы Кавказа и Закавказья (не чеченцы,
армяне или азербайджанцы); кавказцы как целое; народы Азии (вне
или внутри СНГ кроме явно перечисленных); иные этнические категории (то есть более или менее конкретные объекты помимо уже перечисленных); общая этническая ксенофобия (то есть без указания конкретного объекта); православные; мусульмане; католики (и униаты);
новые и малочисленные религиозные группы; иные религиозные категории; общая религиозная ксенофобия («не православные», «не христиане», «не мусульмане» и т.д.); мигранты (Кожевникова 2008). Эти
выводы подтверждаются и многочисленными примерами из прессы,
когда неосторожное употребление слова, затрагивающего тот или
иной этнос, конфессию, приводит к политическим, этническим и межрелигиозным конфликтам: Глава вайнахской диаспоры Махмет Матиев считает, что местные власти сознательно выдавливают кавказцев из республики. На их стороне и общественное мнение, и пресса: Почему все время подчеркивают, что мы чеченцы? Мы граждане
России! (КП. 31.08.07). Отметим, что в русском языке такие слова, как
кавказцы, чукчи, вакхаббиты и т.д. (судя по газетным публикациям)
чаще всего употребляются с негативной окраской и для описания негативных действий: И тогда люди вышли на улицы громить магазины и
ларьки, принадлежащие кавказцам. Отведя душу, кондопожцы собрали народный сход, который определил требования к властям. Первым
пунктом стояло «выселить из города в 24 часа всех кавказцев. (КП.
31.08.07). В Дагестане объявлены вне закона ваххабиты – последователи радикального течения в исламе. (НТВ. 16.09.99); Убитый
ваххабит поможет на переговорах с боевиками… Судя по всему,
крупный полевой командир. Его убили во время вчерашнего боя под
Аргуном. И надеются обменять на любого нашего солдата – мертвого или живого. (КП. 08.12.99); Патрульно-постовые повязали всех,
кого догнали. В СИЗО угодили шестеро граждан Таджикистана и
Азербайджана. – Таджики были посредниками, а покупателями –
азербайджанцы… (о криминале на Черкизовском рынке). (КП.
12.02.10). И совсем нелепый журналистский изыск в ростовской
вкладке «КП» за 26.03.10: Такого наглого нападения средь бела дня в
1
Список объектов вражды приводится полностью.
373
Ростове давно не было. Около полудня 24 марты в ювелирный салон
«Яшма-золото», расположенный на улице Зорге, рядом с рынком
«Привоз», зашел молодой человек южной внешности. До этого журналисты усиленно использовали оборот «лицо кавказской национальности», сейчас же речь о «человеке южной внешности», при том, что
Ростов – южный город, столица Северного Кавказа, следовательно, в
нем живут южане, а не северяне или сибиряки. Такой оборот можно
назвать журналистской некомпетентностью, недальнозоркостью, неэтичностью, некорректностью. Даже можно говорить об абсурдизации
материала, тем более что далее в статье повествуется о случайном
прохожем по имени Абдурахман Рашкуев (фамилия отнюдь не русская), который попытался задержать грабителя и оказался им же и ранен. Стереотип мышления отразился, на наш взгляд, в профессиональной компетентности, точнее, некомпетентности журналиста, употребившего выражение «человек южной внешности».
В вышеприведенном списке объектов языка вражды нет позиции
«гастарбайтер», хотя тексты СМИ свидетельствуют об обратном.
Например, статья под заголовком «Глава Следственного комитета
Александр Бастрыкин предложил снять отпечатки у всех гастарбайтеров» (КП.12.02.10) уже маркирует гастарбайтеров, причем знаком минус. На наш взгляд, заголовок некорректен, так как сразу же
отменяется презумпция невиновности, ставится знак равенства между
гастарбайтерами и преступниками, тем более что в тексте приводятся
дальше сведения отнюдь нелицеприятного характера: По словам Бастрыкина, за 2009 год число преступлений, совершенных иностранцами, выросло на 8% (всего около 60 000). – Каждое второе преступление совершается мигрантами в Москве, а каждое третье в Московской области… (там же). Но опять-таки центральная газета видит проблемы, образно выражаясь, не дальше Садового кольца. А именно центральная печать, ТВ формируют тот или иной медиаобраз.
Причем при описании гастарбайтеров в провинции тональность
публикаций этой же газеты меняется: Сколько наемников в колхозе,
точно знает только бухгалтерия. Но, говорят, что что-то в районе
двух сотен, то есть большинство. И нравится это кому-то или нет,
за то, что «Шелковской» жив и вносит свою большую лепту в прокорм Рязанской области, спасибо нужно говорить именно гастарбайтерам. (КП. 20.03.10).
Броское слово «гастарбайтер», приобретающее отрицательную
окраску благодаря СМИ, также стало предметом судебного разбирательства между Б. Алибасовым и владельцем Интернет-портала, в
публикации которого продюсера называют «гастарбайтером» (РИАНОВОСТИ)1. Статья так и тянет на сенсацию из-за своего заголовка
1
http://www.rian.ru/ general jurisdiction/20100323/215967864-print.html.
374
«Бари Алибасов отсудил 1,1 млн. рублей за гастарбайтера». Конечно,
все лексические единицы заголовка притягивают внимание реципиента, тем более обозначена такая большая сумма за оскорбление (1,1 млн
рублей). Отметим, что Ксения Собчак выплатила 20 тысяч рублей в
качестве морального ущерба за оскорбление Ольги Родионовой: Суду
понадобилось шесть месяцев, чтобы разобраться в данной ситуации.
Все претензии по скандалу в итоге свелись к одной фразе Ксении в
адрес Ольги: «Обос…ли – обтекай»! (Интернет газета ДНИ. РУ.
21.01.10). Другой же Интернет-источник приводит материал уже под
таким заголовком «Бари Алибасов отсудил 1,1 млн у портала, обозвавшего его «чуркой»1. Таким образом, СМИ ставят знак равенства
между гастарбайтером и чуркой, забывая, что гастарбайтеры – это
наемная трудовая сила, иностранные рабочие. Сам же обиженный
Б.Алибасов вообще говорит о фразе «татаро-казахский гастарбайтер».
Таким образом, речь идет о том, что слово, первоначально обозначавшее только наемного рабочего или служащего, прибывшего в европейскую страну из-за границы с целью заработка (Комлев 1999: 84), становится ругательным, оскорбительным или употребляется для описания криминальных или негативных явлений.
Нельзя забывать, что именно в языке отражается эпоха, период,
событие. Речь идет о явлении “looking glass self” (зеркальное «я») (Бачинин 2005: 89), так как «человек говорящий» (homo eloquens), его
коммуникативные действия, коммуникативная среда и коммуникативные намерения становятся предметом исследований, при этом происходит рефлексия действительности в самосознание личности для согласования позиций (там же: 129), и именно средства массовой информации формируют представление о ценностных структурах и способах сохранения этих ценностей.
Литература
1. Бачинин В.А. Философия. Энциклопедический словарь. – СПб., 2005.
2. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению
языка СМИ: современная английская медиаречь: уч. пособие. – М., 2008.
3. Ерофеева И.В. Игровая модель аксиосферы медиатекста. Вестник Тюменского государственного университета. – №5. – Тюмень, 2009.
4. Землянова Л.М. Коммуникативистика и средства информации: англорусский толковый словарь концепций и терминов. – М., 2004.
5. Клушина Н.И. Стилистика публицистического текста. – М., 2008.
6. Кожевникова Г. Язык вражды и выборы: федеральный и региональный
уровни. По материалам мониторинга осени-зимы 2007-2008 годов. – М., 2008.
7. Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. – М., 1999.
8. Короченский А.П. «Пятая власть»? Феномен медиакритики в контексте
информационного рынка. – Ростов н/Д., 2002.
1
http://www.pravo.ru/news/view/26784.
375
9. Солганик Г.Я. О структуре и важнейших параметрах публицистической
речи (языка СМИ). В сб.: Язык современной публицистики: сб. статей/ сост.
Г.Я. Солганик. – М., 2005.
СЕНТЕНЦИЯ, МЕТАФОРА И НАРРАТИВ В ТРИЕДИНСТВЕ
ЗАНИМАТЕЛЬНОСТИ ОЧЕРКОВОГО ТЕКСТА
Харченко Вера Константиновна
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
В статье рассматривается феномен занимательности в журналистских текстах, в пределах которого выделяются три компонента
занимательности.
Ключевые слова: феномен занимательности, сентенция, метафора, нарратив.
The article discusses the phenomenon of amuzedness in journalistic
texts, in terms of which three components of amuzedness are distinguished.
Key words: phenomenon of amuzedness, sentence, metaphor, narrative.
В сегодняшнее время, характеризующееся интенсивным формированием теории журналистики в свете продолжающегося практического
эффекта гласности и свободы слова, исследование занимательности
отнюдь не включено в мейнстрим научно-исследовательских проектов.
Не только начинающие, но даже опытные авторы скорее на ощупь
находят эффектные темы, беспроигрышные приёмы, включают в повествование эпатажную лексику, песенные интертекстемы, придавая
тексту занимательность, то есть удерживая как раз то, что удержать
весьма и весьма сложно – внимание читателя, потребителя, адресата
текста. В отношении тематики массмедийного текста свежие («последние») новости уже занимательны по определению. Новизна притягивает, и не случайно получает всё большее развитие такая область
знания, как кайнрастия – изучение феномена новизны. Кроме свежих
новостей, занимательными, то есть занимающими, поглощающими всё
внимание, не могут не быть сенсации. «Всё внимание» потребителей
массмедийного текста легко подчиняется также алармистским, запугивающим прогнозам или, скорее, запугивающим подтекстам информаций о катастрофах, терактах, аномалиях, эпидемиях. Справедливо
утверждать, что тематика массмедийных текстов сегодня во многом
сама по себе уже обеспечивает требование занимательности изложения.
376
Сама по себе занимательность, воспринимаемая как самоцель,
представляет собой тоже инструмент, инструмент воздействия журналистского текста. Престижно быть осведомлённым, быть в курсе происходящего, но, искренне сочувствуя пострадавшим, при новостной
информации мы, однако, не рассматриваем своё поведение как объект
коррекции. Другое дело «обычный» очерк, когда чья-либо судьба, чейлибо профессионализм, чьё-либо отношение к жизни может существенно повлиять ещё и на самоидентификацию адресата очеркового
текста. В своей статье «Феномен интересного», опубликованной на
страницах «Литературной газеты» в 1980 г., то есть тридцать лет
назад, Юрий Андреев пишет: «Предлагаю возможным исходить из
следующей общей предпосылки: интересное для меня есть новизна,
обращённая ко мне». Мысль журналиста актуальна и на современном
этапе развития массмедийных средств. Этика журнализма – это не
только, может быть, и не столько боязнь задеть, оскорбить, сколько
возможность на текстовом уровне находить и оформлять образцы поведения в самой сложной стихии – стихии повседневности. В 70–80-х
годах такими журналистами были Геннадий Бочаров [Бочаров 1985],
Евгений Богат [Богат 1981]. В свете сказанного практическая подготовка журналистов-профессионалов не может не включать работы по
усилению занимательности не новостного, не сенсационного, а обычного, скажем, очеркового текста. Личный опыт написания очерковых
текстов, на который мы также опираемся сейчас, исследуя феномен
занимательности [Харченко 2003: 106–172], позволяет нам выделить
три компонента занимательности создаваемого текста, которые вынесены в заголовок статьи.
Самый неудачный по обозначению – это первый компонент: «сентенция». Под термином «сентенция» мы будем понимать актуальную,
свежую мысль, выраженную напрямую, вне метафорического ряда.
Термин «сентенция» занят афористикой, входя в классификацию типов афоризмов. В очерковом тексте при формулировке сентенций
движение мысли приближается к афористике: «Что такое неудачник?
Подлинная неудача сопряжена, видимо, не с утратой чего-то, даже
бесценного, а с несвершением. Мы не можем видеть неудачника ни в
Данте, ни в Рембрандте, потерявших всё: дом, семью, социальное положение» (Е. Богат). «Может быть, ей не верилось, что она такой была.
Нам сейчас не верится, что она могла быть иной» (Е. Богат).
Строго говоря, первый компонент занимательности очеркового
текста представляет собой прямую, не иносказательную мысль, по
«жанру» вбирающую в себя элементы и сентенции, и афоризма, и лозунга. «Вся власть Советам!», «Коммунизм – это советская власть
плюс электрификация всей страны», «Пятилетку в четыре года!» – в
своё время эти воззвания звучали свежо и эффектно, пока не стали
377
фактом истории (и нередко объектом оттачивания иронии). «Детей
надо любить» – с этой, почти лозунговой фразы может начаться интересное повествование и о тех, кого любят, и о тех, кому недостаёт родительского или учительского тепла. Парадоксально, но в настоящее
время наблюдается дефицит идей и соответственно дефицит лозунговой информации. При подготовке очерка такая несколько тривиальная
мысль просто необходима. Можно было бы её назвать «мыслью» (не
«сентенцией»), но тогда получается, что и второй, и третий компоненты механизма занимательности (метафора и нарратив) окажутся вне
мысли, станут… «безмозглыми». Очерк может включать (чаще всего
«абзацно начинаться») с банального лозунга: «Пьянство вредно»,
«Книги надо читать», «К старости надо готовиться заранее», «Будем
уважать чужой труд» и т.п. – лишь бы далее следовал оригинальный
материал в поддержку сказанному.
Второй компонент в механизме занимательности очеркового текста – метафора. Сжатая или развёрнутая, будто бы примелькавшаяся
(«стёртая») или оригинальная, метафора делает текст многослойным,
объёмным, блистательным, то есть ярким. «Я всё более понимала: детский сад – это не учреждение, это сад…» (Е. Богат). «Женщина в погонах всегда завораживает, и не тем, конечно же, что умеет палить из
пистолета Макарова, а тем, что легко несёт свою ношу, что преисполнена любви ко всему, за что непосредственно отвечает, завораживает
она светом в глазах, знающим – не по детективам – самые тёмные углы жизни и парадоксально сохраняющим при этом и свет, и любовь»
(Белгородская правда. – 2001. – 7 марта).
Третий компонент – нарратив, то есть повествовательность, рассказ. Очень важно, что в очерковом тексте нарратив настолько близок
к повседневности, что становится незаметным. Из рассказа методиста:
Собирали ночную группу в детском саду. Думали, не наберём. Так от
родителей отбоя не было: хотят «сдать» ребёнка в понедельник, а получить в пятницу. Кандидат наук вспоминает, как с женой на руках
переносили, спасали Ботанический сад в Кишинёве. Профессорпатологоанатом рассказывает о своём увлечении живописью и о написании трёх детективных романов и тут же – о необходимости восстанавливать механизм интуитивного контроля [Харченко 2003: 145, 154,
121]. Такие нарративы, точнее элементы нарратива, бывают исключительно интересными (занимательными) уже потому, что больший запас осмысливаемых, или хотя бы просто зафиксированных фактов необходим не только истории, о чём пишет академик Р.М. Фрумкина, но
и современности с её «информационной насыщенностью». В этом
плане уникальный, не побоимся этого слова – великий архив фактов,
отобранных и запечатлённых в СМИ, требует изучения, систематизации и своего рода рекламы.
378
Писать очерки трудно. Но трудно не только потому, что создаётся
законченный текст, жанрово близкий к рассказу, то есть к художественному дискурсу, текст, характеризующийся всеми признаками
литературного слога, но главное, потому, что как отражение правды
жизни и её позитива очерк требует солидного запаса тех самых компонентов, на которых и держится его занимательность. Это запас тривиальных истин (И.А. Бунин писал, что с возрастом всё больше ценил
прелесть банальных истин!), и нетривиальных, свежих идей. Это запас
образных ассоциаций. Наконец, это запас нарративов: небольших повествований, прошитых подчас весьма значимыми идеями. На таких
мининарративах строится, например, очерк Т. Касаткиной о женском
монастыре, где монахиням дают на воспитание девочек со страшными
диагнозами и искалеченным младенчеством и детством [Касаткина
2008: 140-143]. Нарратив может стать моделью самокоррекции адресата текста. Это отчасти вызвано невостребованностью такого жанра,
как притча. Притча о человеке, носившем воду через пустыню, чтобы
полить воткнутую палку, а потом вдруг увидевшего на месте палки
прекрасный сад, ценна тем, что напоминает: не каждый результат
можно просчитать заранее, трудись, не печалься о результате: всё придёт в своё время.
