Управление образования и молодежной политики администрации Арзамасского района Нижегородской области ИННОВАЦИОННЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПРОЕКТ Обобщение педагогического опыта Интерпретация художественного текста как способ развития творческих способностей учащихся Работу выполнила учитель высшей квалификационной категории МОУ «Выездновская СОШ» Арзамасского района Нижегородской области Шаронова Елена Ивановна Выездное 2009 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................... 3 Глава 1. Теоретические подходы к проблеме интерпретации художественного текста. ............................................................................................................................... 6 Глава 2. Развитие творческих способностей учащихся .......................................... 10 Глава 3. Взаимосвязь анализа и интерпретации художественного текста на уроке литературы ..................................................................................................................... 14 3.1. Интерпретация поэтического текста................................................................. 14 3.2. Интерпретация прозаического текста ............................................................... 17 3.3. Роль аллюзий и реминисценций в интерпретации художественного текста. ...................................................................................................................................... 19 Анализ лабораторных работ учащихся 11А класса .............................................. 21 Заключение ................................................................................................................. 22 БИБЛИОГРАФИЯ ......................................................................................................... 23 Приложение 1. МЕТОДИЧЕСКИЕ РАЗРАБОТКИ ИННОВАЦИОННЫХ УРОКОВ ......................................................................................................................... 24 План урока...................................................................................................................... 34 Приложение 2. ТВОРЧЕСКИЕ РАБОТЫ УЧАЩИХСЯ .......................................... 43 Приложение 3. АНАЛИТИЧЕСКАЯ СПРАВКА ....................................................... 56 2 ВВЕДЕНИЕ Каждое художественное слово тем и отличается от нехудожественного, что вызывает бесчисленное множество мыслей, представлений и объяснений. Л.Н. Толстой «Важнейшее значение в формировании духовно богатой, гармонически развитой личности с высокими нравственными идеалами и эстетическими потребностями имеет художественная литература, – говорится в Пояснительной записке к программе по литературе под редакцией В.Я. Коровиной – … цель литературного образования в школе состоит и в том, чтобы познакомить учащихся с классическими образцами мировой словесной культуры, обладающими высокими художественными достоинствами, выражающими жизненную правду, общегуманистические идеалы, воспитывающими высокие нравственные чувства у человека читающего» (14, 3–4). Главная задача учителя литературы вообще, а в наше время особенно, – донести авторское слово до своих учеников. Ничего более важного на уроке литературы нет, так как в литературе все: идеи и чувства, идеалы и верования, этика и эстетика, социология и психология, – все, говоря словами Б. Пастернака, « образ мира, в слове явленный». Вопросы анализа произведений на уроках – это проблемы приобщения школьников к великому наследию русской литературы, быть или не быть живой сегодня русской классике. «Серьезным результатом плодотворной работы учителя на уроках литературы является умение учащихся верно понять, интерпретировать произведение и высказать свои суждения в процессе анализа» (14; 9). Проблема интерпретации художественного текста, уходящая корнями в древнюю науку герменевтику, вызывает повышенный интерес у современных исследователей и методистов, так как литература в школе как учебный предмет в последние годы переживает сложные и противоречивые процессы. Снятие идеологических препон позволило существенно обновить учебные программы именами и произведениями писателей, ранее не изучавшимися. Ушли в прошлое вульгарно– социологические трактовки литературных явлений. Большая часть художественных произведений переосмысливается, предлагаются новые интерпретации художественных текстов, новые концепции понимания творчества того или иного автора. Это и определило актуальность выбранной темы. В русском литературоведении термин «интерпретация» появился в 1920–х годов, но обрел актуальность лишь в 70–е годы XX века. Вопросами интерпретации занимались М.М. Бахтин, С.С. Аверинцев, В.Е. Хализеев, М.Л. Гаспаров. Начало теоретическому осмыслению данной проблемы применительно к современной школе положено в публикациях Г.Н. Ионина. Наиболее интересным и глубоким мы считаем подход к проблеме интерпретации В.Г. Маранцмана, который в своих статьях определил значение и место интерпретации художественного текста в системе литературного образования в школе на современном этапе, обозначил виды интерпретаций (научная, критическая, художественная, читательская), показал ее тесную связь с поэтикой, с воспитанием ценностных ориентаций и эстетического вкуса учащихся в процессе общения с «содружеством искусств» на уроках литературы, с анализом художественного текста. Г.И. Беленький считает, что любая интерпретация представляет известную ценность, если не порывает напрочь с разбираемым произведением, не отличается крайним субъективизмом. Исследователь затрагивает сложный вопрос о критериях интерпретации. Исходной позицией в истолковании произведения считает его внимательное чтение и перечитывание, стремление увидеть связи всех его элементов, создающих художественное целое. Современные литературоведы раскрывают тесную взаимосвязь интерпретации и анализа текста, который является одним из путей к интерпретации произведения наряду с эмоциональным погружением в текст и использованием музыки и живописи для наиболее полного истолкования текста. 3 Беседы с учащимися о современной («постмодернистской») литературе невозможны без постоянного, напряженного диалога с литературой классической, выявления «литературных и общекультурных ассоциаций и аллюзий» (14; 7). Аллюзии и реминисценции функционируют в текстах как в качестве фрагментарного, так и сюжетообразующего, тематически значимого элемента. Они часто определяют тональность произведения, отражают эстетические пристрастия автора. Интерпретация аллюзий и реминисценций позволяет «оживить» классический текст, приблизить его к современному школьнику, поддержать связь между литературой нашего времени и классикой. В.Г. Маранцман интерпретацию художественного текста связывает с понятием «творчество», так как она подразумевает и наличие воображения, полет фантазии, и быстроту, четкость мыслительных операций, и умение чутко откликнуться «на зов» других видов искусств. Гипотеза: интерпретация художественного текста, на наш взгляд, будет способствовать развитию креативных (от англ. creativity – способность к творчеству) способностей учащихся. Творческие способности связаны с конвергентным и дивергентным мышлением, Критериями процесса творчества выступают как критерии новизны и оригинальности, так и собственно психологические критерии внутренних, субъективных изменений роста личности. В качестве предмет интерпретации мы взяли тексты русской классической литературы и произведение нашего современника – роман А. Волоса «Недвижимость», близкое ей по духу, так как в основе русской классики – «история человеческих ценностей, история отношения людей к жизни и смерти, к любви, к Богу, к совести, к вещам и идеям, эта история, которая, в сущности, и представляет стержень бытия человечества, – все это может быть вполне доступно детям, ибо то, что Достоевский называл «последними вопросами», это и есть «детские вопросы», – заключает В. Непомнящий (12; 29). Объект исследования: учащиеся 9-11 классов. Цель: исследовать возможности интерпретации художественного текста как одного из способов развития творческих способностей учащихся. Задачи работы: 1. Проанализировать теоретические подходы к понятию интерпретации. 2. Изучить творческие способности учащихся, реализуемые в творческой деятельности при интерпретации художественного текста. 3. Разработать конспекты инновационных по содержанию и форме уроков по данной проблеме (урок– «новелла», урок–семинар, лабораторный урок). 4. Исследовать влияние интерпретации художественного текста на творческие способности учащихся. Предложенные нами инновационные формы уроков должны способствовать решению задач, поставленных в работе: – интенсивный, яркий, динамичный урок–«новелла» «Горные вершины» М.Ю. Лермонтова и «Одинаковое» И.В. Гете. Тема духовного единства природы и человека» позволяет воспроизвести историю создания стихотворения», углубиться в поэтику лирической миниатюры, использовать элементы музыки, чтобы вызвать интерес учащихся; – сложный, насыщенный информацией урок–семинар «Общество создается началами нравственными» (Ф.М. Достоевский). Проблема семейного воспитания в русской классике: гражданский аспект» способствует раскрытию данного вопроса с точки зрения воспитания именно в семье человеческих и гражданских качеств подрастающего человека (что особенно актуально в наше время), помогает на уроке в виде творческих работ реализовать личный опыт школьников; – на лабораторном уроке «Нравственно–социальный портрет нашего современника (по роману А. Волоса «Недвижимость») ученик выступает в качестве исследователя, интерпретатора художественного текста. В ходе такой работы он овладевает не только новыми знаниями, но и новыми способами 4 познавательной деятельности, потому что наряду с информацией, полученной в результате исследовательской работы, он усваивает и пути, следуя которым эту информацию можно получить. Сдвиги в овладении навыками анализа художественного текста и его интерпретации будут отражаться на качестве творческих работ учащихся. В процессе написания нашей работы применялись следующие методы: - теоретический: анализ научной литературы. - эмпирический: Опросник Г.Дэвиса, Опросник для определения творческих наклонностей у школьников (Петрушин В.И. Психологические аспекты деятельности учителя и классного руководителя.-М.: Центр «Пед. поиск», 2001.- 160 с. – с. 139.), анализ творческих работ учащихся. Теоретическая значимость: результаты нашего исследования были опубликованы в газете «Литературная Россия» № 24 от 15.06.07. «А.П.Чехов и Андрей Волос: вопросы современной нравственности». Опытно-экспериментальная база: МОУ Выездновская СОШ Арзамасского района Нижегородской области. 5 Глава 1. Теоретические подходы к проблеме интерпретации художественного текста. Интерпретация (от лат. interpretation – истолкование, объяснение), истолкование литературного произведения, постижение его смысла, идеи, концепции. Интерпретация осуществляется как переоформление художественного содержания, то есть посредством его перевода на понятийно– логический, лирико–публицистический, на иной художественный язык. В русском литературоведении термин «интерпретация» появился в 1920–х годах, но обрел актуальность лишь в 70–е годы XX века. Рассматривая произведение в широком и многоплановом – социально–историческом и культурно–художественном контексте как его создания, так и восприятия современные ученые тяготеют к мысли, последовательно развернутой М.М. Бахтиным, о диалогически– личностных моментах освоения литературы и признают неизбежное присутствие в интерпретации, наряду с понятийно–логическими операциями, «инонаучного» начала (С.С. Аверинцев об освоении символа), несовместимого с формализацией, которая свойственна точным наукам. Согласующееся с принципом гуманитарной научности толкование художественных произведений неминуемо зависит от идейно–эстетических позиций его субъекта: постижению художественного содержания сопутствует «духовное общение» читателя с автором.. «Цель интерпретации – достигнуть адекватного, хотя всегда лишь относительно полного понимания того смыслового языка, которое составляет первооснову словесного текста. В идеале истолкование литературы – познание нетенденциозное, хотя мировоззренчески активно стимулируемое: интерпретатор как бы переселяется душою «вовнутрь» произведения и отдает себя в его власть, отказавшись от эффектов самодемонстрирования», – считает В.Е. Хализеев (7; 128). Собственно литературоведческая интерпретация, в отличие от эссеистской, – это аналитически– доказующее рассмотрение произведения (прежде всего его формы в качестве содержательно значимой), при котором учитываются миропонимание автора, его связь с современной ему эпохой и культурно– художественной традицией. Существенное условие адекватности интерпретации – знание жизни произведения в читательском сознании различных поколений. Интерпретации (первоначально – в литературной критике, преодолевшей былую нормативность) получили широкое распространение, начиная с эпох Просвещения и романтизма, когда резко возросло внимание к миросозерцательной стороне художественного творчества. В русской критике и литературоведении интерпретации определялись разными установками: либо на выявление по преимуществу духовной позиции автора (мысль В.Г. Белинского об освоении пафоса творчества писателя как условия истинного понимания его произведения), либо в большей мере на постижение социально– исторической сущности изображенного автором («реальная критика» Н.А. Добролюбова), либо, наконец, на воссоздание критиком прежде всего его собственных субъективных впечатлений и раздумий, вызванных художественным произведением (критика – эстетика рубежа XIX–XX веков, в том числе В.В. Розанова). Интерпретация – понятие широкое. В зависимости от задач и характера В.Г. Маранцман выделяет следующие виды интерпретаций: научная, критическая, художественная, читательская. Критерием различия этих интерпретаций ученый выдвигает степень, меру присутствия в истолковании личностного, субъективного момента интерпретатора. Научная интерпретация художественного текста призвана объективно и целостно истолковать смысл произведения и мотивировать его историческими обстоятельствами, национальным менталитетом, художественным окружением и индивидуальностью писателя. Эта идеальная задача трудна в осуществлении, так как литературная критика в истолковании художественного произведения в большей степени, чем поисками объективного смысла, озабочена выражением позиции и вкусов поколения и определенной социальной группы. 6 Художественная интерпретация, стремясь к постижению авторского смысла, носит личностный, индивидуальный характер, но в отличие от читательской стремится «заразить чувствами» (Л.Н. Толстой) собеседников. Читательская интерпретация остается в рамках личностного взгляда на текст. Школьное литературное образование знакомит учащихся с научными, литературно-критическими и художественными интерпретациями произведений словесного искусства. Эти интерпретации играют роль ориентиров, помогают созданию установки на чтение и анализ текста, содействуют возникновению проблемных ситуаций. Интерпретация художественного текста тесно связана с поэтикой, которая в большинстве словарей по литературоведению рассматривается как «комплекс идейно-эстетических принципов и соответствующих изобразительно-выразительных средств, характерных для той или иной целостной художественной системы». (Краткий словарь по эстетике: Книга для учителя / Под ред. М.Ф. Овсянникова. – М., 1983). Не случайно для теории и практики преподавания литературы в современном образовании характерен такой выбор направлений и приемов работы над текстом художественного произведения, который обеспечивает целостность восприятия текста, его глубокую интерпретацию, понимание поэтики автора. Термин «интерпретация», «толкование», связан не только с обращением к поэтике, но и с функционированием литературы. В.Е. Хализеев не случайно отмечает, что «литературоведение рассматривает словесно-художественные произведения в их отношении не только к автору, но и воспринимающему сознанию, то есть к читателю и читающей публике. В этой своей грани наука о литературе опирается на герменевтику» (19; 86). Герменевтика (греч. hermeneutike, от hermeneuo – разъясняю, толкую) – учение об истолковании какого-нибудь произведения, установлении подлинного смысла и точного понимания его содержания. В последнее время герменевтике в литературоведении придается более широкое значение необходимого в исследовании всякого художественного памятника момента – объективного его истолкования, то есть интерпретации. М.М. Бахтин, опираясь на теорию герменевтики, подлинно творческим прочтением произведения называл диалог-встречу читателя и писателя. Следовательно, интерпретация связана с интересом к проблеме чтения, так как читательская культура школьников является показателем духовного потенциала общества. Постижение литературы как вида искусства – процесс столь же сложный, как и творчество, поэтому необходимы «специальные усилия в процессе обучения, призванные сформировать основы общения с художественным текстом» (10; 22). Развивая чувства и воображение школьника, глубину понимания содержания литературных произведений и мотивационную оценку художественной формы, изучение литературы в школе призвано сформировать ценностные ориентации ученика, его отношение к родине, общественному долгу, труду, семье, религии, любви, искусству, собственной личности. Следовательно, при интерпретации любого художественного произведения огромное значение следует уделять вечным человеческим ценностям, нравственным качествам и воспитанию эстетического вкуса учащихся. М.Л. Гаспаров считает, что термины «анализ» и «интерпретация» не следует путать: «анализ» этимологически значит «разбор», «интерпретация» - «толкование». При анализе понятие движется от целого к частям, при интерпретации – от частей к целому». (4; 19-20) Анализ художественного текста является одним из путей к его интерпретации. В.В. Виноградов писал: «Специфичность и ценность лингвистического анализа состоит в том, что он исходит из тщательного и всестороннего толкования текста и его освещения в контексте современной ему культуры, общечеловеческого быта, литературного искусства, социальных задач своей эпохи. Литературный анализ шире и свободнее пользуется фактами и показаниями социально-политической 7 истории, психологии научных и социальных характеров, истории общественно-идеологической борьбы, а также параллелями из других видов искусства, особенно из искусств изобразительных» (9; 93). Точку зрения В.В. Виноградова поддерживает и развивает В.Г. Маранцман в статье «Интерпретация художественного произведения как технология общения с искусством»: «Литература – самое отвлеченное из искусств, если думать о пластике, вещественности ткани произведения. За печатными знаками мы открываем целые миры часто не виденного нами, исторически далекого, порой фантастического. И, невольно становясь свидетелями происходящего на страницах действия, радуемся и плачем, слышим шепот листьев и грохот орудий, видим глаза героев и небо над их головой. Оживание литературного произведения в сознании читателей приводит к тому, что каждый из них создает свою версию прочтения текста, иногда далеко стоящую от намерений писателя» (9; 91). Каждый читатель создает свою версию прочитанного, и эту личностную трактовку литературного произведения называют интерпретацией. Искусство дает читателю возможность приобщиться к духовной культуре человечества, но общение с искусством требует от человека «сознательной и целеустремленной работы над собой». «Не сразу читатель приходит к свободе общения с писателем, к тому, что художественный текст становится понятен, как родной язык… каждый писатель – это особый мир, и нужно душевно измениться, чтобы войти в него. Вот эта способность к душевной перестройке, пересмотру, изменению себя – тоже труд читателя, часто тяжелый, но в итоге всегда радостный» (9; 92). В.Г. Маранцман выделяет и обосновывает три этапа постижения художественного текста: 1) «эмоциональное погружение в текст», когда «писатель вовлекает читателя в сложный поединок чувств, побуждает видеть в одном и том же герое и доброе, и дурное, в одном и том же событии высокое и ничтожное», «когда эта внутренняя борьба побуждает его сопереживать: радоваться, негодовать, тревожиться, ликовать, сочувствовать, осуждать…» (9; 92); 2) «анализ – это путь от читательских впечатлений к автору произведения, это попытка приблизиться к позиции писателя». При анализе нужны широта и точность разума, пристрастность взгляда, художественное внимание, «позволяющее заметить тайные пласты поэтического слова, наделенного многозначностью. В анализе необходимо внимание к форме произведения, способность в художественной детали увидеть мысль писателя, как мир в капле воды» (9; 92). По мнению литературоведа, анализ требует не только усилий разума. Без раскованности воображения, без отзывчивости чувства читатель не сможет «войти в текст», заинтересоваться теми загадками художественного произведения, которые раскрываются в анализе. «Развивать в себе эмоциональную отзывчивость, пылкость и точность воображения – первый шаг читателя в школе анализа, условие для дальнейших действий»; 3) использование «содружества искусств» для наиболее полного истолкования текста: «Любое произведение искусства вступает в диалог с воспринимающим, но характер этого диалога меняется в зависимости от вида искусства» (9; 93). В.