Мастер-класс по теме «Английский вокруг нас

реклама
МОУ «Амурская средняя общеобразовательная школа»
Мастер-класс по теме
«Английский вокруг нас»
Учитель английского языка Комдошева Д. Ч.
с. Амур 2013г.
Мастер-класс состоит из трех этапов: введение, практическая часть, подведение итогов.
Теоретический материал сопровождается наглядным материалом и слайдами с
практическими упражнениями.
Цель: овладение участниками умений по распознанию иностранных слов в повседневной
жизни; формирование мотивации к самообучению, самосовершенствованию,
саморазвитию.
Задача:

показать на практике, каким образом использование исследовательских форм работ
способствует:
o развитию коммуникативных навыков учащихся;
o расширению общекультурного и филологического кругозора.
Оборудование: технические средства обучения (компьютер, проектор); реквизит:
футболки с иностранными надписями, вырезки из газет, ярлыки с одежды.
ХОД МАСТЕР-КЛАССА
I. Организационный момент. Введение в атмосферу иноязычного общения.
В последние годы в связи с расширением международных контактов в наше окружение
проникает все больше и больше элементов иностранной речи, особенно английской.
Прежде всего, это реклама, широко распространившаяся в последнее время, вывески
магазинов, указания, и объявления. В своей работе я использовала статьи из журнала
«Иностранные языки в школе», словари, газетные материалы, инструкции к предметам
быта и одежды. Работа опирается на местный материал – это вывески на английском
языке, которые есть в наших городах.
Определённый процент иностранных слов врастает в язык. И как правильно заметил
А.Н.Толстой: «не нужно от них открещиваться, но не нужно ими и злоупотреблять. К
многочисленным надписям добавляются и заимствованные, уже обрусевшие в той или
иной степени слова. Например, можно услышать такие фразы, как: Это было шоу! Давай
купим гамбургер. Смотреть видики. Покупать пиццу. Купить бестселлер. Это был хит.
Некоторые люди употребляют английские слова без перевода: «Он высказал такую
сентенцию» (sentence – предложение), «Много преференций для солдат срочной
службы…» (preference – предпочтение). «Я сделала тебе промоушн (promotion –
раскрутка, реклама) на всю Россию».
По телевидению во время рекламных пауз нередко можно увидеть англоязычные
обозначения. Реклама подгузников: Be happy! Be Huggers! Реклама бытовой техники: LG –
Goods for life. Canon – Can do it. В газетной рекламе тоже даётся много наименований на
английском языке, например: new, super, ice, cool, fast food, the end, visa, coffee, famous,
important. Также английские слова можно найти и в любой программе передач
телевидения. Например, “SMS ШОУ LIFE”, “Наша Russia”, “Comedy Club”, “Top gear”.
Появляются вывески магазинов, указания и объявления на английском языке в
общественных местах. Вот, например, известные объявления в самолётах; No smoking;
Exit; Fasten Seat Belts. На радиоаппаратуре и кассетах можно видеть надписи: это
обозначение фирмы-изготовителя, характеристики аппарата (Watson. Precision Cassette;
Sound Breeze. Chrome Position. JVC – Multi System Long Play Recording. Video Head
Cleaning Tape), а также указания на клавишах управления (Push; Stop; Wind; Low; High;
Light; Noise; On; Off; Print; Clock; Timer; Memory; Clear; Preset Tune).
Надписи на предметах одежды содержат информацию о производителе или качестве
одежды, об обращении с нею: Made in Japan; Manufactured in Germany; 100% cotton; Wash
30-40°.
Мы постоянно и ежедневно сталкиваемся с надписями, инструкциями и
рекламой на английском языке. Нельзя ли превратить «зло» в «добро» и использовать эти
факты для изучения английского языка, усиления мотивации в овладении им? Помогают
ли школьникам увиденные, услышанные английские слова в овладении английским
языком? Понятны ли учащимся инструкции, написанные на английском языке? Помогает
ли нам знание языка правильно выбрать одежду, продукты питания? Ответы на эти
вопросы мы постараемся дать в практической части нашей работы.
II. Практическая часть
Я предлагаю вам выполнить несколько следующих упражнений.
1. Слайд 4 Найдите иностранные слова в текстах газет и объясните их значение.