Писать очерк трудно, потому что в момент написания очерка такой тройственный запас не создашь. Вот почему профессиональный
журнализм нацеливает на накопление всего того, что, возможно, потребуется даже не завтра, а послезавтра, через неделю, через год в
творческом процессе. Разумеется, «всё» записывать, собирать, перечитывать (для удовольствия и для запоминания!) невозможно. Было бы
наивно и призывать к этому. Но как раз то малое, что записано, оно-то
понадобится всенепременно. Ни одна деталь не пропадёт всуе, а любовь к объекту описания (Без любви даже лапти не плетут) поможет
памяти и извлечь сентенцию ли, метафору, нарратив и позаботиться об
их соединении, вазаимоиндукции во славу создаваемого вами текста.
Литература
1. Бочаров Геннадий. Человек – не остров // ЛГ. – 1985. – 14 авг.; Бочаров
Геннадий. Поле жизни. – 1985. – 9 янв. И др.
2. Богат Евгений. Неинтересный человек. – ЛГ. – 1978. – № 2.; Богат Евгений. Опыт несвершения // ЛГ. – 1981. – 22 июля и др.
3. Касаткина Т. Колонка для живой воды. Монастырские впечатления живого человека: попытка понимания // Новый мир. – 2008. – № 2. – С. 136-144.
4. Харченко В.К. «Стихи о том, что старость – форма счастья…». Книга
стихов и очерков: Белгород, Изд-во Белгородск. гос. ун-та, 2003. – 176 с.
379
МАССОВАЯ КУЛЬТУРА И ФИЛЬТРЫ СМИ
Клушина Наталья Ивановна
Московский государственный
университет им. М.В.Ломоносова
В современном медиапространстве происходят процессы массовизации и политизации культуры, а также создание массовой культуры. Политизация и массовизация культуры – это традиционные социальные функции СМИ. Сегодня СМИ все чаще подчиняются законам
массовой культуры, что требует критического осмысления.
Ключевые слова: политизация культуры, массовизация культуры,
социальные функции СМИ.
We can take notice the new phenomena in the field of mass media, such
as politicization, massovization of culture and creating of mass culture.
Politicization and massovization of culture is a traditional social function of
mass media. Modern russian mass media placed under the authority of the
mass culture laws is a new tendency and we must analyse it.
Key words: politicization of culture, massovization of culture, mass
culture, social function of mass media.
Современные средства массовой информации транслируют в общество не только социально-политические идеи. СМК являются также
проводниками культуры в массы. С их помощью достижения культуры
становятся известными массовому адресату. В этом состоит одна из
важнейших социальных функций средств массовой коммуникации. Но
произведения культуры, попадая в массовокоммуникативное пространство, транслируясь СМИ, доходят до адресата не в чистом, а в
трансформированном виде. В коммуникативном пространстве СМИ
происходят такие процессы, как политизация культуры, массовизация
культуры и создание массовой культуры.
Политизация культуры – это «приспосабливание» феноменов традиционной или элитарной культуры под политические нужды конкретного общества, конкретной эпохи. Произведения традиционной и
элитарной культуры «обрастают» идеологическими смыслами, насильственно погружаются в идеологический контекст, политизируются и
тиражируются СМИ, не столько приобщая массового адресата к качественным образцам культуры, сколько идеологически «заряжая» массовое сознание необходимыми политическими смыслами с помощью
архетипов традиционной и идиообразов элитарной культуры.
380
В процессе политизации культуры СМИ играют ведущую роль,
обеспечивая с помощью массовости, частотности, тотальности воспроизводства своей продукции максимальное давление на адресата, и
формируют устойчивые идеологические стереотипы на базе культурных феноменов. Таким образом, политическая деформация образцов
высокой культуры в СМИ имеет идеологическую интенциональность и
рассчитана на политизацию массового адресата. СМИ в данном случае
являются политическим интерпретатором высокой культуры.
Еще один способ взаимодействия СМИ и культуры – это массовизация культуры, т.е. тиражирование культурных феноменов через каналы массовой коммуникации. Если, политизируя культуру, СМИ преследуют идеологические цели, то в процессе массовизации средства
массовой коммуникации выполняют просветительскую функцию.
Транслируя по своим каналам произведения высокого искусства, СМИ
«окультуривают» массового адресата, приобщают его к базовым и
элитарным культурным ценностям. Современный человек, по словам
В.В. Миронова, под Баха чистит картошку (Миронов 2008). Тем самым
снижается духовное восприятие произведений искусства массовым
адресатом. Но подобное искажение хронотопа не низводит феномены
высокой культуры до уровня массовой культуры. Они становятся широко известны, их основные идеи вульгаризируются, но они не перестают иметь духовную и культурную ценность, т.е. они не трансформируются в масскульт. Искажение хронотопа обедняет слушателя, а не
фугу Баха. Поэтому, на наш взгляд, следует отличать политизацию и
массовизацию высокой культуры от собственно массовой культуры.
Высокая культура включает в себя традиционную и элитарную
культуры и противостоит культуре массовой. Массовая культура – это
особый тип культуры. Это культура массового индустриального общества, порожденная процессами урбанизации и глобализации. Она подавляет высокую культуру, навязывается обществу, доминирует в нем
и создает особую – потребительскую – интенциональность. Массовая
культура часто использует идеи и образы высокой культуры, сворачивая их в прецеденты, а затем беспощадно тиражируя и вульгаризируя
их. Если раньше продукты масскульта только транслировались через
СМИ, то сегодня сами средства массовой коммуникации создают их.
Именно в пространстве массовой коммуникации формируется дискурс
развлечения, в котором удовлетворяются обывательские интересы
массового читателя.
Сформированный сегодня в медийном пространстве развлекательный дискурс имеет такие интенционально обусловленные характеристики, как сенсационность, интрига, эпатажность, рекламность, что
полностью соответствует характеристикам самого масскульта. Развлекательный дискурс СМИ призван привлечь внимание читателя и повы381
сить тиражи в современную эпоху жесткой конкуренции медийных
продуктов. Такая экстралингвистическая подоплека развлекательных
материалов в СМИ выдвигает на первый план не духовные ценности,
присущие высокой культуре, а культурный шок, рекламность, продаваемость, которые становятся моралью современной массовой культуры. Подчинение медийного пространства законам массовой культуры
имеет негативный потенциал воздействия на массового читателя, поскольку создает новую аксиологическую норму – норму потребительскую. Вместо мыслящего, рефлексирующего адресата формируется
массовый человек с усредненным набором навязанных потребностей.
Литература
1. Миронов В.В. Средства массовой коммуникации как зеркало попкультуры // Язык средств массовой информации / Под ред. М.Н. Володиной. –
М., 2008.
ТЕРМИН «ФОРМАТ» В МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ
Лащук Ольга Ростиславовна
Московский государственный
университет им. М.В.Ломоносова
В статье представлена попытка сформулировать определение
широко распространенного в средствах массовой информации термина «формат», чтобы разграничить понятия «формат» и «жанр».
В настоящее время за жанром остаются традиционные для него тема и содержание; формат же – как новый термин – отражает те
новшества, которые порождаются развитием технологий медиаиндустрии и опытом медиапроизводителей.
Ключевые слова: формат, жанр, термин, определение, тема,
контент.
It is the first attempt to make definition to a widespread word "format" in
order to differentiate concepts "genre" and "format". It was summarised that
a genre includes a theme and a content traditional for it; a format – as the
new term – reflects those innovations which are generated by development of
technologies of the media industry and experience of media producers.
Key words: mass-media, format, genre, content, term, definition
В последнее время в медиаиндустрии стали активно использовать
термин «формат». Говоря о смысловом поле понятия «формат» в массовой коммуникации, исследователи отмечают тот факт, что понятие
«формат» оккупировало огромное количество тематических областей.
382
Из-за интенсивного использования оно попало в фокус интересов исследователей средств массовой информации. Причиной этому является
поиск новой системы профессиональных координат вследствие длительного размывания в массовом языковом сознании таких основных
социальных и профессиональных ориентиров, как тип СМИ, жанр,
стиль. Можно сказать, что понятие «формат» зафиксировало устремленность профессионального сознания прежде всего к упорядоченности. В формате увидели недостающую определенность, которой можно
в какой-то степени компенсировать размытые тип, жанр и стиль. Но,
несмотря на интенсивную эксплуатацию этого термина, в российской
журналистике до сих пор нет его точной дефиниции. По сравнению с
первоначальным узким терминологическим значением («размер печатного листа», например: книга большого формата, формат А-4), слово «формат» резко расширило свою семантику и сферы употребления.
Вот лишь некоторые примеры: «Ротационно-информационный формат
впервые применен телеканалом в апреле 2005 года» (еженедельник
«Капитал»); «Немецкий телеканал Das Vierte покупает формат сериала
у «СТС Медиа» (газета «Коммерсант»); «С 1 марта радиостанция "Мелодии века" меняет формат» (газета «Советская Белоруссия»); «Издательский дом Jet Media рад представить своим читателям и партнерам
журнал Jet в новом формате» (Российский авиационно-космического
портал); «Кроме обычных уже для прессы всех видов он-лайн версий
и сайтов издания, глянцевые журналы стали обзаводиться
т. н. мультимедийным форматом издания» (Видео Интернешнл). Широко встречается это слово в газетах и в таком контексте: собраться в
том же формате; формат госвизита. О чем говорят эти примеры?
Прежде всего о том, что значение слова чрезвычайно размыто. Попробуем показать, как складывалось понятие формат в электронных и печатных СМИ, и сформулировать его определение.
Специализация по форматам началась в США в начале 1950 гг. на
радио. Первоначально радиопрограммы делались по принципу «коктейля» («Что-нибудь/все для каждого»), чтобы любой слушатель мог
найти что-то интересное для себя. Но уже в середине 1960 гг. появление новых музыкальных стилей привело к множеству новых форматов,
каждый из которых имел свою целевую аудиторию и назначение. С
ростом конкуренции происходил и дальнейший рост специализации
форматов. Поскольку фактор борьбы за аудиторию актуален для всех
видов СМИ, можно предположить, что причины появления форматов в
других электронных, а также в печатных СМИ аналогичны. В настоящее время существует большое количество форматов аудиовизуальных СМИ. Например, распространенные форматы для радиостанций:
Adult Contemporary (AC). Целевая аудитория − от 25 до 49 лет; AlbumOriented Rock (AOR). Целевая аудитория − мужчины в возрасте от 18
383
до 34 лет; Contemporary Hit Radio (CHR). Целевая аудитория − от 14 до
24 лет; Easy Listening (EZ). Назначение – предложить расслабляющую,
успокаивающую музыку; Классика (Classical). Целевая аудитория образованные люди с высоким уровнем доходов; Country . Назначение
– предложить народную североамериканскую музыку; Christian.
Назначение – предложить музыку религиозного содержания, в том
числе и в современной обработке и т.п. Как видно из вышеуказанного,
названия радиоформатов часто совпадают с названиями музыкальных
направлений. Среди форматов для телевизионных программ или каналов выделяют музыкальные; развлекательные; новостные; спортивные;
образовательные; художественные фильмы и т.п. Названия этих форматов говорят сами за себя. Некоторые из них имеют, так сказать,
подформаты из-за специализации, например, по жанрам фильмов, музыкальным направлениям, видам спорта и т.п. К форматам для печатных СМИ относятся рекламные; литературные; спортивные; развлекательные; общественно-политические; информационно-аналитические;
образовательные и т.п. В данном случае названия форматов отражают
содержание изданий. Стоит обратить внимание на то, что этот перечень можно было бы назвать примерами жанров печатных СМИ. На
этом поле понятия жанр и формат на первый взгляд конкурируют, являются взаимозаменяемыми. Однако если разобрать структуру формата, перечислить элементы, его составляющие, то жанр, скорее, будет
входить в формат как один из компонентов.
В электронных СМИ (в частности, радио и телевидение), форматы
подробно описывают все элементы, из которых состоит «тело» эфира
или передачи. Например, формат радиостанции определяют: а) музыкальные особенности: типы мелодий; количественное соотношение
между мелодиями различных типов; правила ротации мелодий; зависимость соотношения мелодий от времени суток; б) особенности работы ведущего: количество одновременно работающих ведущих; свободная работа в эфире или в рамках определенных сообщений, комментариев; наличие игр, викторин и т.п. и их привязка ко времени суток, так называемый интерактив; эмоциональная манера ведения выпусков; стиль речи; в) новостные или информационные выпуски: тематика; количество и время выходов информационных блоков в эфир;
соотношение объемов между информационными и музыкальными
блоками; г) рекламные выпуски: тематика; количество и время выходов рекламных блоков в эфир; соотношение объемов между рекламными и прочими блоками. Формат телепрограммы определяют: а)
оформление студии; б) особенности работы ведущего: количество одновременно работающих ведущих; требования к внешнему виду и стилю поведения и речи; эмоциональная манера ведения передачи; в)
наличие и особенности звукового и видеосопровождения; г) наличие
384
приглашенных участников и требования к ним: их количество; параметры различения (пол, внешний вид, образование, социальное и семейное положение, сфера деятельности и т.п.); размещение их в студии; степень свободы доступа к микрофону; наличие и распределение
ролей; д) наличие новостных блоков: тематика; количество и время их
включений; объем общий и каждого блока; е) наличие рекламных блоков: тематика; количество и время их включений; объем общий и каждого блока. Формат телеканала определяют: допустимые форматы всего контента, из которого он состоит; продолжительность, ротация передач и общий график вещания; идентифицирующий логотип; перебивки между блоками контента. Формат телеканала крайне редко
можно определить понятием жанр, т.к. чаще всего телеканал состоит
из разнородных медиапродуктов (фильмов, новостных блоков, разнообразных передач, рекламы и т.д.). Исключение обычно составляют
узкоспециализированные каналы – такие как Спорт, Аnimal planet,
Discovery Channel и т.п. Однако даже на подобных каналах – не в
прайм-тайм – выходят лишь косвенно или совсем не относящиеся к
заявленному жанру передачи: на спортивных каналах можно увидеть
любительские гонки на гигантских грузовиках, на Discovery Channel –
передачу про животных и т.п.
Форматы
печатных
СМИ
обуславливаются
предметнотематической направленностью, целевым назначением, охватом,
внешним видом издания, его размерами, объемом, периодичностью
выходов, допустимым контентом. Например, формат газет и журналов
определяют: направление и специализация (художественные, публицистические, развлекательные, научные, рекламные, информационные; универсальные, специализированные); охват (международные,
общероссийские, межрегиональные, территориальные, этнических
общностей, профессиональных, возрастных, гендерных, конфессиональных и т.п. групп); качество и тип бумаги; качество печати, наличие цвета; количество полос (газеты), страниц (журналы); наличие и
качество иллюстраций. Их допустимый объем; физический размер издания; (линейные размеры); метрический размер; оформление первой
и последней полос (газеты), 1–4 страниц обложки (журналы); перечень
рубрик, разделов и их объем; наличие и объем рекламных блоков, допустимая тематика; порядок распределения материалов по полосам
(газеты), по страницам (журналы); периодичность выходов; время выхода: утро, вечер (для газет). Формат бюллетеней определяет: охват
(региональные и «центральные»); тематика (политические, правовые,
отраслевые). Из вышесказанного можно заключить, что жанр – это
элемент формата. Например, в аудиовизуальных СМИ элементы (блоки), составляющие контент, могут быть созданы в соответствии с каким-либо жанром. Но их количество, последовательность, продолжи385
тельность, ротация, время выхода в эфир, объем, количество и время
выходов рекламных блоков в эфир и способ подачи и т.п. – определяет
формат. То же характерно и для печатных СМИ: статьи, рубрики, заметки, разделы и т.п. элементы (блоки), составляющие контент, пишутся в соответствии с каким-либо жанром. Но опять же их количество, последовательность, расположение материалов на полосе и т.п. –
задает формат. В общем говоря, жанр определяет все, что относится к
содержанию статей, заметок и т.п., а формат определяет технические
параметры всего издания - охват (международные, общероссийские,
межрегиональные и т.п.); размер издания, качество и тип бумаги; качество печати; наличие цвета; наличие и качество иллюстраций и их допустимый объем; оформление первой и последней полос; наличие,
объем и допустимая тематика рекламных блоков, порядок распределения материалов по полосам, периодичность выходов и т.д.