Г. Маранцман приходит к выводу: «Перед явлением искусства всякий человек «иноземец». Предстоит овладеть новым языком, и тогда откроется смысл. В этом состоит суть любой интерпретации» (9; 93). Г.И. Беленький в статье «Информпробежка» или изучение?» делает замечания по поводу высказываний В.Г. Маранцмана, дополняя автора. У него вызывают сомнение не только терминология, но и некоторые критерии, по которым намечаются различные виды интерпретации. По мнению Беленького, целесообразнее было бы говорить не о научной, а о литературоведческой и критической интерпретациях. Последняя, отличаясь большей публицистичностью и более тесными связями с интересами текущего дня, вовсе не чужда поисков объективного смысла произведений и стремления к целостному их истолкованию, то есть научности. Например, до недавнего времени критические статьи Белинского о Пушкине, Добролюбова об Островском и Гончарове были непогрешимой основой литературоведческих трудов и выступали в качестве научных интерпретаций. Потребовались 8 кардинальные изменения в общественной и культурной жизни, чтобы некоторые положения этих критиков были пересмотрены или обогащены новыми подходами. С другой стороны, считает ученый, литературоведческая интерпретация, при всей своей фундаментальности, тоже связана со взглядами, вкусами, идейно-эстетическими позициями поколений и определенных социальных групп определенной эпохи. «Творение искусства живет во времени, и с каждой новой эпохой в нем открываются новые глубины и новые грани, хотя, конечно, Гамлет останется Гамлетом, а Раскольников Раскольниковым. Устоявшаяся интерпретация и оценка возможны по отношению к произведениям, ставшим достоянием далекого прошлого, не принимающего активного участия в жизни современного общества», - пишет Г.И. Беленький (1; 23). Ученый затрагивает сложный вопрос о том, что современная наука не дает твердых и безусловных критериев истинности и объективности интерпретации. Необходимо воспринимать и рассматривать произведение в его целостности, а не только с точки зрения его главной идеи, если даже она недвусмысленно сформулирована автором. Нужно своеобразие произведения соотносить с творческим обликом писателя, с фактами его жизни и общественной и культурной жизни эпохи, видя их художественное преломление в созданном писателем условном мире. Несомненно: исходная позиция в истолковании произведения – его внимательное чтение и перечитывание, стремление увидеть связи всех его элементов, создающих художественное целое. 9 Глава 2. Развитие творческих способностей учащихся К.Д. Ушинский писал: «Всякая школа прежде всего должна показать человеку то, что в нем есть самого драгоценного, заставив его познать частицей бессмертного и живым органом мирового, духовного развития человечества», то есть воспитать самостоятельную, творческую личность. Способностями называют такие индивидуально-психологические особенности личности, которые влияют на успешное выполнение той или иной деятельности, определяют предрасположенность человека к этой деятельности. Способности нельзя свести к знаниям, навыкам и умениям, можно говорить только об их влиянии на скорость и легкость приобретения знаний и умений. В свою очередь знания содействуют развитию и совершенствованию способностей. Необходимо сделать акцент на врожденности не самих способностей, а их задатков. Задатки не являются движущими силами развития способностей, хотя оказывают на него значительное влияние. Они обуславливают разные пути и способы формирования способностей, влияют на их уровень, высоту достижений человека в какой-либо области, быстроту развития способностей. Таким образом, задатки обладают существенной, но не решающей ролью. Способность не является константным, неизменным свойством. Она существует только в динамике. Развитие способностей осуществляется в процессе той или иной практической или теоретической деятельности. Таким образом, при формировании и развитии способностей важно учитывать их обусловленность соответственной и конкретной деятельностью. Л.С. Выготский определяет творчество как деятельность, «которая создает нечто новое, все равно, будет ли это созданное творческой деятельностью какой-либо вещью внешнего мира, или известным построением ума или чувства, живущим и обнаруживающимся только в самом человеке». Однако особенности этой деятельности трактуются и понимаются учеными и специалистами разнообразно. Это находит отражение и в классификации творческих способностей. Вероятно, стремление выделить творческие способности можно объяснить, во-первых, их значимостью для творческого процесса, а, во-вторых, как отмечает американский педагог X. Литтон, невозможностью охватить творческий процесс в целом. Поэтому психологам приходится «отступить на маленькие сегменты поведения, являющиеся существенными чертами творчества, которые помимо всего являются измеримыми». Стремление раскрыть творческие способности, определить пути их развития приводит к необходимости рассмотрения структуры творческих способностей. Дж. Гилфордом была предложена кубическая модель интеллекта, которая представляет собой эвристическую гипотезу, позволяющую классифицировать интеллектуальные способности и предсказать новые. Существуют три измерения интеллекта: операции, продукты, содержание которых характеризуют способности к решению интеллектуальных задач. Дж. Гилфорд выделяет пять типов операций: познание, память, конвергентное (логическое, однонаправленное) и дивергентное (отступающее от логики, идущее в разных направлениях) мышление, оценивание; четыре вида содержания: образное, символическое, семантическое и поведенческое; шесть видов конечного мыслительного продукта: элементы, классы, отношения, системы, преобразования, выводы. Все интеллектуальные способности, по мнению Дж. Гилфорда, в какой-то мере являются творческими, но более всего – способность к дивергентному мышлению. Как отмечает автор, дивергентное мышление характеризуют четыре основных качества: быстрота, гибкость, оригинальность и точность. Под быстротой понимается способность высказывать максимальное количество идей, причем в данном случае важно не их качество, а их количество. Гибкость – способность высказывать многообразие идей. Способность порождать новые нестандартные идеи называется оригинальностью, она может также проявляться в ответах, не совпадающих с общепринятыми. Точность, или, иначе говоря, законченность, – способность совершенствовать или придавать завершенный вид своему продукту. Классифицируя творческое поведение, Д. Лефбридж выделяет такие его характеристики: 10 Когнитивные особенности 1. Беглость (количество) выдвижения ряда подходящих идей 2. Гибкость, разнообразие классов, идей, подходов 3. Оригинальность (новизна), необычные решения, реакции 4. Совершенствование (разработка, добавление), детализирование, развитие основной концепции, идеи Аффективные особенности 1. Рискованность (смелость), устойчивость к неопределенности, высказывание и отстаивание идей 2. Комплексность — привлечение различных тем, поиск альтернативных действий, их организация 3. Любознательность 4. Воображение, фантазия Своеобразные подходы к изучению личностных предпосылок творчества содержатся в работах таких отечественных ученых, как В.С. Библер, Д.Б. Богоявленская, А.Я. Пономарев и др. Так, В.С. Библер в качестве основной предпосылки творчества выделяет диалогичность процесса мышления. Д.Б. Богоявленская вводит изучение детерминации интеллектуальной активности человека в социальный контекст, А.Я. Пономарев – психологические проблемы творчества в контексте анализа процессов взаимодействия и развития. Таким образом, в качестве главного критерия процесса творчества выступают как критерии новизны и оригинальности, так и собственно психологические критерии внутренних, субъективных изменений, роста личности. Применительно к литературе как учебному предмету понятие «творческие способности» имеет свои особенности, обусловленные тем, что литература – искусство слова, поэтому главной творческой способностью с полным основанием можно считать способность учащихся глубоко и личностно воспринимать художественный текст, красиво и правильно создавать речевое высказывание, текст, писать оригинальные по форме и содержанию творческие работы, нестандартно подходить к любому заданию (будь то пересказ отрывка из литературного произведения, чтение наизусть, конспектирование, составление плана и т.д.). Следовательно, одной из важнейших задач учителей-словесников является развитие литературнохудожественных задатков, речевого творчества учащихся, потребности и умения владеть богатствами родной речи. Русские религиозные философы (Иван Ильин, Николай Бердяев, Сергей Булгаков) по-разному походили к проблеме творчества и творческой личности, но их мысли сходились в одном: творчество должно выражать социально-культурные, духовные традиции России, оно связано с началом Божественным. Творчество преображает всего человека в единстве его духовных и физических сил. Умение так соединять противоположности, что в результате обретается гармоничный способ бытия, является отличительной особенностью творческого человека. Иван Ильин считал, что творческая личность не только делатель, но и созерцатель, наблюдатель. Не случайно на уроках литературы происходит любование красотой художественного слова, наблюдение за изобразительными средствами языка, поэтикой литературного произведения. Однако творчество не самоценно, оно имеет высшую цель: посредством его утверждаются и преумножаются ценностные ориентации учащихся. Творческие способности школьников реализуются в их творческой деятельности. Само толкование понятия «творческая деятельность» применительно ко взрослому и к ученику будет различным. Согласно Б.М. Теплову, «творческой деятельностью в собственном смысле слова называется деятельность, дающая новые, оригинальные продукты высокой общественной ценности». Разумеется, школьники в массе своей не могут создавать продукты, имеющие общественную новизну и значение, да это и не входит в задачи школы. Поэтому такое определение принято быть и не может. В рамках школы творчество – это создание учащимися оригинального продукта (сочинение, рисунок, доклад, реферат, инсценирование, составление плана и т.д.), в процессе работы над которым самостоятельно применены усвоенные знания, умения и 11 навыки, в том числе осуществлен их перенос, комбинирование известных способов деятельности или создание нового для ученика подхода к выполнению поставленной цели. Достижению цели способствовали подбор и сочетание определенных видов деятельности учителя и учащихся, использованная на уроках система вопросов и заданий, каждая из которых явилась определенным этапом для выявления возможностей интерпретации художественного текста как одного из способов развития творческих способностей учащихся. Задания направлены на формирование качеств присущие творческому человеку (разнообразие интересов, независимость суждений, гибкость, любознательность, настойчивость). По В.Г. Маранцману, интерпретация художественного текста как технология общения с искусством предполагает три ступени: 1. «эмоциональное погружение» в текст; 2. анализ текста; 3. использование «содружества искусств» для наиболее полного истолкования текста. Поэтому на каждом уроке мы предусмотрели соответствующие творческие задания. На уроке «Одинаковое» И. В.Гете и «Горные вершины» М.Ю.Лермонтова. Тема духовного единства природы и человека». Восстановление истории создания стихотворения побудило учащихся искать материал, определенным образом строить свои сообщения, что развивало умение работать самостоятельно. Чтение стихотворений Гете и Лермонтова на немецком и русском языках не только расширяет интерпретационные навыки, но и образует диалог двух великих культур. Самый сложный этаппроведение сравнительного анализа стихотворений по следующим направлениям (тематическое своеобразие; образный план стихотворений; характеристика морфологического строя текстов; изобразительных средств языка; ритмико-синтаксической структуры; выявление идейной близости стихотворений)- способствовал развитию у учеников широты и точности взгляда, художественного внимания, внимания к поэтике, а также воображения и эмоциональной отзывчивости. Стихотворение Лермонтова очень мелодично и положено на музыку разными композиторами. На уроке мы прослушали его различные музыкальные интерпретации, прокомментировали их. Музыка создала необходимый эмоциональный фон, способствующий творческому подходу к усвоению материала урока. Урок «Общество создается началами нравственными» (Ф.М.Достоевский). Проблемы семейного воспитания в русской классике: гражданский аспект» ценен тем, что при интерпретации произведений развиваются не только творческие способности, но и ценностные ориентации, духовный мир современных школьников. Вхождению в материал урока способствовали такие виды творческой деятельности: - выразительное чтение наизусть отрывка из стихотворения Н.А.Некрасова «Поэт и гражданин»; - анализ эпиграфов; - рассматривание и комментирование репродукций; - создание проблемной ситуации; - слово учителя о русской литературе как системе высоких нравственных ценностей, возникших на основе православия. Ключевой этап семинара-сообщения творческих групп учащихся по предложенным опережающим вопросам и заданиям к художественным текстам. Творчество учащихся заключалось в том, чтобы интерпретировать знакомое произведение с позиции осмысления проблемы воспитания гражданина именно в семье и сделать микро-выводы. Этот вид работы требовал не просто мобилизации и объединения прошлых знаний, а инсайта и постоянного углубления в проблему. Творческая активность учащихся проявилась в том, что они самостоятельно освоили, проанализировали материал по проблемам семейных взаимоотношений в «Дневнике писателя» Ф.М.Достоевского и высказали свои суждения. 12 Эмоциональное про чувствование материла урока отразилось в творческих работах «Заповеди моей семьи» (см. Приложение 2). Итоги активной работы учащихся на уроке были подведены в содружестве с учителем, что показало значимость мнения каждого участника урока, свободу выражения своей позиции как необходимых качеств творческого человека. На лабораторном уроке «Нравственно-социальный портрет нашего современника (По роману А.Волоса «Недвижимость»)». Ученики 11 класса проявили одну из основных творческих способностей – глубоко погружаться в мир художественного слова, находить интертекстуальные связи, по –своему интерпретировать текст, отыскивая в нем чеховские аллюзии и реминисценции. Лабораторное занятие предоставляет свободу творчества, заставляет мыслить и отстаивать свои убеждения. Используя данные виды деятельности, можно интерпретировать различные художественные произведения и развивать творчество учащихся. Например, в 9-м классе на уроке «Мастерство И.А. Бунина в рассказе «Темные аллеи » при истолковании метафорического и явно ассоциативного заглавия произведения ученикам были продемонстрированы репродукции картин импрессионистов (Э. Мане, К.Моне. И.Грабарь, В.Серов) и дано задание сравнить жизнь героев с полотнами этих художников. На данном этапе урока ученики пришли к выводу: вся человеческая – это полотно где идет игра света и тени(борьба добра и зла). А наша память, как световая вспышка помогает оживить то или иное событие. И не просто оживить, но по- новому воспринять, почувствовать, осознать пережитое. Проявление творчества можно увидеть в работах учащихся (см. Приложение2). 13 Глава 3. Взаимосвязь анализа и интерпретации художественного текста на уроке литературы 3.1. Интерпретация поэтического текста Лирика – один из трех родов литературы, где, в отличие от эпоса и драмы, рисуется отдельное состояние характера в определенный момент жизни. Лирический образ – это образ-переживание, выражение чувств и мыслей автора с различными жизненными впечатлениями. В лирическом образе всегда преобладает авторская эмоциональность, субъективное, так как для поэта непосредственно открыт только его собственный внутренний мир. Или, как отмечал Гегель, в центре лирики находится «форма внутреннего мира». Отсюда и особенности интерпретации поэзии. Интерес к ней – показатель духовности, эмоциональной отзывчивости, без которой трудно представить себе отзывчивость нравственную. В настоящей поэзии сосредоточены добро, красота, правда. Лирика пробуждает «души прекрасные порывы», зовет «на бой за честь отчизны, за убежденья, за любовь», учит видеть прекрасное в обыденном. В герменевтике, науке о «тайных смыслах» текста, разграничивают два понятия – содержание и смыслы. Под содержанием понимают внешнюю часть текста: «О чем это произведение?» А под смыслами подразумевается то, что не лежит на поверхности, что мы можем заметить лишь при вдумчивом чтении и никогда не увидим, если не станем «проницательными читателями», то есть не будем обладать знаниями по теории и истории литературы и умело применять их в анализе текста. Чем больше смыслов мы можем выявить, тем глубже его понимание. В современной школе это особенно важно, ведь в программу включены самые сложные образцы русской лирики. Глубина анализа лирического произведения измеряется тем, сколько смыслов сумел найти при анализе читатель, пробираясь к сердцевине текста – главной авторской мысли и чувству, выраженному в стихотворении. При этом языковой анализ текста, выявление специфики художественной формы важно только в проекции ее особенностей на содержание. В поэзии становятся смыслообразующими и стих, и строфа, и даже нарушение законов ритма, рифмы, размера. Все это ведет к неоднозначности толкования одного и того же текста разными читателями, появлению многочисленных интерпретаций. При выявлении общечеловеческого смысла стихотворения учащиеся должны показать свое умение вычитывать смысл в самом тексте, «расшифровывать» смыслы, заключающиеся в поэтической структуре стихотворения, но и продемонстрировать свое знание культурно-биографических реалий. Во многих текстах смысл появляется и при расшифровке культурологического подтекста. Одна из важнейших задач обучения анализу стихотворения – учить видеть стиховую композицию. Это понятие включает ряд компонентов: стихотворный размер, длину стиха, наличие-отсутствие стихотворного переноса, строфику, рифмы, способы рифмовки, интонационно-ритмическую организацию речи, специфический стиховой синтаксис, звуковую инструментовку стиха, его пространственно-временную организацию. Главнейшие особенности лирики как одного из родов литературы мы постарались учесть при сопоставительном анализе стихотворений М.Ю. Лермонтова «Горные вершины» и И.В. Гете «Одинаковое». В поэзии М.Ю. Лермонтова человек и Отчизна связаны воедино, отрыв одного от другого (или противопоставление) разрушительно действует на животворное чувство любви. В неброских приметах милой сердцу России поэт угадал тайный и всемогущий смысл: «… родина врачует и ведет, собирает нас в единый «организм», который не умирает вместе с нами и, значит, может давать нам силу, «тепло, как мать, опору, как отец» (И.П. Щеблыкин). Со стихотворением М.Ю. Лермонтова «Горные вершины» мы знакомим учащихся в девятом классе после изучения темы Родины в лирике поэта, так как это произведение расширит представление учеников о гармоничном единении человека и природы в постижении смысла жизни. Не только история России, но и природа с ее торжественностью, гармонией определяет мотив любви Лермонтова к «своей Родине», «отчизне». 14 Полнее и глубже постигнуть смысл стихотворения помогает оригинальное лирическое произведение И.В. Гете, послужившее источником вольного перевода русского поэта. Тонкий лиризм стихотворения, его глубокое философское содержание позволили определить инновационную форму урока: урок«новелла». В современной методической литературе описание урока подобного вида практически отсутствует. В своей работе мы попытались представить свое видение данной формы занятия. Новелла (от итал. novella – новость) – прозаический жанр литературы (реже – стихотворный), малая эпическая форма. Ряд исследователей определяют новеллу как самостоятельный жанр, другие – как разновидность рассказа. Пожалуй, лучше всего этот жанр характеризуют слова И.