(участники находят иностранные слова и пытаются объяснить их значение)
2. слайд 5 Распределите английские слова по тематическим группам, не пользуясь
словарем:
Mixer, toaster, printer, browser, image, match, jazz, diving, revolution
Теперь сделайте вывод о том, из каких областей происходит больше всего заимствований.
3. слайд 6 Мы исследуем окружающие нас надписи. Взгляните на надписи на английском
языке на майках или футболках, попытайтесь понять и объяснить, что они означают
(Здесь необходимо подготовить несколько футболок с иностранными надписями.
Некоторые надписи корректного, подходящего содержания, некоторые – наоборот. Мной
были представлены следующие надписи на футболках: «I love this world!» – «Я люблю
этот мир!» «Broken rake» – «Сломанная грабля» ) , Have a wonderful time – приятно
проводи время. Russian look – Русский взгляд. NBA - The best basketball teams – НБА –
Лучшие баскетбольные команды. Red bulls. We are the champions – Красные быки. Мы
чемпионы. Clever girls – Умные девочки и т.д.
4 . слайд 7. Отгадайте загадку.
Это было воскресенье. Я решила устроить уборку. Но с удивлением заметила, что все
необходимые мне средства закончились. И вот, я в магазине. Сразу на глаза попалось
исчезновение. Возьму, пока не забыла. Здесь же взяла волну и газель арабскую. Уже на
выходе вспомнила про фею и комету.
Нашла время и для себя. Купила себе голову с плечами и максимальный множитель,
который почти закончился.
Что я купила? Наверное, вы сейчас находитесь в заблуждении, правда? Очень часто мы
просто не обращаем внимания на окружающие нас надписи. А ведь это так интересно
(сделанные покупки – это различные названия моющих и косметических средств на
английском языке)!
5. Слайд 8. Вы смотрели фильмы на английском языке, вспомните их названия.
6. Слайд 9 Какие современные английские и американские группы вы знаете?
Вспомните название исполняемых ими песен на английском языке. А может быть,
вспомните слова некоторых этих песен?
7. Слайд 10 Какие новые вывески, рекламы, объявления появились на английском
языке в вашем городе? Что они означают? bank (банк), telephone (телефон), CD –
club (Сиди – клуб), restaurant (ресторан), open(открыто).
8. Слайд 11 Вы наверняка увлекаетесь спортом. Вспомните слова, связанные со
спортом и имеющие английское происхождение.
9. Слад 12 В компьютере дан выбор команд по-английски. Переведите их:
Read a document from disc. -прочитать документ с диска
Start a new document – начать новый документ
Print a document – напечатать документ
10. Слайд 13 Как можно понять рекламное объявление на витрине магазина,
торгующего товарами для дома:
The House for the 90’s. Magical. Artful. Traditional. Designed for European Lifestyle. –
Стиль 90-х годов. Волшебный. Художественный. Традиционный. Сделано для
европейского образа жизни.
11. Слайд 14 Что означает надпись на жевательной резинке: Original American Quality
“Wrigleys Spearmint Chewing Gum”? Оригинальное американское качество «Мятная
жевательная резинка.
12. Слайд 15 Tea -Чай
Indian tea – индийский чай.
London Pride tea–лондонский чай «Pride» («Гордость»)
Finest Indian tea – прекраснейший (тонкий, мелкий) индийский чай.
How to make a good cup of tea – как приготовить хорошую чашку чая.
Boil the fresh water in a kettle – вскипятить воду в чайнике.
13. слайд 16 Directions -Инструкции
Best before end – срок годности.
Open this end – открывать здесь.
Packed in…. – упаковано в …
Consume within 24 months keeping in a dry and fresh plaсe – срок хранения 24 месяца
в сухом и прохладном месте.
Store in a cool dry place – хранить в прохладном и сухом месте.
14. слайд 17 Clothes- Одежда
Size – размер
Price – цена
Size of neck – размер шеи
Sleeve length – длина рукава
Body length – рост
15. Слайд 18 Ingredients - Состав
Sugar – сахар
Acidulates (GRAS) – цитрусовые компоненты
Flavors allowed – ароматизаторы
Sweeteners allowed – подсластители
Cloud agents – загустители
Colorings – красители
III. Подведение итогов
Вы со мной согласитесь, что иностранный язык стоит изучать не только для
того, чтобы читать тексты в учебниках, но и для того, чтобы разбираться в окружающих
вас надписях, названиях, рекламе и как мы можем сделать вывод, чтобы не попадать в
неприятные
ситуации.