Хотя печатные СМИ используют оба термина, следует учесть, что
под форматом при этом обычно понимают метрические параметры.
Стоит ли вводить новый термин-синоним или расширить существующее в «печатном цеху» понятие формат – вопрос спорный. Во-первых,
исторически сложилось и уже привычно для всех (специалистов и потребителей), что жанр отвечает за тему, а термин формат до недавнего
времени использовали только для указания технических параметров.
Поэтому вполне естественно, что за жанром остаются уже традиционные для него тема, содержание; формат же – как новый термин – будет
отражать те новшества, которые порождаются развитием технологий
медиаиндустрии и опытом медиапроизводителей. При этом печатные
СМИ вряд ли составят исключение, поскольку коммерческие задачи
(продажа рекламы, продаваемость издания), задачи привлечения целевой аудитории, влияния на людей, стоят и перед ними – и решаются
они средствами не жанра, а формата. Во-вторых, если отказаться от
термина формат, оставив только жанр, то это было бы крайне непродуктивно, что обусловлено двумя причинами: техническим развитием
медиаиндустрии и экономическими требованиями к медиапродуктам –
необходимостью такого их структурирования, которое дает нужные
результаты (привлечение целевой аудитории, продаваемость, продажа
рекламы, влияние на сознание, мнение потребителей и т.п.). Кроме
того, использование термина формат позволяет упорядочить формулировки законов, регулирующих деятельность СМИ; в частности, при
оформлении лицензий на деятельность, связанную с медиапроизводством, во многих странах требуется указать формат СМИ.
Итак, в целом формат СМИ – это структура медиапродукта. И можно
сказать, что понятие «формат» уже стало термином. Чтобы это проиллюстрировать, укажем значение данного понятия и отметим те требования,
которые предъявляются к терминам вообще. По А.А. Реформатскому,
386
термины – это слова специальные, ограниченные своим особым назначением; слова, стремящиеся быть однозначными как точное выражение понятий и называние вещей; термин – от латинского terminus – «пограничный знак», «граница», «предел». Определение необходимо знать, чтобы
при использовании термина ясно сознавать, о чем именно идет речь.
Необходимо отметить, что в отличие от слов естественного языка, термин
всегда описывает строго определенное, единое для всех множество материальных объектов или их взаимодействий и отношений. Такое единство
достигается благодаря тому, что каждый термин имеет строгое определение, и для понимания термина необходимо знать как его собственное
определение, так и определения всех терминов, использованных в его
определении, вплоть до базовых, неопределяемых, понятий. Вместе с тем
для понимания термина необходимо представлять себе ту физическую
реальность, которая за ним стоит, в противном случае термин будет лишен смысла. Посмотрим, что стоит за термином «формат» и сформулируем наконец его определение: Формат СМИ ─ это совокупность параметров элементов, составляющих контент и определяющих особенности его подачи. По данному определению мы можем заключить, что понятие «формат» уже терминологично, т.к. отражает медийные реалии и
свободно от субъективного жизненного опыта; кроме того, данная формулировка вполне однозначна и состоит также из терминов; этот термин
не нуждается в контексте, как обычное слово, так как он является членом
терминологии медиапроизводителей, что и выступает вместо контекста;
употребляется в профессиональной среде изолированно, например в
текстах заказов на рекламу или в проектах передач и т.п.; вполне однозначен не вообще в языке, а в пределах терминологии СМИ. Что касается
точно определенной области значений, то есть строго определенного
множества объектов, описываемых этим термином, то, как уже отмечалось выше, понятие «формат» все еще расширяет свою семантику и сферы употребления из-за достаточно неосмысленного употребления его в
непрофессиональной медийной среде. Таким образом, мы можем говорить пока о синтетическом определении, так как понятие «формат» является все еще именем, не имеющим установившегося значения. Подобные
определения применяются именно в научно-исследовательских текстах, в
тех случаях, когда осмысляется новое, не встречавшееся в науке понятие,
или уточняется неясное, не установившееся до сих пор в какой-либо области знания представление. В этом случае устанавливается своеобразная
терминологическая конвенция в процессе коммуникации с целью облегчить общение, достигнуть однозначного понимания какого-либо выражения, прийти в дальнейшем к тому, чтобы вкладывать в это выражение
именно устанавливаемый определением, а не какой-либо иной смысл.
Если синтетическое определение будет принято в данной области знаний,
утвердится в нем надолго, то оно автоматически перейдет в разряд анали387
тических определений, основное свойство которых – давать отчет об общепринятом значении понятия, чему, как представляется, вполне отвечает
сформулированное выше определение понятия «формат».
Литература
1. Лащук О.Р. Прагматический аспект работы редактора / Язык массовой
и межличностной коммуникации. – М., 2007.
2. Лащук О.Р. Формат как коммерческий инструмент СМИ / Журналистика в 2009 году: Трансформация систем СМИ в современном мире. – М, 2009.
3. Общие замечания о формате и жанре / Г.Я. Солганик // Медиаскоп. –
М., 2010.
4. Реформатский А.А. Введение в языковедение. – М., 2005.
5. Свинцов В.И. Логические основы редактирования текста. – М., 1972.
6. Смысловое поле понятия «формат» в массовой коммуникации /
Т.И. Сурикова // Медиаскоп. – 2010.
7. Формат и внутрижанровая речевая структура / А.В. Николаева // Медиаскоп. – 2010.
8. Формат СМИ: определение термина / О.Р. Лащук // Медиаскоп. – 2010.
СТАТУС ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
В СОВРЕМЕННЫХ ГУМАНИТАРНЫХ ПОДХОДАХ
Приходько Анна Ильинична
Запорожский национальный
университет, Украина
Рассматриваются вопросы, связанные с формированием структуры политического дискурса. Особое внимание уделяется целям и
задачам последнего.
Ключевые слова: дискурс, импликация, прагматика, вербальные и
невербельные средства.
Issues connected with the structure of political discourese are considered in this article. Special attention is paid to the aims and tasks of the
latter.
Key words: discourse, implication, pragmatics, verbal and nonverbal
means.
Процесс коммуникации является неотъемлемой частью современной жизни. Сложное коммуникативное явление, содержащее в себе и
социальный контекст, который дает представление как об участниках
коммуникации и их характеристиках, так и о процессах производства
и понятия сообщений, принято называть дискурсом. Дискурс – это
388
связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими и другими факторами, речь, рассмотренная как целенаправленное социальное действие, как компонент, который принимает участие
во взаимодействии людей и в механизмах их осознания.
Природа термина “дискурс” настолько многогранна, что несмотря
на достаточно длинную историю его исследования и многочисленные
труды в сфере дискурсивного анализа, говорить об однозначном понимании дискурса нельзя. Лингвисты определяют дискурс, как своеобразный текст или его парадигму, построенный на рассуждениях. Он
состоит из последовательного ряда логических языковых/речевых
звеньев, устных или письменных, диалогических или монологических,
разножанровой категории, в котором присутствуют коррелятивные
связи лингвистического или экстралингвистического содержания, и
как следствие, логичность и содержательность структурного строения,
способного реализовать прагматику аргументации, полемики и научной доказательности (Рыцарева 2001: с.84).
Наиболее простой иллюстрацией дискурса, инициируемого экстралингвистическими проблемами социума, выступает политический
дискурс. Он формируется на основе национального языка, используемого политиками, партиями или властными структурами, для достижения самых разнообразных целей:
– установление общественного консенсуса;
– принятие и обоснование определенных политических и социально идеологических стратегий в условиях многочисленных общественных интересов плюралингвистического общества;
– поддержание или разрушение “статуса кво”;
– навязывание массовому сознанию той или другой идеологической мысли (Лук’янець 2002: 22).
Под политическим дискурсом понимается связный текст, обусловленный ситуацией политического общения в совокупности с прагматическими, социологическими, психологическими и другими факторами. Политический дискурс репрезентируется в таких жанрах, как
речь политика, обсуждение бюджета, различные политические документы, отчеты правительства, выступления в парламенте и др. Успех
коммуникации зависит от умения эффективно использовать, как минимум, три фактора: логику, психологию и язык. Последний является
особенно важным, поскольку вся информация доносится слушателю
при помощи вербальных средств.
В политическом дискурсе большое значение в ходе воздействия на
массовое сознание имеют невербальные средства. В политической речи определяющей является потребность информационной полноты
сообщения: наиболее быстрое, точное и ясное осуществление передачи
важных факторов. На лексическом уровне этого можно достичь выбо389
ром политических терминов, обеспечивающих четкость и однозначность высказывания.
В дискурсе политиков-профессионалов выделяется особая сфера –
это речевые жанры, субъектами которых могут быть лишь лица, которые занимают главные места в политической иерархии, – руководители государства, международных объединений, политики учреждений
и партий (Черская 2001: 57).
Как многожанровая разновидность публичной речи, политический
дискурс характеризуется целым спектром специфических средств. И
дело здесь не только в употреблении специфической детерминированной политической деятельностью лексики, но и в своеобразном выборе
и организации определенных структур выражения в соответствии
спрагматическими установками, целями и условиями общения, которые сложились в процессе профессиональной деятельности политиков. Политики осознают необходимость овладения таким стилем речи
и нормами литературного языка, которые способны дать наивысший
коэффициент полезного действия. Любой политик сталкивается с необходимостью правильного расположения, компоновки языковых единиц, то есть всего того, что составляет сущность и специфику построения речи (Рыцарева 2001: 86).
Языковое манипулирование политическим сознанием в политическом дискурсе осуществляется посредством словесной импликации за
счет идеологичности, оценивания, модальности, подвижной семантики
и прагматики слова, вариативности значений одних и тех же
языковыхзнаков под влиянием социальных, культурных и других факторов.
В контексте недемократического политического дискурса каждый
человек (группа, коллектив) может фигурировать как объект идеологического воздействия (манипулирования, репрессии), так и субъект
политического действия. Демократический дискурс всегда ориентирован на создание таких условий, при которых, во-первых, каждый его
участник имеет право самостоятельно решать вопрос о необходимости
принимать в нем участие, во-вторых, все его участники имеют реальную возможность влиять на политическую власть, в-третьих, политическая власть не может пренебрегать мнением как большинства, так и
меньшинства.
Политический дискурс создан политиками, которые убеждают народ, побуждают его к действиям, одобряют себя и свои действия,
выступают с критикой оппонентов. Особенной техникой убеждения
является пропаганда, используемая перед выборами. Только тот политик получает лидерство, который находит пути выхода из проблемной
ситуации.
390
За последние годы политический дискурс стал одним из главных
объектов гуманитарных, в частности лингвистических, исследований.
В связи с глобализацией социальных изменений, технологизацией политического дискурса, социологи, лингвисты и другие исследователи
приходят к выводу, что язык – это власть. В периоды радикального
общественно-политического реформирования закономерно повышается внимание к аспектам социальной жизни, способным определить
последующее построение новой системы аксиологических координат
(Черская 2001: 60). В современном политическом дискурсе влияние,
убеждение и восприятие адресатом речи политика является значительным. Убеждения способны формировать или даже предусматривать
уровень взаимоотношений между политиком и избирателем. Эффективность же общения политического деятеля зависит от его способности
взаимодействовать с другими людьми и устанавливать так называемый
«рапорт», настраиваясь на их модели мира, навыки поведения, внутренне присоединяясь к ним, поскольку разница кроется не в самом
мире, а в его фильтрах, через которые мы воспринимаем мир.
Литература
1. Лук’янець В. Філософія дискурсу // Вісник НАН України, 2002.–
2. Рыцарева А.Э. Интернациональная лексика: сущность и сферы функционирования // Вопросы филологии и лингводидактики: Сб.науч.ст. – Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 2001.
3. Черская И.Н. Установка и убеждение как доминирующий признак политического дискурса // Весник Харьковского университета. – Харьков, 2001.
– № 520.
КОЛОНКА НА СТРАНИЦАХ УКРАИНСКОЙ ПЕРИОДИКИ:
ТРАДИЦИИ И НОВАТОРСТВО
Галич Валентина Николаевна
Луганский национальный университет
им. Тараса Шевченко, Украина
В статье рассматриваются формально-содержательные особенности авторской колонки. Автор выделяет факторы, которые
влияют на жанровые модификации колонки, анализирует публицистический пафос таких тестов, особое внимание уделяя писательским авторским колонкам.
Ключевые слова: система жанров, колумнистика, колонка, колумнисты.
391
In the article genre particularities of column on the level of form and
content are studied. The paper discusses factors of column modification and
publicistic pathos of such material. The specificity of writer’s column is
emphasized in the article.
Key words: genre system, coulumnism, coulumn, coulumnists.
Времена насаждения политических доктрин бесповоротно отошли
в прошлое. Украинские масс-медиа находятся в поиске новых форм
представления информации и влияния на общественное сознание. Все
чаще, разворачивая газету или открывая журнал, читатель имеет возможность ознакомиться с оригинальными текстами, что в лаконичной
форме представляют отзыв редакционного коллектива или же известного лица на ту или иную насущную проблему, помогают ему сформировать субъективную оценку актуальных событий, избрать тип общественного поведения. Качественно новый жанр, призванный к жизни запросами эпохи и массовой аудитории, путем модификации известных жанровых форм все увереннее утверждает себя на ниве украинской журналистики.
Новейшее жанрообразоавание не прошло мимо внимания как теоретиков массой коммуникации, так и журналистов-практиков, которые
объединили свои усилия в стремлении дать научную дефиницию этому новообразованию, мотивировать его целесообразность, поделиться
творческим опытом [1; 2; 3]. Научное изучение жанра, который сегодня рождается, утверждается, находится на этапе его осмысления. Однако любое новое явление нуждается в изучении, чтобы прогнозировать пути его развития, направить их в русло аккумуляции мирового
опыта и обновления национальных традиций. Всем выше отмеченным
объясняется актуальность заявленной в заглавии статьи проблемы.
Объектом исследования стали журналистские тексты, которые
принадлежат к жанру колонки (редакционной, авторской), напечатанные в книге “Авторська колонка” (К., 2007), и в периодике последних
лет – газете светской хроники “Бульвар Гордона” и журналах
“Тиждень” и “Сучасність”. В его задачи входит: выяснение вопросов
жанровой специфики колонки, ее места в системе журналистских жанров и анализ жанровых разновидностей.
Современные колонки генетически связаны с жанром передовой
статьи – неизменным атрибутом прессы советской эпохи. Ее отмечали
“призывная, менторская стилистика”, “публицистичность, ярко определенные политические ориентиры” [2, с. 189], полное или почти полное отсутствие авторского “я” [4, с. 103] и обязательная публикация на
первой странице. Как указывает исследователь современных информационных и аналитических жанров Н. Василенко, “во времена тоталитарной системы передовая статья могла быть и часто выполняла
функции методической разработки, квалифицированного советчика,
392
мини-справочника, за которым партийный пропагандист готовился к
выступлению” [2, с. 189].
С провозглашением независимости Украины и утверждением ориентиров на демократическое и плюралистичное общество отпала потребность в существовании такого авторитарного жанра – он стал достижением истории журналистики, ведь изменились стереотипы мышления авторов передовицы и ее читателей. В чистом проявлении этот
жанр как квинтэссенцию мнения редакции или идей инвестора в
настоящее время можно встретить лишь в партийных изданиях (“Товариш”, “Комуніст”, “Слово Батьківщини”).
Передовая статья, призванная выражать редакционную политику,
сегодня неузнаваемо изменилась. Трансформации этого жанра заметны в заглавии, объеме, содержании, форме, местонахождении и функциях. В системе журналистских форм отзыва на события дня она переместилась из группы жанров аналитического рода и, обновившись,
заняла надежное место среди жанров публицистического рода, ориентируясь на читателя с усложненным нешаблонным “постмодерным”
мышлением. На первой странице сегодня редакционную статью можно
найти в столичной газете “Дзеркало тижня”, в журналах “Тиждень” и
“Сучасність” она представлена в рубриках “Колонка редактора”, “Тема
номера”, “Личное мнение”. В газетах “Сьогодні”, “Газета поукраїнськи”, “Вечірній Київ”, “Бульвар Гордона” она переместилась на
другие страницы издания и подается в постоянных рубриках “Колонка
редактора”, “Взгляд из столицы”, “От первого лица”, где в сжатой и
выразительной форме рядом с главным редактором имеют право прокомментировать общественно весомые события другие работники редакции и известные люди – общественные деятели, специалисты в
разных отраслях знаний, писатели.