В. Гете: «Новелла не что иное, как случившееся неслыханное происшествие». (Гете «Разговоры с Эккерманом»). Новелла как жанр литературы имеет свои особенности, следовательно, урок, построенный по законам новеллы, должен на каждом этапе соответствовать этим принципам. Признаки новеллы 1. Произведение небольшое по объему, очень насыщенное событиями 2. Четкая фабула Реализация на уроке 1. Для анализа и интерпретации берется лирическая миниатюра с глубоким философским содержанием (Гете-Лермонтов); разнообразны виды творческой деятельности 2. Четкая композиционная структура урока: каждый из этапов является логическим продолжением предыдущего 3. В основу сюжета положен 3. Частный случай из жизни Гете: мгновенное творческое озарение случай из частной жизни молодого поэта, вылившееся сентябрьской ночью 1780 года в прекрасное человека стихотворение и побудившее Лермонтова через 60 лет заново его переосмыслить в русской действительности 4. Насыщенность 4. Глубоко психологичен и драматичен сам художественный текст: психологическим драматизмом сложный, богатый внутренний мир поэтов, беспокойство души, чуткость к проявлениям окружающего мира, обращение к вечным темам (природа и человек, их духовное единство, поиски гармонии, жизнь и смерть) 5. Отсутствие прямых оценок 5. В произведении (и Гете, и Лермонтова) заключен общечеловеческий и высказываний автора, чуждо смысл, что подтверждено на всех этапах его истолкования. Каждый вмешательство его учащийся по-своему интерпретирует его содержание, это дает возможность индивидуальности; авторская для различных интерпретаций текста. Для наиболее полного выяснения позиция остается не до конца тайных смыслов стихотворения были использованы живопись и музыка проясненной 6. Отчетливый и 6. Логичный переход от анализа текста на всех его уровнях и неожиданный поворот сюжета, прослушивания романса к итогам урока от которого действие сразу переходит к развязке 7. Неожиданный финал Финал урока явился неожиданным (обретение краткой гармонии, духовного единства человека и природы), так как понятие гармонии не свойственно для творчества Лермонтова, где царит неустроенность, дисгармония, антитеза. Существует и другая интерпретация произведения (см. далее мнение О. Федотова) Для наиболее полного, серьезного истолкования текста нами были отобраны следующие виды творческой деятельности: сообщение учащихся об истории создания стихотворения Гете, выразительное чтение наизусть на русском и немецком языках, проведение сравнительного анализа текстов по опережающим заданиям (тематическое своеобразие; образный план стихотворений; характеристика морфологического строя текстов; изобразительных средств языка; ритмико-синтаксической структуры; выявление идейной близости стихотворений), прослушивание романса на стихи Лермонтова. При сопоставительном анализе стихотворений наибольшее внимание было уделено поэтике. Учащиеся в ходе ответов отмечали разнообразие поэтического строя русского поэта и богатство содержания его 15 стихотворения. При прослушивании музыки повышенный интерес школьников вызвала музыкальная интерпретация романса в исполнении И.С. Козловского и Е. Таланова (задушевность, необычность манеры пения). В ходе урока были сделаны следующие выводы: 1. Два лирических произведения роднит запечатленная картина покоя в природе, дарующего человеку умиротворенность. Лермонтовские «Горные вершины» очень близки по духу гетевскому «Одинаковое». Русский поэт сумел передать неподражаемую прелесть, лиризм немецкой миниатюры, ощутить подтекст – глубину философского раздумья о смысле жизни. У Гете и Лермонтова духовное единство человека и природы показано как погружение его в целительное спокойствие природы – приюта для утомленного тяготами жизни. 2. Общее у Гете и Лермонтова – это картина покоя, вера в будущее, надежда на лучшее. Жизнь многолика, трудна. Но стихия природы, ее мощь, таинственность вселяют в человека уверенность, укрепляют его дух, помогают обрести душевное спокойствие. У русского поэта образ Родины, России связан с чувством любви к природе, которая исцеляет и вселяет оптимизм. И история России, и переживание за ее лучшее будущее, и природа с ее торжественной красотой и гармонией – все эти мотивы и определяют чувство искренней любви Лермонтова к Родине, к Отчизне. Учитывая сложный подростковый возраст учащихся, мы не интерпретировали лермонтовское стихотворение с пессимистической точки зрения, а особое внимание уделили вечным нравственным и эстетическим ценностям. Хотя в литературоведении существуют и другие взгляды на произведение. Например, Олег Федотов считает, что «неожиданная концовка мотивируется пантеистической идеей слияния человека с природой, которое ожидает его после смерти. Но пока человек жив, его удел – борьба, преодоление, постоянное напряжение физических и нравственных сил. Развитие лирической темы, таким образом, направленное от констатации вечного покоя в природном мире к парадоксальному «отдохнешь» по отношению к лирическому герою (в первую очередь поэт обращается к самому себе, а уже во вторую – ко всем остальным людям), предопределено конфликтным напряжением между статикой и движением, умиротворением и борьбой». (17; 30) Таким образом, смыслы русской классической поэзии в основе своей удивительно «полножизненны», цельны и поэтому часто вызывают противоречивые оценки, неоднозначные истолкования, дают простор для творческого мышления. Но именно в их сложной природе выразилось искание русской душой единства в познании всей полноты бытия мира и человека. 16 3.2. Интерпретация прозаического текста В современном обществе с особенной остротой зазвучала проблема гражданского воспитания молодого поколения. Это связано с тем, что в сознании человека нашего времени укоренились жажда наживы, стяжательства, погоня за модой и сиюминутными интересами и почти полное отсутствие внимания к делам государства, пренебрежение своей гражданской позицией и долгом. Просчеты в воспитании, кризисные явления в жизни страны порождают у некоторой части молодежи гражданскую инфантильность и индифферентность, современную обломовщину, стремление замкнуться в кругу узколичных эгоистических интересов. «Переживание школьниками психического состояния отчуждения от общества, неполноценности, незрелости, непричастности, непригодности, обусловленного плохой организацией трудового и нравственного воспитания, порождает гражданский вакуум, готовит к сознании молодежи благодатную почву для восприятия антиобщественных… влияний», - пишет Б.Т. Лихачев. (8; 273) Кроме того, официальное, нередко формальное, принудительное гражданское воспитание в школе вступает в острое противоречие со стихийно складывающимся обыденным сознанием молодежи. Обыденное отношение школьников к личной и общественной жизни формируется в семье, в неформальном общении, под воздействием неорганизованных влияний средств массовой информации. Некоторые ребята, получая в школе гражданские знания, сталкиваются в семье с равнодушным отношением к трагическим событиям в стране, с эгоистическим укладом семейной жизни. Гражданское сознание подкрепляется формирующимся нравственным, правовым, эстетическим. В свою очередь оно является мощным стимулом нравственной активности, трудовой, общественной, творческой деятельности школьников, пронизывает их. Мы уже сказали, что основы нравственного и гражданского воспитания закладываются именно в семье – микрообществе, в которое человек попадает при рождении. Ребенок не может выбрать, в какой семье ему родиться. А вот каким он придет в общество, или, как мы еще говорим, социум, как раз и определяет семья. Поэтому взятые нами для анализа произведения мы решили интерпретировать с точки зрения семьи и семейного воспитания: «Общество создается началами нравственными» (Ф.М. Достоевский). Проблема семейного воспитания в русской классике: гражданский аспект. На примере изученных литературных текстов мы попытались раскрыть тему семейного воспитания в русской классике с точки зрения формирования ценностных ориентаций подростка (гражданственности, трудолюбия, патриотизма, чувства уважения и любви к человеку, чувства собственного достоинства) именно в семье, учитывая личностно ориентированное прочтение произведения, а также род литературы, жанр художественного текста и стиль автора. Эпос и драму объединяет изображение характеров, действующих в различных обстоятельствах; активное воспроизведение внешней действительности – взаимоотношения, конфликты между людьми, обществом, природой. Технология интерпретации прозаического текста (эпического и драматического) предполагает основное внимание уделять сюжету как цепи событий, анализу поступков героев с тем, чтобы увидеть авторскую позицию, помочь оценить ее. Мы не случайно рассматривали проблемы семейного воспитания на примере текстов русской классической литературы. Именно она является системой высоких нравственных ценностей, возникших на основе православия. В русской литературе есть мощное «родительское, отцовско-материнское начало» (В. Непомнящий), а Т. Манн назвал ее «святой». Мы выбрали форму семинарского занятия, так как семинар позволяет включить весь коллектив класса в активную самостоятельную, под руководством учителя, проработку материала, осуществить глубокий анализ, дать выверенные оценки разнообразной информации, учить школьников делать это самостоятельно. Мы обеспечили готовность учащихся к такому роду деятельности, проинструктировали их по работе с дополнительной литературой. На занятии организовали проблемное обсуждение вопроса. Учащиеся излагали свои точки зрения, задавали вопросы друг другу, участвовали в дискуссиях, отвечали 17 на вопросы учителя. В заключение мы подвели итоги обсуждения; расставили акценты в рассмотренных событиях, фактах; оценили работу учеников и выставили отметки. На уроке-семинаре креативного характера подверглись критическому обсуждению творческие работы учащихся, для более глубокого обсуждения проблемы учащиеся подобрали материал из дополнительных источников. Семинарское занятие способствовало прочному усвоению ЗУН, поскольку требовало от учеников большой предварительной самостоятельной работы и мыслительной активности в ходе обсуждения. Оно активизировало такие психические процессы, как мышление, память, речь, чувства и, что особенно важно, предоставило простор для творчества детей. Способствовало формированию таких моральных качеств, как ответственность, самостоятельность, умение отстаивать свои взгляды и убеждения. На уроке были использованы следующие виды деятельности: выразительное чтение наизусть по ролям, слово учителя, создание проблемной ситуации, ответы на проблемные вопросы, беседа, сообщения групп учащихся по микротемам, обращение к Библии (заповеди Божьи), использование творческих работ учащихся и, конечно же, работа с эпиграфами к уроку, комментирование иллюстративного материала как одного из способов истолкования текста. Мы предложили рассмотреть комедию Д.И. Фонвизина «Недоросль», повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка» и Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» и «Дневник писателя» Ф.М. Достоевского и сравнить их под углом выдвинутой проблемы. Говоря о тесной взаимосвязи личного и общественного, нравственного и гражданского, мы в ходе урока обратились к Божьим заповедям как к неиссякаемому источнику духовности, высшей мудрости и заключили, что любой гражданин должен быть прежде всего нравственной личностью, что именно в семье идет процесс духовного, нравственного и общественного взросления человека, его адаптация е полноценной жизни среди людей, в обществе, его становление как личности и гражданина. Таким образом, интерпретация произведений с точки зрения проблемы семьи и семейного воспитания развивает творческие способности учащихся и становится одним из способов гражданского воспитания подростков, что является особенно актуальным в наше время. Примечание. Сообщения и творческие работы учащихся по данной теме см. в Приложении 2. 18 3.3. Роль аллюзий и реминисценций в интерпретации художественного текста. Беседы с учащимися о современной («постмодернистской») литературе невозможны без постоянного, напряженного диалога с литературой классической, выявления «литературных и общекультурных ассоциаций и аллюзий». (14; 7) Аллюзия – (лат. allusion – намек, шутка) – в литературе ораторской и разговорной речи отсылка к известному высказыванию, факту литературной, исторической, политической жизни, а чаще к художественному произведению. Реминисценция – (лат. reminiscentia – воспоминание) – содержащаяся в произведении неявная, косвенная отсылка к известному тексту, напоминание о другом художественном произведении, факте культурной жизни. Реминисценция может быть эксплицитной, рассчитанной на узнавание, или имплицитной, скрытой. Реминисценция – это способ создать определенный контекст для восприятия произведения, подключить его к традиции и одновременно средство продемонстрировать отличие, новизну создаваемого произведения, вступить в диалог с традицией. (Литература. – 2005. – № 24. – 15). Интерпретация аллюзий выявляет их способность функционировать в текстах как в качестве фрагментарного, так и сюжетообразующего, тематически значимого элемента. Аллюзии, вынесенные в заглавие, являются часто отправной точкой развертывания смысловой перспективы всего художественного пространства произведения. Аллюзивные заглавия можно классифицировать по степени их связи с текстом. Наибольшей связью с текстом обладают те аллюзии, которые раскрывают основную идею и, выражая авторскую оценку, эксплицитно развертываются в тексте. Это сквозные доминантные аллюзии, которые дублируются в самом тексте, как правило, в сюжетно-кульминационных точках. Прием неоднократного повторения аллюзивного заглавия цементирует структуру произведения, актуализирует смысл (мы наблюдаем и доказываем данный факт на примере аллюзивного заглавия романа А. Волоса «Недвижимость» в сравнении с пьесой А.П. Чехова «Вишневый сад»). Литературные аллюзии могут принимать форму открытого или скрытого цитирования. В этом случае новый контекст нарушает первоначальные связи, и цитата в новом окружении получает новую окраску. Аллюзия может служить образной мотивировкой жизненного пути героя, его этическим кредо (ср.: чеховские рассуждения о счастье и любимую фразу Сергея Капырина: «У кого суп жидкий, а у кого жемчуг мелкий»). Н.С. Гребенникова считает: «Аллюзивность прозы, приемы скрытой и открытой цитации, порождающей новые ассоциативно-семантические микроструктуры, использование кодов прошлых культур – явление не случайное, и связано с общим тяготением современной литературы к созданию универсальных моделей бытия». (5; 84) Речь идет также и об архетипах (символическая формула, первообраз, праформа), имеющих общечеловеческое, трансисторическое, вневременное содержание и служащих для передачи ценного человеческого опыта из поколения в поколение. Значение аллюзий и реминисценций в интерпретации постмодернистского текста мы попытались объяснить на примере романа «Недвижимость» современного писателя А.Г. Волоса и произведений А.П. Чехова, включенных в школьную программу по литературе («Вишневый сад», «Крыжовник», «Ионыч»). Урок мы назвали «Нравственно-социальный портрет современника». (По роману А. Волоса «Недвижимость»). Для анализа и интерпретации нами были выбраны произведения А. Волоса и А.П. Чехова по следующим причинам: 1. Наличие между произведениями интертекстуальных связей. 2. Важность и актуальность проблем, затронутых в произведениях. 3. Возможность с помощью чеховских аллюзий и реминисценций оживить диалог с русской классикой. 4. Простор для развития творческих способностей для учащихся при интерпретации художественного текста. 19 Для наиболее эффектной реализации поставленной задачи выбрали инновационную форму лабораторного урока, который предполагает не готовый результат, а активное соучастие в процессе постижения, проникновения, исследования. На таком уроке «школьник выступает в качестве исследователя, интерпретатора художественного текста. В ходе такой работы он овладевает не только новыми знаниями, но и новыми способами познавательной деятельности, потому что наряду с информацией, полученной в результате исследовательской работы, он усваивает и пути, следуя которым эту информацию можно получить (13; 4). К лабораторному занятию мы готовились в течение месяца. Была проведена большая предварительная работа: прочитаны художественные тексты; изучена дополнительная литература (материалы интернета, газетные и журнальные публикации); проведены консультации с учащимися. Подготовка учителя к такому уроку была достаточно трудоемкой, поэтому мы предложили материал и систему вопросов и заданий, включающих материал для самостоятельной работы: фрагменты текстов, цитаты из трудов литературоведов, необходимые комментарии, словарные, библиографические статьи. Учащиеся были обеспечены художественными текстами, необходимыми для самостоятельной работы на уроке. Лабораторный урок предоставил учащимся столь важную для творческого человека свободу, так как каждый выбрал тот темп работы, который его устраивал, подольше остановился на особенно заинтересовавших его заданиях, получил помощь учителя, если ответ на вопрос вызвал затруднение. Урок начался с сообщения целей. Затем обсудили эпиграфы. Провели работу с терминами: постмодернизм, аллюзия, реминисценция. Заслушали выступления учеников о жизни и творчестве А.Волоса, о поэтике «зрелого» А.П. Чехова. Главный этап урока - непосредственно лабораторная работа. Каждый учащийся трудился индивидуально и пришел к своим выводам. Нахождение чеховских аллюзий и реминисценций было для учащихся делом сложным и интересным. Данный вид работы увлек школьников, активизировал творческую деятельность. Нравственно-философские проблемы произведений созвучны юношескому возрасту учащихся. Одна из учениц, Фролова С., интересно прокомментировала, казалось бы, традиционный вопрос о прошлом, настоящим и будущем на примере чеховский героев Ани и Пети, а так же на примерах образов Степаши и Женюрки, подобрав уместные цитаты и составив портретно-речевые характеристики персонажей. Удачным было размышление ученика Лаптева Е. о любви применительно к произведениям А. Волоса и А.П.Чехова. Равнодушных и праздно сидящих на уроке не было. Учащиеся активно включились в самостоятельную работу, которая позволила развить качества, присущие творческому человеку: гибкость мышления (умение проводить литературные параллели), самостоятельность суждений, зрелость жизненной позиции. В результате реализовались творческие способности учащихся, самостоятельный подход к решению поставленных задач, появилось собственное истолкование литературного произведения в целом и его отдельных компонентов. После проверки самостоятельных творческих работ мы обсудили полученные результаты, озвучили наиболее интересные мысли учащихся и подвели итоги. 20 Анализ лабораторных работ учащихся 11А класса В 11А классе обучается 16 человек, с работой справились все учащиеся. Оценки за работу: «5» - 3 человека(19%), «4»- 7 человек(44%), «3» - 6 человек(37%). Анализ лабораторных работ показал, что учащиеся хорошо знают художественные тексты и владеют дополнительными источниками информации; владеют, оперируют литературоведческими терминами в процессе анализа текста, умеют выражать свои мысли, подкрепляя их цитатами. Выполнив разработанную нами систему вопросов и заданий, на лабораторном занятии мы пришли к следующему заключению. Роман «Недвижимость» современного писателя А. Волоса написан в традициях русской классической литературы, что доказывают аллюзии и реминисценции из произведений А.П. Чехова, проявляющиеся на различных уровнях текста (в заглавии, эпиграфе, тематике и проблематике, системе образов романа). В произведении поставлены и решаются «вечные» нравственные, философские и социальные проблемы (проблема поисков счастья и смысла жизни, нравственного выбора жизни и смерти, любви, дружбы, будущего, дома и семьи, денег). Автором нарисован потрет нашего современника – русского человека, умного, трудолюбивого, предприимчивого, но вместе с тем порядочного, честного, совестливого, своеобразного «героя нашего времени». Таким образом, нахождение аллюзий и реминисценций в произведении А. Волоса дает возможность глубокого истолкования текста и развития творческих способностей учащихся (гибкость мышления, независимость суждений, любознательность, зрелость жизненной позиции). 