Нужно учить учащихся с первых уроков английского языка уметь увидеть вокруг себя
иностранные слова. Рассмотрев вопрос об использовании английских надписей мы можем
сказать что, в нашем городе, вокруг каждого из нас много иностранных слов и мы должны
уметь их распознать, понять и уметь сделать правильный выбор необходимых нам
предметов. Мы должны использовать знание английского языка в нашей повседневной
жизни.
В заключении хотим отметить, что данный материал поможет преподавателям
узнать об интересах учащихся, изучающих английский язык, повысит их интерес к
изучению иностранного языка, будет способствовать расширению их филологического и
общеобразовательного кругозора. Задавая вопросы из практической части, мы надеемся,
что заставили учащихся провести маленькую исследовательскую работу. Ведь если
ученик получит в школе исследовательские навыки ориентироваться в потоке
информации, научится анализировать её, обобщать, видеть тенденцию, сопоставлять
факты, делать выводы и заключения, то он в силу более высокого образовательного
уровня легче будет адаптироваться в дальнейшей жизни, правильно выберет будущую
профессию, будет жить творческой жизнью.
Приложение 1
Фильмы:
House of Wax – «Дом из воска»
From Russia with love – «Из России с любовью»
Cleopatra – «Клеопатра»
Papillion – «Мотылек»
Dances with wolves – «Танцы с волками»
Return of Jedi – «Возвращение Джеди»
The shining – «Сияние»
Cat’s eye – «Кошачий глаз»
Misery – «Отчаяние»
Golden years – «Золотые годы»
The dark half – «Темная половина»
Sometimes they come back – «Иногда они возвращаются»
Tarzan’s triumph – «Триумф Тарзана»
The running man – «Бегущий человек»
Blind date – «Свидание вслепую»
Big chill – «Большая сделка»
Morning glory – «Утренняя слава»
The dead zone – «Мертвая зона»
Silver bullet – «Серебряная пуля»
Приложение 2
TEA (чай)
Indian tea – индийский чай.
London Pride tea–лондонский чай «Pride» («Гордость»)
Finest Indian tea – прекраснейший (тонкий, мелкий) индийский чай.
How to make a good cup of tea – как приготовить хорошую чашку чая.
Boil the fresh water in a kettle – вскипятить воду в чайнике.
Warm the pot (with hot water) – ополоснуть заварочный чайник (кипятком).
Put one teaspoon of tea per cup and one for the pot – положить в заварочный чайник одну
ложку чая для каждого человека и одну ложку для чайника.
Pour the boiling water (into the pot). Stir it put on the lid and waits for 3 or 5 minutes – залить
чайник кипятком. Выдержать в закрытом виде 3 или 5 минут.
Filter the contents of the pot into the cup - разлить заварку в чашки через сито.
Add milk or a slice of lemon and sugar to your taste – Молоко, сахар, лимон добавлять по
вкусу.
Enjoy the taste and strong aroma of fresh Indian tea – наслаждайтесь вкусом и крепостью
аромата свежего индийского чая.
Directions
(Инструкции)
Best before end – срок годности.
Open this end – открывать здесь.
Packed in…. – упаковано в …
Consume within 24 months keeping in a dry and fresh plaсe – срок хранения 24 месяца в
сухом и прохладном месте.
Store in a cool dry place – хранить в прохладном и сухом месте.
Dissolve the content in one liter of cold water – растворить содержимое пакетика в одном
литре холодной воды.
Please dispose of this wrapper carefully «Keep your country tidy» - пожалуйста, выбрасывайте
оберточную бумагу в мусорный ящик. «Содержите свою страну в чистоте!»
Made in… - сделано в…
Shelf life: 3 months – срок хранения 3 месяца.
Product of… - Продукция…
Shake well before consumption – взбалтывать перед употреблением.
Free from chemicals and alcohol – без химикатов и алкоголя.