Наблюдается уменьшение объема редакторской статьи: в поисках
форм влияния печатного слова как на мышление отдельного индивида
или социальной группы людей, так и на массовое сознание журналисты все чаще используют такие жанровые ее разновидности, как редакторская колонка (или колонка редактора), авторская колонка, блицкомментарий новости или события несколькими работниками редакционного коллектива, учеными, политиками. Н. Василенко называет
еще и такую форму модифицированной передовой статьи, как интервью-монолог, которое эффективно обнаруживает себя тогда, “когда
мысль, которую стремится выразить редакция на первой-второй страницах своего издания, – слишком смелая или ортодоксальная, руководство газеты предпочитает обратиться к читателям, “подгоняя” их
суждение под концепцию издания” [3, с. 24].
Имидж периодического издания находится в прямой зависимости
от уровня авторитета и образованности авторов колонок, их прогрес393
сивного мышления и коммуникативной компетенции, языковой культуры и мастерства психологического влияния на реципиента. Кроме
того, на всесторонне осведомленного приглашенного автора еще и
негласно возлагаются обязанности эксперта, “общественного надзирателя” за уровнем объективности оценок событий.
Появление таких жанров, как комментарий редактора, колонка редактора и авторский комментарий, авторская колонка можно мотивировать еще и психологическими факторами, в частности особенностями ментальности украинского читателя, которому очень важно, в отличие от зарубежного – западного или североамериканского – реципиента, узнать об авторской характеристике отображенных событий,
чтобы сравнить её с собственным мнением или же сформировать свою
шкалу оценок.
Тип, концепция, творческая стратегия периодических изданий отражаются на специфике редакторских и авторских комментариев и
колонок.
Сравнительно
недавно
созданный
общественнополитический, информационно-аналитический журнал “Тиждень” все
увереннее завоевывает авторитет читательской аудитории высокой
культурой подачи текстовой и изобразительной информации (фото,
коллаж, графика, карикатура). Это заметно и в подготовке авторских
колонок. Они уступили место на первой странице рубрике “Карикатура тижня” и неизменно подаются на второй странице в рубрике “Особиста думка” под колоритными заглавиями. Объем – одна полная
страница, разбитая на три колонки. Обязательными атрибутами подачи
текста этого жанра является публикация цветного портрета автора в
левом углу перед названием. Под ним фиксируются его имя и фамилия
с указанием должности. В отдельных номерах еженедельника в начале
текста выделяется первая буква размером шрифта и цветом. В содержании тремя разными шрифтами подаются: название рубрики, заглавие и подзаглавие [7].
В этом жанре в четырех проанализированных нами номерах выступили: директор Института религии Львовской богословской академии Мирослав Маринович (“Розійтися, щоб об’єднатися”, 2008, 1-7
серп.), главный редактор Роман Кульчинский (“Втрачена нагода”,
2008, 8–14 серп.), публицист Анатолий Стреляний (“Нам своє робить”,
2008, 5–11 верес.), шеф-редактор Юрий Макаров (“Після 8/09”, 2008,
19–25 серп).
По композиционной структуре, фактологии, злободневности содержания (обращение к вопросам объединения украинского православия и культурного возрождения Украины, размышление о состоянии
украинской периодики на медиа-рынке и конфликты редакционных
коллективов с владельцами издательских холдингов, отзывы о событиях в Грузии 8 августа и анализ их оценок в СМИ), стилистическим
394
оформлением и субъективностью оценок отмеченные выше авторские
колонки “Тижня” тяготеют к публицистической проблемной статье.
Кроме того, колонки Юрия Макарова и Анатолия Стреляного отмечают иронический тон, резкое разоблачение и саркастическое осмеяние
изображаемого.
Похожими на охарактеризованные выше публикации являются и
колонки редактора, недавно появившиеся в журнале “Сучасність”, которые тоже печатаются в начале каждого номера. Их автор – главный
редактор Виктор Мороз. Однако, в отличие от авторских колонок
“Тижня”, по объему они больше, занимают 2–2,5 страницы и в соответствии со стандартом издания подаются с графическим портретом
автора и лаконичной фиксацией главного содержания произведения в
лиде, иллюстрируются художественной графикой [9; 10].
В “Газеті по-українськи” авторские колонки начали печататься с
2005 года, но размещены они на последней странице. Журнал имеет
постоянных колумнистов (от англ. column – колонка) – Виталия Жежеру и Светлану Пиркало, Андрея Бондаря и Николая Рябчука.
За два года, с 2005 по 2007 год, опубликовано 400 колонок: 192
произведения вошли в сборник “Авторська колонка” (К., 2007). Эта
книга интересна тем, что ее авторы не только поделились творческим
достоянием с читателем, но и попробовали теоретически обобщить
свой опыт в маленьких предисловиях. И хотя в них не подаётся четкая
дефиниция понятия “авторская колонка”, которая бы отображала многоаспектную ее характеристику, все же попробуем создать его научный “портрет”. В предисловии к сборнику отмечается, что авторская
колонка – это небольшой текст объемом от 1600 до 1800 знаков. Андрей Бондарь указывает на трудности лаконичного письма: “Частогусто я останавливаюсь, даже не успевая разогнаться”; “Колонки для
“ГПУ” невероятно дисциплинируют. Это не просто соблюдение принципа “ничего лишнего”. Иногда не успеваешь сказать и обязательного”
[1, с. 125].
В поисках сжатого и образного слова, чтобы были “прописанными” и “каждый маленький нюансик, дигрессия, боковая тропинка истории” [1, с. 125], авторы колонок прежде всего используют творческий опыт не столько журналистский, сколько писательский. Под пером колумниста “краткая, как будто выстрел, колонка неминуемо превращается в анекдот, экспрессию, зарисовку, притчу” [1, с. 125].
Авторы колонок “Газеты по-українськи” пытаются осмыслить
жанровую природу этих произведений. Когда в них “автор рассказывает историю, которая случилась с ним или свидетелем которой он
был. Эта история зацепила его за живое. Открыла что-то такое, чего он
до сих пор не замечал. И автор делится тем своим открытием с читателями”, то, на наш взгляд, перед нами текст, созданный на пересечении
395
такого мемуарного жанра, как дневник, и эпического жанра новеллы.
Большинство колонок, размещенных в сборнике, именно такие. Избранная диффузионная форма помогает колумнистам создать небольшой текст – “кусочек максимально возможной искренности”[1, с.3].
Творческое сочетание жанровых форм дает возможность авторам
колонок иметь “так много свободы мысли” [1, c. 125]. “Должен сознаться, – пишет Анатолий Бондарь, – что ни в каком ином газетном
жанре я никогда не чувствовал так много пространства для маневров.
Колонка в “ГПУ” – это единственное в украинских медиа место, где,
раскрываясь, не боишься чувствовать себя незащищенным. Где не боишься быть до конца искренним” [1, с. 125].
Светлана Пиркало, продюсер на Украинской службе Би-Би-Си в
Лондоне, автор двух художественных произведений, пишет колонки в
форме писем к куме, что проживает в Киеве.
Писатель Николай Рябчук приобретенный “творческий опыт эксплуатирует в разных жанрах” [с. 179]. Свои колонки он считает эссеистикою, которая объединяет все жанры и от которой, вероятно, кратчайший путь к самому изощренному жанру – “молчанию” [c.175]. Под
“молчанием”, очевидно, понимается “дописывание” произведения реципиентом на основе его рассуждений над прочитанным.
Названия колонок: “Бросить стрельку”, “Соловей лета”, “Коньтюпачок”, “Штаны и галстук” (В. Жежера); “Всемогущая галушка”,
“Фиг вам”, “Иисус и туфли” (С. Пиркало); “С кофе и без”, “Слоныдворняги”, “Луковый суп” (А. Бондарь); “Вова”, “Наливай-поливай”,
“Раша-гудбай” (М. Рябчук) – вряд ли способны представить публицистическое содержание, однако каждая из рассказанных историй какимто образом настраивает читателя на размышления о вечном: родном
языке, человеческой добродетели, украинской культуре, любви к меньшим братьям. Авторские колонки “Газеты по-украински”, которые отмечаются искромётным юмором и напоминают то анекдот, то притчу, то
новеллу, то эссе, привлекательны тем, что в политизированном мире на
страницах часто агрессивных СМИ реципиент, убедившись в чудодейственной силе благотворительного смеха, может найти тайник для своей
души, окунувшись в мир прочитанного наедине.
На протяжении многих лет в газете “Бульвар”/“Бульвар Гордона”
автором колонки, которая подается на четвертой странице издания,
выступает член редакционного совета русскоязычного киевского еженедельника светской хроники украинский писатель-шестидесятник
Виталий Коротич. Кратко произведения этого жанра можно охарактеризовать так: “Серьезные разговоры в не очень серьезной газете”. Несмотря на тип издания, автору лаконичных текстов, размещенных в
постоянной рубрике “От первого лица”, удается затронуть актуальные
396
проблемы, придавая им уровень общечеловеческого и национального
звучания.
Рассмотрение жанра колонки в системе модифицированных форм
передовой статьи дало нам возможность выяснить его специфические
признаки и функции. Интегрирующим фактором оптимизации внутренних и внешних характеристик колонки выступает их публицистическое содержание. Авторская колонка писателя выделяется среди
всех других сложным переплетением жанровых форм, афористичностью, поучительным характером, ироническим содержанием, парадоксальностью оценок фактов, интертекстуальностью, усложненным проявлением авторского “я” и форм нарратива. Ораторский пафос и пропагандистское содержание передовой статьи в авторской колонке изменились на доверчивый тон пастора и проповедника.
Литература
1. Авторська колонка. Збірка / Жежера В.; Пиркало С.; Бондар А.; Рябчик М. – К.: Нора-Друк, 2007.
2. Василенко М.К. Динаміка розвитку інформаційних та аналітичних
жанрів в українській пресі: Монографія / Інститут журналістики КНУ імені
Тараса Шевченка. – К., 2006.
3. Василенко М.К. Динаміка розвитку інформаційних та аналітичних
жанрів в українській пресі: Автореф. ... докт. філол. н. – 10.01.08 – журналістика / Інститут журналістики КНУ імені Тараса Шевченка. – К., 2007.
4. Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетних жанров. – М.: Высш. школа, 1978.
5. Мартинович М. Розійтися, щоб об’єднатися //Тиждень.–2008.–1–7
серп.
6. Кульчинський Р. Втрачена нагода // Тиждень. – 2008. – 8–14 серп.
7. Стреляний А. «Нам своє робить» // Тиждень. – 2008. – 5–8 верес.
8. Макаров Ю. Після 8/09 // Тиждень. – 2008. – 19–25 верес.
9. Мороз В. Тож у чому правда, брате? // Сучасність. – 2008. – № 9. – С.
3–5.
10. Мороз В. Свобода як принцип // Сучасність. – 2008. – № 10. – С. 3–5.
ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОЕ ВЛИЯНИЕ
МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
Иванова Людмила Александровна
Луганский национальный университет
им. Тараса Шевченко, Украина
В статье рассматривается и интерпретируется интертекстуальное влияние массовой информации, доказывается, что основное его
397
проявление – формирование гражданского сознания и общественного
мнения.
Ключевые слова: интертекст, массовая информация, публицистический текст, социокультура.
The intertextual factor of mass information, in particular, publicism is
examined in the article. It is claimed that its basic display is formation of
public consciousness and public opinion.
Key words: intertext, mass information, publicist text, socioculture.
Журналистика развивается в современном социокультурном пространстве, то есть характерной ее особенностью является смысловое
соответствие текста культуре общества и запросам социума. Социокультура – это социально-психологический компонент общества, его
духовная и моральная суть, ценности, помыслы и нормы поведения. А
“особенности внетекстовых структур определены теми социальноисторическими, национальными и психо-антропологическими причинами, которые формируют модели мира” (Бахтин 1986: 358).
Начало ХХІ столетия стало качественно новым этапом развития
мировой журналистики. Главной причиной данного процесса, несомненно, является переориентация культурного пространства эпохи. “В
современном понимании культура является полицентрическим образованием, определенной реальностью, бытовым измерением таких субъектов истории, как индивиды, общины, нации, цивилизации, общества,
развития которых происходит на политической основе” (Соціологія
2008: 231). Э. Шестакова утверждает, что сегодня журналистика имеет
ярко выраженные “социоцентрические, политикоцентрические, идеологоцентрические качества и тенденции развития” (Хрестоматія 2009:
6). Поэтому можно говорить про переломный этап отделения журналистики от филологии, спроектированный на социологию и культурологию.
Всплеск интертекстуальности в современной журналистике, особенно в публицистике, объясняется стремительным развитием способов массовой информации, распространением и усовершенствованием
массовой коммуникации, общеинформационной окраской эпохи,
усложненным мышлением и мироощущением современного читателя.
Кроме этого, значение концепции интертекстуальности социокультурного характера выходит далеко за границы теоретического понимания,
реагируя на потребности общества в духовной интеграции, а публициста – в самопознании и самосовершенствовании. Интертекстуальность,
которая раньше была только одним из способов, сейчас является самым эффективным способом и неотъемлемой частью постмодерного
дискурса.
398
Современная публицистика как вид практического мышления влияет на разум и чувства читателя, поощряя его определенные поступки,
социальную активность, гражданскую позицию и самосознание. И.
Лось трактует публицистику как словесную сферу моделирования сознания, проявление неугасаемой активности, динамизм человеческого
духа, политическое и морально-философское освоение истории и актуальной общественной практики, всеобщий способ формирования личности, поле проявления интересов и ценностей людей, общественных
групп и наций, воплощение их культурной идентичности (Лось 2008:
24).
З. Партико отмечает: “Согласно одному из законов теории информации, любая информация, принятая кибернетической системой (то
есть, и человеком), влияет на нее” (Партико 2008: 206). Влияние массовой информации прогнозируется автором как реакция реципиента,
которая проявляется в разных социальных, политических и бытовых
поступках. От мастерства публициста зависит эффективность реализации прогнозированого влияния на адресата.
Мы придерживаемся точки зрения В. Галич, согласно которой интертекст “в публицистическом произведении писателя очень часто как
носитель культурно-исторической памяти формирует духовное пространство общества, соединяя его прошлое, настоящее и перспективы
будущего” (Галич 2004: 727), а потому социально-культурный тип
мышления публициста проектирует вневременное социальнокультурное самосознание читателя.
Публицистика Оксаны Забужко поднимает социально-культурные
проблемы украинского общества конца ХХ – начала ХХІ столетий:
защиты родного языка, культурных ценностей и святынь украинского
народа, историко-национальной правды, духовности и морали, активного гражданского сознания. Проблематика публицистических призведений писательницы соответствует актуальным явлениям “эпохи
развитой информационной культуры” (Хрестоматія 2009: 12), которой
соответствует высокий уровень влияния массовой информации, грамотно отобранных способов механизма прагматики текста.
В своих публицистических произведениях Оксана Забужко широко использует интертекстуальное влияние массовой информации. Так,
в статье “Философия и культурное сознание нации” автор поднимает
проблемы человеческого достоинства, национальной правды, гражданской ответственности, будущего страны. Текст наполнен интертекстами: “Так, например, если кто-нибудь взялся бы объяснить тем работникам образования, которые придумали в этом году провести всеукраинский смотр самодеятельности под девизом “Росте і квітне вільна
Україна”, что говорить про страну, пусть и “вільну”, где смертность
превышает рождаемость, а темпы инфляции измеряются или четыре-,
399
или уже пятизначными процентом за год, вроде она "росте і квітне" –
это практически тоже самое, что утверждать “Жить стало лучше, жить
стало веселее” в 1937-м году, – поэтому, допускаю, там те б не поняли,
о чем речь, а еще и обиделись бы: все находящиеся в их тезаурусе готовые тексты, какими мыслится про Украину, описываются гимном
УССР (“між рівними рівна, між вільними вільна, Під сонцем свободи,
як стяг, розцвіла” – помните?) – а думать без посредничества “ужеподуманных” (читай: сказанных) мыслей этих людей навеки отучено”
(Забужко).
Оксана Забужко вводит в свой текст 3-й и 4-й ряды Государственного гимна Украинской ССР с 1949 по 1991 гг., который написал
П. Тычина. Автор подает в собственном тексте такой отрывок из текста-оригинала авторитетного писателя, который известен большинству
украинцам. Все это убеждает в правдивости и достоверности выдвинутых в тексте Оксаны Забужко утверждений и мыслей.