21 Заключение В результате нашей работы были проанализированы теоретические подходы к понятию интерпретации; изучены творческие способности учащихся, реализуемые в творческой деятельности при интерпретации художественного текста; разработаны конспекты инновационных по содержанию и форме уроков по данной проблеме (урок–«новелла», урок–семинар, лабораторный урок); исследовано влияние интерпретации художественного текста на развитие творческих способностей учащихся. Литература как искусство слова имеет свою специфику в развитии творческих способностей, которые прежде всего реализуются в творческих работах учащихся. Выбор инновационных по содержанию и форме уроков, а также определенный подбор и сочетание разных видов творческой деятельности учителя и учащихся (эвристическая беседа, проблемные вопросы и ситуации, система опережающих заданий, индивидуальные и групповые сообщения, выразительное чтение наизусть, воспроизведение истории создания произведения, работа с репродукциями, прослушивание музыки) способствовал максимальному развитию творческих способностей учащихся. В процессе работы мы исследовали динамику развития творческих способностей школьников, мониторинг качества ЗУН учащихся по литературе за три года, представили результаты контрольных работ учащихся 9 «А», 11 «А» классов. По полученным результатам прослеживается постепенное развитие творческих способностей учащихся. У подростков с наличием творческих способностей выражены разнообразие интересов, независимость суждений, умение аргументировать свою точку зрения. Данные учащиеся обладают хорошей адаптацией, приспособляемостью, любознательны и настойчивы в достижении поставленной цели. Таким образом, полученные результаты позволяют сделать вывод о том, что разработанная и апробированная система проблемных вопросов и творческих заданий на уроках литературы, использование инновационных форм урока дает положительную динамику развития творческих способностей учащихся. Мы отметили рост качества творческих работ школьников (особенно это касается интерпретации и навыков анализа художественного текста), о чем свидетельствуют данные аналитической справки. ( см. Приложение 3). Анализ материалов исследования позволил нам прийти к следующему заключению: развивая творческие способности школьника, глубину понимания содержания литературных произведений и мотивированную оценку художественной формы, интерпретация художественного текста призвана также сформировать ценностные ориентации ученика, его отношение к Родине, общественному долгу, труду, семье, религии, любви, искусству, природе, собственной личности. Интерпретация литературного произведения, в которой личностное отношение к тексту соотнесено с его объективным смыслом, сопоставление литературного текста и его художественных интерпретаций в изобразительном искусстве, музыке становится существенным направлением школьной работы по литературе, ведущим к формированию творческой личности. Таким образом, в работе мы реализовали наше предположение: интерпретация художественного текста будет способствовать развитию креативных способностей учащихся. Были решены поставленные задачи. Цель достигнута. 22 БИБЛИОГРАФИЯ 1. Беленький Г.И. «Информпробежка» или изучение? // ЛШ. – 2003. – № 9. – С. 26–29. 2. Беляева Н. «Проверить алгеброй гармонию», или Еще раз об анализе стихотворения. // Литература. – 2001. – № 47. – с. 18–20. 3. Гагаев П.А. Художественный текст как культурно–исторический феномен. // Литература. – 2005. – № 5. – С. 37–39. 4. Гаспаров М.Л. Избранные труды. – М.: Языки русской культуры, 1997. – Т. 2. О стихах. – С. 19–20. 5. Гребенникова Н.С. Зарубежная литература XX век: Учебное пособие по курсу «История зарубежной литературы XX века». – М.: Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, 1999. – 128 с. 6. Карсалова Е.В. «Стихи живые сами говорят…»: Кн. Для учителя: Из опыта работы. – М.: Просвещение, 1990. – 208 с. 7. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. Редкол.: Л.Г. Андреев, Н.И. Балашов, А.Г. Бочаров и др. – М.: Сов. энциклопедия, 1987. – 752 с. – С. 127– 128. 8. Лихачев Б.Т. Педагогика. Курс лекций. Учеб. Пос. для студентов пед. Учеб. Заведений и слушателей ИПК и ФПК. – М.: Прометей, 1992. – 528 с. 9. Маранцман В.Г. Интерпретация художественного произведения как технология общения с искусством. – ЛШ. – 1998. – № 8. – С. 91–98. 10. Маранцман В.Г. Цели и структура курса литературы в школе. – 2003. – № 4. – С. 21–24. 11. Межиева М.В. Развитие творческих способностей у детей 5–9 лет. – Ярославль: Академия развития: Академия Холдинг: 2002. – 128 с. 12. Непомнящий В. О культуре, свободе, школе. – ЛШ. – 2002. – № 9. – С. 29–31. 13. Обучающие практические работы по литературе. 9–11 классы / Под ред. Т.Н. Андреевой. – М.: Дрофа, 2005. – С. 4. 14. Программы общеобразовательных учреждений. Литература. 5–11 классы / Под ред. В.Я. Коровиной. – 8–е изд., перераб. И доп. – М.: Просвещение, 2006. – 253 с. 15. Пути анализа литературного произведения. Пособие для учителя / Под ред. Б.Т. Егорова. – М.: Просвещение, 1981. – 222 с. 16. Романичева Е.С. Учим читать постмодернистский текст // Литература. – 2005. – № 24. – С. 13–17. 17. Федотов О. Как научить детей понимать поэтику художественного произведения. Пособие для учителя. – М.: Чистые пруды, 2005. – Выпуск 4. – С. 30. 18. Филологический анализ текста / Сост. Любимова Г.П., Ханов В.А., Комышкова Т.П. и др. – Нижний Новгород: НГПУ, 1997. – 145 с. 19. Хализеев В.Е. Основы теории литературы. Часть I. – М.: Просвещение, 1994. – С. 86. 23 Приложение 1. МЕТОДИЧЕСКИЕ РАЗРАБОТКИ ИННОВАЦИОННЫХ УРОКОВ Тема урока: «Одинаковое» И.В. Гете и «Горные вершины» М.Ю. Лермонтова. Тема духовного единства природы и человека. Цели урока: 1. Расширить представление учащихся о понимании темы Родины в лирике М.Ю. Лермонтова; выявить глубину философского раздумья о духовном единстве человека и природы через сопоставительный анализ двух лирических произведений. 2. Расширить представление учащихся о зарубежной литературе; развивать умение мыслить, сопоставлять, анализировать текст; продолжить работу по развитию связной речи учащихся. 3. Воспитывать любовь и уважение к родному краю, а также эстетическое чувство через межпредметные связи (с немецким языком, живописью, музыкой). Оборудование урока: 1. Портреты М.Ю. Лермонтова и И.В. Гете. 2. Запись романса «Горные вершины» в исполнении И.С. Козловского и Е. Таланова. 3. Репродукции картин русских художников (пейзажи Кавказа), рисунки М.Ю. Лермонтова, рисунок В.А. Жуковского «Дом Гете в Веймаре». М.Ю. Лермонтов Горные вершины Спят во тьме ночной; Тихие долины Полны свежей мглой; Не пылит дорога, Не дрожат листы... Подожди немного, Отдохнешь и ты! И.В. Гете Над всеми вершинами гор Покой. Во всех вершинах деревьев Не ощущаешь ты Ни дуновенья: Птички молчат в лесу, Подожди только, скоро отдохнешь ты тоже. Ein gleiches «Одинаковое». Uber alien Glpfeln ist Ruh, in alien Wipfeln spurest du kaum einen Hauch. Die Voglein schweigen im Walde, warte nur, balde ruhest du auch. 24 План урока: I. Оргмомент. На доске: Число. Тема урока. II. Проверка домашнего задания: заслушивание наизусть стихотворений М.Ю. Лермонтова о Родине. III. Сообщение учителей целей урока. В поэзии М.Ю. Лермонтова человек и Отчизна связаны воедино, отрыв одного от другого (или противостояние) разрушительно действует на животворное чувство любви. В неброских приметах милой сердцу России Лермонтов угадал тайный и всемогущий смысл: «... родина врачует и ведет, собирает нас в единый организм», который не умирает вместе с нами и, значит, может давать нам силу, тепло, как мать, опору, как отец». (И.П. Щеблыкин). «Горные вершины» - вольный перевод М.Ю. Лермонтова стихотворения И.В. Гете - расширит наше представление о гармоничном единении человека и природы в постижении смысла жизни. Ведь не только история России, но и природа с ее торжественностью, гармонией определяет мотив любви Лермонтова к «своей» Родине, «отчизне». IV. Сообщение учащихся об истории создания стихотворения Гете «Одинаковое». Это было осенью, в сентябре 1780 года. Иоганну Вольфгангу Гете 31 год. Он молод, бодр, полон жизненных сил. Ему нравилось бывать здесь, в охотничьем лагере на горе Кинельхан у Ильменау, в дружеском обществе герцога, но особенно доставляло наслаждение быть одному, после дневных утомительных дел, побродить по окрестностям, посидеть у камина в охотничьем домике в ночной тишине. Только здесь можно найти успокоение. Борьба за общественные преобразования истерзала его сердце. Его называют баловнем судьбы. Он и не собирается сетовать на жизнь, но по существу вся она усилия и тяжкий труд, у него не было месяца, прожитого в свое удовольствие. Истинное счастье — творчество. Но как стесняет и ограничивает его общественное положение. Если бы ускользнуть из суеты деловой и светской жизни и побольше жить в уединении, он был бы счастлив и, как поэт, стал бы значительно плодовитее. Прошло 5 лет с тех пор, как восемнадцатилетний герцог Карл Август пригласил автора знаменитого «Вертера» в Веймар. Теперь он - высший чиновник по делам церкви и школьного образования, член тайного совета, руководит строительством и военным делом, занимается восстановлением горных разработок в Ильменау... Сколько усилий требуется, чтобы поднять сельское хозяйство, улучшить положение в сельском хозяйстве, улучшить положение крестьян! Неотступно преследует мысль: «Преобразовать общественные порядки во что бы то ни стало. И все же я не отступлюсь от своих намерений...» А еще занятия минералогией, ботаникой, зоологией... Да, его убеждение искренне: человек только тогда сможет прийти к самопризнанию, если он постигнет «собственные» условия существования. После размышлений на душе становится спокойнее. В конце концов не так уж мрачна эта жизнь. Захотелось выйти на свежий воздух. Дышалось необыкновенно легко, и все, на что ни падал взгляд, все радовало. В сторону запада открывается вид на обширную лужайку, за нею в небольшом отдалении, мягко извиваясь, течет Ильм. На другом берегу, тоже холмистом, на склонах и вершине, поросших ольхою, ясенем, тополем и березой, листва которых переливается разнообразными оттенками, радуя глаз, виднеется парк, словно лес, тянущийся на многие мили. 25 Темная сентябрьская ночь дышала свежестью и доносила шелест листвы. Он словно погрузился в умиротворяющую тишину природы, охватившую его ощущением покоя. И казалось, сама эта ночь, полная таинственности и спокойствия, навевала страхи. Гете как-то в ту минуту особенно ярко и глубоко ощутил полноту жизни... Надо дописать... Вернувшись в домик, схватив потухший уголек, быстро вывел строки только что навеянные тишиной ночи, прямо на стене, над камином. Пробежал глазами написанное. Все было так, как надо, ему удалось выразить то, что он чувствовал сейчас, в это мгновение. V. Ученик читает стихотворение И.В. Гете на немецком языке выразительно наизусть. - Прошло 60 лет. В России в 1840 году строки Гете зазвучали в переводе М.Ю. Лермонтова. Великого немецкого поэта тогда уже не было в живых. VI. Ученица читает стихотворение М.Ю. Лермонтова выразительно наизусть. VII. Проведение сравнительного анализа стихотворений. 1. Тематическое своеобразие. Образный план стихотворных текстов. Стихотворение Гете родилось мгновенно, поэтому эта «мгновенность» усилена через подробности: покой над вершинами гор, неподвижность вершин деревьев, молчание птиц в лесу - вот и все, но все эти детали объединены состоянием покоя, молчания, тишины. Ощущение единого целого главенствует над частным, конкретным. В мгновении выразилась вечность. Здесь -осознание своей сопричастности природе, ее состоянию покоя. Как умиротворенность в природе - только определенный момент в ее вечном движении, так и погружение человека в состояние покоя означает лишь исцеляющий сон, который способствует накоплению созидательных сил. Лермонтовские «Горные вершины» очень близки по духу гетевскому стихотворению. Русский поэт сумел передать неподражаемую прелесть, лиризм немецкой миниатюры, ощутить подтекст - глубину философского раздумья о смысле жизни. У Гете и Лермонтова духовное единство человека и природы показано как погружение человека в целительное спокойствие природы -приюта для утомленного тяготами жизни. Учащиеся отмечают, что два разных лирических произведения роднит запечатленная картина покоя в природе, дарующего умиротворенность человеку, но стихотворение Гете кажется им более трагичным изза употребления им ограничительной частицы «только», которая несет в себе оттенок ограничения (во времени), а также предупреждения о приходе чего-то страшного, необъяснимого (ночи, смерти). 2. Характеристика звуко-смыслового фона произведений. - Используют ли Гете и Лермонтов звукопись (аллитерацию и ассонанс)? Найдите характерный повтор звуков. Определите, с какой целью используются аллитерация и ассонанс. Ассонанс о Грусть, успокоение, ощущение огромности, величия природы, и красота и возвышенность; е дуновение ветра. Аллитерация ш , с , ж , т - шорохи, шелест листьев, замирание природы перед наступлением ночи, вздох усталого путника. р , в , м - плавность, напевность, музыкальность, возвышенность. 26 3. Характеристика морфологического строя текстов. Определите, какое из стихотворений динамичнее. Подсчитайте количество глаголов в каждом из текстов, охарактеризуйте их. Гете (4) Лермонтов (5) Не ощущаешь, молчат, Спят, подожди, отдохнешь подожди, отдохнешь состояние человека; отсутствие движения. не пылит, не дрожат Абстрактные существительные интенсивное действие, «покой», «ни дуновения» которое прекратилось, но делают картину еще более вот-вот готово статичной. возобновиться. Приходим к выводу, что стихотворение Лермонтова динамичнее. Обратим внимание на количество образов, созданных с помощью именных частей речи. Гете Лермонтов Ты (образ лирического Ты (образ лирического героя), героя), вершины гор, горные вершины, тихие вершины деревьев, долины, дорога, листы, птички, лес. ночная тьма, свежая мгла. Приходим к выводу, что в стихотворении русского поэта рисуется более объемная, величественная картина окружающего мира. 4. Характеристика изобразительных средств языка, использованных в стихотворениях. Гете Лермонтов Несогласованные определения: Эпитеты: горные вершины, над вершинами гор, во (всех) во мгле ночной, тихие вершинах деревьев. долины, свежей мглой. Олицетворения: Дважды употребленное вершины согласованное определение спят, дорога не пылит, (всеми, всех) усиливает не дрожат листы. всеобъемлющее успокоение природы. Метафора: птички молчат. Уменьшительно-ласкательный Суффикс -к- лишь Подчеркивает ничтожность Живых существ перед вечными законами природы. В стихотворении Гете с помощью тропов передано состояние покоя, умиротворения, грусти и даже некоторого трагизма мироощущения человека. В стихотворении Лермонтова ощущается духовное единство человека и природы, которая несет на себе печать его пребывания и оценивается его же глазами. 5. Характеристика ритмико-синтаксической структуры стихотворений. Гете Лермонтов 2 предложения: 2 предложения: 1) односоставное, номинативное, 1) бессоюзное сложное предложение, 2) бессоюзное сложное состоящее из четырех частей, предложение, состоящее из каждая из которых является четырех частей, третья часть полной - полнота действия, 27 является односоставным, масштабность изображаемой определенно-личным картины, предложением. 2) бессоюзное сложное предложение, Продолжительная цезура первая часть которого является в конце второго стиха односоставным, определенноусиливает состояние покоя, личным предложением переданное автором. обобщенность ситуации, сближение человека и природы. Оба поэта используют инверсию. Стихотворение Лермонтова богаче по употреблению знаков препинания (у Гете - точка, двоеточие, запятая; у Лермонтова - точка с запятой, запятая, многоточие, восклицательный знак, чтобы передать торжественность момента, а также более жизнелюбивый взгляд на мир), что говорит о большей интонационной выразительности текста. У русского поэта из восьми строк лишь три дают перевод Гете (первая и две заключительные) и появляются (отсутствующие у немецкого поэта) образы «долин», «полных свежей мглой», пустынной ночной дороги и листвы (вместо молчания птиц). 6. Выявление идейной близости стихотворений. - Что роднит эти два разных лирических произведения? Запечатленная картина покоя в природе, дарующего умиротворенность человеку. Лермонтовские «Горные вершины» очень близки по духу гетевскому «Одинаковое». Русский поэт сумел передать неподражаемому прелесть, лиризм немецкой миниатюры, ощутить подтекст - глубину философского раздумья о смысле жизни. У Гете и Лермонтова духовное единство человека и природы показано как погружение человека в целительное спокойствие природы - приюта для утомленного тяготами жизни. VIII. Стихотворение М.Ю. Лермонтова глубоко музыкально. Поэт ощутил связь с песней: у Гете само название стихотворения «Одинаковое» указывает на то, что это песнь странника (стихотворение всегда печатается после ночной «Песни путника», написанной до «Горных вершин»). Итак, у Гете и Лермонтова - простота и естественность песни. Этот шедевр привлекал внимание многих композиторов (А. Варламова, А. Рубинштейна, С. Танеева, Ф. Шуберта, Р. Шумана, Ф. Листа). Прослушивание романса в исполнении И.С. Козловского и Е. Таланова. IX. Подведение итогов урока. Общее у Гете и Лермонтова - это картина покоя, вера в будущее, надежда на лучшее. Жизнь многолика, трудна. Но стихия природы, ее мощь, таинственность вселяют в человека уверенность, укрепляют его дух, помогают обрести душевное спокойствие. У русского поэта образ Родины, России связан с чувством любви к природе, которая исцеляет и вселяет оптимизм. И история России, и переживание за ее лучшее будущее, и природа с ее торжественной, оздоравливающей красотой и гармонией - все эти мотивы и определяют чувство искренней любви Лермонтова к Родине, Отчизне. X. Выставление оценок. Домашнее задание. Тема урока: «Общество создается началами нравственными» (Ф.М. Достоевский). Проблемы семейного воспитания в русской классике: гражданский аспект. Цели урока: 28 1. На примере изученных литературных текстов раскрыть тему семейного воспитания в русской классике с точки зрения формирования ценностных ориентации подростка (гражданственности, трудолюбия, патриотизма, духовности, уважения и любви к человеку, чувства собственного достоинства) именно в семье, учитывая личностно ориентированно прочтение литературного материала, а также литературное направление, стиль автора и жанр произведения. 2. Развивать навык работы с дополнительной литературой; навык анализа художественного текста, его понимания и толкования; навык устной и письменной связной речи как необходимый элемент для становления личности школьника. 3. Обогащать нравственно-социальный опыт подростка, используя произведения русской классики; помогать формирующейся личности в самопознании, самоопределении, самосовершенствовании. Оборудование урока: I. Репродукции картин художников: 1) Ф. Толстой «Семейный портрет» 2) Ф.М. Славянский «На балконе» 3) И.И. Творожников «Горе» 4) В. Цеслер, С. Войченко «Запретный плод» II. Выставка книг по теме урока: 1) «Дневник писателя» Ф.М. Достоевского, т. 25 2) «Капитанская дочка» А.С. Пушкина 3) «Тарас Бульба» Н.В. Гоголя 4) «Недоросль» Д.И. Фонвизина 5)«Библия» III. Плакат с записью заповедей Божьих IV. Выставка детских работ по теме «Заповеди моей семьи» Эпиграфы 1. ... нет драгоценнее воспоминаний у человека, как от первого детства его в доме родительском... Ф.М. Достоевский 2. Без хороших отцов нет хорошего воспитания, несмотря на все школы, институты и пансионы. Н.М. Карамзин 3. Что посеешь, то и пожнешь. Береги платье снову, а честь смолоду. Русские народные пословицы 4. Два чувства дивно близки нам В них обретает сердце пищу Любовь к родному пепелищу, Любовь к отеческим гробам. А.С. Пушкин 5. Разветвленное дерево чувства Родины должно иметь изначальный росток, и чем он крепче, тем быстрее дерево вырастет, тем зеленее будет его вершина. В. Песков План урока: I. Оргмомент. На доске: Число. Тема урока. На доске и специальном стенде находится наглядный материал к уроку. Подготовка к восприятию материала. 29 II. Двое учащихся читают наизусть выразительно отрывок из стихотворения Н.А. Некрасова «Поэт и Гражданин» (диалог со слов Гражданина «... брат мой! кто б ни был ты...» до его слов «... Все язвы родины своей»). III. Обсуждение отрывка. Слово учителя. Сообщение целей урока. Создание проблемной ситуации. Лиричностью и «достойным сыном Отечества» человек рождается не сразу. Чтобы достичь этой цели, он проходит большой и сложный путь. Основы и нравственного, и гражданского воспитания закладываются в семье. - Что такое, по-вашему, семья? Семья - это микрообщество, в которое человек попадает при рождении. Ребенок не может выбрать, в какой семье ему родиться. А вот, каким он придет в общество, или, как мы еще говорим, в социум, как раз и определяет семья. Сегодня на уроке мы должны решить следующие вопросы (записаны на доске). 1. Какими качествами должен обладать человек, чтобы стать настоящей личностью и гражданином своего Отечества? 2. Какую роль играет семья в воспитании данных качеств? 