Once opened keeps for 3 days if refrigerated – после открытия употреблять в течение 3 дней,
если держите в холодильнике.
Rich in natural vitamin C – богат витамином С.
Net weight – чистый вес (вес нетто).
Insert straw here – вставлять соломку здесь.
Serve chilled – употреблять холодным.
Pride vegetable oil is particularly good for cooking baking and frying, and is excellent for tossed
green vegetable salads when used as salad oil – растительное масло «Pride» особенно хороша
при приготовлении, поджарки и выпечки и также отлична при изготовлении овощных
салатов как масло для них.
Flavor (вкус)
Pineapple – ананас
Lemonade – лимонад
Guayaba – гуайаба
Maracuja – маракуйя
Strawberry –клубника
Orange – апельсин
Raspberry – малина
Papaya – папайя
Cherry – вишня
Grenadine - гранат
Надписи:
Chocolate – шоколад
Juice – сок
Apple juice – яблочный сок
Grape juice – виноградный сок
Orange – апельсиновый сок
Drink – напиток
Soft drink – прохладительный напиток
Sparkling drink – искрящийся напиток
Pure – чистый
Pure vegetable oil – чистое растительное масло
Pure red grape juice - чистый виноградный сок из красного винограда
Albumen – белок
Fat – жир
Carbohydrate – углевод
Quality – качество
Chewing gum – жевательная
Bubble gum - резинка
Sandwich – бутерброд
Biscuit – сухое печенье
Cyprus – Кипр
Shampoo – шампунь
Tooth paste – зубная паста
Soap – мыло
Надписи на одежде:
Size – размер
Price – цена
Size of neck – размер шеи
Sleeve length – длина рукава
Body length – рост
Centimeter – размер в сантиметрах
Man shirt – мужская рубашка
Boy shirt – юношеская рубашка
Jeans – джинсы
Executive jeans for everybody men – джинсы для всех мужчин
Jackets – куртки
Sports wear – спортивная одежда
Trademark – фабричная марка
Надписи на шоколадках:
Assorted chocolates – конфеты шоколадные
Milk chocolates – молочный шоколад
Plain chocolates – шоколад
Cocoa solids – какао – глазурь
Ingredients (Состав)
Sugar – сахар
Acidulates (GRAS) – цитрусовые компоненты
Flavors allowed – ароматизаторы
Sweeteners allowed – подсластители
Cloud agents – загустители
Colorings – красители
Cocoa mass – тертое какао
Cocoa butter – какао - масло
Dried milk – сухое молоко
Roasted grounds cashew – кешью жаренный
Emulsifier (lecithin) – эмульгатор (лецитин)
Aromatic substances – ароматические вещества
Glucose syrup – глюкозный сироп
Whey powder – сухая молочная сыворотка
Invert sugar –сахар
Whole milk powder – сухая сладкая сыворотка
Rice crisp – воздушная стружка
Hazelnuts – лесной орех
Soya flour – соевая мука
Almond – миндаль
Lactose – лактоза
Pectin – пектин
Peanut – земляной орех, арахис
Raisin – изюм
Gelatin - желатин
Приложение 3
Соответствие русских букв английским буквам и буквосочетаниям.
а-а
ж- zh
н- n
ф-fs
ы-y
б-b
з-s
о-о
х-kh
ъ-“
в-v
и-i
п-p
ц-ts
э-е
г-g
й-i
p-r
ч-ch
ю-yu
д-d
к-k
с-s
ш-sh
я-ya
е-е
л-l
т-t
щ-shch
ё-yo
м-m
у-u
ь-’
Список использованной литературы:
1. Артёмова А.Ф. Английские товарные знаки//Иностр. языки в школе. - 2005.- №5 81стр.
2. Большой энциклопедический словарь. - М., 1991
3. Васильева Г. Остров красоты// Ленинская правда- февраль,2004
4. Кабакчи В.В. Англо-язычное описание советской культуры. Л., 1985
5. Качалова К.И., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М.,
1997 – стр.45
6. Оглавление//Фән һәм мәктәп. – 2006.- № 7– стр. 96
7. Программа телепередач// Нефтехимик- 2006. №49-50
8. Синагатуллин И.М. Английский вокруг нас// Иностр. языки в школе. -1995 - №1 –
40 стр.
Скачать