Интертекст “між рівними рівна, між вільними вільна, Під сонцем
свободи, як стяг, розцвіла” используется писательницей с саркастической окраской. Контекстуальное значение интертекста – “высокий показатель смертности”, “упадок экономики”, “придуманное благополучие”. Современный читатель, декодируя данный интертекст в соответствии с настоящим контекстом, сразу понимает антонимичность содержаний интертекста и текста-оригинала. Таким приемом публицист
активизирует механизм мышления реципиента к сравнительному анализу разных исторических кодов.
Во время проведения эксперимента среди выпускников Луганского национального университета имени Тараса Шевченко текст-донор
(а именно Государственный гимн Украинской ССР периода с 1949 по
1991 гг.) из 100 информантов определили 58, а автора оригинала, П.
Тичину, – 9. Контекстуальное значение интертекста информанты поняли так: “бесперспективность развития Украины” – 35; “нестабильная
ситуация в стране” – 51; “проблема единства Украины” – 3; “несоответствие идей, девизов реальности” – 10; “нулевой” уровень понимания – 1.
Именно путем анализа утверждений-оппозиций адресат приходит
к истинным выводам, которые Оксана Забужко предлагает в виде намеков. Содержательная антонимичность интертекста и текста-донора,
используемая публицистом, – один из лучших способов вызвать интерес и внимание читателя, эффективно вовлечь его в процесс решения
проблемы, которую поднимает автор произведения. Большинство информантов эмоционально писали: “Нужно бороться с неправдой!”,
“Нужно поднимать экономику Украины!” и т.п. То есть, можно говорить про осмысленное и заинтересованное отношение реципиентов к
статье Оксаны Забужко, а также, без сомнений, про эффективность
400
влияния массовой информации путем интертекстуализации текста.
Данный процесс является запланированным публицистом и объясняется авторским прагматизмом.
Современный читатель не воспринимает прямых морализаторских
поучений. Поэтому авторы задействуют такой способ механизма прагматики как интертекстуальность. Путем декодирования социальных,
исторических, национальных, политических и культурных контекстов
реципиентом на подсознательном уровне реализуются желаемые и
прогнозированные автором влияния массовой информации. Поэтому
интертекстуальность является одним из наиболее эффективных способов механизма прагматики текста.
Литература
1. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М., 1986.
2. Галич В.М. Олесь Гончар – журналіст, публіцист, редактор: еволюція
творчої майстерності: Монографія. – К, 2004.
3. Забужко О. Філософія і культурна притомність нації.– Режим доступа:
http://exlibris.org.ua/zabuzko/r04.html
4. Лось Й.Д. Публіцистика й тенденції розвитку світу: Навчальний посібник для вищих навчальних закладів III–IV рівнів акредитації: У 2 ч. – Ч. 1. –
Львів, 2008.
5. Партико З.В. Теорія масової інформації та комунікації: Навчальний посібник . – Львів, 2008.
6. Соціологія. Підручник / За ред.. В.Г. Городяненка. – К., 2008.
7. Хрестоматія з теорії тексту масової комунікації / Укладач, автор вступної статті, питань та завдань для самоконтролю д.ф.н. Е.Г. Шестакова. – Донецьк, 2009.
ГЕНДЕРНАЯ КУЛЬТУРНО-СИМВОЛИЧЕСКАЯ
ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ В ДИСКУРСЕ ГЛЯНЦЕВЫХ ЖУРНАЛОВ
Самотуга Екатерина Алексеевна
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
В статье рассматриваются механизмы, направленные на формирование культурно-символической дифференциации личности по гендерному признаку, а также анализируется гендерная парадигма медиадискурса. Исследование особенностей медийного дискурса позволяет получить научное осмысление формируемых и транслируемых
знаний, которые находят отражение в практике современной жизни.
Ключевые слова: медиадискурс, гендер, медиатекст, гендерная
парадигма, глянцевый журнал.
401
The article discusses mechanisms of formation of cultural and symbolic
differentiation of individuals on the gender basis and observes the gender
paradigm of media discourse. The survey of specificity of glossy magazines
discourse enables scientific understanding of constructed and translated
knowledge which is reflected in contemporary life.
Key words: media discourse, gender, media text, gender paradigm,
glossy magazine.
Российское общество за последнее десятилетие прошло путь
сложнейших преобразований, затронувших все сферы его социальных
практик, что не могло не сказаться и на характере публичного диалога,
обслуживаемого масс-медиа. Медийное слово стало не только полноценным выразителем общественного сознания, но и реальным моделирующим фактором. Медийный дискурс – уникальный, созданный
масс-медиа когнитивно-коммуникативный феномен, в котором воспроизводятся «доминантные принципы восприятия и интерпретации формируемых смыслов» и совокупность целей которого «выводится из потребности общества, с одной стороны, в актуальной информации, позволяющей человеку увидеть себя в знаках и координатах совершающейся (событийной) жизни, а с другой – в чувствительном к актуальным социальным фактам, регулярном, периодическом и массовом информационно-смысловом обмене как обязательном условии осмысления социальной действительности и выработки мотивированного оценочного суждения о ней на основе сформулированной обществом концепции социального блага» [4, 22–23].
В качестве объекта наблюдения мы выбрали дискурс «глянцевых»
журналов. Наше исследование выполнено на материале журнала
«Cosmopolitan» за период с 2008 по 2010 годы.
Дискурс «глянцевых» журналов является значимым сегментом современного медийного дискурса, претендующим на роль разработчика
и поставщика эталонов общественного вкуса, образа жизни и мыслей и
получающим серьезное идеологическое обеспечение со стороны заинтересованных субъектов социальной сферы с целью внедрения в общественное сознание стандарта потребителя. Разработанная в современной науке методология гендерной лингвистики и социолингвистики позволяет исследовать лингвокультурные, социолингвистические и
коммуникативные аспекты дискурса «глянцевых» журналов в современном медиапространстве.
Как показал проведенный анализ контекстов, одной из базовых
особенностей дискурса «глянцевых» журналов является характер востребованных в нем коммуникативных стратегий, среди которых доминирующими являются стратегии манипулирования, в результате чего
формируется особая концептуальная картина мира, ценностными до402
минантами которой является «обладание» и «успех». В.И. Карасик
определяет лингвокультурные ценностные доминанты как «наиболее
существенные для данной культуры смыслы, совокупность которых
образует определенный тип культуры, поддерживаемый и сохраняемый в языке» [3, 187–188].
Характерной для данного типа дискурса является и установка на
успех: «Cosmo – это успех», «Мы научим вас, как достичь успеха»,
«Мы покажем, что такое успех», «Программируй себя на успех», «Сегодня модно быть успешной», «Путь к успеху», «Досье успешной
женщины». Эти суждения поддерживаются и визуальными образами.
Массмедийные продукты, ориентированные на женщин, служат
трансляторами образов женственности и являются создателями «нового стандарта» для современной женщины. «Новые стандарты», тиражируемые изданием в медиатекстах, репрезентируется в рубриках и
материалах журнала, посвященных красоте и моде («Перед зеркалом»,
«В этом месяце обязательно…», «Первые леди красоты. Бесценные
советы мастеров, которые работают со звездами» и т.д.), отношениям с «сильным» полом, карьере, досугу, а также в рекламе известных брендов (лейбл-культура: Tommy Hilfiger, Armany, Gap, Marco
Polo, D&G, Just Cavalli, Juicy и т.п.) и фотографиях успешных и знаменитых личностей.
В качестве ведущей когнитивной единицы дискурса «глянцевых»
журналов выступает образ как проектируемая в сознании субъективная картина мира, отражающая продвигаемую идеологию. Образ, созданный вербальными и визуальными средствами, обеспечивает достижение сформулированных глянцевым журналом целей. Таким образом, в текстах «глянцевых» журналов «вербальные и медийные компоненты текста тесно связаны и могут сочетаться друг с другом на
основе самых разных принципов: дополнения, усиления, иллюстрации,
выделения, противопоставления и т.д., образуя при этом некую целостность, неразрывное единство» [2, 52].
Образ женщины, реконструируемый на страницах «глянцевых» журналов, – это образ успешной, целенаправленной, уверенной в себе женщины, ведущей активную жизнь, постоянно стремящейся к обладанию
чем-либо («властью», «властью над мужчинами», «материальными ценностями», «безупречной внешностью» и т.д.). Она «строит свою судьбу
собственными руками», «знает цену себе и своим желаниям, умеет эти
цены сопоставлять и действовать исключительно в собственных интересах». Она всегда достигает успеха во всех направлениях: красоте, моде,
здоровье, самосовершенствовании, любви, карьере («Успех к успеху»,
«Закрепи успех!», «10 секретов успеха о которых боссы никогда тебе не
расскажут...», «Что нужно знать, чтобы преуспеть на работе и в жизни», «Секреты профессионального успеха для молодых карьеристок»,
403
«Как поймать Синюю птицу», «Первый успех», «Удача приходит к подготовленным», «Марка успеха»).
Любой глянцевый журнал для женщин выступает в роли универсальной энциклопедии жизни и женской мудрости. «Глянцевые» издания рекомендуют, что читать, какие фильмы смотреть, как, что и с чем
носить, какой подарок сделать любимому мужчине, учат своих читательниц «жить».
Глянцевые журналы предлагают весьма последовательный набор
информации, сосредоточенной вокруг обретения успеха, уверенности
в себе, чувства собственного достоинства, образцов лучшей, элитарной
жизни («Возможно, наши удачные 48 страниц и не помогут тебе выиграть в лотерею, но абсолютно точно изменят твою жизнь к лучшему!»).
Ещё одним существенным параметром является содержательная
характеристика текста, которая позволяет выделить его «тематическую доминанту, или принадлежность к одной из устойчивых, регулярно освещаемых тем» [2, 56]. Анализ содержательной стороны журнала «Cosmopolitan» показывает наличие следующих ключевых тематических структур, вокруг которых организуется текстовое (информационное) пространство данного издания.
1. Тема моды и красоты. Сюда относится информация, посвященная красоте («Девушка Cosmo в эту минуту… Проводит время с пользой для души и тела», «О платьях, прическах и салате оливье»,
«Beauty хиты Нежные и прекрасные», «Beauty кадр Пять минут, или
время теней», «Твоё лицо Улучшаем губы, глаза и зубы», «Твое лицо.
Меняем кремы – лето!», «Твой макияж», «Твои волосы. Секреты
звезд», «Все оттенки загара»), стилю («Тебя ждет платье твоей
мечты», «Super вещь. Сумка на цепочке и блестящие туфли», «Звездный стиль. В Голливуде носят сверкающие платья, колье размера ХХL
и острые плечи», «Сплетницы. Мода за компанию. Элементы стиля.
Цвет, фактура, силуэт», «Ночь желаний. Экстравагантные образы
для зимнего праздника: шелк, леопардовый принт и массивные украшения», «Модная идея Non-stop! Комплекты для самых веселых вечеринок», «Формируем настроение. Наряды на любой размер (кошелька
и тела)», «Подиум. Платье цвета пудры», «Super вещь. Тренч на все
времена», «Звездный стиль. Рианна и “афганские” шаровары») и здоровью («Про питание Выбираем вкусное и малокалорийное, чтобы не
поправиться», «Личный доктор», «Йога. Несгибаемая девушка Есть
проблемы со спиной? Решим!», «Генеральная уборка Шлаки – это
миф», «Спортзал» и т.д.) и. Сюда также относятся статьи с мнениями
экспертов о том, как добиться безупречности в стиле, макияже, уходе
за своим телом, например: «Первые леди красоты. Бесценные советы
мастеров, которые работают со звездами». Также, обязательным
404
компонентом данной темы, является реклама известных брендов и фотографии знаменитостей.
Содержательная часть темы красоты и моды отражает концепцию
журнала, заключающуюся в том, что женщины всех возрастов должны
приложить все усилия, для того, чтобы выглядеть настолько прекрасными, насколько это возможно.
2. Тема «карьеры». Она представлена множеством биографических материалов, интервью с известными и успешными женщинами и
«профессиональных» советов самого издания. С одной стороны, перед
адресатом предстает нацеленная на самореализацию в работе и эмансипированная женщина. Основное содержание данной отражается в
рубрике журнала «Твоя карьера». Рубрика включает в себя истории
карьерного роста успешных женщин («Путь к успеху», «Досье успешной женщины», «Безумные деньги. У них нет образования, но они заработали миллионы» и т.д.), а также советы издания о там, как получить хорошую работу и как на ней задержаться («Ловушки карьерного
восхождения», «Кто на новенького? Учимся вливаться в коллектив»,
«Госпроверка: пройди и получи работу. Как выдержать собеседование и устроиться работать в государственное учреждение»).
3. Тема взаимоотношения женщин и мужчин. В ней преобладают
советы адресанта своим читателям относительно того как правильно
себя вести и поступать, чтобы получить идеального партнера и идеальные отношения («Длинные дистанции Как сохранить любовь на
расстоянии», «Формула любви. Жить долго и счастливо (8, 13, 156 30,
60 лет вместе)», «Знать вас не хочу! Как избежать нежелательного
знакомства», «Сны о чем-то большем. Что можно узнать о любимом, пока он спит?», «Подслушайте! Мужчины! Чуть в сторону»,
«Почему он изменяет. Мужская точка зрения. Противоречивые &
рефлексирующие», «Что мучает мужчин, а что женщин «Что там у
него в душе? Выведи его на чистую воду», «Подстроим отношения.
Как друзья “случайно” мирят поссорившихся влюбленных», «Все, что
пожелают. Женщины мужчинам и наоборот», «Приемная комиссия.
Как мужчины проверяют нас на хозяйственность, меркантильность
и пригодность к семейным отношениям»). Успех и счастье в отношениях формируется с помощью текстов, рассказывающих о счастливой
любви («Любовью! И только любовью – а больше ничем...», «Дневник
счастливой влюбленной», «Реальная любовь…», «Люби на здоровье» и
т.д.), гармоничных семейных отношениях («Секрет счастливой семьи», «Долго и счастливо», «Правда жизни (семейной)», «Семейный
подряд»), и большим блоком информации, посвященной сексуальности («Прямая провокация. Мужская реакция на женскую инициативу», «Чувство ритма… твой сексуальный темперамент», «Колдовская любовь. Магия в постели», «Иллюзия греха Наше расследова405
ние…», «Настаивать нельзя, терпеть. Когда запятую приходится
ставить не туда, куда хочется») и советам как покорить мужчину,
например: «Фактический материал. Что надо знать о мужчинах,
любви и сексе. Мужчины не перестают нас удивлять, а мы никогда не
прекращаем попыток понять, что заставляет их влюбляться, возбуждаться, говорить и совершать нечто странное. К счастью, на
нашей стороне целая армия ученых, снабжающих любопытствующих
девушек последними данными о том, как мужчины действуют и думают. Оцени невероятную информацию, которую специально для тебя добыли наши эксперты. Помни, знание – сила!» (Cosmopolitan, октябрь 2008).
Особенностью дискурса глянцевых журналов является актуализация гендерной культурно-символической дифференциации, выстраивающейся на акцентировании определенных стереотипов, норм ассоциирования и социальных ролей [1, 95-158], приписываемых обществом женщинам и мужчинам: героиня «глянцевых» журналов выступает против архаичного разделения «мира» на мужчин и женщин, отказываясь от статуса слабого пола.
Исследование особенностей гендерной парадигмы российского
медийного дискурса, представленного сегментом «глянцевых» журналов, в которых не просто воспроизводятся те или иные модели «пола»
как социокультурного феномена, но формулируются каноны мужественности и женственности, - позволяет получить научное осмысление формируемых и транслируемых в общество знаний и идей, которые находят отражение в практике современной жизни. Дискурс глянцевых журналов объективирует особый тип сознания, ценностные доминанты которого («обладание», «успех», «гендер») выводятся из его
мотивационно-целевых и мировоззренческих установок на элитарность как стиль жизни.
Литература
1. Горошко, Е.И. Языковое сознание: гендерная парадигма. – М.-Харьков,
2003. – 440 с.
2. Добросклонская, Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь: Учеб. пособие /
Т.Г. Добросклонская. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 264 с.
3. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.
4. Полонский, А.В. Сущность и язык публицистики. – Белгород: Политерра, 2009. – 240 с.