3. Каким образом каждый из нас обогатит свой личный опыт на примере изученных литературных текстов? IV. Работа с эпиграфами к уроку (выразительное чтение, выявление основной мысли высказываний), рассматривание репродукций. Задание для учащихся: подобрать к произведению наиболее подходящий, по их мнению, эпиграф. V. Работа по теме урока. Сообщения творческих групп учащихся по предложенным опережающим вопросам и заданиям к художественным текстам. 1. Слово учителя. Мы не случайно рассматриваем проблему семейного воспитания на примере текстов русской классической литературы. Именно она является системой высоких нравственных ценностей, возникших на основе православия. В русской литературе есть мощное «родительское, отцовско-материнское начало» (по мнению Валентина Непомнящего), а Т. Манн назвал русскую литературу «святой». 2. Тема семьи в литературе классицизма. Сообщения ребят по комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль». Опережающие задания и вопросы: а) Дайте краткую характеристику эпохи и вспомните особенности классицизма применительно к комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль». б) Охарактеризуйте членов семьи Простаковых. Какие черты личности высмеивает писатель? в) Сделайте вывод, способна ли семья Простаковых вырастить человека и достойного гражданина. Почему? Микровывод: Митрофан - «зеркало» семьи Простаковых, которая в свою очередь является показателем духовного нездоровья русского общества в целом и дворянства в частности. Семья Простаковых, в силу своей безнравственности и бездуховности, не в состоянии воспитать гражданина и человека. 3. Роман «Капитанская дочка» А.С. Пушкина и повесть «Тарас Бульба» Н.В. Гоголя - это произведения реализма. Работа над ними велась писателями 30 практически одновременно (1836). При анализе этих текстов не слишком часто вставал вопрос о смысле и важности семейного темы. Опережающие задания и вопросы: к повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба»: а) На каких принципах строятся отношения в семье Т. Бульбы? Докажите примерами из текста. Обратите внимание, как характеризует героев сцена встречи отца и сыновей в первой главе повести. б) Каково отношение Бульбы к жене? Сыновей - к матери? Почему, как вы думаете? в) Расскажите о трагедии семьи Т. Бульбы. Почему герои обречены на гибель? к роману А.С. Пушкина «Капитанская дочка»: а) Расскажите, в какой семье воспитывался П. Гринев. Как семейный уклад повлиял на становление его личности, формирование гражданского самосознания? б) Через какие препятствия и искушения прошел Петруша, прежде чем повзрослел? в) Какие нравственные качества заложенные в семье, помогли ему выдержать все испытания? г) Мы говорим о взрослении П. Гринева, но почему роман все-таки называется «Капитанская дочка»? Микровывод: В повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» семейное начало как таковое отсутствует, так как преобладает разрушительное, мужское начало, а женское, созидательное - сведено к минимуму. Нет понятия Дома, есть только верность казацкому долгу, чувству товарищества (Дом - Запорожская Сечь, вольное казачье братство). Человек и общество отделены друг от друга, нет единства между личностными ценностями (дружба, любовь) и общественными (патриотизм, верность долгу). В романе А.С. Пушкина «Капитанская дочка» противоречия между отцом и сыном разрешаются, так как личное и общественное связаны воедино. Семья определяет судьбу человека (жанр - семейная хроника). Пройдя искушения, П. Гринев научился любить, прощать, сострадать, хранить верность присяге и долгу, верить в Бога. Огромную роль в этом сыграла Маша Миронова как созидающее, женское, духовное начало. 4. Проблема семейного воспитания в «Дневнике писателя» Ф.М. Достоевского. Опережающие задания и вопросы: а) Из биографии писателя определите, с какого времени начинаются первые записи. б) Как раскрывается тема семьи в нравственно-социальном аспекте? в) На каких принципах должна быть основана русская семья? г) В чем Достоевский видит спасение русского общества? Микровывод: Семья и общество тесно взаимосвязаны. Не должно быть «случайных» семей. Русская семья должна строиться на любви, взаимопонимании, христианских идеалах, вековых традициях, на связи между поколениями. VI. Обращение к личному опыту учащихся по теме семейного воспитания «Заповеди моей семьи». 1. Словарная работа. Индивидуальное опережающее задание по тексту «Библии» и толковому словарю: а) Выясните лексическое значение слова «заповедь» по толковому словарю. 31 б) Из «Библии» (Ветхий Завет) выпишите десять заповедей, которые получил Моисей от Бога на горе Синай. в) Какую роль, по-вашему, играют заповеди в жизни человека? Заповедь, и, ж. 1. Религиозно-нравственное предписание. Десять заповедей закона Божия. 2. перен. Правило, положение, служащее руководящим указанием для кого-чего-н. (высок.). Первая заповедь (самое непреложное правило). «Ожегов СИ., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская АН; Российский фонд культуры. - 3-е изд., стереотип. - М.: АЗЪ, 1996. - 928 с.) Заповеди Божьи 1. Веруй в Бога. 2. Не делай себе кумира. 3. Не произноси напрасно имени Божия. 4. Наблюдай праздничный день. 5. Почитай отца своего и матерь свою 6. Не убивай. 7. Не развратничай. 8. Не кради. 9. Не произноси и не принимай ложного свидетельства. 10. Не смей и желать... всего, что принадлежит ближнему твоему Учащиеся зачитывают отрывки из своих творческих работ (3-4 человека). VII. Итоги урока подводятся совместно с учителем и учащимися по вопросам, поставленным в начале занятия. В семье идет процесс духовного, нравственного и общественного взросления человека, его адаптации к полноценной жизни среди людей, в обществе, его становления как личности и гражданина. VIII. Выставление оценок. Домашнее задание. 32 Тема урока: Нравственно-социальный портрет нашего современника. (По роману А. Волоса «Недвижимость»). Цели урока: 1. Познакомить учащихся с личностью современного писателя А. Волоса; проанализировать текст романа, выявив его идейно-художественные особенности, обратить внимание на традиции русской классической литературы в произведении (отсылки к творчеству А.П. Чехова). 2. Развивать у учащихся навыки анализа постмодернистского текста на примере данного произведения; навыки связной устной речи, умение рассуждать и доказывать свою точку зрения; продолжить работу над терминами (постмодернизм, аллюзия и реминисценция). 3. Воспитывать у школьников собственную человеческую позицию, свой взгляд на духовную и социальную жизнь, уважение к русской классической литературе. Оборудование урока: 1. Портреты А.П. Чехова и А.Г. Волоса. 2. Тексты художественных произведений, использованных на уроке. Эпиграфы к уроку 1. Модная литература... чужда моей душе и моему уму. Я ее не принимаю и чувствую, что она унижает литературу, которой отдано мое сердце, литературу сугубо духовного плана, перед которой я мысленно преклоняю колени. Одним словом, модную литературу я не люблю... я выступаю за литературу, в которой было бы явлено все многообразие жизни... К. Гамсун «Модная литература» 2. А ведь счастья много, так много, парень, что его на всю округу хватило, да не видит его ни одна душа! А.П. Чехов «Счастье» 3. Время выражает себя через людей, и если мы хотим понять сущность нашего времени, то должны отыскать в жизни людей, которые и выражают смысл его. М. Колесников Система вопросов и заданий к лабораторному уроку по роману А. Волоса «Недвижимость» 1. Подготовьте сообщение о жизни и творчестве постмодернистского писателя А. Волоса. 2. Дайте определение терминов, необходимых для данного урока (постмодернизм, реминисценция, аллюзия). 3. Охарактеризуйте поэтику «зрелого» творчества А.П. Чехова (герои, тематика, проблематика, изобразительные средства). 4. Вдумайтесь в смысл заглавия пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад» и романа А. Волоса «Недвижимость». Что может, на ваш взгляд, объединять эти заглавия? Каков их символический смысл? 5. Объясните смысл первой фразы романа «Недвижимость»: «Михалыч взял два молотка и принялся часто-часто колотить по капоту». Какое значение она имеет для понимания содержания текста и раскрытия авторского замысла? Каким образом фраза связана с чеховским эпиграфом? 6. Найдите в романе «Недвижимость» эпизоды, где персонажи размышляют о счастье. Каково место проблемы поисков счастья в тексте А. Волоса? Вспомните произведения А.П. Чехова, в которых героев тоже волнует данный вопрос. Подтвердите свой ответ цитатами. Почему, по-вашему, у обоих авторов нет счастливых героев? 7. Е. Красильникова одной из ключевых тем в творчестве А.П. Чехова считает «тему человека отчужденного»: «Герои живут нескладной, даже 33 нелепой жизнью, поглощенные своими проблемами, погруженные часто в себя так, что не слышат и не понимают окружающих - они чужды друг другу... они лишь слабые, беспомощные попытки изменить свою жизнь, добиться счастья, иных отношений. Персонажи много говорят о возможности преодолеть свою нелепость, неустроенность своего «бытия», но идеи эти призрачны и невыполнимы, словами прикрывается бессилие». Применимо ли это высказывание к героям А. Волоса? Дайте нравственно-социальную характеристику персонажей романа и его главного героя Сергея Капырина. В чем его отличие от других лиц в произведении? 8. Понятие недвижимости тесно связано с темой денег в романе. В чем особенности раскрытия данной темы? В какой момент она достигает своего апогея и почему? Каково отношение к деньгам С. Капырина? Сравните его с доктором Старцевым из рассказа А.П. Чехова «Ионыч». 9. Как решается тема дружбы? Чем можете объяснить факт, что у Капырина и у чеховских героев нет друзей? 10. Исследователи неоднократно отмечали несостоятельность персонажей Чехова в любви. Каким образом развивается любовная тема на страницах «Недвижимости»? В чем сходство и отличие ее разрешения у того и другого писателя? 11. Один из основных мотивов в творчестве Чехова - мотив смеха. Найдите в романе «Недвижимость» моменты, где реализуется этот мотив. Какое идейно-художественное значение он имеет? 12. Современный литературовед А. Головачева полагает, что у Чехова «... сознание разрыва между прошлым, настоящим и будущим... присуще едва ли не каждому герою». Как решается проблема будущего в романе Волоса? Какую роль играют портретно-речевые характеристики Степаши и Женюрки? 13. Для русской классической литературы важна проблема дома и семьи. Вспомните произведения А.П. Чехова, в которых раскрывается данный вопрос. Изменилось ли понимание дома и семьи современным человеком? Почему? 14. Подведите итог ваших размышлений о романе А. Волоса «Недвижимость». Как аллюзии и реминисценции позволяют раскрыть идейнохудожественное своеобразие произведения? План урока 1. Оргмомент. На доске: Число. Тема урока. Эпиграфы. 2. Сообщение учителя целей урока. Вводное слово учителя по теме урока. При перечитывании произведений А.П.Чехова современный читатель обнаруживает что размышление писателя о нравственных, социальных, философских вопросов органично вплетаются в нынешние злободневные дискуссии. Чеховская эпоха, как и наше время, не славится гуманизмом, поэтому писатель скорбит, что в обществе стало меньше «любви и правды»: «Вы взгляните на эту жизнь: наглость и праздность сильных, невежество и скотоподобие слабых, кругом бедность невозможная, теснота, вырождение, пьянство, лицемерие, вранье…»(«Крыжовник») От классика русской литературы сто лет отделяют современного писателя А.Волоса, который, как и Чехов, живет и пишет в сложную, противоречивую эпоху распада нравственных, духовных традиций общества, ломки экономических устоев, время поисков высоких идеалов и простого человеческого счастья. 3. Комментирование эпиграфов. 4. Сообщение учащегося о жизни и творчестве А.Волоса. 34 Андрей Германович Волос родился в городе Душанбе Таджикской ССР(ныне - республика Таджикистан) 4 августа 1955 года. Его отец был геологом, мама - научный сотрудник. В своей семье Андрей Волос был представителем третьего поколения, живущего в Таджикистане. Его дед со стороны матери, родом из села Нижняя Любовша Орловской губернии, в Таджикистан попал в 1930 году и работал агрономом. Другой дед писателя - выходец из белорусской деревни, оказался в Таджикистане в том же тридцатом году и работал почвоведом. Его жена, бабушка со стороны отца, была врачом. В 1938 году семьи Волосов и Воропаевых познакомились, оказавшись вместе в Курган-Тюбе. Прошлое не отпускает писателя: Я однажды ушел. Стал другим. Но с тех пор, Лишь закрою глаза - вижу дедушкин двор, Дальше - памятник рядом с фонтаном. Горсть рассыпанных в пыльной траве муравьев, Старика, свежим чаем студящего кровь У арыка под старым платаном. Мир качнется... помедлит... качнется - и вдруг Полным ходом гончар пустит медленный круг... Разминая подсохшую глину, Память вылепит легким движением рук И платок пустыря, и кибитки вокруг, В землю вросшие наполовину. Этот слепок нетленный, точнейший портрет Подтверждает, что времени попросту нет Иль оно не имеет значенья. А действительно то, что лежит на душе, И оно измениться не может уже. И не может уплыть по теченью. До сих пор знойным воздухом дышит платан, До сих пор ржаной каплей сочится фонтан, И стоит этот памятник рядом. И лупу пиалы чуть качает рука, И старик смотрит а спину мне издалека, Провожая рассеянным взглядом. Окончив школу, Андрей Волос уехал в Москву, он поступил в МИНХ и НП им. И.М. Губкина (ныне Нефтяная академия) на специальность геофизика. Однако благодаря тому, что его родители до самого последнего времени оставались в Таджикистане, он продолжал бывать там по нескольку раз в году. После окончания института Андрей Волос работал по специальности. Но в промежутках, во время летних подработок, ему приходилось быть и строителем, и сплавщиком леса. Вынужденно расставшись со специальностью, несколько лет он провел в сфере риэлторского бизнеса. Свой путь в литературу Андрей Волос начал как поэт: его первые стихи были опубликованы в журнале «Памир» в 1979 году, первый рассказ - там же в 1986 году. В 1988 году в Душанбе вышла книга стихотворений «Старое шоссе», а с 1989 года Волос - постоянный автор журналов «Новый мир», «Дружба народов», «Знамя». Большой успех Андрею Волосу принес роман «Хуррамабад», в котором запечатлена семидесятилетняя история жизни русского народа в Таджикистане. Необычное название романа, взятое из турецкой сказки, указывает на собирательный образ города, пропитанного восточным колоритом, с его сочными базарами, щедрым гостеприимством и изощренным коварством. «Хуррамабад» - это социальнофилософский, психологический роман, но на первый план в произведении выступают общечеловеческие 35 проблемы: отношения между людьми (независимо от национальности) как в обычной жизни, так и в эпоху крупных социальных потрясений. Читая книгу, чувствуешь поэтический дар писателя. Сам писатель считает «Хуррамабад» своей лучшей книгой. За этот роман Андрей Волос был удостоен нескольких престижных литературных наград: премии «Антибукер-98» и «Москва-Пенна». В 2000 году Волос награжден Государственной премией России. 5. Работа с терминами. 1. Постмодернизм термин, используемый для характеристики современной литературной и общекультурной ситуации. П. сложный комплекс мировоззренческих установок и культурных реакций в эпоху идеологического и эстетического плюрализма. Постмодернистское мышление и в этом его отличие от прежних мировоззренческих систем - принципиально антииерархично, противостоит идее мировоззренческой цельности, отвергает саму возможность овладения реальность при помощи единого метода или языка описания (будь то разнообразные стихи художественной литературы или языки научного описания мира). Писатели-постмодернисты считают литературу прежде всего фактом языка, потому они не скрывают, а, напротив, подчеркивают условность, «литературность» создаваемых ими произведений, сочетают в одном тексте стилистику разных жанров и разных литературных эпох. В современной русской литературе к П. относят творчество А. Битова, Саши Соколова, Д.А. Пригова, Т. Кибирова, В. Пелевина, А. Волоса и др. (Краткий терминологический словарь. Русская литература XX века. 11 класс. Учеб. Для общеобразоват. Учеб. Заведений. - В 2 ч., ч. 2 / В.В. Агеносов и др.; Под ред. В.В. Агеносова. - М.: Дрофа, 1999. -С. 346). 2. Аллюзия - (лат. allusion - намек, шутка) - в литературе ораторской и разговорной речи отсылка к известному высказыванию, факту литературной, исторической, политической жизни, а чаще к художественному произведению. 3. Реминисценция - (лат. reminiscentia - воспоминание) - содержащаяся в произведении неявная, косвенная отсылка к другому тексту, напоминание о другом художественном произведении, факте культурной жизни. Реминисценция может быть эксплицитной, рассчитанной на узнавание, или имплицитной, скрытой. Реминисценция - это способ создать определенный контекст для восприятия произведения, подключить его к традиции и одновременно средство продемонстрировать отличие, новизну создаваемого произведения, вступить в диалог с традицией. (Литература. 2005. - № 24. - С. 15) 5. Выполнение лабораторной работы по предложенной системе вопросов и заданий. Вопрос : Вдумайтесь в смысл заглавия пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад» и романа А. Волоса «Недвижимость». Что может, на ваш взгляд, объединять эти заглавия? Каков их символический смысл? Название романа А. Волоса, как и название чеховской пьесы, символично и скрывает в себе огромный смысл. Это и квартирная недвижимость, которая связывает главного героя и его клиентов, мучительная, выматывающая последние нервы и отбирающая остатки веры в упорядоченность и логичность жизни; и та недвижимость, о которой герои мечтают и за которую борются, воплощающаяся в образе маленького дачного клочка земли; и вечная недвижимость, которую получит в конце своего пути каждый человек; и недвижимость бытия главного героя - каждодневно торгует чужим жильем, а сам остается бездомным; и недвижимость, неизменность всей человеческой жизни в историческом и вселенском масштабе. 36 «Недвижимость кругом» - делает неутешительный вывод один из клиентов Сергея Капырина Будяев, говоря об отсутствии морали, нравственности в современном обществе. Странно, что клиент рассуждает о сложных философских материях, пускается в рефлексию, выбрав в качестве слушателя риэлтора. А больше и поговорить-то не с кем?! Между тем, вишневый сад - также недвижимость, предмет купли-продажи. В начале чеховской комедии, в первом ее действии, за окном гостиной в доме Раневской цветут вишневые деревья. Сад в цвету, это, наверное, невыразимо прекрасно. Но среди чеховских героев это мало кого интересует, хотя тема сада затрагивает, разумеется, всех. Одни говорят о саде как о предмете торгов. Другие видят в нем ностальгические образы детства или ушедшей молодости. Для третьих сад -метафора новой жизни («Мы посадим новый сад... Пойдем, милая!»). Но не любуется цветущей вишней никто! Потому что все заняты сиюминутными, пустыми, не приносящими радости и удовлетворения делами. Чеховский эпиграф: «А ведь счастья много, так много, парень, да не видит его ни одна душа!» подчеркивает неприкаянность всех героев, даже и не догадывающихся, что счастье было, но они его не заметили из-за вечной суеты. Капырин вспоминает поговорку: «У кого суп жидкий, а у кого жемчуг мелкий», - и говорит, что эта поговорка «вовсе не про то, что один богат, а другой беден... она о том, что все мы одинаково несчастны - хотя и по разным причинам». Так возникает важнейший для обоих писателей мотив поисков и достижения человеческого счастья. (Денисова И.) Вопрос: Объясните смысл первой фразы романа «Недвижимость»: «Михалыч взял два молотка и принялся часто-часто колотить по капоту». Какое значение она имеет для понимания содержания текста и раскрытия авторского замысла? Каким образом фраза связана с чеховским эпиграфом? Сергей Капырин - главный герой романа А. Волоса - риэлтор. Сначала его профессия вызывает опасение, что перед нами очередной примитивный «литературный боевик», но на самом деле она дает автору возможность познакомить нас с десятками человеческих судеб и показать: если в человеке заложены порядочность и совестливость, то какой бы деятельностью ему не пришлось заниматься, то его внутренняя сущность не изменится. Книга начинается с банальной, на первый взгляд, фразы: «Михалыч взял два молотка и принялся часто-часто колотить по капоту», - в которой заложен огромный смысл, необходимый для понимания текста: «Люди, услышьте наконец-то друг друга!» Читаем у А.П. Чехова в рассказе «Крыжовник»: «Надо, чтобы за дверью каждого довольного, счастливого человека стоял кто-нибудь с молоточком и постоянно напоминал бы туком, что есть несчастные, что как бы он ни был счастлив, жизнь рано или поздно покажет ему свои когти, стрясется беда - болезнь, бедность, потери, и его никто не увидит и не услышит, как теперь он не видит и не слышит других».