406
МНОГООБРАЗИЕ СЕМИОТИЧЕСКИХ КОДОВ
В ДИСКУРСЕ ПЕЧАТНЫХ СМИ
Якуба Яна Олеговна
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
В статье рассматриваются вопросы использования различных
семиотических кодов в современном дискурсе печатных изданий. Автор предпринимает попытку анализа сочетаемости семиотических
кодов и доминирования некоторых из них в российских СМИ.
Ключевые слова: семиотика, семиотический код, СМИ, медиадискурс, семиотический анализ, дискурс-анализ
The article deals with the issues of different semiotic codes usage in the
modern discourse of press mass-media. The author makes an attempt for
analysis of semiotic codes coherence and dominance of several of them in
modern Russian press.
Key words: semiotics, semiotic code, mass-media, media-discourse,
semiotic analysis, discourse-analysis.
Массовая коммуникация – это особая система социального взаимодействия. Социальная и культурная значимость этой коммуникативной
сферы обусловлена тем, что в центре ее внимания находится человеческое сообщество, которое выступает как социальное пространство со
специфическими внутренними процессами и культурными характеристиками. В этой связи представленность ключевых социальных и культурных значений и смыслов в особой, семиотически представленной
форме является главной отличительной чертой медиа-сообщений. Медийные тексты не просто отражают действительность, они передают
определенное знание о ней в соответствии с правилами того или иного
семиотического кода, используемого для его репрезентации.
Различные СМИ отличаются друг от друга, прежде всего, различной интерпретацией происходящих событий в зависимости от того, на
какую целевую аудиторию они рассчитаны. Кроме того, каждое СМИ
создает своего рода «вторую реальность», в которой язык играет роль
комплекса средств отражения и формирования «идеологии» определенного образа жизни и определенного восприятия мира.
Сегодня распространение новых средств массовой информации,
связанных с развитием интерактивных, управляемых пользователем
информационных технологий, влечет за собой не только изменение
форм и видов коммуникации, но изменяется также положение естественных языков в общей семиотической системе.
407
Именно семиотика, как известно, занимается изучением знаковых
систем и процессов, в которых передающая сторона (адресант) соотносит знаки с определенными объектами и тем самым вызывает соответствующее отношение к данным знакам у принимающей стороны (адресата). Как теория знаков в широком смысле семиотика призвана исследовать творчески изменяющиеся, а также принципиально новые
знаки и их применение. Её область изучения включает много теоретических позиций и методологических инструментальных средств из
разных наук. Одно из самых широких определений ей даёт Умберто
Эко, который заявляет, что "семиотика интересуется всем, что может
быть принято за знак" (Эко 1976, 7).
Средства массовой информации – пресса, радио, телевидение, кино, интернет, сочетая в себе звуковую и письменную речь, движущиеся и неподвижные изображения, включая звуковые единицы, составляют единый семиотический ансамбль. Это создает текст высшей семиотической сложности, который представляет собой интереснейшую
задачу семиотического анализа. В семиотическом универсуме коды
представляют собой набор ожиданий, который можно отождествить с
«идеологией». «Мы опознаем идеологию как таковую, когда, социализируясь, она превращается в код. Так устанавливается тесная связь
между миром кодов и миром предзнания» (Эко 1976).
В этом ключе вся реальность предстает как совокупность текстов,
система взаимосвязанных дискурсов, формирующих окружающую действительность. Под текстами, в широком смысле, понимается не только
письменные тексты, но и все целостные в смысловом отношении продукты вербальной и невербальной коммуникации. Тексты не обладают
смыслами сами по себе; они приобретают смысл только в процессе взаимодействия с другими текстами, дискурсами, с которыми они связаны,
способами их производства, «рассеивания» и потребления.
Код в этой системе может быть определен трояким образом: как
знаковая структура; как правила сочетания, упорядочения символов,
или как способ структурирования знаков и символов; как окказионально взаимнооднозначное соответствие каждого символа одному
означаемому.
У. Эко предложил десять фундаментальных кодов как инструментов создания образов: коды восприятия, коды передачи, коды узнавания, тональные коды, иконические коды, иконографические коды, коды вкуса и чувствительности, риторические коды, стилистические коды и коды бессознательного. В целом все коды можно сгруппировать в
следующие три вида: символические (знак является произвольным или
чисто конвенциональным относительно означаемого), иконические
(знак похож на означаемое) и индексные (знак прямо связан по своей
форме с означаемым).
408
Как известно, семиотический код включает в себя систему означающих и систему означаемых. План означающих конституирует план выражения, план означаемых – план содержания. У кода, таким образом, есть
две стороны: форма (внешняя «оболочка знака») и его значение. С одной
стороны, код материален (имеет план выражения), с другой – он является
носителем нематериального смысла (план содержания).
Целью проведенного нами исследования было выявить, как в печатных изданиях с помощью различных систем кодов передаются различные смыслы, от чего зависит используемая палитра кодов, как они
сочетаются между собой. Мы выбрали для анализа журналы «Русский
Репортёр» и «Планета Женщины» как наиболее типичные в своем
направлении и занимаемом месте среди соответствующего типа печатных СМИ. Оба издаются только в России, имеют приблизительно одинаковое количество полос, и оба издания в равной мере используют
множество различных семиотических кодов, транслируя при этом различные «идеологии» в семиотическом смысле этого термина. Однако
специфические черты журналов выявляются на всех уровнях анализа.
«Русский репортер» (далее «РР») является еженедельным общественно-политическим изданием, в форме тонкого иллюстрированного
журнала. Общая печатная площадь – около сотни полос. «Планета
женщины» (далее «ПЖ») – ежемесячник для женской аудитории, также выходящий в виде иллюстрированного журнала. Общая печатная
площадь – сто полос.
Журнальные коды в этих изданиях функционируют в двух режимах: визуальном и вербальном.
С точки зрения прагматического эффекта, визуальные коды используются в обоих журналах не только для привлечения внимания
потенциальных читателей, но и для выражения концепции журнала.
Особенно наглядно это прослеживается в оформлении периодических
изданий. В центр передовицы в обоих случаях помещены фотографии,
но в «РР» они тематические: репортажные снимки, обычно иллюстрирующие тему номера, динамичные, выполненные в спокойной гамме.
Они воспроизводят основные аксиологические установки редакции
журнала в отношении отображения реальности – объективность, динамика, актуальность.
В «ПЖ» на обложке чаще всего изображен женский портрет: визуальное восприятие подсказывает, что это лицо молодой женщины, чаще славянской внешности, семиотически же оно интерпретируется как
«молодость», «естественная красота», «здоровье». Культурный код
транслирует следующую смысловую нагрузку: фотография женщин
славянской внешности в журнале, распространяющемся только по
России, что позволяет провоцировать определенные эффекты «узнавания себя», самоидентификации читательской аудиторией, восприни409
мающей эти визуальные изображения. Кроме того, фотография выполняет исключительно эстетическую функцию, привлекая внимание своей визуальной «безупречностью».
В журнале «ПЖ» большая часть вербальных сообщений выполняет следующие коммуникативные функции: фатическую, референтивную и эмотивную. Журнальные статьи развлекают читателя, предлагая
простую информацию, при этом подается лишь немного новых сведений в виде любопытных фактов. Текст обрамляет лишь визуальную
часть, он, по сути, выполняет функцию комментариев к фото и иллюстрациям. Вербальный код «подчиняется» визуальному в отношении
трансляции ключевых для «идеологии» журнала смыслов.
Журнал «РР» использует богатую палитру кодов, чтобы как можно интереснее и разнообразнее донести информацию до читателя. Помимо фактических данных, мы видим много оценочных высказываний,
аналитики и комментариев. Зачастую используются риторические коды в аргументативных и суггестивных целях (например, языковые выразительные средства): например, заголовки «Поле Хиггса, всемирная
симметрия и носки на люстре», «Птичий патриотизм поддерживают
два встроенных компаса». Индивидуальный стиль каждого автора значительно отличается от стиля других авторов, поэтому каждый раздел
и каждая рубрика имеет свое особое «лицо». В журнале акцентируют
внимание на авторских материалах, колонках, показывая отношения к
личности в журнале как принципиальный для идеологии издания момент. Несмотря на массовый характер журнала, унифицированный
характер информации и универсальность подачи материала, авторские
рубрики – это пространство доминирования вербального кода в «РР»
и то, что в значительной степени отличает его от аналогичных российских изданий.
Оба журнала сокращают дистанцию с аудиторией, выстраивая отношения с ней скорее даже не в режиме «на ты»», а скорее «на мы».
Специфика используемых кодов такова, что журналисты позволяют
читателю ощущать себя как не менее компетентного коммуниканта,
нежели они сами. Это достигается в основном за счет использования
узнаваемых и разделяемых с аудиторией знаков.
Сообщения, передаваемые фотографиями в обоих журналах, избыточны: в «РР» фото со скорбящей женщиной озаглавлено как «город скорби» и сопровождается подписью, подтверждающей естественные реакции на изображение. Обилие ярких, красивых фотографий в
женском журнале, «успешный» вид изображенных на них людей, студийные интерьеры, дорогая одежда и украшения – всё это массированно воздействует на сознание аудитории. Стиль жизни, передаваемый
изображениями, «культивируется» за счет обилия соответствующих
материалов и их содержания.
410
Несмотря на то, что для анализа были взяты журналы различные
по содержанию, нацеленные на разные группы читателей, результаты
позволяют сделать несколько общих выводов.
Во-первых, анализ показал, что в печатных СМИ используется
широкая палитра кодов, самые различные их сочетания для максимально разнообразной передачи смыслов. Сам выбор кодов – и вербальных, и визуальных – обусловлен позицией издания, прагматическими целями авторов, а также их взглядами на действительность.
Во-вторых, для усиления психологического эффекта на потребителя авторы усиливают вербальные коды визуальными, и наоборот.
Активно используются риторические коды в словесной коммуникации, иконические и символические коды – в визуальной.
В-третьих, материалы в печатных СМИ не только широко используют различные системы кодов, но и являются полифункциональными
структурами. Каждый материал выполняет как минимум три основные
функции – референтивную, эмотивную и фатическую. В некоторых
случаях (в частности, в «РР») добавляются эстетическая, металингвистическая и другие функции. Что касается плана выражения журналов,
то иллюстративный материал зачастую привлекает внимание и интересен сам по себе, то есть выполняет эстетические функции. Содержательный план журналов, особенно «Русского Репортера», изобилует
риторическими кодами, игрой смыслов, и другими преимущественно
публицистическими приемами убеждения.
Литература
1. Почепцов Г.Г. История русской семиотики. – М., 1998.
2. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. – СПб,
1998.
3. Эко У. К семиотическому анализу телевизионного сообщения. – Дерябин А.А., сокращ. пер. с англ., 1998.
4. Семиотика / под общей редакцией Ю.С.Степанова. – М., 1983.
5. Майданова Л.М. Язык СМИ. – М., 2003.
6. Барт Р. S/Z. – М., 1994.
7. Розин В. Семиотические исследования. – М., 2001.
8. Лотман Ю.М. О семиосфере // Ю.М.Лотман. Избранные статьи. – Таллин. 1992.
9. Скрипник К.Д. Семиотика: пособие для студентов – М., 2000.
10. Усманова А. Р. Умберто Эко: парадоксы интерпретации – М., 2000.
411
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ АППАРАТ
АВТОРСКОГО РЕДАКТИРОВАНИЯ
Куцевская Ольга Станиславовна
Луганский национальный университет
им. Тараса Шевченко, Украина
Впервые в статье рассматривается терминологический аппарат
авторского редактирования, раскрывается его сущность как творческого процесса, которое имеет собственный предмет, объект, цель,
задания. Разграничиваются понятия “авторского редактирования”
(“саморедактирования”), “прагматики авторского редактирования”,
“дискурса авторского редактирования” с “текстологией”.
Ключевые слова: авторское редактирование, рукопись, варианты
произведения, конверсионный анализ, публицистический текст, интерпретация.
The essence of self-editing of publicistic works as deep reading of their
social communicative meaning is observed for the first time in the article.
Self-editing is studied as creative process and also as scientific and educational applied discipline, which has its own subject, object, goal, tasks and
research methods.
Key words: author editing, manuscript, variants of work, conversial
analysis, publicistic text, pragmatics, interpretation.
В отечественной теории издательского дела и редактирования авторское редактирование мыслится прежде всего как творческий процесс подготовки автором качественного текста, сотрудничества с профессиональным редактором и учет специфики читательской аудитории, и воспринимается как составляющая «оптимизации циркулирования сообщений в системе “автор → …→ реципиент”» (Партыко 2001:
с. 22). Процесс “саморедактирования, которое осуществляет автор, и
редактирования того же сообщения редактором-профессионалом
должны дополнять друг друга (Партыко 2001: с. 311)”, – подытоживает З. Партыко.
Такой же мысли придерживаются и Н. Валгина (Валгина 1989),
В. Галич (Галич 2004), В. Здоровега (Здоровега 2004), Р. Иванченко
(Иванченко 1983), В. Карпенко (Карпенко 2007), Г. Лазутина (Лазутина 2004), В. Максимов (Максимов 2007), В. Ризун (Ризун 1996),
Н. Тимошик (Тимошик 2005), М. Феллер (Феллер 1998), Е. Черникова
(Черникова 2005).
Однако редактор получил профессиональную подготовку в высшем учебном заведении, для него написано большое количество книг.
412
Автор же на пути получения навыков профессионального текстообразования должен собственными силами приспосабливать личные гуманитарные знания к сфере издательского дела. Очевидным есть то, что
специфика текстообразования, которая требует повторного прочтения
текста с целью его улучшения (то есть саморедактирования), и профессионального редактирования, когда автор демонстрирует в своем
лице реципиента и “соавтора”, – разные. Когда в странах Западной
Европы и США издается большое количество специальных пособий,
которые учат писать авторов, то “такие пособия полностью отсутствуют в Украине, а потому их подготовка для авторов, которые пишут на украинском языке, является чрезвычайно актуальной (Партыко
2001: с. 311)”.
Как учебная дисциплина “Авторское редактирование” уже утвердило себя на территории Украины: в высших учебных заведениях оно
включено в учебные планы профессиональной подготовки издателей,
журналистов. Например, в Государственном заведении “Луганский
национальный университет имени Тараса Шевченко” данная дисциплина излагается на 4-х специальностях: “Издательское дело и редактирование”, “Журналистика”, “Литературное творчество”, “Украинский язык и литература и редактирование образовательных изданий”.
Приходим к выводу: в теории издательского дела и редактирования
авторское редактирование с пониманием его как творческого процесса,
должно осмысливаться как научная и учебная прикладная дисциплина.
Все обозначенное выше указывает на актуальность нашего исследования.
Цель статьи – систематизировать и уточнить ряд терминов, связанных со сферами авторского редактирования как творческого акта и
его научного исследования.
Обобщая суждения и выводы вышеупомянутых научных работников, попробуем дать свое многоаспектное определение этого понятия.
Авторское редактирование (саморедактирование) – это научная
дисциплина теории издательского дела и редактирования, которая с
учетом стадий психологии текстообразования (зарождения, осмысления, реализации замысла) исследует креативные действия автора,
направленные на оптимизацию сообщения на пути процедуры подготовки его в печать, а именно: осуществление заключительной проверки текста с позиций восприятия, которое имеет контрольный характер,
раскрытие эволюции содержания и формы произведения (творческой
его истории), анализ социологических и культурологических позатекстовых факторов, которые ее предопределяют, квалифицирует внесенные к тексту изменения как самовыражение и волю автора.
Авторское редактирование как научная учебная дисциплина призвана осветить историю саморедактирования, представить основы тео413
рии издательского дела и редактирование с тем, чтобы выяснить его
место в системе издательско-редакционного процесса, сформировать у
будущего автора привычки культуры редактирования собственного
произведения, критики своих творческих действий, умений строить
конструктивный диалог с профессиональным редактором.
Глубинное осознание саморедактирования как творческого процесса базируется на новейших научных достижениях семиотики, литературоведения, философии и комуникативистики, что проектирует
понимание текстообразования с учетом когнитивных, прагматических,
герменевтических и компаративистских подходов, и нуждается в оперировании такими терминами, как: дискурс, прагматика, интерпретация, знаковая природа авторского редактирования.
Дискурс авторского редактирования – это понятие, которое дает
возможность представить креативные действия автора, направленные
на подготовку качественного текста в печать, то есть осуществлять
конверсионный анализ его вариантов с учетом претекста (социологических, культурологических, психологических факторов, которые обусловили рождение замысла и пути его реализации) и посттексту ( читательского восприятия).
Прагматика авторского редактирования – научная дефиниция,
которая раскрывает коммуникативные и когнитивные аспекты творческого процесса саморедактирования: авторскую прагматику, направленную на критическую оценку качества собственного текстообразования и учет вероятного читательского восприятия произведения, и
читательскую прагматику, которая раскрывает способность реципиента декодировать мысль автора.
Интерпретация авторского редактирования – многоуровневое
толкование креативных действий автора, который реконструирует
диалогизм содержания произведения и включает: критику текста автором, объяснение ее целесообразности исследователем и читательское
понимание авторских интенций как путь к самовыражению автора и
саморазвития реципиента, который продолжает существование произведения в коммуникативном пространстве общества.
Авторское редактирование как знак – это понятие, которое помогает смоделировать процесс текстообразования в форме семантического треугольника, представить внесенные автором в текст изменения
в единстве трех гетерогенных его сущностей: изображаемой действительности (совокупности денотатов), текста, который подвергается
трансформациям (формы) и концепта (замысла) – его значение.
Раскрытие отношений между понятиями “авторское редактирование” и “текстология” в аспекте исследуемых нами проблем помогает
выяснить зону сотрудничества редакторов и текстологов, которые пред414
ставляют разные области научного познания процесса подготовки к печати литературного текста – издательского дела и литературоведения.
В учебниках по текстологии и теории литературы, литературоведческой энциклопедии находим разные определения текстологии, которые можно свести к пониманию ее как филологической “научной дисциплины, которая изучает и устанавливает историю текста произведений фольклора, письменности, рукописных и печатных документов с
целью их верификации, дальнейшего исследования, толкование, выяснение происхождения, атрибуции, публикации” (Ковалив 2007: с. 467).
В этой дефиниции мы можем найти плоскость пересечения двух научных дисциплин, ведь и авторское редактирование исследует эволюцию
текста, то есть его творческую историю, интерпретирует (толкует) авторские исправления, при этом как будто и цель общая – подготовка
текста в печать.
Подробное изучение принципов текстологии, сосредоточенных в
работах О. Галича (Галич 2008), С. Рейсера (Рейсер 1978),
М. Сиваченка (Сиваченко 1985), Н. Сикорского (Сикорский 1980),
А. Ткаченко (Ткаченко 1997), доказывает то, что ее предмет отличается от предмета авторского редактирования. Действительно, научный
поиск в текстологии движется “от автора к тексту”, и главным “действующим лицом” является текст, тогда как в авторском редактировании движение обратное: “от текста к автору”, к раскрытию его школы
мастерства, становлению творческой личности, утверждению “самостоятельности” отношений с миром, которые проявляются через акты
текстообразования в его “диалоге” с обществом, читателем. Творческий аспект в текстологии – вспомогательный, что содействует установлению авторства, поиску канонического варианта и т.п., тогда как в
авторском редактировании автор есть главный субъект.
Итак, обзор научной литературы показал, что в отечественной
теории издательского дела авторское редактирование понимается
лишь как творческий процесс, направленный на оптимизацию сообщений в системе автор – текст – читатель, между тем его понимание
должно осмысливаться еще и как научная и учебная прикладная дисциплина, которая имеет собственную теоретическую и методическую
базу. Следовательно, терминологический аппарат авторского редактирования нуждается в унификации и обновлении с учетом новейших
достижений в теории текста и науке о социальной коммуникации.
Литература
1. Галич В. Г. Олесь Гончар – журналист, публицист, редактор: эволюция
творческого мастерства. − К.: Научная мысль, 2004.
2. Галич О. А., Назарец В. М., Васильев Е. М. Теория литературы. Изд. 4е. − К.: Лыбедь, 2008.
415
3. Здоровега В. И. Теория и методика журналистского творчества. −
Львов: ПАИС, 2004.
4. Иванченко Р. Г. Литературное редактирование. − К.: Высшая школа,
1983.
5. Карпенко В. О. Основы редакторского мастерства. Теория, методика,
практика. − К.: Университет “Украина”, 2007.
6. Лазутина Г. В. Основы творческой деятельности журналиста. − М.: Аспект Пресс, 2004.
7. Литературное редактирование: Курс лекций под ред. Н. С. Валгиной.−
М.: Изд-Во МПИ, 1989.
8. Литературоведческая энциклопедия: в двух томах / [авт.–уклад. Ковалив Ю. В.] − К.: ИЦ “Академия”, 2007.
9. Партыко З. В. Общее редактирование: нормативные основы. − Л.:
Афиша, 2001.
10. Рейсер С. А. Основы текстологии. − Л.: Просвещение, 1978.
11. Ризун В. В. Литературное редактирование. − К.: Лыбедь, 1996.
12. Сиваченко Г. Е. Над текстами украинских писателей. − К.: Научная
мысль, 1985.
13. Стилистика и литературное редактирование. Учебник под ред. проф.
В. И. Максимова. − М.: Гардарики, 2007.
14. Тимошик М. С. Книга для автора, редактора, издателя. − К.: Наша
культура и наука, 2005.
15. Феллер М. Д. Текст и изображения как модель коммуникативного акта. − К., 1998.
16. Черникова Е. В. Основы творческой деятельности журналиста. − М.:
Гардарики, 2005.
17. Сикорский Н. М. Теория и практика редактирования. − М.: Высшая
школа, 1980.
18. Ткаченко А. Искусство слова (Вступление в литературоведение). − К.:
Правда Ярославичей, 1997.
СПЕЦИФИКА КАТЕГОРИИ АДРЕСАНТА
В КОНФЛИКТОГЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ
Микулина Ирина Викторовна
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
На материале текстов массовой коммуникации, вовлеченных в
судопроизводство, в статье рассматривается категория адресанта,
которая имеет свою специфику, поскольку, во-первых, персонифицирована, во-вторых, соотносится с категорией ответчика в юридическом дискурсе.
Ключевые слова: адресант, адресат, конфликтогенный текст,
ответчик, истец.
416
The article discusses the category of addresser observed in terms of
mass communication texts under legal proceedings. The “addresser” category has its specificity since it, firstly, is personified and, secondly, correlates with the category of “defendant” in juridical discourse.
Key words: addresser, addressee, conflictogenic text, defendant, demandant
Антропоцентризм как фундаментальный признак современных исследований ставит в центр внимания творящих субъектов: говорящего
(создателя, автора) и слушающего (реципиента, аудиторию). Понимание компонентов триады говорящий – текст – слушающий и взаимосвязь коммуникантов через текст базируется на специфике подхода
к тексту и моделях коммуникации. Рассматривая текст как форму
коммуникации, важно подчеркнуть, что текст – это продукт первичной
коммуникативной деятельности автора и объект вторичной коммуникативной деятельности адресата. Чтобы состоялось общение автора и
адресата через текст, необходимо знание языка (кода) и действительности, то есть общность концептуально-языковой картины мира у
коммуникантов, а также наличие контакта (канала связи).
Фактор адресанта, по мнению отечественных и зарубежных лингвистов, определяет коммуникативно-речевое взаимодействие через
текст (О.В. Александрова, Н.Д. Арутюнова, Т. Виноград, Т.Г. Винокур,
О.Л. Каменская, Г.Г. Кларк, Т.Б. Карлсон, И.М. Кобозева, Л.П. Крысин, Ю.М. Лотман и др.). В основном исследователи изучали фактор
адресанта на примере художественных текстов и разговорной речи, а в
сфере современной массовой коммуникации этот феномен еще недостаточно исследован. Можно отметить работы Г.Я. Солганика, Л.Е.
Кройчика, Т.В. Чернышовой, М.Ю. Горохова, посвященные проблеме
автора в текстах средств массовой коммуникации. Но практически все
исследователи текстов массовой коммуникации не могут не затрагивать эту проблему. Например, К.В. Тулупова, говоря о текстообразующих ресурсах публицистического дискурса, рассматривает его как
«послание от конкретного лица автора к массовой аудитории». Исследователь отмечает, что «у публициста как инициатора коммуникативной ситуации» наличествует два повода для коммуникации: информационный и повод воздействовать. Именно процесс воздействия «представляет собой со-размышление (со-участие, со-творчество)», выстроенное как «незримый диалог автора и аудитории». Главную роль в
обеспечении «действенности публицистического послания», в организации эффективного воздействия на аудиторию К.В. Тулупова отводит феномену автора «(характер послания с точки зрения стиля и интонации, демонстрации своего «я»)» (Тулупова 2008: 33).
417
С точки зрения литературоведения, термин «автор» имеет несколько значений, среди которых для публицистики значимы следующие:
1) творец произведения как реальное лицо с определенной судьбой, биографией, комплексом индивидуальных черт;
2) образ автора, локализованный в тексте, т.е. некий субъект высказывания;
3) создатель текста, присутствующий в его творении как целом,
имманентный произведению.
Требование объективности, заложенное и в стилистических характеристиках журналистского текста, и в правовых нормах, и в этических стандартах, которые определяют профессиональную деятельность журналиста, приводит к тому, что автор «должен избегать немотивированного, неподкрепленного аргументами навязывания читателям собственной оценки» (Горохов 2006: 25).
Е.С. Щелкунова, рассматривая взаимодействие автора и публицистического, выявляет три типа коммуникатора: ярко персонифицированный автор, обобщенный коммуникатор и его формальное отсутствие в тексте (деперсонификация повествования)(Щелкунова
2004: 136).
Материалы нашего исследования позволили обнаружить все указанные типы. Первый тип коммуникатора характеризуется тем, что
автор не скрывает своего присутствия на месте события или своей заинтересованности в расстановке акцентов при его освещении, он открыто выносит оценки, его текст ярко персонифицирован и в прямом
смысле насыщен авторским «я»:
Лично я беспримерно счастлив, что под закат жизни у меня появился шанс наконец-то излить свою душу, сказав всё, что я знаю о
нашем губернаторе и созданной им коррупционной системе в регионе.
Вот как раз она, подобно дьяволу, и растлевает человеческие души, не
мешая, между прочим, Евгению Степановичу по праздникам красоваться в храме рядом с высшим духовенством. (Публикация «Коррупционная западня», «МК. Белгород», № 22, 31.05.2006).
Автор второго типа обобщает себя до «имени газеты», т.е. отождествляет себя с коллективом редакции:
В редакцию «КП» поступила информация о том, что якобы для
трудоустройства в белгородский ОМОН необходимо пройти весьма
необычный испытательный срок. Под этим вроде бы безобидным
требованием руководство спецподразделения подразумевало не вполне
законную деятельность. В данном случае речь шла о строительстве
гаража для личного автомобиля командира отряда милиции особого
назначения УВД Белгородской области Ивана Воробьева. (Публикация
«На кого работает ОМОН», КП, 07.05.1999).
418
Коммуникатор третьего типа намеренно «не присутствует» в тексте, он предоставляет читателю абсолютно бесстрастное изложение
произошедших событий:
Дело передают на доследование другому следователю, Е.Ф. Козловой. Она выпускает Морозову из КПЗ. Вскорости выходит на волю
и подследственный Кобыляков. (публикация «Неоконченная история
купли-продажи квартир», «Альтаир», № 38 29.11.1996);
По итогам переработки урожая 2001 года завод имеет самые
высокие потери свеклы при хранении 5.03 процента и самый коэффициент производства 0,73 процента. В то время как лучшие заводом
ЗАО « Кристалл-Белл» и ОАО « Валуйкисахар» 0,81 процента и 0,81
процента соответственно. (публикация «К свекловичной страде готовы?» «Белгородские известия», № 133, 03.09.2002).
Как указывает И.Н. Соколова, «специфика категории автора медиаречи заключается в осознании читателем того, что создатель медиатекста живет в реальном времени с ним и является реальной личностью, описывающей события, свидетелем которых является и аудитория» (Соколова 2006: 50–51)
Г.Я. Солганик относит принцип совпадения производителя и
субъекта речи к главной особенности автора медиатекста, а она «рождает такие качества как подлинность, документальность, нередко эмоциональность и страстность медиаречи» (Солганик 2003: 204).
Н.В. Муравьева считает, что в описании адресанта в СМК следует
учитывать разные основания классификации:
1) объем адресанта (количественный параметр): единичный (персональный) адресант – массовый (коллективный) адресант
2) статус адресанта (качественный параметр): частный (конкретный) адресант – публичный адресант – социальный адресант.
Это обусловлено прежде всего тем, что в создании конкретного
речевого сообщения в массовой коммуникации участвует не только
журналист, чьей фамилией заверяется это сообщение, но также сотрудники редакции, издатели или даже учредители. Коллективный
характер адресанта обусловлен также тем, что в некоторых случаях и
сам журналист становится частью «составного источника» информационного потока и тем самым утрачивает свою единичность. Даже
тогда, когда под газетным материалом мы видим фамилию конкретного журналиста или слышим конкретного ведущего радиопрограммы,
мы понимаем, что этот конкретный человек выступает прежде всего
как представитель определенной социальной группы, как носитель
определенной социальной позиции, определенных социальных идеалов [Муравьева http].
Рассуждая о роли автора в текстах массовой коммуникации,
И.Н. Соколова указывает на его важную роль в создании текста. По ее
419
мнению, именно от автора, каким бы он ни был – коллективным или
индивидуальным – во многом зависит выбор «коммуникативной стратегии». Коммуникативная стратегия представляет собой мировоззренческую концепцию и способы ее осуществления.
Вовлечение медиатекста в судебную практику добавляет, на наш
взгляд, новое измерение категории «образ автора». В конфликтных
медиатекстах категория адресанта усложняется: во-первых, он предстает в персонифицированном обличье: это всегда конкретный человек, конкретный коллектив, конкретное издание; во-вторых, фактор
адресанта сопрягается с категорий ответчика. В связи с этим необходима детализация авторства конфликтных текстов, чтобы соотнесенность «автор» – «ответчик» проявлялась наиболее отчетливо.
Материалы нашего исследования показали следующее.
В 60 % рассматриваемых случаев авторами конфликтных текстов
являлись штатные сотрудники редакций, из них 47 % – журналисты
данных СМИ, 7 % – главные редакторы изданий; 6 % текстов были
опубликованы без подписей, т.е. созданы коллективным автором. Известно, что подобные публикации относятся к числу редакционных
материалов. Ответственность за распространение таких публикаций
несет редакция или учредитель, если редакция является незарегистрированным средством массовой информации.
В корпусе анализируемых конфликтогенных текстов наблюдаются
все разновидности указанных авторов. Например, автором корреспонденции «Из свидетелей – в обвиняемые…», («Белгородская правда»,
17.01.1998) опубликованной под рубрикой «Бывает и такое…», являлся штатный сотрудник редакции. Под материалом «Налоги должны
платить все – от правозащитника до рядового гражданина» («Наш Белгород», 22.02.2006), который был посвящен злободневной теме – неуплате налогов бывшим представителем Президента РФ по Белгородской области – стоит подпись главного редактора издания. Текст заметки «На ловца и зверь бежит» («Победа», № 59–60, 19.05.2004) под
рубрикой «Информбюро» подписан «Соб.инф.». Подобная подпись
обозначает, что это редакционный материал.
Авторами 40 % распространенных в средствах массовой коммуникации спорных публикаций являются так называемые «внештатники»
– категория очень разнородная по своему составу. Это и лица, ставшие
источниками информации для журналистских материалов, и соавторы
интервью – руководители учреждений и ведомств, и авторы присланных в редакцию писем, и организации, разместившие в СМИ различную информацию: избирательные комиссии, правоохранительные органы, структурные подразделения областных законодательных и исполнительных органов власти и др. Например, публикация «Список
злостных неплательщиков за потребленные жилищно-коммунальные
420
услуги по состоянию на 1.06.2002 года» («Наша жизнь», № 74,
20.06.2002) была предоставлена МУП ЖКХ «Служба заказчика». Автором публикации «Еще раз о «забывчивости» депутатов» («Ракитянская правда», № 55, 24.11.1999) в рубрике «По слухам и наяву» являлся глава администрации одного из районов Белгородской области.
Подпись «Пресс-служба УВД» стоит под информацией «Дело за «делом» («Белгородские известия», № 184, 03.12.1999).
Итак, адресант (автор) как создатель текста может быть назван самой значительной фигурой современного процесса коммуникации.