(Гришин Е.) Вопрос: Найдите в романе «Недвижимость» эпизоды, где персонажи размышляют о счастье. Каково место проблемы поисков счастья в тексте А. Волоса? Вспомните произведения А.П. Чехова, в которых героев тоже волнует данный вопрос. Подтвердите свой ответ цитатами. Почему, по-вашему, у обоих авторов нет счастливых героев? Чеховские произведения «пронизывает атмосфера всеобщего неблагополучия», в них «нет счастливых людей». Герои живут нескладной, даже нелепой жизнью, поглощенные своими проблемами, погруженные часто в себя так, что не слышат и не понимают окружающих - они чужды друг другу. Их жизнь не устроена, во многом не сложилась - у всех. Потеряны, несчастны, беспомощны, например, Раневская и Гаев. Не менее потерян Лопахин: внешне победитель, он ощущает внутреннюю дисгармонию, пустоту, победа не дает ему счастья. Бодрый, торжествующий его монолог: «Боже мой, 37 господа, вишневый сад мой!» - сменяется грустным, выдавая то, что скрывалось под маской: «О, скорей бы это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь». Лопахин оказывается неспособным любить, пасует перед настоящим чувством к Варе. Пугаясь его, предстает нерешительным, мягкотелым, теряет уважение к себе. «Хозяин, хищный зверь», он оказывается таким же «недотепой», как Гаев, Трофимов. «Настоящего мужчины» у Чехова нет, так как он - самостоятельный, способный к активному, решительному действию - проявляется в отношениях с женщиной. «Вечный студент» Петя Трофимов неприкаянно бродит по жизни, наполненный «светлыми» идеями, но сердце его не знает любви. Раневская: «Я выше любви!» Вы не выше любви, а просто, как вот говорит наш Фирс, вы недотепа». Смешны и жалки Епиходов и Шарлотта. Итог подводит реплика Лопахина: «А сколько, брат, в России людей, которые существует неизвестно для чего». Таким образом, чеховские персонажи страдают от собственного несчастья, отчужденности и «недотепства». Спустя столетие проблемы эти оказываются не только не разрешенными, но обострившимися до крайности. (Дигилова Р.) Вопрос: Е. Красильникова одной из ключевых тем в творчестве А.П. Чехова считает «тему человека отчужденного»: «Герои живут нескладной, даже нелепой жизнью, поглощенные своими проблемами, погруженные часто в себя так, что не слышат и не понимают окружающих - они чужды друг другу... они лишь слабые, беспомощные попытки изменить свою жизнь, добиться счастья, иных отношений. Персонажи много говорят о возможности преодолеть свою нелепость, неустроенность своего «бытия», но идеи эти призрачны и невыполнимы, словами прикрывается бессилие». Применимо ли это высказывание к героям А. Волоса? Дайте нравственно-социальную характеристику персонажей романа и его главного героя Сергея Капырина. В чем его отличие от других лиц в произведении? Риэлторская деятельность такова, что каждый день Сергей Капырин встречается с десятками людей и поневоле знакомится с их судьбами. Конечно, герой не лишен охотничьего азарта, который отличает риэлторов к своим клиентам как к «зверям-подранкам». Но его отличает интерес психолога - в котором из тех, с кем сводит дело, он видит прежде всего человека и не устает поражаться многообразию судеб и характеров. Хотя, с другой стороны, все его клиенты оказываются похожи друг на друга: их объединяет стремление продать-купить недвижимость, за счет которой они пытаются решить свои проблемы и достичь счастья. Перед нашими глазами проходят трудившийся в Институте истории партии доктор исторических наук Николай Васильевич, много лет воспитывавший строителей коммунизма, но упустивший собственного сына Женюрку; лживая, шумная Елена Наумовна, лепящая свой имидж «со скрупулезных знатоков английского... однако в процессе лепки по свойственной ей глупости то и дело заезжавшая в другую колею»Ю у которой «из-под крышки новенького чемодана высовывались краешки каких-то неприглядных тряпок»; озлобленная , никому не доверяющая Нина Михайловна, бросившая на произвол судьбы собственного отца, а теперь поставленная перед необходимостью выплачивать долги сынапреступника Степаши; спившаяся Алла Владимировна Кеттлер, озабоченная тем, чтобы ненавистный сосед Голубятников не стал жить лучше; любящий пофилософствовать Будяев, продающий квартиру, чтобы обеспечить себя дорогостоящими лекарствами, способны ми продлить ему жизнь. Именно Будяев размышляет на страницах романа о смысле человеческого существования, дает яркую характеристику человеческой природы, сравнивая человечество с бактериями, попирающими друг друга, была бы подходящая «среда»: «Человечество в целом ведет себя точь-в-точь как большая колония дрожжевых бактерий. Ну вы знаете: стоит этим закупленным тварям оказаться в подходящей среде, как они встрепетываются и начинают жить полнокровной и радостной жизнью». Говорит о всемирной 38 катастрофе: «Но теперь грядет истинная катастрофа. Объективная. Массовые обмороки... коллективные отравления... беспричинные смерти. Паническое замешательство... разрушение элементарных связей... утрата целей и святынь... распад морали и нравственности». Сразу вспоминается трудолюбивый, честный, романтичный в начале своего пути Дмитрий Ионович Старцев и разжиревший, обрюзгший, похожий на «языческого бога» Ионыч, которого развратили деньги и поглотила пошлая мещанская среда. (Лекарева Т) Вопрос: Понятие недвижимости тесно связано с темой денег в романе. В чем особенности раскрытия данной темы? В какой момент она достигает своего апогея и почему? Каково отношение к деньгам С. Капырина? Сравните его с доктором Старцевым из рассказа А.П. Чехова «Ионыч». В основе романа «Недвижимость» лежит тема денег - это и естественно, ведь речь идет о куплепродаже квартир, но на самом деле она значительно шире и имеет не только социальное, но и философское значение. Особенно драматично звучит тема денег при описании событий в провинциальном Ковальце, где живет дядя героя, Павел Шлыков. Без денег нельзя добиться справедливого суда, без денег сосед не поможет починить выломанную дверь и даже не выкопают могилу. Слова «я протянул деньги» становятся рефреном всего романа. В какой-то момент главный герой почувствует отвращение, наблюдая, как угодливо изменяется лицо старшей медсестры при виде зеленых бумажек: «... мне было одинаково противно и смотреть на нее, и понимать, что это мои деньги, протянутые моей рукой -оказали на нее столь сокрушительное воздействие. Может быть, для нее лучше было бы не получить их и остаться такой, какой она была пять минут назад: раздраженной и злобной теткой с белой башней на башке, одинаково равнодушной к несчастьям любого. Но я знал, что этим все равно нельзя было добиться справедливости: придет кто-нибудь еще и посулит ей денег; и она возьмет их и тогда отнимет пакет у Павла, чтобы дать другому...» Своего апогея эта тема достигнет, когда во время похорон будут делить недвижимость умершего Павла, заменившего Сергею отца, - убогий участок дачной земли, а потом во время поминок молчаливо упрекать героя, что стол для покойника собран его столичным родственником богаче, чем для умершей незадолго до этого Павловой жены. Поминки закончатся скандалом: «едоки картофеля» «в фиолетовых майках» не поверят, что Сергей не пытается завладеть недвижимостью Павла, а безвозмездно отдает ее родственникам его умершей жены. Земли у Павла Ивановича было немного - «неправильной формы лоскут»; мало ее было и у чеховского Николая Ивановича («Крыжовник»). Павел Иванович мечтал посадить «чесночок», Николай Иванович наслаждался кислым, но своим «крыжовником». И Волосу, в отличие от Чехова, не в чем обвинять своего героя - ни в пошлости, ни в скотоподобии, ни в узости мещанского интереса. Он гордится своим персонажем, ведь для него земля -это не только недвижимость - это связь с родиной - ее почвой, корнями, природой, традициями, без чего не сможет прожить ни один русский человек. Главный герой, как, впрочем, и другие персонажи романа, неоднократно проходит испытание деньгами. Сталкиваясь с непорядочностью, сам ни разу не поступит против своей совести. К концу текста мы узнаем, что затруднения Сергея связаны не только с тем, что он ловится на профессиональный обман, но и с теми деньгами, которые он заплатил за Павла, чтобы избавить его от тюрьмы (сбил человека). Попав в трудную ситуацию с невыкупленной у бандитов квартирой, герой не смог обмануть доверившихся ему стариков Будяевых и пастись за их счет. Он отдал долг уезжающему за границу «денежному мешку» и за то, что он не присвоил себе чужие деньги, получил характеристику «не деловой». Он выручил попавших в беду чужих клиентов, даже не задумываясь, что за свою консультацию он вправе получить приличное вознаграждение. 39 Совестливость - главная черта Капырина - будет помогать ему оставаться человеком в любых ситуациях. Герою легче поступать по совести, чем мучиться ее угрызениями: всю жизнь он будет помнить парня из электрички, которому он не помог когда-то сесть в нужный поезд. Парень давно доехал в свою Электросталь, наверное, женился, живет счастливо, растит детей -Капырин понимает это, но его все время гложет вопрос: «Может быть, он жив-здоров и меня совсем не помнит? - а я его, подлеца, все вспоминаю. Ну что мне быть его тогда не проводить? Потерял бы двадцать минут, зато... и не маячил бы он попусту вот уже столько лет перед глазами!». (Бобина Ю) Вопрос: Как решается тема дружбы? Чем можете объяснить факт, что у Капырина и у чеховских героев нет друзей? Капырин считает себя в ответе за всех, с кем его сталкивает жизнь, его душа болит за всех близких ему людей, кто поступает неправедно. Дружба в жизни Сергея не выдерживает испытания деньгами. Шура Кастаки выручает его из беды, одалживая деньги под проценты. Капырин искренне ему признателен, ведь он один пришел к нему на помощь. Каждый раз, встречаясь с ним, герой вспоминает об этом, тем тяжелее ему, что друг не смог быть до конца бескорыстным и постарался извлечь хоть маленькую, но выгоду для себя из его трудностей. Через сопоставление Капырина и Кастаки писатель доказывает, что неправедные поступки не проходят бесследно для совершившего, начинается постепенная деградация человеческой души. В конце романа Кастаки серьезно подводит Сергея, провоцируя ситуацию, угрожающую его жизни. Капырин, слушающийся своей совести, сохраняет достоинство в любых ситуациях, и это помогает ему оставаться человеком. Если тема денег в романе - центральная внешняя тема, то тема совести -главная внутренняя. Совесть жизненный компас человека, ее развитостью определяется нравственный стержень личности, муки совести дают возможность начать жить заново. Главному герою, не поддавшемуся искушению присвоить чужие деньги и тем самым заплатить свои долги, судьба подарит надежду и любовь. (Косоногов А.) Вопрос: Исследователи неоднократно отмечали несостоятельность персонажей Чехова в любви. Каким образом развивается любовная тема на страницах «Недвижимости»? В чем сходство и отличие ее разрешения у того и другого писателя? Тема любви, на первый взгляд, занимает в романе второстепенное место. Главный герой испытывает платоническое увлечение своей клиенткой «загадочкой» Ксенией, не надеясь на взаимность. Но чувство, родившееся в душе Капырина, ценно для нас, потому что открывает новый грани его души. Умение человека видеть красоту, внутренняя чистота, оказывается, не может существовать без порядочности и совестливости. И если друг Капырина в пьяном чаду довольствуется продажной любовью, то Капырин жаждет настоящего чувства: «В ее красоте была какаято несомненность, которая в первую секунду действовал даже несколько удручающе, несомненно, она была красива, - настолько несомненно, что я почувствовал не радость..., а прилив смутной и приятной грусти: как если бы кто-то близкий доверчиво нашептал мне, что время идет зря, что-то очень важное остается в стороне, жить нужно как-то иначе - и все в таком духе». Размышляя о Ксении, герой видит нищего на перекрестке, он уже не раз дает ему милостыню и каждый раз удивляется, с каким презрением тот собирает свою мзду с водителей. Соседство этих столь разных сцен закономерно. Одинокий бездомный герой, обремененный ворохом проблем, ощущает себя таким же нищим, просящим любви, как подаяния, у красавицы Ксении, покупающей престижную квартиру. Сергей Капырин, как и герои Чехова (Лопахин, помещик Алехин «О любви», Старцев и другие), пассивен, не прикладывает усилий, чтобы добиться счастья в любви: «Отсутствие несчастья есть счастье. Значит, счастья больше. Но и в это не верится. Молодость несчастна в силу малых своих возможностей. 40 Позже обнаруживаешь, что в мире вообще нет возможностей сделать тебя счастливым. А уж несчастней старости и вовсе нечего не бывает. Поэтому так и тянет схватиться за любую возможность счастья. Счастье - это где сияет пронзительный свет любви? Да. А где тут сияет пронзительный свет любви? Здесь? Да, наверное, здесь... ведь где-то должен! Хвать - а это просто раскаленная конфорка на грязной плите» (Лаптев Е). Вопрос: Один из основных мотивов в творчестве Чехова - мотив смеха. Найдите в романе «Недвижимость» моменты, где реализуется этот мотив. Какое идейно-художественное значение он имеет? Неоднократно в произведении А. Волоса появляется мотив смеха, но нет в нем ни радости, ни созидания (как и в творчестве Чехова). Например, читаем, что Михалыч «оскалился»; риэлтор Константин при встрече с Сергеем смеялся над нелепым поведением Николая Васильевича, у которого с головы слетела шляпа, и он неловко догонял ее, прыгая, как кенгуру; Будяев всегда широко улыбался своей лицемерной улыбкой, «вечно жаждущей подвоха»; лишь в конце романа искренне, от души смеется Сергей, узнав, что Ксения жива, а не совершила самоубийство: «Нет, ну а что ты смеешься? Нет, Капырин, ну а что ты все время смеешься?..» - Марина не получает ответа на вопрос, наверняка зная его. Как не рассмеяться над нашей жизнью, которая течет вокруг нас и в которой все мы слепо барахтаемся, при этом думая, что плывем в нужном направлении. Современный автор без прикрас показывает нашу действительность, однако не впадает в истерию, не сгущает краски. (Илюхов В.) Вопрос: Современный литературовед А. Головачева полагает, что у Чехова «... сознание разрыва между прошлым, настоящим и будущим... присуще едва ли не каждому герою». Как решается проблема будущего в романе Волоса? Какую роль играют портретно-речевые характеристики Степаши и Женюрки? Как известно, человек находит продолжение в своих детях. У Чехова в «Вишневом саде» традиционно тема «будущего» связывалась с образами Пети и Ани. Петя Трофимов призывает жить активно, идти к высокой цели, а на деле является обыкновенным приживалой в доме Раневской, не находит сил даже закончить учебу. Фраза «Надо бы только работать» звучит в его устах пародийно. Не менее пародийно, пошло, нелепо выглядят на страницах романа «Недвижимость» представители молодого поколения - Женюрка и Степаша. Если герои Чехова порядочны и по-человечески привлекательны, то персонажи Волоса - моральные уроды, потерявшие остатки нравственности. Женюрка, сын Николая Васильевич, отсидел в тюрьме, ведет аморальный образ жизни и существует за счет своих родителей. Это сразу понял Сергей, хорошо разбиравшийся в людях: «... из парня такой же дембель, как из дерьма пуля, и вовсе он не из армии явился, а, напротив, только что откинулся - еще, пожалуй, и нары на зоне не остыли...» Одна одежды чего стоит: «... поверх черной кружевной рубахи на нем был тесный зеленый пиджак, а внизу роскошные темно-красные брюки, которые, правда, ему то и дело приходилось поддерживать». Степаша, сын Нины Михайловны, - наркоман и преступник, постоянно требующий у матери деньги, не умеет и не хочет работать, зато одет по последней молодежной моде: «... розовая майка с синими разводами, фиолетовые джинсы и необыкновенно продвинутые в техническом отношении кроссовки: при каждом его шаге... они музыкально мурлыкали, одновременно поражая воображение голубыми вставками в глубине толстых прозрачных подошв... На шее у Степаши поблескивала золотая цепь...» Молодой человек живет по принципу: «Я ничего никому не должен!», таким образом освобождая себя от всякой ответственности, в том числе и перед матерью: «А зачем ты тогда вообще нужна?» Если остальные персонажи романа не чужды литературной речи, то Степаша говорит только на тюремном жаргоне и молодежном сленге: «... ты тут сидишь Клава Клавой, мумишься! Тебя-то на 41 счетчик не ставят! Тебе что стрематься? Это ж у кинда матка до кадыка, а тебе до банки! Так, что ли?.. Ты что, ма? Я просто офигеваю! Ты прикинь: им кал встряхнуть - как два пальца обоссать!» К сожалению, и Женюрка, и Степаша потеряны как люди и не способны честно и упорно трудиться, создавая будущее своей страны. (Фролова С.) Вопрос: Для русской классической литературы важна проблема дома и семьи. Вспомните произведения А.П. Чехова, в которых раскрывается данный вопрос. Изменилось ли понимание дома и семьи современным человеком? Почему? Дом в лучшем смысле этого слова( место, где тебя поймут, примут и приласкают, где ты найдешь заботу и покой) всегда был важен для русского человека. Проблема Дома и Бездомья волновало умы классиков. У А.П.Чехова большинство героев бездомны (в духовном и нравственном плане): произнося красивые фразы, Раневская и Гаев пускают имение с молотка; для Николая Ивановича дом – маленький участок земли где он удовлетворяет собственное тщеславие и эгоизм; для Ионыча дом-средство вложения капитала и демонстрация собственного превосходства. Дом и семья в судьбе С.Капырина играют большую роль. В отличие от других риэлторов, он занимается недвижимостью не для обогащения и не потому, что ему так нравится эта деятельность (о своей работе в НИИ он вспоминает с куда большим удовольствием), он пытается выжить в городе, в котором у него нет никакой поддержки. Не имея денег на квартиру в Москве, герой мучается от собственной неприкаянности, но еще больше его душа болит за близких, которых он не может перевезти из Таджикистана. Из очередного письма матери он узнает об убийстве знакомых, продавших квартиру и думавших уехать в Россию, а посылку отправленную им, родители с трудом доносят под обстрелами домой. Письма, которые получает от родных Сергей, рисуют трагедию русского народа, превратившегося в заложника в бывших союзных республиках. (Сивкова М.) Вопрос: Подведите итог ваших размышлений о романе А. Волоса «Недвижимость». Как аллюзии и реминисценции позволяют раскрыть идейнохудожественное своеобразие произведения? Таким образом, роман современного писателя А. Волоса написан в духе русской классической литературы, что доказывают неоднократные отсылки к произведениям А.П. Чехова. В произведении поставлены и решаются вопросы нравственные, философские и социальные (проблема поисков счастья и смысла жизни, нравственного выбора, любви, дружбы, будущего, дома и семьи, денег). Автором создан нравственно-социальный портрет нашего современника -русского человека, умного, трудолюбивого, предприимчивого, но вместе с тем порядочного, честного, совестливого, своеобразного «героя нашего времени». 7. Учащиеся сдают лабораторные работы. Результаты анализа работ будут доведены до сведения учащихся на следующем уроке. 42 Приложение 2. ТВОРЧЕСКИЕ РАБОТЫ УЧАЩИХСЯ Денисова Ирина, 11А класс Стихотворение А.А. Блока «О, весна без конца и без краю…» (Восприятие, истолкование, оценка) Стихотворение А.А. Блока «О, весна без конца и без краю…», написанное 24 октября 1907 года, входит в цикл «Заклятие огнем и мраком». Стихотворение проникнуто оптимизмом, полнотой жизнеощущения, имеет символическое значение, которое знаменует наступление нового периода в истории России. А.А. Блоку были близки поэзия М.Ю. Лермонтова и трагическое обаяние его личности. Эта глубокая связь обнаруживается не только в эпиграфах, парафразах из Лермонтова, но и в общности идейной направленности творчества поэтов, в сходстве самой манеры изображения действительности и поэтических приемов. Стихотворение «О, весна без конца и без краю…» написано под влиянием лермонтовской «Благодарности», где подводится итог отношений поэта с «не принявшим» его миром. У Лермонтова благодарность иронически переосмыслена в последних стихах, которые Блок не вводит в свой эпиграф: Устрой лишь так, чтобы тебя отныне Недолго я еще благодарил. Сходство стихотворений только в самом «ключе» противоречивого изображения, различие – в их смысле: у Лермонтова это «благодарность» не за радости жизни, а за страдания, у Блока – оптимистическое восприятие жизни, мира, несмотря на его противоречивость и даже глобальность: За мученья, за гибель – я знаю – Все равно: принимаю тебя! Лирический герой обретает доспехи в изображаемой «враждующей встрече с жизнью, утоляющей жажду борьбы («И приветствую звоном щита!»), ведущей к заветной и влекущей мечте. Это борьба бескомпромиссная, борьба до конца. Сама жизнь предстает воплощенной в женский образ «с буйным ветром в змеиных кудрях». Блок – поэт тонкой метафоры: Перед этой враждующей встречей Никогда я не брошу щита… Никогда не откроешь ты плечи… Но над нами – хмельная мечта! Сложность и противоречивость жизни и мира изображаются целой системой противоположных эмоций их восприятия: неудача–удача, плач–смех, ненависть–любовь. Важную конструктивную роль играют и другие противопоставления, подчеркивающие необъятность времени: бессонные споры (ночь) – утро и пространство: веси–города. Та же мысль усиливается и атрибутами весны и мечты («без конца и без краю»). В стихотворении есть ключевые слова – глагольная форма «принимаю», которая повторяется пять раз, давая стихотворению подчеркнутый ритм. Его синонимами являются – приветствую, тебе мой привет, что взоры… пьянила весна, встреч, не брошу щита, кляня и любя. 43 Мысли и чувства лирического героя получают преломление и оценку в образе автора как высшей «поэтической инстанции». В композиционной и языковой структуре стихотворения «О, весна без конца и без краю…» лирическое «я» является предметом оценки и осмысления сущности человеческого бытия, смысла жизни – всего, что на протяжении веков волновало людей, живущих на Земле. Главным изобразительным средством в стихотворении является повтор. Стихотворение начинается повтором фразеологизма, который экспрессивно усиливает впечатление безграничности мира как цветущей весны и такой же необъятной человеческой мечты: (весна) без конца и без краю, Без конца и без краю (мечта) Сложное и противоречивое отношение к различным явлениям и сторонам жизни, может быть, даже некоторая душевная раздвоенность передается с помощью антитезы: ненавидя, кляня и любя. В произведениях поэта создается язык символов. Таково в стихотворении изображение жизни – сначала, в первых четырех строфах, обычное, а потом символическое: И встречаю тебя у порога – С буйным ветром в змеиных кудрях, С неразгаданным именем Бога На холодных и сжатых губах… Здесь обычная жизнь вдруг «проступает» в облике загадочной, не познаваемой до конца женщины – природы – сфинкса. Образно–символическая двуплановость стихотворения основана на развитии и развертывании метафорического ряда. Жизнь представляется весной без конца и без краю: весна пьянит воспаленные от бессонных ночей взоры поэта; неразгаданная им тайна жизни осеняется хмельной мечтой, в которой есть и возбужденное отчаяние, и безрассудность, и надежда (весна – весна пьянит – хмельная мечта). Образный строй стихотворения поддержан и другими метафорами–символами («В заколдованной области плача, в тайне смеха – позорного нет!»), а также гиперболой (без конца и без краю – о весне и мечте). Эмоциональный строй стихотворения усилен интонацией восклицания, придающей им восторженный вид и торжественность. В небольшом стихотворении восклицательных знаков двенадцать. Надо сказать, что число двенадцать у Блока всегда являлось чем–то символическим. Стих выразителен, четырехстопная строфа ярко раскрывает внутреннее содержание произведения: И смотрю, и вражду измеряю, Ненавидя, кляня и любя: За мученья, за гибель – я знаю – Все равно: принимаю тебя! Индивидуальный авторский стиль, совокупность средств и приемов делают это стихотворение Блока произведением яркой художественной выразительности. 44 Бутусова Ксения, 9А класс Анализ семейных отношений в романе А.С. Пушкина «Капитанская дочка» Береги честь смолоду. Пословица Петруша воспитывался в семье Андрея Петровича Гринева, служившего в молодости при графе Минихе и вышедшего в отставку премьер–майором. Жил в симбирской деревне. В семье было девять детей, и все, кроме Петруши, умерли во младенчестве. Еще неродившийся мальчик был записан в Семеновский полк сержантом. С 5–летнего возраста Петруша был отдан на воспитание Савельичу. На 12– м году мальчик выучил русский язык, и отец нашел для него француза – мосье Бопре. Отец же больше проводил времени за чтением «Придворного календаря», чем за воспитанием сына. И с этой стороны детство Петра мало чем отличалось от детства Митрофана из «Недоросля». «Я жил недорослем, гонял голубей и играл в чехарду с дворовыми мальчишками. Между тем минуло мне пятнадцать лет». Батюшка забывает о возрасте сына и обращается к жене: «Авдотья Васильевна, а сколько лет Петруше?» Обращение к сыну не имеет в себе злобы и произвола, отец хочет лишь, чтобы его сын Петр стал самостоятельной личностью, настоящим солдатом: «Да будет солдат, а не шамотон». П. Гринев ответил доверием – он без сомнения принял волю отца, не подозревая ничего враждебного. Петруше приходится расстаться со своими проказами и мечтами о гвардейской службе в Петербурге. Семейный уклад, а это и непоколебимое единство отца и сына, без мелочных упреков, доверие и согласие, чувство долга и ответственности перед другими (например, в сцене, когда Петр проиграл 100 рублей), ответственности перед Отечеством, службой приводит к формированию гражданского самосознания Петруши. Прежде чем повзрослеть, Петруше пришлось пройти через многие препятствия и искушения (мотив искушения находится во сне Петра Гринева, когда мать велит идти тому под «благословление» мужика с черной бородой (позже узнали, что это Пугачев): «Это не батюшка. И с какой мне стати просить благословления у мужика?» – «Все равно, Петруша, это твой посаженный отец». Петр не примет подмены ни в символическом сне, ни наяву – не желая кланяться Пугачеву как государю, отцу, преданность подлинному отцу выше всего, выше любого блага. Пугачев не становится посаженным отцом на свадьбе Гринева, не заменит отца как новый наставник жизни. Другое искушение едва преодолевает Гринев. Любовь к Маше Мироновой противопоставлена сыновней верности. Петр решает вступить в брак без благословения отца. Это переломный момент повести, и решающая роль здесь отведена Маше. Именно благодаря ей Петр остается верен отцу, при всем несогласии с ним. Это выражается в том, что Маша отказывается от брака с Гриневым без благословения и, при всей видимости, из–за отцовского ответа на письмо Петруши, в котором было пренебрежительно сказано о ней. Несмотря на соблазны и угрозы, Гринев остается верен дворянскому долгу и присяге, а также и своему отцу. После ареста за подозрение в участии в мятеже Петр не теряет чувства достоинства, он не чувствует себя виноватым, а хочет лишь уберечь свою возлюбленную. Выдержать все испытания П. Гриневу помогают нравственные качества, заложенные в семье. Это и духовность, религиозность, влияющие на становление личности. Чувство долга перед отцом и Отечеством, то есть умение хранить семейные отношения, свою честь и достоинство и не предавать их. Так же и с Машей, ведь он ее не предает, а, наоборот, защищает. Несомненно, выдержать и пройти через все испытания помогли Петру вера в лучшее, так уверенность в отце станет залогом спасения Гринева. Все эти качества первоначально были заложены именно в семье, развивались и помогли Петруше выдержать все испытания. Маша, впоследствии вошедшая в его семью, доказала Петру, что установленный порядок сильнее желаний и даже самой справедливости; человек, следующий закону, приобретает больше чем радость жизни, силу и благодарность судьбы. И это действительно верно. Я считаю, что это качество – следовать закону, также было заложено в семье, но Маша лишь доказала его своим поступком. 45 Мы видели, что жанром романа являются семейные хроники, ведь в основе произведения – семейные отношения и качества, первоначально заложенные в семье. Понятия чести, службы и семейного долга поставлены в один ряд. Мы говорим о духовном взрослении П. Гринева, но роман называется «Капитанская дочка». Я считаю, это объясняется тем, что Маша играет здесь не менее важную роль. Благодаря воле, самоотверженности хранительницы семейных правил, законов и порядков Петруша преодолевает множество трудностей, вместе с тем сохраняет верность семье, государству и службе. Благодаря верности и любви к Петру, искренности, силе и отваге (Маша просит за Петра Екатерину II) он остался жив и не был поселен навечно в Сибирь. А по семейным преданиям, в 1774 году был «освобожден от заключения». И «виновница» всему этому мудрая, верующая в Бога, милая «дочь капитана Миронова! того самого, что был комендантом в одной из петербургских крепостей», «капитанская дочка». «Моя любовь к Маше уже не казалась пустою блажью, а матушка того и желали, чтоб ее Петруша женился на капитанской дочке». «Вскоре потом Петр Андреевич женился на Марье Ивановне. Потомство их благоденствует». Противоречия между отцом и сыном разрешаются, так как личное и общественное тесно взаимосвязаны. Пушкин этим лишь подтверждает житейскую христианскую мудрость: дети и отцы поистине едины, их связь лишена лжи, подозрений, хотя не лишена противоречий. Отец ждет от сына не слепой покорности, а воплощения полноценной личности, а свобода является залогом прочной связи отцов и детей, залогом гармонии. П. Гринев научился любить, прощать, верить в Бога, хранить верность долгу, присяге, семье. А капитанская дочка Маша Миронова во всем ему помогала. 46 Тупицына Надежда, 9А класс Сочинение «Заповеди моей семьи» «Семья…» Это слово мы произносим довольно часто, иногда даже не вкладывая в это понятие особого значения. И в самом деле, если вдуматься в это слово, то у всех возникнут разные ассоциации. Так, это может быть определенная группа людей, занимающихся чем–то общим; это может быть целое общество, так как все люди объединены территорией проживания. Есть и множество других слов, ассоциирующихся с понятием «семья», но в любом случае оно будет означать группу людей, взаимодействующих друг с другом и объединенных чем–то общим. А вот как толкует слово «семья» словарь: «Семья – основанная на браке или кровном родстве малая группа, связанная общностью быта, взаимной помощью, моральной и правовой ответственностью». Понятие «семья» можно рассматривать с разных точек зрения – нравственной, религиозной и социальной. С нравственной точки зрения – это группа родственников, которые оказывают друг другу взаимопомощь, которые живут по своим определенным правилам и представляют собой нечто отделяющее их от других семей. С религиозной точки зрения «семья» – это взаимоотношения мужчины и женщины, которые благословлены Богом и которым дано положить начало домашнему очагу. В социологии «семья» выступает как ячейка общества, то есть люди из определенного общества создают семью, там рождаются дети и, соответственно, общество накладывает отпечаток на новых людей. Вообще о семье можно рассуждать бесконечно долго, и кто–то с моими рассуждениями согласится, а кто–то нет, но лично у меня при слове семья возникает ощущение чего–то теплого, приятного, по– домашнему уютного, тихого и спокойного. В доме со своими родными мы проводим мало времени, так как много времени и сил требуют работа или обучение, различные жизненные хлопоты и неурядицы не дают покоя, и время, проведенное дома в кругу родных, должно не «напрягать» и нервировать нас, а наоборот, заряжать энергией и жизненной силой. Когда у человека крепкая и дружная семья (независимо от финансового положения), то он и вне дома чувствует себя уверенно и спокойно. Моя мама всегда говорит нам с папой: если у нас плохое настроение, то не нужно весь негатив нести в дом, все свои проблемы и плохое настроение нужно оставить там, за порогом. А если нужно поделиться чем–то неприятным, то не нужно из этого делать панику или скандал, надо просто поговорить, и наверняка найдется выход из трудной ситуации. Пожалуй, это и есть главная заповедь моей семьи – никогда не нести в дом скандалы и плохие эмоции. Кроме этого мама (меня всегда удивляет ее жизненная стойкость), несмотря на множество своих дел и бесконечных проблем, никогда не срывается на меня, на папу (чего, кстати, нельзя сказать о папе), всегда спрашивает и интересуется нашими проблемами, помогает в их решении. Это вторая заповедь нашей семьи – всегда интересоваться и помогать близким людям, также не забывать и тех родственников, которые в данный момент далеко от нас. Кроме того, мама учит меня (иногда и папу) хранить домашний очаг, не забывает про общепринятые моральные устои и учит вести себя в соответствии с разными ситуациями. Тема семьи всегда актуальна в обществе и в литературе разных веков и разных стран на протяжении всей истории. Семья неразрывно связана с обществом в целом. Так, семейная тема наблюдается в таких произведениях, как «Недоросль», «Горе от ума», «Станционный смотритель», «Причта о блудном сыне» и других. Все эти произведения различны по своему содержанию, и семью каждый автор рассматривает по– своему. Общество менялось, взгляды на мир менялись, соответственно, менялась семья, и каждый автор отразил именно ту эпоху, когда он жил, и духовные ценности, основные устои, на которых держалась семья в разные века, но самыми главными всегда оставались правдивость и честность в отношениях, уважение к своим родственникам, из этих качеств формируется и любовь к Родине. Про свою семью я не могу сказать, что она безукоризненна и идеальна, да, бывают ссоры, трудности и непонимание, но мы хотим быть вместе, а значит, находим компромисс. У меня много родственников, и каждый так или иначе дорог мне. Я не раз задумывалась, а хотелось бы мне быть похожей на кого–нибудь 47 из них, но, по–моему, человек вообще не должен быть ни на кого похож, потому что он индивидуален и неповторим. Зачем же стремиться быть похожей на других? Нужно искать в себе то, чего нет в остальных, и развивать эти качества, а без недостатков людей не бывает, поэтому мы должны не перенимать чужие и стараться корректировать свои. Корни моей семьи мне дороги, и я стараюсь запомнить как можно больше из того, что слышу от своих прабабушек и прадедушек, от мамы, папы и бабушки. По–моему, очень интересно знать историю своей семьи, но заниматься этим очень сложно, хотя при желании возможно, ведь так или иначе гены моих предков наложили отпечаток на мои способности и характер. Также можно говорить о традициях семьи, о принятых там правилах. Например, у нас в традицию вошло то, что по субботам мы собираемся в баню, и самые близкие родственники приходят к нам. После бани за чаем мы делимся случившимся и обсуждаем различные проблемы. А вообще жить в большой семье, по–моему, гораздо интереснее, чем в маленькой. Больше людей – значит, больше различных характеров, несущих разные эмоции и различную энергетику, множество жизненных ситуаций, значит, возможность лучше видеть и познавать мир сначала в рамках семьи, а затем и вообще. 48 Квасницына Ирина, 9А класс Рецензия на спектакль по пьесе А. Касона «Деревья умирают стоя» Новый театральный сезон 2006 года в Арзамасском театре драмы был открыт спектаклем испанского драматурга Алехандро Касона «Деревья умирают стоя». Эта работа стала дебютом молодого петербургского режиссера Андрея Смолко. Комната. В середине лестница, ведущая на балкон. Внизу (слева) – стол, над столом – лампа, справа – черное фортепиано. Ничего удивительного, но… все какое–то таинственное, я бы сказала, иллюзорное. Да, иллюзия в этом спектакле является основой. Первое действие происходит в «неизвестной конторе»: все туманно, загадочно. Непонятные люди, странные разговоры, «… этакая смесь конторы и антикварной лавки…» – так характеризует комнату синьор Бальбоа, один из действующих лиц пьесы. «Прозрение» зрителя наступает именно в этот момент, когда в голове «прокрутились» все возможные варианты: контора помогает отчаявшимся людям обрести счастье с помощью иллюзий. Первое действие – что–то вроде головоломки. Предметы декораций падают прямо на глазах публики, актеры сами убирают и расставляют реквизит. Очень корректно, ненавязчиво введено Владимиром Бычковским в спектакль музыкальное оформление. Музыка старого дома мелодична, наполнена грустью и печалью бабушки, страданиями самого дома. Его жизнью, вернее, не жизнью, а ожиданием, только кажущимся жизнью. Музыка конторы динамична, загадочна, немного даже экстравагантна. С помощью игры оттенков белого, воздушных драпировок, кружев, шитья среди геометрически строгих конструкций художник Владимир Ширин сумел создать на сцене изысканно–аристократическую атмосферу старого особняка. Спектакль о любви, о жизни, в то же время о соотношении реальности и иллюзии в нашем сознании. В пьесе иллюзия настолько причудливо переплетается с реальностью, что они часто подменяют друг друга. Каждое действующее лицо с готовностью принимает правила этой игры. В работе заняты два актерских состава, каждый из которых вносит что–то новое в трактовку пьесы. С появлением новой актрисы меняется и сам спектакль. Я видела постановку пять раз, посмотрела все возможные интерпретации. Безусловно, первый спектакль был лучшим, самым эмоциональным, экспрессивным. Изабелла в исполнении Елены Керзиной мне ближе. Она открыта, естественна. Она долго страдала – и вот ее страдания вознаграждены, ей позволено строить иллюзии, и она прекрасно справляется с задачей: «у нее слишком много сердца». Изабелла в исполнении Елены Шевелевой – немного суха, даже простовата, в ней я не вижу главную героиню, меняющую жизнь Маурисио. Маурисио – синьор директор. О своей «высокой миссии» с помощью иллюзий дарить людям счастье говорит так убедительно, что невольно веришь во все происходящее. Каждый спектакль он был разным: то дерзким и даже грубым, то мягким и сентиментальным. Бабушка… Ее играют также две актрисы, они обе по–своему справились со задачей. Лариса Ивановна Долматова – настоящая аристократка, дама «на все времена». Образ фундаментальный. Она пытается стойко переносить крушение своих мечтаний, воплощенных «благотворителями», ведь они подарили ей «самые счастливые дни жизни»: «… я обязана им лучшими днями жизни. Пусть не видят меня побежденной. Жизнь моя кончилась, но я стою. Как деревья». Людмила Ивановна Шевченко создала образ женщины мягкой, пережившей, перестрадавшей свое горе. Ее монолог в конце спектакля не может оставить равнодушным. В нем она выразила все переживания, всю жизнь и страдания пожилой, «домашней» женщины. В ней больше души: «… ты полез в самую рану своими грязными пальцами». 49 Синьор Бальбоа (артист Александр Александрович Долматов) страстно желает «спасти» выдуманного им «хорошего» внука, отрекаясь тем самым от реального, но несущего массу проблем. Игра актера наполнена тончайшими лирическими оттенками: от нежности до негодования. В наш театр вернулся Вадим Тимошенко, сыгравший «Другого» (настоящего внука). В нем чувствуется большой профессиональный опыт. Очень удачно актер вписался в поэтику спектакля, сыграв подлеца, который может уничтожить самое дорогое – своих близких. Немаловажное значение имеют в спектакле второстепенные действующие лица, среди которых выделяется служанка Хеновева (Л.П. Фамустова), которая является хранительницей Дома. Не могу оставить без внимания игру моих любимых актеров: Александра Петровича Юшкова (Пастор) и Ирины Альбертовны Алисовой (Элен), которая своим талантом подтвердила высказывание, что «маленьких ролей не бывает». Спектакль для провинциального театра необычен, нестандартен, по профессиональному уровню очень высок. Постановка наполнена оптимизмом, торжествует любовь, возрождающая Жизнь. Пьеса уносит нас от будничных проблем, возвышает над обыденностью, уводит от пошлой действительности. Финал – сцена пронзительная, завершающая переворот в сердцах зрителей, не ожидающих подобной развязки. «Деревья умирают стоя» никого не оставит равнодушным, здесь есть все, что волнует сегодня каждого из нас. 50 Дигилова Рената, 11А класс Сочинение «Смерть Базарова» (Анализ эпизода из романа И.С. Тургенева «Отцы и дети») В 1861 году, в год отмены крепостного права, И.