Именно автору принадлежит ведущая роль в получении, обработке и
передаче информации. Автор является активным участником коммуникативного процесса: созданные им тексты способны не только расширять представления аудитории о действительности, но и оказывать
влияние на изменения, происходящие в окружающем мире, так как
аудитория, меняясь, делает процесс эволюции динамичным. Роль
средств массовой коммуникации, а, следовательно, и адресанта в
названном процессе, весьма велика.
Литература
1. Горохов М.Ю. Автор публицистического текста как субъект высказывания. – Дисс … канд.филолог. наук : 10.01.10 : Воронеж, 2006. – 205 с.
2. Гречихин М.В. Язык современных газет: автор и адресат // Журналистика и медиаобразование в XXI веке : cб. науч. тр. Междунар. науч.-практ.
конф. (Белгород, 25–27 сентября 2006 г.). - Белгород : Изд-во БелГУ, 2006. –
С. 284–286.
3. Мальцева И.А. Система приемов и методов достижения эффективности
взаимоотношений «адресант – адресат» в современной радиожурналистике:
автореферат дис. … кандидата филологических наук: Краснодар, 2007. – 26 c.
4. Муравьева Н.В. Язык конфликта. М., 2002. – Режим доступа:
http://www.library.cjes.ru/online/?a=con&b_id=192&c_id=1365 (09.08.2010)
5. Соколова И.Н. Вариативность восприятия медиа-текстов как репрезентация многообразия отношений в коммуникативной системе «человек – социум»: экспериментальное исследование: диссертация ... кандидата филологических наук. – Ульяновск, 2006. – 175 с.
6. Солганик Г.Я. Стилистика текста: учебное пособие. – М.: Флинта;
Наука. – 2003. – 256 с.
7. Тулупова К.В. Текстообразующие ресурсы публицистического дискурса. Акценты. Новое в массовой коммуникации. Альманах № 5-6, Воронеж,
2008. – С. 76–77.
8. Чернышова Т.В. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России. – М., 2007.
9. Щелкунова Е.С. Публицистический текст в системе массовой коммуникации: специфика и функционирование: Дис. ... канд. филол. наук. – Воронеж, 2004. – 220 c.
421
КАРНАВАЛЬНЫЕ ФОРМЫ ОСМЫСЛЕНИЯ ПОЛИТИКИ
В СМИ И ИХ КОММУНИКАТИВНЫЕ
И ЛИНГВОЭТИЧЕСКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ
Сурикова Татьяна Ивановна
МГУ им. М.В. Ломоносова
В докладе рассматривается карнавализация политического дискурса как проявление его театральности. Анализируются формы карнавального осмысления действительности и коммуникативные ограничения на выбор и способ представления предмета речи.
Ключевые слова: карнавальное осмысление действительности,
травестировка, нарушение лингвоэтической нормы как допустимая
форма карнавализации, коммуникативные ограничения карнавализации.
The report considers carnivalization of political discourse as a manifestation of its theatricality. When analyzing the forms of the carnival comprehension of the reality and communicative limitations for the choice and
the method of presentation of the speech subject.
Key words: carnival comprehension of reality, travestilization, breach
of a linguoethical norm as an admissible form of carnivilization, its communicative limitations.
В политическом дискурсе современной массовой коммуникации
фатическая функция преобладает над информационной и эмоции -над логикой. Это находит выражение в его основополагающем свойстве - театральности. Цель политической коммуникации сегодня -- не
только информировать аудиторию, агитировать ее и пропагандировать политические взгляды, но и развлекать. Развлечение аудитории
становится немаловажной формой реализации фатической функции
языка.
СМИ как информационный посредник между властью и обществом придает политической коммуникации устойчивые развлекательные черты, с помощью которых коммуникатор преодолевает избирательность и необязательность ознакомления с политической информацией со стороны аудитории. Одна из таких черт – карнавальное (в трактовке М.М. Бахтина) осмысление действительности.
Основные ее формы – высмеивание и травестировка объекта
комментирования. Но смех и всяческое умаление оппонента не исчерпывают карнавальности как таковой. Например, разницу между
серьезным и карнавальным, но не высмеивающим и не травестирующим осмыслением событий демонстрирует реакция на то, что президент Украины В. Ющенко перед уходом со своего поста присвоил
422
звание Героя Украины С. Бандере. Преимущественно это было возмущение попыткой переписать историю Великой Отечественной
войны вплоть до акций протеста на Украине и в Польше, указания на
неоднозначность фигуры С. Бандеры и то, что юридически этот акт
неправомерен, акции протеста – это все формы серьезного осмысления события и коммуникативной реакции на него. Но один из комментаторов сказал следующее: Теперь мы поверили, что его (В. Ющенко
– Т.С.) действительно отравили (намек на озвученную СМИ версию В.
Ющенко по поводу его обезображенной внешности – Т.С.), потому что
здоровый человек не может присвоить звание героя нацистскому преступнику – это карнавальная реакция на событие.
Во время предвыборной кампании 2009-2010 гг. политтехнологи
одного из кандидатов в президенты Украины Ю.В. Тимошенко
расставили по всей стране билборды с лозунгами: Вони балакають –
вона працюе; Вони блокують – вона працюе и пр. в таком духе. На
что последовала серьезная реакция – билборд с лозунгом: Чем так працювати, лучше пусть вона отдохнет, а также карнавальная – такой
же билборд с лозунгом: Вони кака – вона цяця.
Б.Н. Ельцин в начале 1990-х годов публично клялся лечь на рельсы,
если допустит снижение жизненного уровня россиян. В коммуникации
в ответ на это получил протестные лозунги Ельцина-- на рельсы!,
Ельцин! Ляг на рельсы и одно из своих многочисленных прозвищ – Рельцин.
Как способ осмысления и представления действительности
карнавальность признает допустимыми формы поведения, нарушающие внешние приличия, в том числе речевом и паралингвистическом, но не посягает на представления общества о разумном, добром,
вечном.
Формула карнавальной нормы -- неприлично, но… А в массовой
коммуникации – еще и осмысливать непристойно можно – озвучивать
напрямую нельзя. Этим и мотивированы в СМИ многоточия, запикивание, эвфемизмы, перифразы, намеки, понятные даже самым неискушенным бойцам на поле русской брани.
Степень неприличности того, как вербализована мысль (помимо
личных представлений о приличном и неприличном) оказывается коммуникативно зависимой от нескольких причин.
Первая из них – это тип дискурса. Политический дискурс относится к агональным. Норма для такой коммуникации – поляризация мнений и оценок и эмоциональное отношение к происходящему, преобладание фатики над логикой, театральность и значительная речевая свобода.
На вербальном уровне при карнавальном осмыслении это выражено в дискредитации, высмеивании оппонента, его идей и действий на
423
грани приличного и даже за гранью. У Б.Н. Ельцина, как известно,
было много уничижительных прозвищ. Одним из них – ЕБН -- его
регулярно с огромной «любовью» именовали в массовых СМИ, прежде всего в оппозиционных, представителей блока партий «Единая Россия» и «Отечество» ласково прозвали
ЕдиОТами, Журналист А.
Невзоров пустил в массы новое мужское имя – Ебелдос, в переводе
Ельцин, Белый дом, Сводоба. Так же поступают украинцы: предвыборный блок «За единую Украину» они перекрестили в движение «За
ЕДУ», а «Блок Януковича» -- в ... После такого надругательства сторонники политика стали называть его объединение просто – «За Януковича».
Если серьезное осмысление все-таки оставляет некоторые ограничения, например запрет переходить на личности и указывать на
физическое нездоровье и недостатки, копаться в личной жизни, то
карнавальное осмысление снимает и большинство оставшихся ограничений. И тут «договаривающиеся» стороны в долгу не остаются:
Если Ельцин обвинят в измене жене, то народ вздохнет с облегчением,
получив подтверждение, что он еще бодр и весел --«Коммерсантвласть», 1996; Проснулся Ленин в мавзолее и говорит Г.Н. Зюганову:
- Геннадий Андреевич, я собираюсь принять участие в выборах президента. – Но, Владимир Ильич, ведь Вам хирурги мозг удалили – Геннадий Андреевич, Вы же прекрасно знаете, что это не является препятствием для участия в выборах --АиФ, 2009.
Второй фактор, влияющий на средства карнавальной формулировки мысли, -- массовый или межличностный тип коммуникации. В
межличностной коммуникации можно позволить себе больше, чем в
массовой. Например, в межличностном общении имена политиков
часто заменяют прозвищами. И чем больше «любовь» народа к политику, тем, похоже, у него больше прозвищ. Так, Ю. Тимошенко в блогах и на интернет-форумах часто называют Тимошонко(а), Тюлька,
Смерть с косой; Бледная с косой; Дама с рулём на голове; Юлия Владимировна Баборуль; Каравай с ушами, ВсеПропало, Тымошенница.
Причем говорят все от своего имени.
В СМИ же прозвища если сейчас и появляются, то как цитата со
ссылкой на автора -- народ, и далеко не все: Массовое разочарование
кандидатами народные юмористы выразили и в прозвищах: «Бандюкович» (намёк на прошлые судимости кандидата) и «Тимошенница»
(последнее особенно эффектно звучит на мове - «Тымошенница») -АиФ, 2010; Председатель Парламента Александр Мороз получил много нелитературных прозвищ, как только занял нынешнюю должность.
Опускаем их все, чтобы не оскорбить Александра Александровича.
Третий фактор -- опосредованный СМИ (репортаж об уличной
демонстрации) / неопосредованный (сама уличная демонстрация) ха424
рактер коммуникации. СМИ, как посредник между властью и обществом, редактирует речь, если это, с их точки зрения, нарушает нормы приличия, например запикивает и затушевывает ключевые слова.
Четвертый – авторство высказывания: от своего имени/ цитата/ анонимное. Например, Русская мыслительная модель, выраженная концептом из трех букв, регулярно всплывает в СМИ в карнавальном осмыслении: от своего имени можно иронически употребить
эвфемизм (Сомнений нет. ЕГЭ постигнет всех…Дума приняла во втором чтении закон, который некоторые острословы называют безобразием из трех букв – НГ, 22.01.07) или перифраз: Голосуй – не голосуй,
все равно получишь ... В зависимости от темы получить можно ЕдРо, президента, штраф, Ющенко, Януковича.
А от имени электората, т.е. при цитировании (реальном или
мнимом – неважно), -- и в натуральном виде, правда с многоточием.
Но это многоточие читается как редакторская правка цитирующего, мотивированная примерно таким соображением: «Я-то понимаю,
что это не для СМИ, но из песни слова не выкинешь».
Представьте: в карикатуре изображены две демонстрации –
сторонников власти и оппозиции, политический лозунг сторонников –
Выбирай – не выбирай, все равно получишь рай, а вот у оппозиции –
Голосуй – не голосуй, все равно получишь ... (правда, кроме этой карикатуры начала 1990-х гг., ничего в такой же степени неприличного
в СМИ нам больше видеть не приходилось).
Цитирование как речевое действие, и реальное, и мнимое, в агональном дискурсе преследует цель так представить высказывание
другого лица, чаще всего оппонента, чтобы только подтвердить свои
мысли, а не адекватно передать чужие. Кроме того, оно дает коммуникантам наибольшую свободу в выборе средств выражения и в
то же время имплицирует культурное, в т.ч. этическое, интеллектуальное и коммуниативное, превосходство говорящего и всех, кого он
относит к психолингвистической категории МЫ. Говорящий позволяет себе то, что никогда не позволил бы, выступай он от своего
имени. Процитировать можно кого угодно и почти как угодно (тем
более что наш политический истеблишмент дает богатый материал), и самому при этом представляться белым и пушистым: Вот посмотрите на Аденауэра, канцлера Германии. Если штаны снять, то сзади видно, что Германия на две части разделена, а если спереди смотреть, то понятно, что Западная Германия никогда не поднимется. Н.С.
Хрущев (титры программы «Постскриптум», ТВЦ, 07.02.2010). Так
нажали на яйца, что они сразу исчезли, До унитазов мы доберемся, как
нам поставил задачу В.В. Путин, а как – это наши проблемы; Россия
должна стать Еврочленом; Банда Ельцина прячет на Кавказе концы в
воду (выписки из рубрики «ЖПС» -- АИФ). Кстати, не совсем при425
личное название рубрики «ЖПС» -- «Жизнь политических субъектов»
журналисты «Аргументов и фактов» сменили: речь своя – видимо,
стало неудобно перед читателями.
Театральность, развлекательность, карнавальное осмысление действительности подчиняются определенным этическим требованиям -требованиям этического культурного кода, часто не вербализованного. Но он выполняет важнейшую когнитивную функцию – ориентирует общество в целом и конкретного человека в действительности,
направляет его коммуникативное поведение.
Литература
1. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья. – Москва, 1990.
2. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь. – М., 2008
3. Русская речь в средствах массовой информации: Стилистический аспект. – Спб, 2007.
4. Шейгал Е. М. Семиотика политического дискурса, – М. 2004.
426
IX. ЯЗЫК И СТИЛЬ МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ
ЛИНГВОМЕДИЙНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
СОВРЕМЕННОГО ПРАВОСЛАВНОГО СЛОВА
Полонский Андрей Васильевич
Национальный исследовательский
университет «БелГУ»
В статье рассматриваются особенности православного слова в
современном медийном дискурсе.
Ключевые слова: культура, православие, слово, масс-медиа, дискурс.
In the article features of the Orthodox word in the modern media discourse are considered.
Key words: culture, Orthodoxy, word, mass media, discourse.
Культурное пространство современного человека кардинально меняется, поскольку подвижными и проницаемыми становятся границы
хранящегося в культуре знания, активно развиваются новые, медийные
технологии его трансляции. Что же мы можем сказать о человеке, оказавшемся перед лицом медиавызовов XXI столетия, когда культура
стала восприниматься как целостный феномен через ее воспроизводство в масс-медиа, а в одну из самых репрезентативных превратилась
семантика границы, жестко разделяющая мир на «своих» и «чужих».
В этом ключе мне и хотелось рассмотреть особенности медийной
речевой практики, особенности информационного и эмоционального
обмена, осуществляемого между ее участниками посредством православного слова, – слова, искони направленного на формирование
национального сознания, укрепление в обществе православных культурных традиций и патриотизма, – слова, к которому все внимательнее
прислушивается современный россиянин и которым он все чаще очерчивает границы своего дома и своего образа мыслей.
Неоднократно звучала мысль о том, что религиозный дискурс «не
вписывается в формат современных СМИ» [Легойда 2006], что высокие духовно-православные истины невозможно выразить профанным
словом, которым пользуются масс-медиа, что «“поединок” СМИ и
Церкви порождает ложный “публично-церковный” дискурс, который
совершенно оторван от каких-либо актов веры, который не в состоянии коммуницировать те основы, из которых вытекает оценка событий» [Морозов 2002].
427
На самом деле, православное слово несет в себе не только присущее ему значение, но и одновременно утверждение воли Божией, познание которой является задачей всей жизни человека и смысл которой
постигается сердцем через непосредственное участие человека в церковных таинствах. Тем не менее необходимо заметить, что Русская
Православная Церковь как в общественной, так и в политической жизни России стала играть столь значимую роль в том числе благодаря
активному осуществлению своей духовной миссии посредством массмедиа. По замечанию протоиерея Всеволода Чаплина, «Церковь в российских СМИ сегодня занимает такое пространство, которого могли
бы себе пожелать гораздо более богатые и гораздо более кадрово
сильные церкви западного мира»1.
С целью общения с многомиллионной паствой Служба коммуникаций Отдела внешних церковных сношений Московского патриархата издает ежемесячный Информационный бюллетень. В 1998 году
начало свою работу православное информационное агентство «Русская
линия» (rusk.ru).
В настоящее время в России существует более 40 центральных и
региональных православных печатных изданий:
• православные газеты: газета Московского Патриархата «Московский Церковный вестник», петербургская православная газета
«Правило веры», газеты «Русь Державная», «Православная Москва»,
православное обозрение «Радонеж», екатеринбургская газета «Покров», «Смоленск православный», литературно-просветительская газета «Небесный всадник», студенческая православная газета МГУ «Татьянин День»;
• православные журналы: «Русский Дом», «Благодатный огонь»,
«Нескучный сад», «Встреча», «Новый ковчег», «Добродетель», православный женский журнал «Славянк
Скачать