С. Тургенев написал свой лучший роман «Отцы и дети», который посвятил памяти великого русского критика Белинского. В романе отразилось дыхание эпохи. Злободневность произведения заключается в том, что автор ярко воспроизводит положение России накануне реформы, а также рисует образ нового человека, который в столкновении со старым, обреченным на гибель миром, доказывает «торжество демократизма над аристократией». «Новый» человек – это Базаров. Каким же мы видим его? Он показал в длинном «балахоне с кистями», с «обнаженными красными руками», не знающими перчаток и привыкшими к труду. Евгений Базаров – нигилист, а значит, материалист, не признающий догм, проверяющий все только опытом. Он медик, увлекается естественными науками, постоянно находит себе дело. «Базаров вставал очень рано и отправлялся версты за две, за три, не гулять – он прогулок без цели терпеть не мог, – а собирать травы». Базаров признавался Аркадию, что страсть к труду сделала из него человека. «Только своим трудом нужно добиваться цели», – считает Базаров. Он говорит, что знающий человек – это личность. В Марьине и поместье своих родителей этот нигилист лечит больных. Он всегда там, где нужны его знания. Эти качества отличают его от других героев романа, в том числе и от «новых» людей. Базаров – это человек дела. Он, однако, резок в своих оценках и мнениях. Созидания не признает, говорит: «Сначала нужно место расчистить…». Красоту, эстетическое наслаждение отрицает начисто: «Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник». Резко отзывается о людях, проявляет нетерпимость к их мнениям. Он утверждает, что такие, как Павел Петрович Кирсанов, не нужны обществу. Они не умеют трудиться, не любят свой народ. Но, видимо, такие, как Базаров, были нужны русскому обществу, как овод быку, чтобы это общество проснулось от спячки и взглянуло на себя объективно. Такие, как наш герой, появляются только в определенные эпохи, и резкость их – проявление противоречий времени. Но нас не могут не восхищать сила духа, твердость и непреклонность Базарова, его умение смотреть правде в глаза. Этот борец понимает, что жизнь его будет тяжела, и дорога, по которой он идет, потребует от него многих жертв. Но не изменяет своим убеждениям. Именно это качество и привлекает нас в этом образе. Душевная сила его проявляется и в любви. Уже то, что Базаров полюбил незаурядную женщину, говорит о многом. Он увидел ее ум, широту кругозора, оригинальность взглядов на жизнь. И это поднимает его в наших глазах. Базаров в разговорах с любимой женщиной делится с ней своими мыслями и взглядами. Убедившись, что она не способна пройти все те лишения, на которые идет Базаров, он прямо объясняется с ней. И Анна Сергеевна понимает, что перед ней человек, который пожертвует всем, даже любовью, ради своего дела. Многие критики того времени писали, что любовь выбила Базарова из колеи. Но это не так. Конечно, ему трудно, он переживает и ломает себя. И, если бы не смерть, Евгений, без сомнений, преодолел бы свою «слабость», как он называл любовь. Роман «Отцы и дети» как бы собран из отдельных эпизодов, а все вместе они составляют прекрасное произведение, вошедшее в сокровищницу русской классики. Важнейшей в цепи эпизодов является смерть Базарова. В этом эпизоде раскрываются лучшие качества Евгения Васильевича. Роман заканчивается очень трагично, смертью Базарова. Умер он оттого, что при вскрытии тифозного мужика поранил себе палец. Тиф – болезнь, от которой нельзя было вылечиться. Здесь даже была бессильна медицина, которую Базаров считал самой главной наукой. «Базарову становилось хуже с каждым часом, болезнь приняла быстрый ход, что обыкновенно случается при хирургических отравах». Евгений Васильевич, зная, что ему не избежать смерти, хочет видеть Анну Сергеевну Одинцову. Одинцова – человек, с которым хочет попрощаться Базаров, потому что его чувства е ней не угасли. Он любит ее по–прежнему. В сценах объяснения с Анной Сергеевной покоряли свойственные ему суровая прямота, честность, отсутствие рисовки. И при встрече Базаров хотел последний раз посмотреть на нее, 51 поговорить с ней, рассказать о своих чувствах. Когда Одинцова приехала в усадьбу родителей, Василий Иванович сразу провожает ее в комнату Базарова. Увидев Евгений Васильевича, Анна Сергеевна «остановилась у двери, до того поразило ее это воспаленное и в то же время мертвенное лицо с устремленными на нее мутными глазами. Она просто испугалась каким–то холодным и томительным испугом; мысль, что она не то бы почувствовала, если бы точно его любила – мгновенно сверкнула у нее в голове». Здесь Тургенев использует изобразительные средства, например, эпитеты – «холодным и томительным», которые передают, что Одинцова была холодна к Базарову, она приехала к Евгению Васильевичу из–за жалости, а может, даже из чувства долга. Один из критиков говорит об Анне Сергеевне как о воплощении беса. Действительно, Одинцова холодна, и холодна не только и не столько в общении с людьми, сколько в душе. У нее холодная любовь, не согретая теплом Христовой любви. Любовь эгоистическая. Базаров, разговаривая с Анной Сергеевной, снова признается ей в своей любви. Он говорит, что «это и прежде не имело никакого смысла, а теперь подавно». Он понимает, что Одинцова не любила его, а тем более сейчас, когда он находится в таком состоянии. Находясь при смерти, Базаров заботится об Анне Сергеевне, говорит: «Ничего, не тревожьтесь… сядьте там… Не подходите ко мне: ведь моя болезнь заразительная». Делает комплименты ей «молодая, свежая, чистая… в этой гадкой комнате!» Базаров сравнивает себя с человеком полураздавленным, потому что его мучит сознание того, что он умирает, ничего не совершив, что смерть перечеркивает все его мечты и стремления. Мы слышим откровенные его признания: «И ведь тоже думал: обломаю дел много, не умру, куда! Задача, ведь я гигант! Умирающему Базарову больно сознавать себя «червяком полураздавленным», являть собой «безобразное зрелище». Однако то, что он сумел многого достичь на своем пути, успел прикоснуться к абсолютным ценностям человеческого бытия, дает ему силы достойно посмотреть в глаза смерти, достойно дожить до минуты беспамятства. Евгений Васильевич считал себя гигантом, который может изменить весь мир, но видно время Базаровых еще не пришло. Тургеневский Базаров сам это ощущает. «А теперь вся задача гиганта – как бы умереть прилично, хотя никому до этого дела нет…» Анна Сергеевна пренебрегает Базаровым и даже боится его, это показано тем, что, когда она подавала стакан Евгению Васильевичу. «Анна Сергеевна подала ему напиться, не снимая перчаток и боязливо дыша». Базаров уверен, что Одинцова после смерти забудет его, ведь «мертвый живому не товарищ». Базаров говорит Анне Сергеевне о родителях, о его любви к ним. Он думает не о себе, а о своих родителях, готовя их к ужасному концу. Предупреждает Одинцову, что «отец вам будет говорить, что вот, мол, какого человека Россия теряет… Это чепуха; но не разуверяйте старика. Чем бы дитя ни тешилось… вы знаете. И мать приласкайте». Мы слышим и полные любви и жалости слова о родителях: «Ведь таких людей, как они в вашем большом свете днем с огнем не сыскать…» Базаров, всю жизнь насмехавшийся над прекрасным, в конце жизни задумался, зачем он жил, нужен ли России? И отвечает:»Нет, видно, не нужен». Говорит также: «Сапожник нужен, портной нужен, мясник… мясо продает… мясник… постойте, я путаюсь». Я думаю, что слово «мясник» у Базарова ассоциируется с палачом, который в те времена решал «кровавые» вопросы. Любовь к женщине, любовь сыновняя к отцу и матери сливаются в сознании умирающего Базарова с любовью к родине, к таинственной России, оставшейся не до конца разгаданной для Базарова: «Тут есть лес». Любовь и природа победили его холодность и равнодушие, и над его могилой мы видим две прекрасные елки, посаженные заботливыми руками его родителей. Мотив леса и дерева прослеживается практически всего романа и имеет немаловажное значение. Это и средство характеристики персонажей, и средство выражения авторской позиции. С Анной Сергеевной разговаривает поэт, который, завершая свой земной путь, нашел для себя самый точный образ – «умирающий лампады», чей свет символизировал жизнь Базарова. Всегда призирающий красивую фразу, сейчас он может себе ее позволить: «Дуньте на умирающую лампаду, и пусть она погаснет». Кстати говоря, именно Одинцова задует свечу у смертного ложа Базарова, то есть она задувает свои холодным дыханием жизнь Базарова. На этом кончается встреча Анны Сергеевны с Евгением Васильевичем. 52 Страницы, рисующие болезнь и смерть Базарова, быть может, наиболее отчетливо выражают отношение автора к его герою: преклонение перед его душевной стойкостью, скорбные чувства, вызванные гибелью столь замечательного человека. Почему же писатель завершил роман смертью своего героя? Д.И. Писарев так объясняет это: «Не имея возможности показать нам, как живет и действует Базаров, Тургенев показал нам, как он умирает». Художник не мог «дорисовать такой тип, который только что начинает складываться и обозначаться и который может быть дорисован только временем и событиями». Но смерть Базарова изображена так, что можно не сомневаться: если б понадобилось, он сумел бы отдать жизнь во имя своего дела. «Умереть так, как умер Базаров, все равно, что сделать великий подвиг…» – справедливо заметил Писарев. Роман кончается такими словами: «Какое бы страстное, грешное, бунтующее сердце ни скрылось в могиле, цветы, растущие на ней, безмятежно глядят на нас своими невинными глазами; не об одном вечном спокойствии говорят нам они, о том великом спокойствии «равнодушной» природы, они говорят также о вечном примирении и о жизни бесконечной…» Обратим внимание на самый тон этих строк. Они похожи на стихотворение к прозе. Мы слышим взволнованный, проникновенный голос автора. Большое чувство сквозит в его словах, звучащих как реквием. Таким тоном можно говорить только об очень дорогом человеке. Тут и нравственное оправдание героя романа, и сожаление о нем. Тут и мысль о том, что природа, любовь и смерть непобедимы и перед их лицом бессильна борьба «грешного, бунтующего сердца». Тургенев не верит, что люди базаровского склада найдут путь обновления России. Но уже сама любовь писателя к его герою – свидетельство нравственной силы и великого общественного значения Базарова и его реальных прототипов. «… Если читатель не полюбит Базарова со всей его грубостью, бессердечностью, безжалостной сухостью и резкостью, – писал Тургенев, – если он не полюбит, повторяю я, – я виноват и не достиг своей цели». Данный эпизод является развязкой романа, ярко характеризует личные качества Базарова, реализует в себе основные темы романа. 53 Тупицына Надежда, 10А класс Восприятие и истолкование стихотворения А.Фета «Бабочка» Стихотворение А.Фета «Бабочка», созданное в 1888 году, посвящено теме мимолетных мгновений жизни. Бабочка прекрасна, легка и беззаботна. При виде ее мы испытываем умиление и наслаждение, любуясь чудесным полетом. В жизни мы часто проходим мимо привычного, не заметного на первый взгляд, но такого прекрасного. Стихотворение затрагивает тончайшие струны человеческой души, передает самые сокровенные переживания. Как ни беззаботна и безмятежна бабочка, ее удел всем известен: сначала она уродливая гусеница, затем неподвижная куколка и только потом прекрасное создание, радующее глаз своей красотой. Пройдет лето, наступят холода, и беззаботная бабочка погибнет. Но в момент своего полета в летнюю пору она восхитительна: Здесь на цветок я опустилась И вот – дышу. Для наслаждения жизнью ей не нужно много. Бабочка ловит прекрасный момент лета и отдается ему полностью. Так и душа человеческая: в определенные моменты она раскрывается, парит над миром. Важно только уловить этот момент и очутиться на волне душевного подъема, чтобы созерцать и самим творить прекрасное. Образ бабочки – это образ хрупкой и идеальной человеческой души, которая развивается, совершенствуется и, как красота бабочки, неуловима и в то же время вечна. Бабочка, исчезнув, оставит после себя потомство. Так же и человек должен не просто порхать всю жизнь, а оставлять после себя духовные ценности, передаваемые другим поколениям. Стихотворение является маленькой исповедью, основано на развернутом олицетворении, построено как диалог природы и человека. Эпитеты «воздушным очертаньем», «так мила», «живым миганьем» передают ощущения нежности и воздушности. Риторические вопросы: «Откуда появилась ?», «Куда спешу?» - это жизненные вечные вопросы человечества. Их мы задаем, когда в повседневной суете оглядываемся назад и оцениваем сделанное нами. Кто - то найдет много ярких моментов и «бабочек» за спиной, а кто –то нет. У каждого свой удел. Но любой хранит в памяти самые яркие жизненные впечатления до последнего мгновения своей жизни. 54 Ермохина Юлия 8 А класс Размышления в стихах «Что такое красота?» Красота бывает разной, Черно-белой и цветной. Красота бывает злобной, А бывает и смешной. Говорим мы часто-часто: -Ты красив! О, красота! Красота бывает разной: яркой, вечной и простой. Красотой живем беспечной, А быть может, и родной. Для меня красиво Море, солнце, лето и цветы. Для тебя красиво горе, Тусклый месяц И мятежные мечты. Что ж такое красота? Может, это доброта? Ну а может, и любовь. Краски яркие цветов, Может, это все на свете, Все живое: смех и дети, Стук колес у поездов, Манускрипты, высота, Речка, утро и заря. Что ж такое красота? Может, это очень просто. То, что мир не замечал Или просто убивал. Солнце светит очень ярко В зимний светлый, ясный день. Льется дождик с неба страстно, Словно хочется ему Нашу землю напоить И водой обогатить. И снежинки на ресницах, И роса на лепестке. Даже мамины морщинки И улыбка на лице. А, наверно, красотаЭто каждая душа, Что так бьется сумасшедше И, не требуя взамен Плеска, чувств и перемен, Просто так живет на свете, Только просит одного: Хоть однажды быть полезной Для кого-то, петь и жить И, как звезды, не остыть! Что ж такое красота? Нет ответа - вот беда. Я писала и мечтала, И не все я поняла Но одно известно точно: Красота живет - и … 55 Приложение 3. АНАЛИТИЧЕСКАЯ СПРАВКА Ф.И.О. учителя: Шаронова Елена Ивановна. Сведения об образовании: Арзамасский государственный педагогический институт им. А.П. Гайдара, историко–филологический факультет по специальности филология. Общий трудовой стаж: 10 лет. Стаж педагогической работы: 10 лет. Квалификационная категория: первая, приказ № 30 от 7 мая 2007 года по департаменту образования Арзамасского района. Учебная нагрузка: 21 час. Сведения о повышении квалификации: квалификационные курсы, г. Арзамас, НИРО, 2003. Тема самообразования: Взаимосвязь анализа и интерпретации художественного текста на уроке литературы. Программы общеобразовательных учреждений. Литература. 5–11 классы / Под ред. В.Я. Коровиной. – 8–е изд., перераб. И доп. – М.: Просвещение, 2006. Учебники: Литература: 9 класс: учебник–хрестоматия для общеобразоват. учреждений / Авт.–сост. В.Я. Коровина и др. – 9–е изд. – М.: Просвещение, 2003. Русская литература XX века. 11 класс. Учеб. для общеобразоват. учреждений. В 2 ч. / Под ред. В.П. Журавлева. – 10–е изд. – М.: Просвещение, 2005. По проблеме развития творческих способностей учащихся на уроках литературы работа ведется на протяжении 6 лет, применительно к интерпретации художественного текста – в течение 3 лет. 56 Динамика развития творческих способностей учащихся МОУ Выездновская СОШ. На базе МОУ Выездновская средняя общеобразовательная школа нами было проведено исследование 38 учащихся: 22 ученика 9 А класса (10 мальчиков и 12 девочек), 16 учеников 11 А класса ( 9 мальчиков и 7 девочек). Для исследования развития творческих способностей учащихся были использованы следующие методики: Опросник Г.Дэвиса, Опросник для определения творческих наклонностей у школьников ( Петрушин В.И. Психологические аспекты деятельности учителя и классного руководителя.-М.: Центр «Пед. поиск», 2001.- 160 с. – с. 139.) Диаграмма 1. Динамика развития творческих способностей учащихся 9 А класса по методике Г. Дэвиса. 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% наличие отсутст 2005 2006 2007 По результатам первичной диагностики по данной методике, можно сделать вывод: наличие творческих способностей наблюдается у 20% учащихся. Данные учащиеся проявляют активность, неординарность при ответах, остроумны, самостоятельны, творчески подходят к выполнению заданий, независимы в суждениях. При повторной диагностике количество учащихся с творческими способностями увеличилось. Диагностика 2007 года показала рост творческих способностей учащихся. Диаграмма 2. Динамика развития творческих способностей учащихся 11 А класса по методике Г. Дэвиса. 70% 60% 50% 40% наличие 30% отсутст 20% 10% 0% 2005 2006 2007 57 10% 0% 2005 2006 2007 По результатам первичной диагностики по данной методике, можно сделать вывод: наличие творческих способностей наблюдается у 30% учащихся. Данные учащиеся проявляют активность, оригинальность, остроумны, самостоятельны, творчески подходят к выполнению заданий, независимы в суждениях. При повторной диагностике количество учащихся с творческими способностями увеличилось до 40%. Диагностика 2007 года показала рост творческих способностей учащихся от 40% до 50%. 50% Результаты нашей диагностики подтвердили данные психологических исследований, согласно которым40% высокий уровень высокого интеллекта не всегда связан с таким же высоким уровнем творческого «троечников». 30%потенциала: способность к творчеству у «отличников» оказалась ниже, чем у низкий средний 20% Диаграмма 3. Динамика развития творческих способностей учащихся 9 А класса по высокий 10% Опроснику для определения творческих наклонностей у школьников. (Петрушин В.И. Психологические аспекты деятельности учителя и классного руководителя.-М.: Центр «Пед. поиск», 0% 2006 2007 2001.- 160 с. – с.139)2005 50% 40% 30% низкий средний 20% высокий 10% 0% 2005 2006 2007 60% По полученным результатам прослеживается постепенное развитие творческих способностей 50% учащихся. У учащихся, с наличием творческих способностей выражено разнообразие интересов, 40% суждений, умение аргументировать свою точку зрения. Данные учащиеся обладают независимость низкий хорошей адаптацией, приспособляемостью, любознательны и настойчивы в достижении поставленной 30% средний цели. 20% высокий Диаграмма 4. Динамика развития творческих способностей учащихся 11 А класса по 10% Опроснику для определения творческих наклонностей у школьников. ( Петрушин 0% В.И. Психологические аспекты деятельности учителя и классного руководителя.-М.: 2007 Центр «Пед. поиск», 2005 2001.- 160 с. – с.2006 139.) 60% 50% 40% низкий 30% средний 20% высокий 10% 0% 2005 2006 2007 58 По полученным результатам прослеживается постепенное развитие творческих способностей учащихся. У учащихся с наличием творческих способностей выражено разнообразие интересов, независимость суждений, умение аргументировать свою точку зрения. Данные учащиеся обладают 64% хорошей адаптацией, приспособляемостью, любознательны и настойчивы в достижении поставленной 63% цели. Таким образом, 62% полученные результаты позволяют сделать вывод о том, что разработанная и апробированная система проблемных вопросов и творческих заданий на уроках литературы,7А 61% использование инновационных форм урока дает положительную динамику развития творческих 8А способностей учащихся. 60% 9А 59% 58% 2005 2006учащихся 2007 Диаграмма 5. Мониторинг качества ЗУН по литературе. 64% 63% 62% 7А 61% 8А 60% 9А 59% 58% 2005 2006 2007 Наблюдается рост качества знаний учащихся по литературе. 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% 9А 10А 11А 2005 2006 2007 Виден рост качества знаний учащихся по литературе. Успешная итоговая аттестация учащихся 11А класса явилась подтверждением их активной творческой работы на уроках литературы. 59 Диаграмма 6. Результаты контрольных работ по литературе за 2006-07. 2007-08 уч. года. 100% 80% 60% качество 40% успеваем 20% 0% 2005 2006 2007 Анализ контрольных работ показал, что учащиеся знают литературно–критический, фактический материал; умеют интерпретировать литературные произведения; владеют навыками анализа художественного текста в контексте биографии автора, эпохи создания произведения, литературного направления, в единстве содержания и формы. К сожалению, в работах учащихся не удалось избежать ошибок, связанных с истолкованием текста. Например, в сочинении ученицы 9 класса встретилось наивно–огрубленное восприятие стихотворения А.С. Пушкина «Пророк». В работе ученицы 11 класса столкнулись с вульгарно–идеологическим подходом к творчеству В.В. Маяковского. Подобного рода ошибки обязывают учителя быть внимательнее к трактовке литературных произведений, а также учитывать возрастные особенности учащихся. Реализацией творческих способностей учащихся можно считать их призовые места в районных конкурсах выразительного чтения, где ребята, по–своему интерпретировав литературный текст, вызвали огромный эмоциональный отклик у членов жюри и зрителей. Ученики в различных номинациях становились победителями 11 раз. Одним из показателей развития творческих способностей учащихся является воспитание, подготовка и выпуск учеников – «медалистов»: 2000–2001 уч. год – 1 чел.; 2002–2003 уч. год – 4 чел.; 2006-07- 2 чел.; аттестат особого образца за курс основной школы: 2001–2002 уч. год – 1 чел. В результате анализа различных видов деятельности учителя и учащихся мы пришли к выводу, что интерпретация художественного текста стимулирует и активизирует мыслительную активность, которая тесно связана с такими критериями развития творческих способностей, как оригинальность, независимость, гибкость и приспособляемость, любознательность, настойчивость, зрелость жизненной позиции. Учитывая возможности учащихся и предлагая им индивидуальные творческие задания, мы тем самым развивали творческие способности учащихся. Следовательно, интерпретация художественного текста является одним из способов развития творческих способностей учащихся. 60